Prévia do material em texto
Heider Júlio Ferreira Montero Frederico João Pereira Zagalo
r i I- 7 s W "
' * ü * i m i . VS>
31 ̂ iff, ' 8 * ■ 'W WÊk 1291M ■
m r r v & m j ^ _ =
tttw p r1 1$
■ r iL J id
flC ^ i
» ÍJ L*
« á j> m s ;
Luso-Española
d e Ediciones
C i /maten
Unidade Areas lexicais Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
<N
í—1
<6
60'<6
60'CtS
60'CS
Alfabeto.
Apresentações.
Profissões.
Países, cidades,
regiões.
Nacionalidades.
Idiomas.
Parentesco.
Locais de trabalho.
Léxico da aula.
infra-estruturas da
cidade.
A casa:
1. Exterior.
2. O quarto.
As horas.
Objectos de uso pes
soal.
Pronomes pessoais sujeito.
Presente do indicativo dos verbos ser,
ter, ir.
Artigo definido.
Contracções de artigo definido + prepo
sições.
Formas de tratam ento: tu /você.
N um erais cardinais: 0 - 100.
Futuro próximo: ir + infinitivo.
Artigo indefinido.
C ontracções de preposição + artigo
indefinido.
Pronom es dem onstrativos.
Advérbios de lugar.
Pronom es de tratam ento.
Presente do indicativo (verbos regula
res term inados em -ar).
Locuções prepositivas.
Linguagem eco.
Possessivos.
Interrogativas de confirmação.
N um erais cardinais: 0 - 1000.
N um erais ordinais: 0 - 12.
Regras de formação do feminino.
Grafia das vogais e dos ditongos.
In terrogativas/afirm ativas/negativas.
A presentar-se / identificar-se.
Cum prim entar.
Responder ao cum prim ento.
A presentar alguém.
C um prim entar num a apresentação.
Retribuir cum prim entos num a apre
sentação.
Com provar a identidade de alguém e
responder.
Saudações de en co n tro /sau d açõ es
reactivas de encontro.
Perguntar e responder sobre local de
trabalho, residência e nacionalidade.
Saudações de despedida.
Pedir para soletrar.
“H
Responder afirmativa e negativamente.
Pedir para identificar um a pessoa.
Pedir inform ação pessoal.
Trocar inform ações sobre trabalho,
actividade profissional, idiom a, etc.
Cham ar a atenção do interlocutor.
Perguntar por localização no espaço.
Localizar no espaço.
Indicar trajectos.
Indicar não recepção.
Pedir para repetir.
Perguntar e dizer as horas.
Pedir e dar opinião.
Expressar opinião.
Estabelecer relações de posse.
Enfatizar um a resposta.
Pedir licença e reagir a pedido de
licença.
Pedir desculpa.
Agradecer e reagir a agradecimento.
Exprimir preferência.
Falar de hábitos do quotidiano.
¡ssaraTv
* é ■
f e :
n
í ¿
Unidade Áreas lexicais Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
oLí
'v
'C
P
r
aLf
'C
P
A
aa
c<b
'Cp
rc
oa
'0
p
oc
a
crC
0t
P
0■)
s
s 4t<
ñ)JDG-i
A T _
Ni
g
\
: 5oJOGH
O .
As refeições.
A limentos e bebidas.
A cozinha.
A casa de banho.
A sala de estar.
Peças de vestuário.
Talhas e núm eros de
calçado.
As cores.
Descrição física.
Concordância do adjectivo com o subs
tantivo.
G rau dos adjectivos e advérbios: com
parativos de superioridade, igualda
de e inferioridade.
N um erais multiplicativos.
Presente do indicativo dos verbos regu
lares term inados em -er.
Acento gráfico e outros auxiliares da
escrita.
Interrogativas alternativas.
Pronomes indefinidos variáveis e inva
riáveis.
Regras de formação do plural.
Presente do indicativo dos verbos regu
lares term inados em -ir.
Verbos term inados em -air.
Ortografia dos verbos.
Pretérito im perfeito do indicativo dos
verbos term inados em -ar, -er, -ir.
Fazer comparações.
Pedir informação.
Responder a pedido de informação. :
Form ular um a petição.
Exprim ir um a opinião.
Exprimir preferência.
Responder dubitativam ente.
Responder negativam ente.
Pedir para esclarecer.
Exortar alguém a falar. ¡
Responder a um a consulta. ;
Pedir para mostrar.
Exprim ir quantificação exacta não
numérica.
Exprimir dúvida. .
Descrever o aspecto físico.
Pedir opinião. ;
Considerar um facto como certo.
0
a 6
*5
Ó>0cH
U nidades de m edida
de tempo.
Meios de transporte.
Locais de interesse.
Frutas.
