Logo Passei Direto
Buscar
Material
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

GEORGE LAKOFF MARK JOHNSON tradução GRUPO DE ESTUDOS DA INDETERMINAÇÃO E DA METÁFORA (GEIM) sob coordenação de Mara Sophia Zanotto e pela tradutora Vera Maluf METÁFORAS DA VIDA COTIDIANA XEROX Pasta 01 AFG MERCADO educ LETRAS 20021. CONCEITOS DA VIDA COTIDIANA A metáfora é, para a maioria das pessoas, um recurso da imaginação poética e um ornamento retórico - é mais uma questão de linguagem extraordinária do que de linguagem ordinária. Mais do que isso, a metáfora é usualmente vista como uma característica restrita à linguagem, uma questão mais de palavras do que de pensamento ou ação. Por essa razão, a maioria das pessoas acha que pode viver perfeitamente bem sem a metáfora. Nós descobrimos, ao contrário, que a metáfora está infiltrada na vida cotidiana, não somente na linguagem, mas também no pensamento e na ação. Nosso sistema conceptual ordinário, em termos do qual não só pensamos mas também agimos, é fundamentalmente metafórico por natureza. Os conceitos que governam nosso pensamento não são meras ques- tões do intelecto. Eles governam também a nossa atividade cotidiana até nos detalhes mais triviais. Eles estruturam que percebemos, a maneira como nos comportamos no mundo e modo como nos relacionamos com outras 45desempenna, portanto, um paper central na E importante perceber que nao somente sobre discussao em definição de nossa realidade cotidiana. Se estivermos certos, ao sugerir que esse termos de guerra. Podemos realmente ganhar ou perder uma discussão. sistema conceptual é em grande parte metafórico, então modo como pensamos, Vemos as pessoas com quem discutimos como um adversário. Atacamos que experienciamos e O que fazemos todos OS dias são uma questão de metáfora. suas posições e defendemos as nossas. Ganhamos e perdemos terreno. Mas nosso sistema conceptual não é algo do qual normalmente temos Planejamos e usamos estratégias. Se achamos uma posição indefensável, consciência. Na maioria dos pequenos atos da nossa vida cotidiana, pensamos podemos abandoná-la e colocar-nos numa linha de ataque. Muitas das coisas e agimos mais ou menos automaticamente, seguindo certas linhas de conduta, que fazemos numa discussão são parcialmente estruturadas pelo conceito de que não se deixam apreender facilmente. Um dos meios de descobri-las é guerra. Embora não haja batalha física há uma batalha verbal, que se reflete considerar a linguagem. Já que a comunicação é baseada no mesmo sistema na estrutura de uma discussão ataque, defesa, contra-ataque etc. É nesse conceptual que usamos para pensar e agir, a linguagem é uma fonte de sentido que DISCUSSÃO É GUERRA é uma metáfora que vivemos na nossa evidência importante de como é esse sistema. cultura; ela estrutura as ações que realizamos numa discussão. Baseando-nos, principalmente, na evidência lingüística, constatamos que Tentemos imaginar uma cultura em que as discussões não sejam vistas a maior parte de nosso sistema conceptual ordinário é de natureza metafórica. E em termos de guerra, em que não haja ganhadores nem perdedores, em que encontramos um modo de começar a identificar em detalhes quais são as atacar ou defender, ganhar ou perder terreno não tenham nenhuma signifi- metáforas que estruturam nossa maneira de perceber, de pensar e de agir. cação. Imagine uma cultura em que uma discussão seja vista como uma dança, Para dar uma idéia de como um conceito pode ser metafórico e estruturar em que OS participantes sejam vistos como dançarinos e em que O objetivo uma atividade cotidiana, comecemos pelo conceito DISCUSSÃO e pela metáfora seja realizar uma dança de um modo equilibrado e esteticamente agradável. conceptual DISCUSSÃO É GUERRA. Essa metáfora está presente em nossa Nessa cultura, as pessoas perceberiam as discussões de outra maneira, linguagem cotidiana numa grande variedade de expressões: experienciariam as discussões diferentemente, teriam desempenhos diversos e falariam delas de um modo diferente. Mas nós, provavelmente, não DISCUSSÃO É GUERRA consideraríamos essa atividade um discussão: as pessoas estariam simples- Seus argumentos são indefensáveis. (Your claims are indefensible.) mente fazendo algo diferente. Pareceria até estranho chamar O que elas Ele atacou todos os pontos fracos da minha argumentação. (He attacked every weak estariam fazendo de "discussão". Talvez O modo mais neutro de descrever point in my argument.) Suas críticas foram direto ao alvo. (His criticisms were right on target.) essa diferença entre essa cultura e a nossa fosse dizer que temos uma forma Destruí sua argumentação. (I demolished his argument.) de discurso estruturada em termos de batalha e elas, em termos de dança. Jamais ganhei uma discussão com ele. (I've never won an argument with him.) Esse é um exemplo do que queremos dizer quando afirmamos que um Você não concorda? Ok, atire! / Ok, ataque! (You disagree? Okay, shoot!) Se você usar essa estratégia, ele vai esmagá-lo. (If you use that strategy, he'll wipe you out.) conceito metafórico, neste caso, DISCUSSÃO É GUERRA, estrutura (pelo Ele derrubou todos OS meus argumentos. (He shot down all of my arguments.) menos parcialmente) que fazemos quando discutimos, assim como a maneira pela qual compreendemos O que fazemos. A essência da metáfora é XEROX Pasta 01 46 APG 47compreenaer e experienciar uma coisa em termos de outra. As não são subespécies de guerra. Discussões e guerras são coisas completamente diferentes discurso verbal e conflito armado e as ações correspondentes são igualmente diferentes. Mas DISCUSSÃO é parcialmente estruturada, com- preendida, realizada e tratada em termos de GUERRA. O conceito é metafo- ricamente estruturado, a atividade é metaforicamente estruturada e, em conseqüência, a linguagem é metaforicamente estruturada. Além disso, essa é a maneira ordinária de vivenciar uma discussão e de falar sobre ela. Nossa maneira normal de falar sobre fato de atacar uma posição é usar as palavras "atacar uma posição". Nossa maneira convencional de falar sobre discussões pressupõe uma metáfora da qual raramente temos 2. A SISTEMATICIDADE DOS consciência. A metáfora não está meramente nas palavras que usamos está CONCEITOS METAFÓRICOS no próprio conceito de discussão. A linguagem da discussão não é poética, ornamental ou retórica; é literal. Falamos sobre discussão dessa maneira porque a concebemos assim e agimos de acordo com modo como Discussões normalmente seguem padrões; isto é, há certas coisas que concebemos as coisas. nós usualmente fazemos quando discutimos e outras que não fazemos. O A afirmação mais importante que fizemos até aqui é que a metáfora fato de que, pelo menos em parte, conceptualizamos sistematicamente não é somente uma questão de linguagem, isto é, de meras palavras. Argu- discussões em termos de batalha influencia tanto a forma que as discussões mentaremos que, pelo contrário, os processos do pensamento são em grande parte tomam, quanto a maneira como falamos sobre que fazemos quando metafóricos. Isso é que queremos dizer quando afirmamos que sistema conceptual humano é metaforicamente estruturado e definido. As metáforas discutimos. Porque conceito metafórico é sistemático, a linguagem usada para falarmos sobre aquele aspecto do conceito é sistemática. como expressões lingüísticas são possíveis precisamente por existirem metá- foras no sistema conceptual de cada um de nós. Assim, quando, neste livro, Vimos, por meio da metáfora DISCUSSÃO É GUERRA, que expres- falarmos sobre metáforas, tais como DISCUSSÃO É GUERRA, deverá ser sões provenientes do vocabulário de guerra, como, por exemplo, atacar uma entendido que metáfora significa conceito metafórico. posição, indefensável, estratégia, nova linha de ataque, vencer, ganhar terreno etc., formam uma maneira sistemática de expressar OS aspectos bélicos do ato de discutir. Não é por acaso que tais expressões significam que significam XEROX quando as usamos para falarmos sobre a discussão. Uma parcela da rede Pasta 01 APG 48 49conceptual de guerra caracteriza parcialmente O conceito de discussão, e a borrowed time.) língua segue essa caracterização. Uma vez que expressões metafóricas em Você não usa seu tempo lucrativamente/ Você não aproveita bem seu tempo. (You nossa língua são ligadas a conceitos metafóricos de uma maneira sistemá- don't use your time profitably.) tica, podemos usar expressões metafóricas lingüísticas para estudar a Eu perdi muito tempo quando fiquei doente. (I lost a lot of time when I got sick.) natureza de conceitos metafóricos e, dessa forma, compreender a natureza Obrigado pelo seu tempo./ Obrigado pelo tempo dispensado. (Thank you for your time.) metafórica de nossas atividades. Tempo em nossa cultura é um bem valioso. É um recurso limitado Para se ter uma idéia de como expressões metafóricas na linguagem que usamos para alcançar nossos objetivos. Devido à forma pela qual cotidiana podem iluminar a natureza metafórica dos conceitos que estru- conceito de trabalho se desenvolveu na cultura ocidental moderna, em que turam nossas atividades cotidianas, examinemos como conceito TEMPO trabalho é normalmente associado ao tempo que toma, e ele é quantifi- É DINHEIRO manifesta-se no inglês contemporâneo. cado com precisão, tornou-se hábito pagar as pessoas pela hora, semana, mês ou ano. Em nossa cultura, TEMPO É DINHEIRO de muitas formas: TEMPO É DINHEIRO Você está desperdiçando