Logo Passei Direto
Buscar
User badge image
A Horse

em

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Qual é o outro nome dado à Teoria Estruturalista?


Teoria da Leitura
Teoria Semiótica
Teoria da Tradução
Teoria Funcionalista
Teoria Linguística

Sobre o ato de traduzir, quais assertivas estão corretas?

I - O tradutor considera o objetivo do texto fonte e do autor.
II - O profissional considera o seu papel como tradutor.
III - A única forma de realizar uma tradução, é considerando apenas a estrutura linguística.
IV - Há diversas perguntas a serem respondidas antes da escolha de uma Teoria da Tradução.
I, II e III estão corretas.
I, II e IV estão corretas.
Todas as alternativas estão corretas.
II, III e IV estão corretas;
I, III e IV estão corretas.

Qual é o tipo de tradução que envolve línguas de modalidades distintas, tendo o tradutor um papel importante na realização do trabalho, inclusive em relação à exposição da imagem?


Tradução Estruturalista
Tradução Intermodal.
Tradução Funcionalista
Tradução Oral
Tradução escrita.

O que é considerado uma tradução fidedigna ao texto fonte, de forma tradicional, considerando a mensagem passada pelo autor, transcrevendo a estrutura linguística de forma concisa?


Teoria Funcionalista
Teoria Estruturalista
Teoria do Momento

Quais assertivas estão corretas sobre o papel do tradutor na Teoria da Tradução Funcionalista?

I - Na Teoria Funcionalista, o tradutor precisa ser, além de bilíngue, bicultural, para que sua tradução cumpra com o papel comunicativo.
II - A Teoria Funcionalista afasta-se do tradicionalismo, percebendo que a fidelidade com o texto fonte nem sempre é viável ao leitor final.
III - Na Teoria Funcionalista, o tradutor não tem autonomia para modificar o texto fonte, sendo necessário uma fidelidade completa ao autor.
IV - Na Teoria Funcionalista, o texto é visto como objeto comunicativo e, assim, há uma necessidade de se considerar, no momento da tradução, não apenas a língua, mas todo o contexto de realização dessa tradução.
I e II estão corretas.
III e IV estão corretas.
I e IV estão corretas
I e III estão corretas.
II e III estão corretas.

Sobre a Tradução Intermodal e Intersemiótica, quais assertivas estão corretas?

I - O tradutor precisa ser fluente nas duas línguas, mas não há a necessidade de considerar toda a cultura das duas comunidades.
II - Esse tipo de tradução é realizada entre línguas de modalidades distintas e que podem ser realizadas até mesmo de forma diferente, como da língua escrita para um vídeo sinalizado.
III - O tradutor tem um papel ativo na tradução, inclusive tendo sua imagem vinculada ao texto fonte.
IV - O tradutor é performático, sendo necessário um treinamento artístico para o profissional, para que ele possa realizar a melhor escolha para a tradução.
II e III estão corretas.
I e IV estão corretas.
II e IV estão corretas.
I e II estão corretas.
III e IV estão corretas.

Considere as assertivas:
I - A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na estruturação da língua.
II - A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível.
III - Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar a multiculturalidade do leitor final.
IV - O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua.

X I, III e IV estão corretas.

I, II e IV estão corretas.

Todas as alternativas estão corretas.

I, II e III estão corretas.

II, III e IV estão corretas.

A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na estruturação da língua.
A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível.
Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar a multiculturalidade do leitor final.
O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua.
a) I, III e IV estão corretas.
b) I, II e IV estão corretas.
c) Todas as alternativas estão corretas.
d) I, II e III estão corretas.
e) II, III e IV estão corretas.

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Qual é o outro nome dado à Teoria Estruturalista?


Teoria da Leitura
Teoria Semiótica
Teoria da Tradução
Teoria Funcionalista
Teoria Linguística

Sobre o ato de traduzir, quais assertivas estão corretas?

I - O tradutor considera o objetivo do texto fonte e do autor.
II - O profissional considera o seu papel como tradutor.
III - A única forma de realizar uma tradução, é considerando apenas a estrutura linguística.
IV - Há diversas perguntas a serem respondidas antes da escolha de uma Teoria da Tradução.
I, II e III estão corretas.
I, II e IV estão corretas.
Todas as alternativas estão corretas.
II, III e IV estão corretas;
I, III e IV estão corretas.

Qual é o tipo de tradução que envolve línguas de modalidades distintas, tendo o tradutor um papel importante na realização do trabalho, inclusive em relação à exposição da imagem?


Tradução Estruturalista
Tradução Intermodal.
Tradução Funcionalista
Tradução Oral
Tradução escrita.

O que é considerado uma tradução fidedigna ao texto fonte, de forma tradicional, considerando a mensagem passada pelo autor, transcrevendo a estrutura linguística de forma concisa?