Pretérito perfeito sim ples do indicativo
dos verbos term inados em -ar, -er, -ir.
P retéritos im perfeitos do indicativo
irregulares.
D iscordância gráfica e irregularidade
verbal.
Regras de formação do plural dos subs
tantivos compostos.
H aver + expressões de tempo.
A dvérbios de tempo.
N um erais (revisão).
c “ L /Situar acções no tempo.
P ed ir /d a r inform ação sobre horários.
C om prar um bilhete.
E ntender avisos que se ouvem na
estação.
Exprim ir habitualidade.
Exprim ir pontualidade.
Dar sugestões de acção colectiva.
A ceitar/rejeitar sugestões.
Exprim ir possib ilidade/ im possib ili
dade. j
Exprimir obrigatoriedade.
Exprimir desilusão.
3 7
\D
ÓO
A casa: es tru tu ra e
mobília.
Verduras e legumes.
A ctiv idades quo ti
dianas. ; v A ;/j
Tarefas domésticas.
U nidades de m edida,
de d istância e
superfície. ; /
Pretérito perfeito sim ples do indicativo
e pretérito im perfeito do indicativo
(revisão).
Pretérito perfeito sim ples do indicativo
dos verbos irregulares term inados
em -er.
Conjugação perifrástica.
Divisão silábica e m udança de linha.
Fonética: vogais nasais e semivogais.
Perguntar e responder sobre rotina
diária.
Pedir informação sobre obrigatorieda
de.
Considerar um facto como necessário
ou não necessário.
Exprim ir obrigação, intenção, p ro i
bição.
Indicar o que é necessário.
Dar licença.
Oferecer ajuda.
A ceitar/rejeitar ajuda.
Exprimir frequência.
3
O
P rodutos alim en ta
res.
Pesos e m edidas.
E s ta b e le c i m e n to s
comerciais.
Dinheiro. Trocos.
Horóscopo.
Gentílicos (revisão).
Im perativo afirm ativo e negativo.
Presente do conjuntivo dos verbos ter
m inados em -ar, -er, -ir.
Futuro sim ples dos verbos regulares.
Futuro dos verbos irregulares term ina
dos em -er.
N um erais (revisão).
Preposição + artigo e expressão tem po
ral (revisão).
Fonética: consoantes.
P edir/oferecer ajuda.
Indicar o que faz falta.
Pedir um produto alim entar ou outros
artigos.
P ergun tar/ind icar o preço.
P ergun tar/ind icar peso.
Aconselhar alguém.
Exprim ir proibição.
«#
u
Unidade Áreas lexicais Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
<N
CO
bC'rzCh
Oin
bC'03
P¡4
bC'03&h
bJD'03Ph
(No\
o\
bo'03Ph
10
11
12
13
A escola: m aterial e
mobiliário da aula.
Sistema Educativo.
A ctiv idades realiza
das na aula.
P rodutos alim entares
II. 'iÊÊÈÈÊm
Telefones.
Correios.
A brev ia turas na
correspondência.
Vocativos de início de
correspondência e
saudações finais.
Anúncios de em pre
go-
Procurar emprego.
Redigir um curricu
lum vitae.
Nom es de animais.
Partes do corpo.
H igiene e saúde.
Doenças e sintom as.
Acidentes ~ 1
Flores.
Pedras preciosas.
Metais.
Alimentos e bebidas.
Temperos. : ■ 7 / Lj
Utensílios de mesa.
Louça e aparelhos
domésticos. j
Acções realizadas na
cozinha. / .
Q ualificativos para
alimentação.
Conjugação reflexa.
Partícula apassivante: se.
Ortografia: em prego das letras m aiús
culas.
Im perativo (revisão).
Interrogativos (revisão).
Possessivos (revisão).
N um erais (revisão).
Trocar inform ação sobre estudos.
Fazer comparações.
Fazer sugestões e oferecer algum a
coisa.
Exprimir necessidade.
P e d ir /d a r /re c u sa r au to rização /p er
missão.
P e d ir /d a r ordens e conselhos.
I s *
Pronom es de com plem ento directo e
indirecto.
Contracções de com plem ento directo e
indirecto.
Pronom es tónicos prececidos de prepo
sição.
Talvez (quiçá) + conjuntivo.
Se calhar + indicativo.
Homófonos.
Im perativo (revisão).
Telefonar e perguntar por alguém.
Iniciar um a conversa ao telefone.
M ostrar recepção durante a conversa
ao telefone.
Com binar um encontro.
Deixar recado.
Descrever um local e a sua localização.
P e d ir /d a r opinião.
Considerar um facto como provável.
Responder a anúncios de emprego.
P ergun tar/responder sobre capacida
des e aptidões.
Falar sobre obrigações e condições de
trabalho.