meu tempo. Você está me fazendo perder tempo. (You are unidades de chamadas telefônicas, pagamento por hora, taxas wasting my time.) hotel, orçamentos anuais, juros sobre empréstimos e pagamento de dívida Esta coisa (engenhosa) vai te poupar horas. (This gadget will save you hours.) para com a sociedade através do "tempo de serviço". Essas práticas são Eu não tenho tempo para te dar. / Eu não tenho tempo para você. (I don't have the time relativamente novas na história da humanidade e não existem em todas as to give you.) culturas. Elas surgiram nas modernas sociedades industrializadas e estru- Como você gasta seu tempo hoje em dia. Como você usa o seu tempo hoje em dia? (How do you spend your time these days?) turam nossas atividades cotidianas básicas. Pelo fato de que Aquele pneu furado me custou uma hora. / Aquele pneu furado me tomou uma hora. (That agimos como se O tempo fosse um bem valioso um recurso limitado, como flat tire cost me an hour.) dinheiro nós O concebemos dessa forma. Logo, compreendemos e Tenho investido muito tempo nela. (I've invested a lot of time in her.) experienciamos tempo como algo que pode ser gasto, desperdiçado, Eu não tenho tempo para perder com isto. (I don't have enough time to spare with this.) O seu tempo está se esgotando. (You're running out of time.) orçado, bem ou mal investido, poupado ou liquidado. Você deve calcular bem o seu tempo. Você deve administrar bem seu tempo. (You TEMPO É DINHEIRO, TEMPO É UM RECURSO LIMITADO e TEMPO É need to budget your time.) UM BEM VALIOSO são todos conceitos metafóricos. Eles são metafóricos Reserve algum tempo para o pingue- pongue. (Put aside some time for ping pong.) Isso vale seu tempo?/ Isso vale a pena? (Is that worth you while?) uma vez que estamos usando nossas experiências cotidianas com dinheiro, Você tem muito tempo disponível? (Do you have much time left?) com recursos limitados e bens valiosos para conceptualizar tempo. Essa XEROX maneira de conceber tempo não se impõe de forma alguma como uma Pasta APG 50 51necessidade a todos OS seres humanos; ela está ligada à nossa cultura. Ha culturas em que tempo não é pensado desse modo. Os conceitos metafóricos TEMPO É DINHEIRO, TEMPO É UM RE- CURSO e TEMPO É UM BEM VALIOSO formam um único sistema baseado em subcategorização, uma vez que, na nossa sociedade, O dinheiro é um recurso limitado, e recursos limitados são bens valiosos. Essas relações de subcategorização caracterizam relações de implicação entre as metáforas. TEMPO É DINHEIRO implica TEMPO É UM RECURSO LIMITADO, que, por sua vez, implica TEMPO É UM BEM VALIOSO. Estamos adotando a prática de usar conceito metafórico mais 3. A SISTEMATICIDADE METAFÓRICA: específico, neste caso, TEMPO É DINHEIRO, para caracterizar O sistema REALÇANDO E ENCOBRINDO como um todo. Entre as expressões listadas acima, referentes à metáfora TEMPO É DINHEIRO, algumas se referem especificamente a dinheiro (gastar, investir, orçar, lucrar, custar), outras a recursos limitados (usar, esgotar, ter suficiente A própria sistematicidade que nos permite compreender um aspecto de, usar tudo), e outras ainda a bens valiosos (ter, dar, perder, agradecer (o bem de um conceito em termos de outro (por exemplo, compreender um recebido). Esse é um exemplo de como as implicações metafóricas podem aspecto de "discutir" em termos de "combate") necessariamente encobrirá caracterizar um sistema coerente de conceitos metafóricos e um sistema outros aspectos desse conceito. Ao nos permitir focalizar um aspecto coerente de expressões metafóricas correspondente a esses conceitos. determinado de um conceito (por exemplo, OS aspectos bélicos de uma discussão), um conceito metafórico pode nos impedir de focalizar outros aspectos desse mesmo conceito que sejam inconsistentes com essa metá- fora. Por exemplo, no meio de uma discussão calorosa, na qual estamos engajados no propósito de atacar a posição de nosso oponente e de defender a nossa, podemos perder de vista OS aspectos cooperativos da discussão. Alguém que esteja discutindo com você pode ser visto como aquele que esteja lhe oferecendo seu tempo, um bem valioso, em um XEROX esforço para conseguir compreensão mútua. Mas, quando estamos preo- Pasta 01 APG 52 53cupados com OS aspectos "bélicos" de uma discussão, freqüentemente Não force (coloque) suas idéias em palavras erradas. your meanings into the perdemos de vista OS seus aspectos cooperativos. wrong words.) Suas palavras trazem pouco significado. (His words carry little meaning.) Um caso bem mais sutil de como um conceito metafórico pode A introdução contém muitas idéias. (The introduction has a great deal of thought content.) esconder um aspecto de nossa experiência pode ser observado no que Suas palavras parecem vazias. (Your words seem hollow.) Michael Reddy chamou de "metáfora do canal" (conduit metaphor). Reddy A frase está sem sentido. (The sentence is without meaning.) observa que a nossa linguagem sobre a linguagem é, grosso modo, estru- A idéia está enterrada em parágrafos terrivelmente densos. (The idea is buried in terribly dense paragraphs.) turada pela seguinte metáfora complexa: IDÉIAS (OU SIGNIFICADOS) SÃO OBJETOS Em exemplos como esses, é bem mais difícil ver que há algo EXPRESSÕES LINGÜÍSTICAS SÃO RECIPIENTES encoberto pela metáfora, ou até mesmo perceber a própria existência da COMUNICAÇÃO É ENVIAR metáfora. Essa é a maneira tão convencionalizada de se pensar sobre a linguagem que fica difícil imaginar que esse modo de pensar possa não O falante coloca idéias (objetos) dentro de palavras (recipientes) e as corresponder à realidade. Mas, se olharmos as implicações da metáfora do envia (através de um canal) para um ouvinte que retira as idéias-objetos das canal, poderemos compreender algumas das formas por meio das quais ela palavras-recipientes. Reddy documenta essa metáfora com mais de cem mascara aspectos do processo comunicativo. tipos de expressões em Inglês, as quais representariam, segundo autor, Em primeiro lugar, uma das partes da metáfora do canal, isto é, 70% das expressões que usamos para falar sobre a linguagem. Eis alguns EXPRESSÕES SÃO RECIPIENTES DE SIGNIFICADOS exemplos da metáfora do CANAL: implica que palavras e sentenças tenham significado em si mesmas, É difícil passar aquela idéia para ele. (It's hard to get that idea across to him.) independentemente de qualquer contexto ou falante. Um outro aspec- Eu lhe dei aquela idéia. (I gave you that idea.) to dessa metáfora, ou seja, SIGNIFICADOS SÃO OBJETOS, implica que Suas razões chegaram até nós. (Your reasons came through to us.) significados tenham uma existência independente de pessoas e con- É difícil pôr minhas idéias em palavras. (It's difficult to put my ideas into words.) textos. A parte da metáfora EXPRESSÕES SÃO RECI- Quando você tiver uma boa idéia, tente capturá-la imediatamente em palavras./ Quando você tiver uma boa idéia, tente colocá-la imediatamente em palavras. (When you have a PIENTES DE SIGNIFICADOS implica que palavras (e sentenças) tenham good idea try to capture it immediately in words.) significados também independentes de contextos e falantes. Essas Tente colocar mais idéias em menos palavras. (Try to pack more thoughts into fewer words.) metáforas são adequadas em muitas situações aquelas, por exemplo, Você simplesmente não pode rechear uma frase com idéias de qualquer maneira. (You em que as diferenças contextuais são irrelevantes e em que parti- can't simply stuff ideas into a sentence any old way.) cipantes compreendem as sentenças da mesma maneira. Essas duas impli- significado está bem ali nas palavras. (The meaning is right there in the words.) XEROX cações podem ser ilustradas por sentenças como Pasta 01 54 55O significado está bem ali nas palavras. (The meaning is right there in the words.) se aplica a casos nos quais contexto é necessário para determinar se a frase tem ou não significado e, se tiver, que significado ela tem. as quais, de acordo com a metáfora do canal, podem ser corretamente ditas Esses exemplos mostram que OS conceitos metafóricos aqui discutidos em relação a qualquer sentença. Mas há muitos casos em que o contexto é nos fornecem uma compreensão parcial do que são comunicação, discussão realmente importante, como exemplo clássico gravado por Pamela e tempo e, ao fazer isso, eles encobrem outros aspectos desses conceitos. É Downning, retirado de uma conversa real: importante notar que a estruturação metafórica aqui envolvida é apenas parcial e não total. Se fosse total, um conceito seria, de fato, outro Por favor, sente-se no lugar do suco de maçã. (Please sit in the apple-juice seat.) simplesmente entendido em termos do outro. Por exemplo, Isoladamente, essa frase não tem qualquer sentido, já que a expressão "lugar mente não é dinheiro. Se você gasta 0 seu tempo tentando fazer algo sem do suco de maçã" não é uma forma convencional de se referir a qualquer consegui-lo, você não pode ter seu tempo de volta. Não há bancos de tipo de objeto. Mas a frase faz claramente sentido no contexto no qual ela tempo. Eu posso lhe dar muito do meu tempo, mas você não pode me dar de foi enunciada: um hóspede veio tomar café da Havia quatro volta mesmo tempo, embora você possa me devolver a mesma quantidade de lugares arrumados na mesa três com suco de laranja e um com suco de tempo. E assim por diante. Logo, parte do conceito metafórico não se aplica. maçã. Era óbvio qual era a "cadeira