Teoria Funcionalista
Teoria Estruturalista
Teoria do Momento

Quais assertivas estão corretas sobre o papel do tradutor na Teoria da Tradução Funcionalista?

I - Na Teoria Funcionalista, o tradutor precisa ser, além de bilíngue, bicultural, para que sua tradução cumpra com o papel comunicativo.
II - A Teoria Funcionalista afasta-se do tradicionalismo, percebendo que a fidelidade com o texto fonte nem sempre é viável ao leitor final.
III - Na Teoria Funcionalista, o tradutor não tem autonomia para modificar o texto fonte, sendo necessário uma fidelidade completa ao autor.
IV - Na Teoria Funcionalista, o texto é visto como objeto comunicativo e, assim, há uma necessidade de se considerar, no momento da tradução, não apenas a língua, mas todo o contexto de realização dessa tradução.
I e II estão corretas.
III e IV estão corretas.
I e IV estão corretas
I e III estão corretas.
II e III estão corretas.

Sobre a Tradução Intermodal e Intersemiótica, quais assertivas estão corretas?

I - O tradutor precisa ser fluente nas duas línguas, mas não há a necessidade de considerar toda a cultura das duas comunidades.
II - Esse tipo de tradução é realizada entre línguas de modalidades distintas e que podem ser realizadas até mesmo de forma diferente, como da língua escrita para um vídeo sinalizado.
III - O tradutor tem um papel ativo na tradução, inclusive tendo sua imagem vinculada ao texto fonte.
IV - O tradutor é performático, sendo necessário um treinamento artístico para o profissional, para que ele possa realizar a melhor escolha para a tradução.
II e III estão corretas.
I e IV estão corretas.
II e IV estão corretas.
I e II estão corretas.
III e IV estão corretas.

Considere as assertivas:
I - A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na estruturação da língua.
II - A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível.
III - Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar a multiculturalidade do leitor final.
IV - O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua.

X I, III e IV estão corretas.

I, II e IV estão corretas.

Todas as alternativas estão corretas.

I, II e III estão corretas.

II, III e IV estão corretas.

A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na estruturação da língua.
A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível.
Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar a multiculturalidade do leitor final.
O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua.
a) I, III e IV estão corretas.
b) I, II e IV estão corretas.
c) Todas as alternativas estão corretas.
d) I, II e III estão corretas.
e) II, III e IV estão corretas.

Prévia do material em texto

Pincel Atômico - 21/01/2023 16:16:55 1/3
Avaliação Online (SALA EAD)
Atividade finalizada em 20/01/2023 14:53:11 (666094 / 1)
LEGENDA
Resposta correta na questão
# Resposta correta - Questão Anulada
X Resposta selecionada pelo Aluno
Disciplina:
ESTUDOS DA TRADUÇÃO I [398784] - Avaliação com 10 questões, com o peso total de 30,00 pontos [capítulos - Todos]
Turma:
Segunda Graduação: Bacharelado em Letras-Libras p/ Licenciados, Bacharéis e Tecnólogos - Grupo: NOVEMBRO/2021 -
SEGBACLETLIB/NOV21 [60627]
Aluno(a):
91252182 - STEPHANIE DE ANDRADE FRANCO DO AMPARO - Respondeu 10 questões corretas, obtendo um total de 30,00 pontos como nota
[362300_1921
84]
Questão
001
A Teoria Estruturalista tem como principal objetivo a estrutura e a gramática da língua
alvo e também é conhecida por qual outro nome?
Teoria da Leitura
Teoria Semiótica
Teoria da Tradução
Teoria Funcionalista
X Teoria Linguística
[362300_1921
80]
Questão
002
Considere as assertivas, sobre o ato de traduzir.
I - O tradutor considera o objetivo do texto fonte e do autor.
II - O profissional considera o seu papel como tradutor.
III - A única forma de realizar uma tradução, é considerando apenas a estrutura
linguística.
IV - Há diversas perguntas a serem respondidas antes da escolha de uma Teoria da
Tradução.
I, II e III estão corretas.
X I, II e IV estão corretas.
Todas as alternativas estão corretas.
II, III e IV estão corretas;
I, III e IV estão corretas.
[362300_1921
91]
Questão
003
A tradução _________ é uma tradução que envolve línguas de modalidades distintas,
tendo tradutor um papel importante na realização do trabalho, inclusive em relação à
exposição da imagem.
 