Exprimir dúvida.
C onsiderar um facto como possível.
Exprim ir hesitação.
P ronom es átonos de com plem ento
directo de 3a pessoa: fenóm enos de
alteração.Regras de colocação do pronom e átono
e reflexo.
Pretérito perfeito sim ples do indicativo
(revisão).
Im perativo (revisão).
Perguntar e responder sobre questões
de saúde.
Descrever sintomas.
Expressar dor.
Diagnosticar um a doença.
Dar instruções e conselhos.
Exprimir surpresa e lamentação.
Perguntar e responder sobre porm e
nores de um acidente.
Exortar a fazer algum a coisa.
A nim ar e cham ar a atenção de
alguém.
Aconselhar alguém.
D ar ordens.
Expressar irritação e m au humor.
Pretérito perfeito com posto do indicati
vo vs. pretérito perfeito sim ples do
indicativo.
Pronom es átonos: regras de colocação
(revisão).
Processos de enfatização.
Preposições simples.
Locuções prepositivas.
Im perativo (revisão).
C onvidar alguém.
A ceitar/rejeitar um convite.
Oferecer algum a coisa.
Aceitar ofertas.
F azer/aceitar/recusar sugestões.
M anifestar agradecimento.
Dar as boas-vindas.
Propor um brinde.
Reagir a um brinde.
Meteorologia.
Feriados nacionais.
Corpo hum ano II.
Peças de vestuário
(revisão).
H aver + expressões de tem po (revisão).
H aver de + infinitivo.
Pretérito + expressões de tempo.
Pretérito im perfeito do indicativo com
função de condicional.
Preposições. Relações no tempo.
Gostar de + infinitivo.
Gostar que + conjuntivo.
D ar/aceitar sugestões.
Concluir.
Situar acções no tempo.
Falar do clima.
Fazer um a reclamação.
Expressar desagrado e descontenta
mento.
Exprimir irritação e m au humor.
I l l
JBSá*
r.
¡¡5
Apéndices ....................................................
Consolidação ...............................................
Apêndice lex ica l..........................................
A pêndice g ram a tica l..................................
Soluções dos exercícios e ac tiv idades.....
Soluções dos exercícios de consolidação
pág. 217
pág. 218
Pág. 227
Pág. 239
Pág. 245
Pág. 253
Conteúdos comunicativos
Pedir a concordância.
Exprimir concordância e discordância.
Referir acontecimentos.
Tomar partido / concordar.
Indicar norm as e regulamentos.
Dar ordens e conselhos.
Exortar alguém.
Estim ular alguém.
Expressar resignação.
Lamentar-se.
Expressar alegria e entusiasmo.
P ed ir /d a r opinião sobre acontecim en
tos desportivos.
Propor acção colectiva.
Pedir sugestões de acção colectiva.
Dar sugestões de acção p ara os outros.
Convidar alguém.
Exprimir desejo.
Exprimir diferentes emoções e senti
mentos.
Falar de interesses.
Exortar alguém a tom ar um a decisão,
a fazer algum a coisa.
Pedir informação sobre actos mentais.
Dar inform ação sobre actos mentais.
Pedir (dar explicações).
ü r
----- í
Áreas lexicais J Áreas gramaticais e estruturas
C om parativo (revisão).
Tempo livre. /
Desportos.
Locais para activida
des desportivas.
M aterial desportivo.
Pronom es relativos invariáveis.
Pronom es relativos variáveis.
Preposições de lugar.
Im perativo (revisão).
Pronom es e advérbios interrogativos
(revisão).
H aver de + infinitivo (revisão).
Tempo livre II.
Espectáculos.
Música.
Televisão e cinema.
Jogos e brincadeiras.
Classificação dos advérbios.
G raus de significação dos advérbios.
Advérbios de modo.
A colocação dos advérbios.
Locuções adverbiais.
Interjeições.
Pretérito im perfeito do indicativo e p re
térito perfeito sim ples do indicativo
(revisão).
iv
Nota introductoria
Portugués para Todos es un método de enseñanza del portugués como lengua extranjera, dirigido a un público
heterogéneo, fundamentalmente hispanohablante. Su meta es la adquisición de una competencia lingüística y comunicati
va, oral y escrita, que permita la justa y fluida expresión en situaciones reales. El completo análisis, estudio y práctica de las
estructuras gramaticales posibilitan su utilización tanto en el aprendizaje autodirigido como en el aula de portugués. La pro
gresión de contenidos ha sido concebida en función de las dificultades inherentes al estudio del portugués (fundamental
mente) para hablantes de español, no desarrollando, por obvias, las partes de léxico, sintaxis, e tc., comunes a ambas lenguas.