do suco de maçã". E até mesmo na Por outro lado, conceitos metafóricos podem ser estendidos para manhã seguinte, quando não havia mais nenhum suco de maçã, ainda era além do domínio das formas literais ordinárias de se pensar e de se falar, bastante claro qual cadeira era a "cadeira do suco de maçã". passando-se para domínio do que se chama de pensamento e linguagem Além dessas frases que não têm sentido fora do contexto, há casos figurados, poéticos, coloridos ou fantasiosos. Assim, se idéias são objetos, em que uma mesma frase terá significados diferentes para pessoas diferen- podemos vesti-las com roupas sofisticadas, manuseá-las, ordená-las bem direitinbo etc. tes. Considere exemplo: Dessa forma, quando dizemos que um conceito é estruturado por uma metáfora, queremos dizer que ele é parcialmente estruturado e que ele pode Precisamos de novas fontes alternativas de energia. ser expandido de algumas maneiras e não de outras. (We need new alternative sources of energy.) Essa frase tem uma significação muito diferente para presidente da Mobil Oil e para O presidente da Friends of The Earth. O significado não está "bem ali na sentença" ele depende muito de quem fala ou ouve a frase, como também de suas posições políticas e sociais. A metáfora do canal não XEROX Pasta 01 APG 56 574. AS METÁFORAS ORIENTACIONAIS Até agora examinamos O que chamaremos de metáforas estruturais, ou seja, casos nos quais um conceito é estruturado metaforicamente em termos de outro. Porém há um outro tipo de conceito metafórico que não estrutura um conceito em termos de outro, mas que, ao contrário, organiza todo um sistema de conceitos em relação a um outro. Esses conceitos serão nomea- dos metáforas orientacionais, já que a maioria delas tem a ver com a orientação espacial do tipo: para cima - para baixo, dentro fora, frente - trás, em cima de fora de (on-off), fundo raso, central - periférico. Essas orientações espaciais surgem do fato de termos OS corpos que temos e do fato de eles funcionarem da maneira como funcionam no nosso ambiente físico. As metáforas orientacionais dão a um conceito uma orientação espacial como, por exemplo, FELIZ É PARA CIMA. O fato de conceito XEROX FELIZ ser orientado PARA CIMA leva a expressões como "Estou me 01 sentindo para cima hoje" (I'm feeling up today). APG 59Tais orientações metafóricas não são arbitrárias. Elas têm uma base Ele se levanta cedo. (He rises early in the morning.) na nossa experiência física e cultural. Embora as oposições binárias para Ele caiu no sono. (He fell asleep.) Ele mergulhou no sono. (He dropped off to sleep.) cima para baixo, dentro fora etc. sejam físicas em sua natureza, as Ele está sob efeito da hipnose. (He's under hypnosis.) metáforas orientacionais baseadas nelas podem variar de uma cultura para Ele caiu em coma profundo. (He sank into a coma.) outra. Por exemplo, em algumas culturas, futuro está diante de nós, enquanto, em outras, está atrás de nós. Analisaremos, como ilustração, as Base física: Homens e outros mamíferos dormem deitados e levan- metáforas de espacialização para cima para baixo, que foram estudadas tam-se quando acordam. intensamente por William Nagy (1974). Em cada caso, daremos uma breve SAÚDE E VIDA SÃO PARA CIMA; DOENÇA E MORTE SÃO PARA BAIXO idéia de como cada conceito metafórico pode ter surgido de nossa expe- Ele está no auge da sua forma física. (He's is at the peak of health..) riência física e cultural. Essas explicações são sugestivas e plausíveis, mas Lázaro levantou-se dos mortos. (Lazarus rose from the dead.) não definitivas. Sua forma física chegou ao topo. (He's in top shape.) No que diz respeito à sua saúde, ele está se (As to his health, he's way up there.) FELIZ É PARA CIMA; TRISTE É PARA BAIXO Ele caiu doente. (He fell ill.) Eu estou me sentindo para cima. (I'm feeling up.) Ele está decaindo rapidamente. (He's sinking fast.) Aquilo levantou meu moral. (That boosted my spirits.) A gripe derrubou. (He came down with the flu.) Meu astral subiu. (My spirits rose.) A saúde dele está declinando. (His health is declining.) Você está de alto astral. (You're in high spirits.) Ele caiu morto. (He dropped dead.) Pensar nela sempre me levanta ânimo. (Thinking about her always give me a lift.) Estou me sentindo para baixo. (I'm feeling down.) Base física: Doenças graves nos forçam a ficar deitados. Ao morrer, Estou deprimido. (I'm depressed.) ficamos deitados. Ele está mesmo para baixo estes dias. (He's really low these days.) Eu caí em depressão. into a depression.) TER CONTROLE ou FORÇA É PARA CIMA; ESTAR SUJEITO A CONTROLE ou Meu ânimo afundou./Estou no fundo do poço. (My spirits sank.) FORÇA É PARA BAIXO Tenho controle sobre ela. (I have control over her.) Base física: Postura caída corresponde a tristeza e depressão, postura Estou por cima nessa situação. (I'm on top of the situation.) ereta corresponde a um estado emocional positivo. Ele está numa posição superior. (He's in a superior position.) Ele está no auge do seu poder. (He's at the height of his power.) CONSCIENTE É PARA CIMA; INCONSCIENTE É PARA BAIXO Ele está no alto comando. (He's in the high command.) Levante-se. (Get up.) Ele está no alto (He's in the upper echelon.) Acorde para (Wake up.) XERO Seu poder aumentou. (His power rose.) Eu já estou de pé. (I'm up already.) Pasta Em termos de força, ele está acima de mim. (He ranks above me in strength.) APG 60 61Ele está sob meu controle. (He is under my control.) Base física: Em geral, nossos olhos vão na direção na qual normal- Ele caiu do poder. (He fell from power.) mente nos movemos (para frente, em frente). Quando um objeto se Seu poder está em declínio. (His power is on the decline.) Ele é inferior a mim socialmente. (He is my social inferior.) aproxima de uma pessoa (ou a pessoa se aproxima do objeto), objeto Ele está na base da pirâmide social. (He is low man on the totem pole.) parece ficar maior. Uma vez que chão é percebido como fixo, O topo do objeto parece se mover para cima no campo de visão da pessoa. Base física: Tamanho está ligado normalmente à força física e O vencedor numa luta está normalmente por cima. STATUS SUPERIOR É PARA CIMA; STATUS INFERIOR É PARA BAIXO Ele tem uma posição superior. (He has a lofty position.) MAIS É PARA CIMA; MENOS É PARA BAIXO Ela alcançará o topo. (She'll rise to the top.) O número de livros publicados a cada ano continua subindo. (The number of books printed Ele está no topo da sua carreira. (He's at the peak of his career.) each year keeps going up.) Ele vive uma escalada de sucesso. /Ele está subindo a escada. (He's climbing the ladder.) Seu número na listagem é alto. (His draft number is high.) Ele tem poucas chances de ascensão social. (He has little upward mobility.) Minha renda subiu no ano passado. (My income rose last year.) Ele está no nível inferior da hierarquia social. (He's at the bottom of the social hierarchy.) A produção artística neste estado foi lá para baixo no ano passado. (The amount of artistic Ela baixou de status. (She fell in status.) activity in this state has gone down in the past year.) O número de erros que ele cometeu é incrivelmente baixo. (The number of errors he made Base física e social: Status é correlacionado ao poder (social), e poder is incredibily low.) Sua renda caiu no ano passado. (His income fell last year.) (físico) é PARA CIMA. Ele é menor de idade. (He is underage.) Se você está com muito calor, diminua o aquecedor. (If you're too hot, turn the heat down.) BOM É PARA CIMA; MAU É PARA BAIXO. As coisas parecem para cima./ As coisas estão prosperando. (Things are looking up.) Base física: Se acrescentamos uma quantidade de uma substância ou Chegamos ao topo no ano passado, mas desde então estamos em declínio. (We hit a peak last year, but it's been downhill ever since.) de objetos físicos em um.recipiente ou pilha, nível sobe. As coisas estão indo o tempo todo para baixo. (Things are at an all-time low.) EVENTOS FUTUROS PREVISÍVEIS SÃO PARA CIMA (OU PARA FRENTE) Ele faz um trabalho de alta qualidade. (He does high-quality work.) Todos eventos vindouros estão listados no jornal. (All up coming events are listed in the paper.) Base física para O bem-estar pessoal: Felicidade, saúde, vida e controle O que vai acontecer esta semana?" (What's coming up this week?) as coisas que especialmente caracterizam que é bom para uma pessoa são Temo que vem pela frente. (I'm afraid of what's up ahead of us.) todos PARA CIMA. O que está acontecendo? (What's up?) EROX VIRTUDE É PARA CIMA; DEPRAVAÇÃO É PARA BAIXO. Na tradução dos enunciados que são atualizações do conceito FUTURO É PARA CIMA, perde-se Ele é um homem de espírito elevado. (He is high-minded.) metafórico por não ser possível a recuperação da preposição up, pois não temos esse conceito em português. (N.T.) 62 63Ela tem padrões elevados. (She has high standards.) capacidade especificamente humana de atividade racional que coloca OS Ela é uma cidadã de alto nível (She is an upstanding citizen.) seres humanos acima dos outros animais e lhes propicia esse controle. Esse foi um truque baixo. (That was a low trick.) Não seja desleal. /Não faça as coisas por baixo do pano. (Don't be underhanded). CONTROLE É PARA CIMA fornece uma base para SER HUMANO É PARA Eu não me abaixaria diante disso. / Eu não desceria tanto. (I wouldn't stoop to that.) CIMA e, portanto, para RACIONAL É PARA CIMA. Isto estaria abaixo de mim./ Isto não está à minha