Tradução Estruturalista
X Tradução Intermodal.
Tradução Funcionalista
Tradução Oral
Tradução escrita.
[362300_1921
76]
Questão
004
O tradutor considera uma tradução fidedigna ao texto fonte, de forma tradicional,
considerando a mensagem passada pelo autor, transcrevendo a estrutura linguística
de forma concisa.
Sobre qual Teoria o texto acima se refere?
Teoria Funcionalista
X Teoria Estruturalista
Teoria do Momento
Pincel Atômico - 21/01/2023 16:16:55 2/3
Teoria da Tradução Complexa
Teoria das Mudanças
[362300_1921
89]
Questão
005
Considere as assertivas sobre a Teoria Funcionalista.
I - O texto é visto como objeto comunicativo e como prática social.
II - Em um processo de tradução, a cultura exerce um papel importante.
III - A fidelidade ao texto fonte necessita ser cumprida de forma sistemática.
IV - O tradutor não tem liberdade para a prática tradutória, porém, ainda assim, é
responsável pelas eventuais falta de entendimento do leitor final.
X
I e II estão corretas.
 
III e IV estão corretas.
I e IV estão corretas
I e III estão corretas.
II e III estão corretas.
[362301_1921
92]
Questão
006
Sobre a Tradução Intermodal e Intersemiótica, considere as assertivas:
I - O tradutor precisa ser fluente nas duas línguas, mas não há a necessidade de
considerar toda a cultura das duas comunidades.
II - Esse tipo de tradução é realizada entre línguas de modalidades distintas e que
podem ser realizadas até mesmo de forma diferente, como da língua escrita para um
vídeo sinalizado.
III - O tradutor tem um papel ativo na tradução, inclusive tendo sua imagem vinculada
ao texto fonte.
IV - O tradutor é performático, sendo necessário um treinamento artístico para o
profissional, para que ele possa realizar a melhor escolha para a tradução.
X II e III estão corretas.
I e IV estão corretas.
II e IV estão corretas.
I e II estão corretas.
III e IV estão corretas.
[362301_1921
88]
Questão
007
Considere as assertivas:
I - Na Teoria Funcionalista, o tradutor precisa ser, além de bilíngue, bicultural, para que
sua tradução cumpra com o papel comunicativo.
II - A Teoria Funcionalista afasta-se do tradicionalismo, percebendo que a fidelidade
com o texto fonte nem sempre é viável ao leitor final.
III - Na Teoria Funcionalista, o tradutor não tem autonomia para modificar o texto fonte,
sendo necessário uma fidelidade completa ao autor.
IV - Na Teoria Funcionalista, o texto é visto como objeto comunicativo e, assim, há
uma necessidade de se considerar, no momento da tradução, não apenas a língua,
mas todo o contexto de realização dessa tradução.
X I - II - IV
I - III - IV
I - II - III
II - III - IV
I - II - III - IV
Pincel Atômico - 21/01/2023 16:16:55 3/3
[362301_1921
93]
Questão
008
Em relação à Tradução Intermodal e Intersemiótica, considere a alternativa correta.
A Tradução Intermodal só existe quando nos referimos à Libras e à Língua Portuguesa
oral.
A Tradução Intermodal trabalha apenas com o SignWritting, não sendo considerada a
gravação em vídeo como uma forma de tradução.
Durante a gravação em vídeo da tradução, o profissional realiza sua tradição de forma
mecânica e sistematizada, já tendo pesquisado com antecedência.
Para que uma tradução seja realizada da forma ideal, o tradutor deve ignorar a cultura
e a multimodalidade que pode ser utilizada nos momentos de gravação.
X
Na Tradução Intermodal, o tradutor trabalha, também, com a Tradução Intersemiótica,
considerando gravações de vídeos e desenvolvimento de estratégias visuais de
tradução.
[362302_1921
82]
Questão
009
Considere as assertivas:
I - A Teoria Estruturalista também é conhecida como Teoria Linguística, por ter foco na
estruturação da língua.
II - A Teoria Estruturalista proporciona uma certa liberdade ao tradutor, para que o
texto fonte seja trabalhado da melhor forma possível.
III - Na Teoria Estruturalista, o texto fonte é trazido de forma fidedigna, sem considerar
a multiculturalidade do leitor final.
IV - O tradutor, ao realizar a tradução do texto fonte, considera como principal objetivo
a estrutura e a gramática da língua.
X I, III e IV estão corretas.
I, II e IV estão corretas.
Todas as alternativas estão corretas.
I, II e III estão corretas.
II, III e IV estão corretas.
[362302_1921
90]
Questão
010
Considere as assertivas:
I - Na Tradução Intermodal, o tradutor fica exposto, tendo sua imagem vinculada à
tradução realizada.
II - O tradutor não tem nenhuma responsabilidade sobre a qualidade da tradução
gravada.
III - Uma tradução em Libras filmada é performática, tendo escolhas que tornam-se
mais adequadas àquele texto escrito.
Todas as assertivas estão corretas.
I e II estão corretas.
Nenhuma das assertivas estão corretas.
II e III estão corretas.
X I e III estão corretas.

Mais conteúdos dessa disciplina