altura. (That would be beneath me.) Ele caiu num abismo de depravação. (He fell into the abyss of depravity.) Foi um golpe baixo. (That was a low-down thing to do.) Conclusões A partir desses exemplos, sugerimos as seguintes conclusões sobre a Base física e social: BOM É PARA CIMA (base física), à qual acrescen- base experiencial, a coerência e a sistematicidade dos conceitos metafóricos: tamos uma metáfora que discutiremos mais adiante, SOCIEDADE É UMA PESSOA (numa versão em que indivíduo não se identifica com seu grupo social). Ser virtuoso consiste em agir em consonância com OS padrões A maior parte dos nossos conceitos fundamentais são organizados propostos pela sociedade (que é uma pessoa), a fim de manter bem-estar em termos de uma ou mais metáforas de espacialização. da sociedade. VIRTUDE É PARA CIMA porque ações virtuosas estão ligadas Cada metáfora de espacialização apresenta uma sistematicidade interna. Por exemplo, FELIZ É PARA CIMA define um sistema ao bem-estar social, de acordo com ponto de vista da sociedade/pessoa. Como as metáforas de base social são parte da cultura, O que conta é coerente e não um simples conjunto de casos isolados e aleatórios. ponto de vista da sociedade/pessoa. (O sistema seria incoerente se, por exemplo, "Estou me sentindo para cima" significasse "Estou me sentindo feliz", e se "Meu ânimo RACIONAL É PARA CIMA; EMOCIONAL É PARA BAIXO elevou-se" significasse "Fiquei mais triste.") A discussão desceu para plano emocional, mas eu a fiz atingir de novo nível da Existe uma sistematicidade externa geral ligando as várias metáfo- racionalidade. (The discussion fell to the emotional level, but I raised it back up to the ras de espacialização, O que gera coerência entre elas. Assim, BOM rational plane.) É PARA CIMA dá uma orientação PARA CIMA para O bem-estar geral, Nós pusemos de lado nossas emoções e tivemos uma discussão de alto nível intelectual sobre e essa orientação é coerente com casos especiais como FELICIDA- assunto. (We put our feelings aside and had a high-level intellectual discussion of the matter.) DADE É PARA CIMA, SAÚDE É PARA CIMA, VIDA É PARA CIMA, Ele não conseguiu ficar acima de suas emoções. (He couldn't rise above his emotions.) CONTROLE É PARA CIMA. STATUS É PARA CIMA é coerente com CONTROLE É PARA CIMA. Base física e cultural: Em nossa cultura, as pessoas se vêem como Metáforas de espacialização estão enraizadas na experiência física tendo O controle sobre animais, as plantas e seu ambiente físico, e é a e cultural; elas não são construídas ao acaso. Uma metáfora pode servir Pas) 64 65como um veículo para a compreensão de um conceito apenas em Os chamados conceitos intelectuais puros, como OS conceitos de de sua base experiencial. (Alguns aspectos complexos da uma teoria científica, por exemplo, são freqüentemente talvez base experiencial da metáfora serão discutidos na seção seguinte.) sempre baseados em metáforas de base física e/ou cultural. O Existem várias bases físicas e sociais possíveis para a metáfora. A adjetivo alto na expressão "partículas de alta energia" é baseado em coerência no âmbito do sistema geral parece motivar em parte a MAIS É PARA CIMA. O mesmo adjetivo em "funções de alto nível", escolha de uma dessas bases em detrimento de outra. Por exemplo, como usado em psicologia fisiológica, é baseado em RACIONAL É a felicidade é habitualmente associada, numa perspectiva física, a PARA CIMA. O adjetivo baixo em "fonologia de baixo nível" (que se um sorriso e a um sentimento geral de expansividade. Isso poderia, refere a aspectos fonéticos detalhados dos sistemas de sons das em princípio, fornecer uma base para a metáfora FELICIDADE É línguas) é baseado em REALIDADE TERRENA É PARA BAIXO (como LARGA; TRISTEZA É ESTREITA. De fato, existem expressões me- em "terra-a-terra" / "com OS pés no chão"). O apelo intuitivo de tafóricas específicas, como "Estou me sentindo expansivo", que uma teoria científica tem a ver com o modo como suas metáforas selecionam um aspecto da felicidade diferente daquele expresso em correspondem à nossa experiência. "O meu astral está alto". Mas a metáfora dominante em nossa Nossa experiência física e cultural proporciona muitas bases pos- cultura é FELICIDADE É PARA CIMA. Há uma razão para que síveis para as metáforas de espacialização e, por essa razão, sua falemos da altura do êxtase, ao invés da largura do êxtase. Com escolha e sua importância relativa podem variar de cultura para efeito, a metáfora FELICIDADE É PARA CIMA forma um sistema cultura. coerente com BOM É PARA CIMA, SAÚDE É PARA CIMA etc. É difícil distinguir numa metáfora a base física da base cultural, já Em alguns casos, a espacialização é uma parte tão essencial do que a escolha de uma base física é função da coerência cultural da conceito que temos dificuldade em imaginar outra metáfora alter- metáfora. nativa que pudesse estruturar conceito. Em nossa sociedade, "status alto" é um conceito desse tipo. Outros casos, como felici- dade, são menos claros. O conceito de felicidade é independente Bases Experienciais das metáforas. da metáfora FELICIDADE É PARA CIMA, ou a metáfora para cima- Não sabemos muito sobre as bases experienciais das metáforas. Em para baixo aplicada à felicidade faz parte do próprio conceito? função desse desconhecimento nesse assunto, descreveremos as metáforas Acreditamos que ela seja parte do conceito no âmbito de um dado separadamente, acrescentando depois apenas algumas observações espe- sistema conceptual. Assim, a metáfora FELICIDADE É PARA CIMA culativas sobre suas possíveis bases experienciais. Adotaremos essa prática situa a felicidade dentro de um sistema metafórico coerente e parte por desconhecimento e não por princípio. De fato entendemos que nenbuma do seu sentido deriva do seu papel nesse sistema. XEROX Pasta 01 66 67metáfora pode ser compreendida ou até mesmo representada de forma adequada, mos a usar a palavra ao falar sobre metáforas como MAIS É PARA CIMA, independentemente de sua base experiencial. Por exemplo, MAIS É PARA CIMA mas "é" deve ser visto como uma abreviação para uma série de experiên- possui uma base experiencial muito diferente de FELICIDADE É PARA CIMA cias nas quais a metáfora se baseia e em termos das quais nós a entendemos. ou RACIONAL É PARA Ainda que o conceito PARA CIMA seja O papel da base experiencial é importante na compreensão dos mesmo em todas essas metáforas, as experiências nas quais elas se funda- resultados da metáfora que não combinam entre si, porque eles se baseiam mentam são muito diferentes entre si. Não estamos defendendo que em tipos distintos de experiência. Consideremos uma metáfora como existam diferentes PARA CIMA, mas que a verticalidade perpassa a nossa É PARA CIMA; CONHECIDO É PARA BAIXO (por exemplo experiência de diferentes modos e assim dá origem a diferentes metáforas. em "Esta idéia está no ar" ("That's up in the air") e "O problema está colocado" Um modo de enfatizar a inseparabilidade das metáforas de sua base ("The matter is settled"). Essa metáfora tem uma base experiencial muito experiencial seria integrar as bases experienciais nas próprias representações. parecida com aquela de COMPREENDER É PEGAR, como em "Eu não Assim, ao invés de escrever MAIS É PARA CIMA e RACIONAL É PARA CIMA, consegui pegar a Pensando em coisas concretas, se você pode teríamos a relação mais complexa apresentada no diagrama seguinte: pegar alguma coisa e tê-la nas mãos, pode observá-la atentamente e ter uma boa compreensão dela. É mais fácil pegar algo e olhar cuidadosamente se MAIS PARA CIMA estiver no chão em um local fixo do que se estiver flutuando no ar (como base experiencial 1 uma folha de árvore ou de papel). Assim DESCONHECIDO É PARA CIMA; MENOS PARA BAIXO CONHECIDO É PARA BAIXO é coerente com COMPREENDER É PEGAR. Mas DESCONHECIDO É PARA CIMA não é coerente com metáforas RACIONAL PARA CIMA base experiencial 2 como BOM É PARA CIMA e TERMINADO É PARA CIMA (como em "Estou EMOCIONAL terminando" chegando lá em cimd' finishing Seria de se esperar PARA BAIXO que TERMINADO pudesse ser parecido com CONHECIDO, e NÃO TERMINA- DO com DESCONHECIDO. Mas, na medida em que lidamos com metáfora Tal representação enfatizaria que as duas partes de cada metáfora verticais, não é isso que acontece, pois DESCONHECIDO É PARA CIMA tem estão ligadas apenas por meio de uma base experiencial e que é somente uma base experiencial diferente daquela de TERMINADO É PARA CIMA. por intermédio dessas bases experienciais que a metáfora pode servir aos propósitos da compreensão. Nós não usaremos tais representações, pelo fato de sabermos ainda muito pouco a respeito de bases experienciais das metáforas. Continuare- XEROX 01 APG 68 695. METÁFORA E CULTURAL Os valores fundamentais de uma cultura serão coerentes com a estrutura metafórica dos conceitos fundamentais dessa cultura. Como exemplo, consideremos alguns valores culturais em nossa sociedade que são coerentes com as metáforas de espacialização PARA CIMA PARA BAIXO, e cujos opostos não seriam coerentes. "Mais é melhor" é coerente com MAIS É PARA CIMA e BOM É PARA CIMA "Menos é melhor" não seria coerente com essas metáforas. "Maior é coerente com MAIS É PARA CIMA e BOM É PARA CIMA. "Menor é melhor" não seria coerente com essas metáforas. "O futuro será melhor" é coerente com FUTURO É PARA CIMA e BOM É PARA CIMA. "O futuro será pior" não seria coerente. "Haverá mais no futuro" é coerente com MAIS É PARA CIMA e FUTURO É PARA XEROX CIMA. Pasta APG 71"O seu status deverá ser mais alto no futuro" é coerente com ALTO STATUS É De uma maneira geral, que valores são priorizados é parcialmente PARA CIMA e FUTURO É PARA CIMA. uma questão da subcultura na qual se vive e, parcialmente, dos valores Esses valores estão profundamente enraizados em nossa cultura. "O pessoais de cada um. As várias subculturas de uma cultura dominante futuro será melhor" é uma afirmação do conceito de progresso. "Haverá mais compartilham certos valores básicos, mas lhes dão prioridades diferentes. no futuro" aplica-se tanto ao acúmulo de bens como ao aumento de salários. Por exemplo, MAIOR É MELHOR pode estar em conflito com HAVERÁ MAIS "O seu status deverá ser mais alto no futuro" é uma afirmação da prioridade NO FUTURO ao nos depararmos com a questão se devemos comprar um dada à carreira ("carreirismo"). Essas expressões são coerentes com as carro grande agora, através de longas prestações que devorarão salários metáforas de espacialização que nós utilizamos hoje; OS seus opostos não O futuros, ou se devemos comprar um carro menor e mais barato. Há seriam. Parece, assim, que nossos valores não são independentes, mas devem subculturas americanas em que se compra carro grande agora sem formar um sistema coerente com OS conceitos metafóricos que orientam preocupar com O futuro, e há outras em que futuro vem em primeiro nossa vida quotidiana. Não estamos afirmando que todos OS valores culturais lugar e você compra um carro menor. Havia uma época (antes da inflação coerentes com um sistema metafórico existam realmente, mas somente que e da crise de energia) em que ter um pequeno carro dava um alto prestígio aqueles que existem e estão profundamente enraizados em nossa cultura são dentro das subculturas em que VIRTUDE É PARA CIMA e POUPAR RECUR- compatíveis com nosso sistema metafórico. SOS É VIRTUOSO tinham maior prioridade do que MAIOR É MELHOR. Atualmente, número de proprietários de carros pequenos subiu drastica- Os valores referidos acima são, geralmente, característicos de nossa mente, já que existe uma vasta subcultura em que POUPAR DINHEIRO É cultura, caso as coisas fossem iguais. Mas como as coisas não são usual- MELHOR tem prioridade sobre MAIOR É MELHOR. mente iguais, há, com freqüência, conflitos entre esses valores e, conse- qüentemente, conflitos entre as metáforas associadas a eles. Para explicar Além das subculturas, há grupos cuja característica principal é O tais conflitos entre valores (e suas metáforas), precisamos encontrar as de compartilharem certos valores importantes que estão em conflito com diferentes prioridades atribuídas a esses valores e suas metáforas pela OS da cultura principal. Mas, de uma maneira menos óbvia, eles preservam subcultura que OS utiliza. Por exemplo, MAIS É PARA CIMA sempre parece outros valores da cultura dominante. Tomem como exemplo as ordens ter prioridade já que tem a base física mais evidente. A prioridade de MAIS monásticas como OS trapistas: para eles MENOS É MELHOR e MENOR É É PARA CIMA sobre BOM É PARA CIMA pode ser vista em exemplos como MELHOR se aplicam em relação a posses materiais, que são vistas como "a inflação está subindo" e "a taxa de crime está subindo". Assumindo-se prejudiciais àquilo que é realmente importante, no caso, servir a Deus. Os que inflação e taxa de crime são fenômenos ruins, essas frases só podem trapistas compartilham valor dominante A VIRTUDE É PARA CIMA, apesar ter O significado que têm, porque MAIS É PARA CIMA sempre tem prioridade de lhe darem alta prioridade e uma definição muito diferente. Para eles, MAIS é ainda MELHOR, embora se aplique à virtude; e STATUS é ainda PARA XEROX Pasta 72 ARG 73CIMA, embora não se aplique a este mundo, mas a um mundo mais elevado, o do Reino de Deus. Além disso, O FUTURO SERÁ MELHOR é verdadeiro em termos de crescimento espiritual (PARA CIMA) e, em última análise, à salvação (o que é realmente PARA CIMA). Isso é típico de grupos marginais em relação à cultura dominante. Virtude, bondade e status podem ser radicalmente redefinidos, mas continuam sendo PARA CIMA. Dessa forma, ainda é melhor ter mais daquilo que é importante, e O FUTURO SERÁ MELHOR em relação ao que é relevante, e assim por diante. Relativamente ao que é importante para um grupo monástico, sistema de valor é coerente tanto do ponto de vista interno, no que diz respeito ao que é importante 6. AS METÁFORAS ONTOLÓGICAS para grupo, quanto do ponto de vista das principais metáforas orienta- cionais da cultura dominante. Os indivíduos, como grupos, fixam prioridades diversas e definem que é bom ou virtuoso para eles de diferentes maneiras. Nesse sentido, eles são subgrupos de um grupo. Com relação ao que é importante para eles, seus sistemas de valores individuais são coerentes com as principais Metáforas de entidade e de substância metáforas orientacionais da cultura dominante. Orientações espaciais como para cima-para baixo, para frente-para Nem todas as culturas dão a prioridade que damos à orientação para trás, em cima de-fora de (on-off), centro-periferia e perto-longe fornecem cima para baixo. Há aquelas em que "equilíbrio" e "centralidade" desem- uma base rica para a compreensão de conceitos em penham um papel bem mais importante do que aquele que exercem em nossa termos orientacionais. Mas as pessoas podem entender somente alguns cultura. Consideremos, por exemplo, a orientação não espacial ativo conceitos baseando-se na orientação. A nossa experiência com substâncias passivo. Para nós, ATIVO É PARA CIMA e PASSIVO É PARA BAIXO, na maior e objetos físicos propicia uma outra base para a compreensão uma base parte dos casos. Mas há culturas em que a passividade é mais valorizada do que vai além da simples orientação. Compreender nossas experiências em que a atividade. De um modo geral, as orientações principais para cima-para termos de objetos e substâncias permite-nos selecionar partes de nossa baixo, dentro-fora, central-periférico, ativo-passivo etc., parecem existir em experiência e tratá-las como entidades discretas ou substâncias de uma todas as culturas, mas a maneira pela qual OS conceitos são orientados assim espécie uniforme. Uma vez que podemos identificar nossas experiências como a hierarquia das orientações variam de cultura para cultura. XERO Pasta 01 74 75como entidades ou substâncias, podemos referir-nos a elas, categorizá-las, A inflação está fazendo estragos nos preços de mercadorias e de está levando sua parte nas caixas registradoras e nas bombas de gasolina. (Inflation is taking agrupá-las e quantificá-las e, dessa forma, raciocinar sobre elas. its toll at the checkout counter and the gas pump.) Quando as coisas não são claramente discretas ou demarcadas, ainda Comprar terra é a melhor maneira de se lidar com a inflação. (Buying land is the best way assim nós as categorizamos como tais, como no caso, por exemplo, de of dealing with inflation.) montanhas, esquinas, cercas etc. Tais modos de conceber fenômenos A inflação me deixa doente (do estômago). (Inflation makes me sick.) físicos são necessários para satisfazer determinados objetivos que temos: Nesses casos, conceber a inflação como uma entidade permite localizar montanhas, encontrar-se em esquinas, aparar cercas. Os homens referirmo-nos a ela, quantificá-la, identificar um aspecto particular dela, têm necessidade, para apreender o mundo, de impor aos fenômenos físicos vê-la como uma causa, agir em relação a ela, e talvez, até mesmo, acreditar limites artificiais que OS tornem tão discretos como nós, quer dizer, fazem que nós a compreendemos. As metáforas ontológicas como essa são deles entidades demarcadas por uma superfície. necessárias para tentar lidar racionalmente com nossas experiências. Da mesma forma que as experiências básicas das orientações espa- A variedade de metáforas ontológicas que usamos com esses objetivos ciais humanas dão origem a metáforas orientacionais, as nossas experiências é enorme. A lista abaixo nos dá alguma idéia da variedade de propósitos com com objetos físicos (especialmente com nossos corpos) fornecem a base exemplos representativos de metáforas ontológicas que servem a esses fins: para uma variedade extremamente ampla de metáforas ontológicas, isto é, formas de se conceber eventos, atividades, emoções, idéias etc. como Referir-se entidades e substâncias. Meu medo de insetos está enlouquecendo a minha mulher. (My fear of insects is driving my wife crazy.) As metáforas ontológicas servem a vários propósitos e as diferenças que Aquela foi uma bela pegada. (That was a beautiful catch.) existem entre elas refletem OS diferentes fins. Consideremos.a experiência Estamos trabalhando em direção à paz. (We are working toward peace.) de aumento de preços, que pode ser vista metaforicamente como uma A classe média é uma poderosa, força silenciosa na política americana. (The middle class entidade por meio do substantivo inflação. A metáfora ontológica INFLA- is a powerful silent force in Americam politics.) ÇÃO É UMA ENTIDADE fornece um meio de nos referirmos à experiência: A honra de nosso país está em jogo nesta guerra. (The honour of a country is at stake in this war.) A inflação está abaixando nosso padrão de vida. (Inflation is lowering our standard of living.) Quantificar Se houver muito mais inflação, nós nunca sobreviveremos. (If there's much more inflation, Terminar este livro exigirá muita paciência. (It will take a lot of patience to finish this we'll never survive.) book.) Precisamos combater a inflação. (We need to combat inflation.) Há tanto ódio neste mundo. (There is so much hatred in the world.) A inflação está nos colocando em um beco sem (Inflation is backing us into a DuPont tem muito poder político em Delaware. (DuPont has a lot of political power in corner.) Delaware.) XEROX No 01 76 APG 77Há muita hostilidade em você. (You've got much hostility in you.) Como no caso das metáforas orientacionais, a maioria dessas expres- Pete Rose tem muito dinamismo e técnica no baseball (Pete Rose has a lot of hustle and sões não é sequer percebida como sendo metafóricas. Uma razão para isso baseball know-how.) é que as metáforas ontológicas, como as orientacionais, servem a uma Identificar aspectos variedade limitada de objetivos referir-se quantificar, etc. Meramente lado mau de sua personalidade vem à tona sob pressão. (The ugly side of his personality conceber alguma coisa não física como uma entidade ou substância não comes out under pressure.) nos permite compreendê-la muito. Mas as metáforas ontológicas podem A brutalidade da guerra desumaniza todos nós. (The brutality of war dehumanizes us all.) Eu não consigo acompanhar 0 ritmo da vida moderna. (I can't keep up with the pace of ser ainda mais elaboradas. Aqui estão dois exemplos de como a metáfora modern life.) ontológica MENTE É UMA ENTIDADE é desenvolvida em nossa cultura. A sua saúde emocional tem deteriorado recentemente. (His emotional health has deterio- rated recently.) MENTE É UMA MÁQUINA Nós nunca chegamos a sentir a emoção da vitória no Vietnã. (We never got to feel the Ainda estamos remoendo a solução para essa equação. (We're still trying to grind out the thrill of victory in Vietnam.) solution to this equation.) A minha mente simplesmente não está funcionando hoje. (My mind just isn't operating today.) Identificar causas Gente, as rodas estão girando agora!/ Gente, as engrenagens estão funcionando agora! A pressão de suas responsabilidades causou o seu esgotamento. (The pressure of his (Boy, the wheels are turning now!.) responsibilities caused his breakdown.) Estou um pouco enferrujado hoje. (I'm a little rusty today.) Ele fez aquilo de raiva. (He did it out of anger.) Temos trabalhado neste problema o dia todo e agora está faltando gás. (We've been A nossa influência sobre o mundo tem declinado pela nossa falta de fibra moral. (Our working on this problem all day and now we're running out of steam.) influence in the world has declined because of our lack of moral fiber.) A discórdia interna lhes custou 0 troféu. (Internal dissension cost them the pennant.) MENTE É UM OBJETO QUEBRADIÇO seu ego é muito frágil. (Her ego is very fragile.) Traçar objetivos e motivar ações Você tem de lidar com ele com cuidado desde a morte de sua esposa. (You have to handle Ele foi para Nova Iorque em busca de fama (He went to New York to seek fame and fortune.) him with care since his wife's death.) Aqui está o que você precisa fazer para garantir a sua segurança financeira. (Here's what Ele desmoronou sob interrogatório. (He broke under cross-examination.) you have to do to insure financial security.) Ela é facilmente esmagada. (She's easily crushed.) Eu estou mudando meu estilo de vida para que eu possa encontrar a verdadeira A experiência o despedaçou. (The experience shattered him..) felicidade. (I'm changing my way of life so that I can find true happiness.) Eu estou em pedaços. (I'm going to pieces.) O FBI agirá prontamente diante de uma ameaça à segurança nacional. (The FBI will act A sua mente pifou. (His mind snapped.) quickly in the face of a threat to national security.) Ela viu o casamento como a solução de seus problemas. (She saw getting married as the solution to her problems..) XEROX APG 78 79Essas metáforas especificam diferentes tipos de objetos e nos dão falsas ou verdadeiras. Essa expressão foi, de fato, usada por vários distintos modelos metafóricos do que é a mente, permitindo-nos, assim, jornalistas para explicar porquê de Dan White ter levado seu enfocar diferentes aspectos da experiência mental. A metáfora da MÁQUI- revólver para a prefeitura de São Francisco e ter atirado e assassinado NA nos dá uma concepção da mente como algo que pode estar "ligado" ou prefeito George Moscone. Explicações desse tipo parecem perfeita- "desligado", ter um nível de eficiência, uma capacidade produtiva, um mente naturais para a maioria das pessoas. A razão disso é que mecanismo interno, uma fonte de energia e uma condição operacional. A metáforas como MENTE É UM OBJETO QUEBRADIÇO são uma parte metáfora do objeto quebradiço não é assim tão rica, uma vez que nos integrante do modelo de mente que temos em nossa cultura; é modelo permite falar apenas sobre força psicológica. No entanto, há uma gama de em função do qual nós pensamos e agimos. experiências mentais que pode ser concebida em termos de uma ou outra metáfora, como mostram OS exemplos abaixo: As metáforas de recipientes Ele pifou. (He broke down.) (MENTE É UMA MÁQUINA.) Ele se despedaçou./Ele explodiu. (He cracked up.) (MENTE É UM OBJETO QUE- Zonas territoriais BRADIÇO.) Nós somos seres físicos, demarcados e separados do resto do mundo Essas metáforas, porém, não focalizam exatamente mesmo aspecto pela superfície de nossas peles; experienciamos o resto do mundo como da experiência mental. Quando uma máquina se quebra, ela simplesmente algo fora de nós. Cada um de nós é um recipiente com uma superfície deixa de funcionar. Quando um objeto delicado se quebra, seus pedaços demarcadora e uma orientação dentro-fora. se espalham, talvez com conseqüências perigosas. Logo, por exemplo, Nós projetamos a nossa própria orientação dentro-fora sobre outros quando uma pessoa fica fora de si, tornando-se agressiva ou violenta, seria objetos físicos que são delimitados por superfícies. Dessa forma, concebe- apropriado dizer "Ela explodiu". Entretanto, se alguém se torna letárgico mos também esses objetos como recipientes com um lado de dentro e outro e incapaz de funcionar por razões psicológicas, provavelmente diríamos de fora. Cômodos e casas são recipientes óbvios. Movimentar-se de um "Ele pifou". cômodo a outro é mesmo que se movimentar de um recipiente para outro, As metáforas ontológicas como essas são tão naturais e tão onipresentes isto é, movimentar-se para fora de um cômodo e para dentro de outro. Nós em nosso pensamento que elas normalmente são consideradas como eviden- podemos atribuir essa orientação até mesmo a objetos sólidos, como tes por si mesmas e descrições diretas de fenômenos mentais. O fato de quando quebramos uma pedra para ver que há dentro dela. Impomos serem metafóricas nunca ocorre à maioria das pessoas. Nós consideramos também essa orientação ao nosso meio-ambiente natural. Uma clareira na afirmações como "ele explodiu sob pressão" como sendo diretamente floresta é vista como algo que tem uma superfície demarcada e podemos Pasta No 01 80 81nos ver como estando dentro ou fora da clareira, dentro ou fora da floresta. a parte que podemos ver. Dado que um espaço físico demarcado é um Uma clareira na floresta tem algo que podemos perceber como uma recipiente e que nosso campo de visão corresponde ao espaço físico demarcação natural: a área incerta onde as árvores mais ou menos terminam demarcado, conceito metafórico CAMPOS VISUAIS SÃO RECIPIENTES e a clareira mais ou menos começa. Mas mesmo quando não há uma surge naturalmente. Logo, podemos dizer: demarcação natural física que possa ser vista definindo um recipiente, nós impomos as fronteiras demarcando um território de tal forma que ele navio está entrando no meu campo de visão. (The ship is coming into view.) tenha um interior e uma superfície delimitada quer seja um muro, uma Ele está ao alcance da minha visão./ Estou de olho nele. (I have him in sight .) Eu não posso vê-lo; a árvore está no caminho. (I can't see him the tree is in the way.) cerca, ou até mesmo uma linha ou plano abstratos. Poucos instintos Ele está fora de visão agora. (He's out of sight now.) humanos são mais básicos do que a territorialidade, e essa definição de Aquilo está no centro de meu campo de visão. (That's in the center of my field of vision.) território, demarcando suas fronteiras, é um ato de quantificação. Não há nada à vista. (There's nothing in sight. Objetos demarcados, sejam seres humanos, pedras ou áreas de terra, Eu não consigo ter todos os navios no meu campo de visão ao mesmo tempo. (I can't get all of the ships in sight at once.) têm tamanho, que lhes permite serem quantificados em termos da quantidade de substância que contêm. Kansas, por exemplo, é uma área Eventos, Ações, Atividades e Estados demarcada um recipiente. E é por isso que podemos dizer "há muita terra no Kansas". Substâncias podem ser vistas como recipientes. Considere, por Usamos metáforas ontológicas para compreendermos eventos, ações, exemplo, uma banheira com água. Quando você entra na banheira, você atividades e estados. Eventos e ações são metaforicamente conceptualizados entra na água. Tanto a banheira como a água são vistas como recipientes, como objetos, atividades como substâncias, estados como recipientes. Uma mas de tipos diferentes. A banheira é um objeto recipiente, enquanto a água corrida, por exemplo, é um evento, que é visto como uma entidade discreta. é uma substância recipiente. existe no tempo e no espaço e tem demarcações bem definidas. Assim, nós a vemos como um OBJETO RECIPIENTE, tendo dentro de si O campo visual participantes (que são objetos), eventos como início e fim (que são objetos metafóricos) e a atividade de correr (que é uma substância metafó- Nós conceptualizamos nosso campo visual como um recipiente e rica). Então, podemos dizer de uma corrida: conceptualizamos que vemos como se estivesse dentro desse recipiente. Até mesmo termo "campo visual" sugere isso. A metáfora é natural, pois Você está na corrida no Domingo?(Are you in the race on Sunday?) (corrida como se origina do fato de que, quando olhamos para algum território (terra, chão OBJETO RECIPIENTE) etc.) O nosso campo de visão define uma demarcação do território, no caso, Você vai à corrida?(Are you going to the race?) (corrida como OBJETO) Você viu a corrida?(Did you see the race?) (corrida como OBJETO) FROX Pasta 01 82 830 fim da corrida foi muito empolgante. (The finish of the race was really exciting.) (fim Eu retiro muita satisfação da lavagem de janelas. (I get a lot of satisfaction out of washing como EVENTO OBJETO dentro do OBJETO RECIPIENTE) windows.) Houve muitas boas puxadas na corrida. / Houve muitos bons momentos na corrida. (There Há muita satisfação na lavagem de janelas. (There is a lot of satisfaction in washing was a lot of good running in the race.) (corrida como SUBSTÂNCIA em RECIPIENTE) windows.) Eu não pude fazer muitos sprints até o final. (I couldn't do much sprinting until the end.) (sprint corrida de velocidade como SUBSTÂNCIA) No meio da corrida, a minha energia acabou. (Halfway into the race, I ran out of energy.) Muitos tipos de estados podem também ser conceptualizados como (corrida como OBJETO RECIPIENTE) recipientes. Assim, temos exemplos como: Agora ele está fora da corrida. (He's out of the race now.) (corrida como OBJETO RECIPIENTE) Ele está em estado de amor. / Ele está apaixonado. (He's in love.) Estamos fora de perigo agora. (We're out of trouble now.) Atividades de um modo geral são vistas metaforicamente como Ele está saindo do coma. (He's coming out of the coma.) SUBSTÂNCIAS e, conseqüentemente, como RECIPIENTES: Eu estou aos poucos entrando em forma. (I'm slowly getting into shape.) Ele entrou em um estado de euforia. (He entered a state of euphoria.) No lavar a janela, respinguei água por todo o Ao lavar a janela, respinguei água por Ele caiu em depressão. (He fell into a depression.) todo o chão. (In washing the window, I splashed water all over the floor.) Ele finalmente emergiu do estado catatônico em que se encontrava desde o fim da última Como Jerry escapou de lavar as janelas? (How did Jerry get out of washing the windows?) semana. (He finally emerged from the catatonic state he had been in since the end of finals Fora lavar as janelas, o que mais você fez? (Outside of washing the windows, what else week.) did you do?) Quanta lavagem de janela você fez?/ Quantas janelas você lavou? (How much window- washing did you do? Como você entrou na profissão de lavar janelas? (How did you get into window-washing as a profession?) Ele está imerso na lavagem de janelas agora. (He's immersed in washing the windows right now.) Logo, as atividades são vistas como recipientes para ações e para outras atividades que as constituem. Elas também são percebidas como XEROX recipientes para a energia e OS materiais que elas exigem e para OS seus Pasta 01 derivados (por exemplo, satisfação), que podem ser vistos como estando APG dentro delas ou saindo delas: Eu coloco muita energia na lavagem de janelas. (I put a lot of energy into washing the windows.) 84 857. PERSONIFICAÇÃO Talvez as metáforas ontológicas mais óbvias sejam aquelas nas quais OS objetos físicos são concebidos como pessoas. Isso nos permite com- preender uma grande variedade de experiências concernentes a entidades não-humanas em termos de motivações, características e atividades huma- nas. Aqui estão alguns exemplos: A sua teoria me fez compreender o comportamento de frangos criados de maneira industrial. (His theory explained to me the bahaviour of chickens raised in factories.) Este fato ataca as teorias (This fact argues against the standard theories.) A vida me trapaceou. (Life has cheated me.) A inflação está devorando nossos lucros. (Inflation is eating up our profits.) A sua religião lhe diz que ele não pode beber bons vinhos franceses. (His religion tells him that he cannot drink fine French wines.) A experiência de Michelson-Morley gerou uma nova teoria física. (The Michelson-Morley experiment gave birth to a new physical theory.) câncer finalmente o pegou. (Cancer finally caught up with him.) 87Em cada um desses casos estamos vendo algo não-humano como sentido a fenômenos do mundo em termos humanos, termos esses que sendo humano. Mas a personificação não é um processo geral e único. Cada podemos entender com base em nossas próprias motivações, objetivos, personificação difere em termos dos aspectos humanos que são seleciona- ações e características. Conceber algo tão abstrato como a inflação em dos. Considere OS exemplos: termos humanos tem um poder explicativo do tipo que faz sentido para a maior parte das pessoas. Quando estamos sofrendo perdas econômi- A inflação atacou alicerce de nossa (Inflation has attacked the foundation of our economy.) cas substanciais devido a complexos fatores político-econômicos, OS A Inflação nos colocou contra a parede. (Inflation has pinned us to the wall.) quais ninguém realmente compreende, a metáfora INFLAÇÃO É UM nosso maior inimigo agora é a inflação. (Our biggest enemy right now is inflation.) ADVERSÁRIO nos dá, pelo menos, uma explicação coerente do porquê 0 dólar foi destruído pela inflação. (The dollar has been destroyed by inflation.) dessas perdas. A inflação roubou as minhas economias. (Inflation has robbed me of my savings.) A inflação ludibriou as melhores mentes econômicas de nosso país. (Inflation has outwitted the best economic minds in the country.) A inflação deu a luz a uma geração voltada para o dinheiro. (Inflation has given birth to a money-minded generation. Aqui, a inflação é personificada, mas a metáfora não é apenas INFLAÇÃO É UMA PESSOA. É muito mais específica, ou seja, INFLAÇÃO É UM Ela não nos fornece somente uma maneira específica de pensar sobre a inflação, mas também uma forma de agir em relação a ela. Nós pensamos na inflação como um adversário que pode nos atacar, nos ferir, nos roubar e até nos destruir. A metáfora INFLAÇÃO É UM ADVER- SÁRIO, portanto, gera e justifica ações econômicas e políticas por parte do governo: declarar guerra à inflação, estabelecer metas, pedir sacrifícios, instalar uma nova cadeia de comandos etc. A personificação é, pois, uma categoria geral que cobre uma enorme gama de metáforas, cada uma selecionando aspectos diferentes de uma pessoa ou modos diferentes de considerá-la. O que todas têm em comum é fato de serem extensões de metáforas ontológicas, permitindo-nos dar 88 898. A METONÍMIA Nos casos de personificação já examinados, atribuímos qualidades humanas a entidades não humanas - teorias, doenças inflação etc. Em tais casos, não estamos na verdade nos referindo a seres humanos. Quando dizemos "A inflação roubou minhas economias", não estamos usando O termo "inflação" para nos referirmos a uma pessoa. Casos como esse devem ser distinguidos de casos como 0 sanduíche de presunto está esperando sua conta. (The ham sandwich is waiting for his check.) em que a expressão "o sanduíche de presunto" está sendo usada para se referir a uma pessoa real, a pessoa que pediu sanduíche de presunto. Tais casos não são exemplos de metáforas de personificação já que não com- preendemos "sanduíche de presunto" atribuindo-lhe qualidades huma- nas. Ao invés disso, estamos usando uma entidade para nos referirmos a 91outra que é relacionada a ela. A esse caso chamaremos de metonímia. Aqui coisa em termos de outra, e sua função primordial é a compreensão. A estão outros exemplos: metonímia, por outro lado, tem principalmente uma função referencial, isto é, permite-nos usar uma entidade para representar outra. Mas metonímia não Ele gosta de ler 0 Marquês de Sade. (= o que Marquês escreveu) (He likes to read the Marquis de Sade.) é meramente um recurso referencial. Ela também tem a função de propiciar Ele está na Ele dança. (= na profissão da dança) (He's in dance.) entendimento. No caso da metonímia PARTE PELO TODO, por exemplo, O acrílico invadiu mundo da arte. (= uso de tinta acrílica) (Acrylic has taken over the há muitas partes que podem representar todo. A parte selecionada determina art world.) que aspectos do todo estamos enfatizando. Quando dizemos que preci- Times ainda não chegou à coletiva. (= repórter da Times) (The Times hasn't arrived samos de boas cabeças no projeto, estamos usando "boas cabeças" para at the press conference yet.) nos referirmos a "pessoas inteligentes". Mas não é só usar a parte (cabeça) Mrs Grundy faz cara feia (= vestir jeans)(Mrs. Grundy frowns on blue jeans.) para representar todo (pessoa), porém selecionar uma característica Novos limpadores de pára-brisa o deixarão satisfeito fato de ter limpadores de pára-brisa novos) (New windshield wipers will satisfy him.) particular da pessoa, ou seja, a inteligência, que é associada à cabeça. O mesmo acontece com outros tipos de metonímias. Quando dizemos "O Estamos incluindo como um caso especial de metonímia que Times ainda não chegou para a coletiva". estamos usando "O Times" não retóricos tradicionais chamaram de sinédoque, em que a parte representa simplesmente para nos referirmos a um repórter ou outro mas também todo como nos exemplos a seguir. para sugerirmos a importância da instituição que repórter representa. Assim, "O Times ainda não chegou para a coletiva" tem um significado PARTE PELO TODO diferente de "Steve Roberts ainda não chegou para a coletiva" mesmo O automóvel está entupindo nossas estradas./ O automóvel está congestionando nossas que Steve Roberts seja tal repórter do Times. estradas. (= o conjunto de automóveis) (The automobile is clogging our highways.) A metonímia tem, pelo menos em parte, mesmo uso que a Precisamos de um par de corpos fortes para nosso time. (= pessoas fortes) (We need a metáfora, mas ela permite-nos focalizar mais especificamente certos aspec- couple of strong bodies for our team.) Tem uma porção de boas cabeças na universidade. (= pessoas inteligentes) (There are a tos da entidade a que estamos nos referindo. Assemelha-se também à lot of good heads in the university.) metáfora no sentido de que não é somente um recurso poético ou retórico, Estou com pneus novos. (= carro, moto etc.) (I've got a new set of wheels.) nem é somente uma questão de linguagem. Conceitos metonímicos (como Precisamos de sangue novo na organização. (= pessoas novas) (We need some new blood PARTE PELO TODO) fazem parte da maneira como agimos, pensamos e in the organization.) falamos no dia-a-dia. Nesses casos, como nos outros casos de metonímia, uma entidade está Assim, existe em nosso sistema conceptual um caso especial da sendo usada para se referir a outra. Metáfora e metonímia são processos de metonímia PARTE PELO TODO, que chamamos de ROSTO PELA PESSOA. natureza diferente. A metáfora é principalmente um modo de conceber uma Por exemplo: 92 93e uma cara (She's just a pretty face.) PRODUTOR PELO PRODUTO Há uma impressionante quantidade de caras lá na platéia. (There are an awful lot of faces Eu vou tomar um Liebefraumilch. (I'll have a Liebefraumilch.) out there in the Ele comprou um Ford. (He bought a Ford.) Precisamos de umas caras novas por aqui. (We need some new faces around here.) Ele tem um Picasso em seu gabinete. (He's got a Picasso in his den.) Eu odeio ler Heidegger. (I hate to read Heidegger.) Esse tipo de metonímia funciona ativamente em nossa cultura. A tradição do uso de retratos, tanto na pintura quanto na fotografia, é baseada OBJETO PELO USUÁRIO nela. Se você me pedir para mostrar uma foto de meu filho e eu lhe mostro saxofone está resfriado hoje. (The sax has the flu today.) O BLT dá gorjetas do bacon, alface e tomate dá gorjetas medíocres. (The uma foto do rosto dele, você ficará satisfeito. Você achará que viu um BLT is a lousy tipper.) retrato dele. Mas se eu lhe mostrar uma fotografia de seu corpo sem rosto, O revólver que ele alugou pedia $50. (The gun he hired wanted fifty grand.) você achará estranho e não ficará satisfeito. Você poderá até perguntar, Precisamos de uma luva melhor na base 3. (We need a better glove at third base.) "Mas como ele é?" Assim, a metonímia ROSTO PELA PESSOA não é Os ônibus estão em greve. (The buses are on strike.) meramente uma questão lingüística. Em nossa cultura, nós olhamos rosto CONTROLADOR PELO CONTROLADO da pessoa mais do que postura ou seus movimentos a fim de ter Nixon bombardeou Hanói. (Nixon bombed Hanoi.) uma informação básica de como a pessoa é. Nós percebemos O mundo em Ozawa deu um concerto terrível ontem à noite. (Ozawa gave a terrible concert last night.) termos de uma metonímia, quando identificamos uma pessoa pelo rosto e Napoleão perdeu em Waterloo. (Napoleon lost at Waterloo.) agimos de acordo com percepção. O (time de) Casey Stengel ganhou muitas medalhas. (Casey Stengel won a lot of pennants.) Um Mercedes bateu em mim por Mercedes bateu na minha traseira. (A Merceds Assim como as metáforas, as metonímias não são ocorrências casuais rear-ended me.) ou aleatórias para serem tratadas como exemplos isolados. Os conceitos metonímicos são também sistemáticos, como podemos observar em exem- INSTITUIÇÃO PELOS RESPONSÁVEIS plos representativos existentes em nossa cultura: A Esso aumentou seus preços (Exxon has raised its prices again.) Você nunca conseguirá que a universidade concorde com isto. (You'll never get the PARTE PELO TODO university to agree to that.) Ponha seu traseiro aqui! (Get your butt over here!) Exército quer reinstituir recrutamento. (The Army wants to reinstitute the draft.) Nós não contratamos cabeludos. (We don't hire longhairs.) Senado acha que o aborto é imoral. (The Senate thinks abortion is immoral.) Os Giants precisam de um braço mais forte no campo direito. (The Giants need a stronger Eu não aprovo OS atos do governo. (I don't approve of the government's actions.) arm in right field.) Tenho um novo 8 válvulas. (I've got a new four-on-the-floor V-8) LUGAR PELA INSTITUIÇÃO A Casa Branca não está se pronunciando. (The White House isn't saying anything.) 94 95Washington é insensível às necessidades do povo. (Washington is insensitive to the needs diz "O sanduíche de presunto quer sua conta", ela não está interessada na of the people.) Kremlin ameaçou boicotar a próxima sessão de conversações da SALT. (The Kremlim pessoa como pessoa mas somente como freguês; por essa razão uso de threatened to boycott the next round of SALT talks.) tal metonímia é desumanizador. O próprio Nixon não deve ter lançado as Paris está lançando saias longas nesta estação. (Paris is introducing longer skirts this bombas em Hanói, porém, por meio da metonímia do controlador pelo season.) Hollywood não é mais o que era. (Hollywood isn't what it used to be.) controlado, nós não estamos somente dizendo "Nixon bombardeou Ha- Wall Street está em pânico. (Wall Street is in a panic.) nói", mas também pensamos nele como aquele que lançou as bombas e LUGAR PELO EVENTO consideramos responsável por isso. Isso é possível em virtude da natureza Não deixemos que a Tailândia se torne um outro Vietnã. (Let's not let Thailand become da relação metonímica na metonímia CONTROLADOR PELO another Vietnam.) DO, que dá maior ênfase ao controlador do que ao controlado. Lembrem-se de se esquecam (da batalha) de Álamo. (Remember the Alamo.) Assim como as metáforas, OS conceitos metonímicos estruturam não Pearl Harbor ainda tem consequências para nossa política externa. (Pearl Harbor still has an effect on our foreign policy.) somente nossa linguagem, mas também nossos pensamentos, atitudes e Watergate mudou nossa política. (Watergate changed our politics.) ações e, também, baseiam-se na nossa experiência. Na verdade, a funda- Tem sido uma Grand Central Station aqui dia todo./ Tem sido uma Central do Brasil mentação de conceitos metonímicos é, em geral, mais óbvia do que a aqui dia (It's been Grand Central Station here all day.) fundamentação de conceitos metafóricos, porque OS primeiros, geralmente, envolvem associações físicas ou causais diretas. A metonímia PARTE PELO Os conceitos metonímicos como esses têm a mesma sistematicidade TODO, por exemplo, emerge das nossas experiências em relação ao modo que OS conceitos metafóricos. As frases acima não são aleatórias. Elas pelo qual as partes estão geralmente relacionadas com todo. A metonímia exemplificam certos conceitos metonímicos gerais pelos quais organizamos PRODUTOR PELO PRODUTO está baseada na relação de causalidade (e nossos pensamentos e ações. Os conceitos metonímicos permitem-nos habitualmente física) entre produtor e seu produto. A metonímia LUGAR conceptualizar uma coisa por sua relação com outra. Quando pensamos PELO EVENTO, por sua vez, está fundamentada em nossa experiência com em um Picasso, não estamos pensando apenas em uma obra de arte: mas a localização física dos acontecimentos. E assim por diante. estamos também na relação dessa obra com artista, isto é, a O simbolismo cultural e o religioso são casos especiais de metonímia. sua concepção de arte, sua técnica, seu papel na história da arte etc. No Cristianismo, por exemplo, existe a metonímia POMBA PELO ESPÍRITO Reverenciamos um Picasso, mesmo que seja um esboço que ele tenha feito SANTO. Esse simbolismo que é típico das metonímias não é arbitrário: quando adolescente, por causa da relação dessa obra com artista. Assim, ele está fundamentado na concepção de pomba na cultura ocidental e na a metonímia do PRODUTOR PELO PRODUTO afeta, ao mesmo tempo, concepção do Espírito Santo na teologia cristã. Existe uma razão pela qual nosso pensamento e nossa ação. Do mesmo modo, uma garçonete a pomba é símbolo do Espírito Santo, e não a galinha, abutre ou 96 97avestruz. A pomba é concebida como sendo bela, amável, gentil e, sobre- tudo, pacífica. Por ser uma ave, seu habitat é O céu que, metonimicamente, representa a eternidade, habitat do ESPÍRITO SANTO. A pomba é um pássaro que voa graciosamente, desliza silenciosamente eé usualmente vista saindo do céu e pousando sobre as pessoas. Os sistemas conceptuais de culturas e religiões são metafóricos por natureza. As metonímias simbólicas são elos cruciais entre a experiência do cotidiano e OS sistemas metafóricos coerentes que caracterizam as religiões e as culturas. As metonímias simbólicas, que são fundamentadas em nossas experiências físicas, fornecem um recurso essencial para compreender OS conceitos religiosos e 98

Mais conteúdos dessa disciplina