El presente método ha sido diseñado en función de las necesidades de comunicación, pero intentando, al mismo tiem
po, conciliar comunicación y dificultades de estructuras gramaticales.
La lengua escogida para los diálogos, los documentos auténticos y el aprendizaje activo es el portugués normativo
hablado/escrito que hablan las personas cultivadas, sin por ello tener en cuenta factores de edad, origen geográfico, clase
social, etc.
ü
Portugués para Todos, concebido como un viaje por la geografía y la realidad portuguesas, se presenta en cuatro
volúmenes, que, de m enor a mayor complejidad, se estructuran del siguiente modo:
Volum en 1. Comprende la morfología y sintaxis básicas, así como las situaciones comunicativas imprescindibles para
la adquisición de un “nivel umbral”, tal como lo define el Consejo de Europa. Su marco geográfico de referencia es el Alen
tejo, por ser este el ámbito de trabajo y convivencia de los autores.
Volum en 2 . Contempla el aprendizaje y práctica de estructuras más avanzadas. En él se completa la morfología ver
bal y se desarrolla la coordinación, proporcionando al alumno las situaciones comunicativas necesarias para al final del
niismo haber adquirido una competencia limitada. El marco geográfico en que se sitúa es la región centro, fundamental
mente Lisboa.
Volum en j . Presenta las estructuras más complejas de la lengua portuguesa. Se pretende que el alumno domine total
m ente la subordinación en una continua reutilización de las habilidades comunicativas aprendidas en los niveles anteriores,
alcanzando al final del mismo una competencia amplia. El marco geográfico en que se sitúa es la región norte.
Volumen 4. Pretende proporcionar al alumno todos los matices de la lengua oral y escrita, introduciéndolo, al mismo
tiempo, en el estudio y dominio de algunos lenguajes específicos (portugués comercial, negocios, banca, ciencias jurídicas,
política, publicidad, ecología y medio ambiente, deporte, lectura y prensa, moda, arte, cine, teatro etc.) en un marco de temas
de actualidad. La zona geográfica en que se sitúa es la región centro, sur, e islas, retom ando, finalmente, al punto de partida,
Elvas.
Cada volumen comprende 15 unidades que constan de los siguientes apartados:página de inicio', resumen de conte
nidos comunicativos, áreas estructurales y vocabulario: diálogos dram atizados que introducen los elementos nuevos de
cada unidad, cuadros morfológico y /o sintácticos: con la explicación de los elementos nuevos introducidos en el diálogo;
ejercicios y /o actividades escritas/orales basados en las situaciones comunicativas y en las estructuras aprendidas; ayudas'.
cuadros informativos con la teoría elemental para una mejor comprensión de los cuadros morfológicos y/o sintácticos; un
sumario', con la clasificación del léxico, de los objetivos estructurales y de las situaciones comunicativas (con ejemplos). A
partir del segundo volumen aparecen textos adaptados que inciden en la cultura y civilización portuguesas, conforme el
tema de cada unidad.
Cierra cada volumen un APÉNDICE que incluye: una batería de ejercicios para la evaluación de los conocimientos
adquiridos en cada unidad (consolidação ); un amplio vocabulario (apéndice lex ica l, que sólo aparece unificado en el pri
mer volumen, ya que en los restantes el léxico nuevo se ha incluido, también traducido, en cada página, proporcionando las
primeras acepciones de cada término y los falsos amigos, además de las diferencias de género; las soluciones de los ejerci
cios de cada unidad y los de la consolidação , facilitando, de este modo, la autoevaluación.
El soporte gráfico va acompañado de dos CDs por volumen, con la grabación de los diálogos, los textos de mayor
importancia y los ejercicios de comprensión oral.
Está previsto que otros materiales vengan a complementar el método: ejercicios en soporte audio, cuadernos de ejer
cicios y de textos en soporte gráfico, CD-Romsinteractivos, etc. Para los objetivos perseguidos, son imprescindibles los cua
V
tro volúmenes en soporte gráfico, aunque los materiales complementarios, podrán ser utilizados en su totalidad, o ser com
binados según el gusto de los usuarios y profesores.
a
ABREVIATURAS:
X/E4 = unidad (10), ejercicio (4)
(o) = masculino (m.) = masculino
(a) = femenino (f.) = femenino
(m/f) = masculino y femenino
(pl.) = plural
(adv.) = adverbio
(art.) = artículo
(conj.) = conjunción
(interj.) = interjección
(pop.) = popular
(prep.) = preposición
(v.i.) = verbo irregular
El presente m étodo propone num erosos ejercicios y /o actividades acom pañados de los siguientes
Símbolos:
Comprensión: Deberá escuchar la grabación del CD y leer al menos una vez en voz
alta. Siga las instrucciones de los ejercicios; a veces deberá responder por escrito
u oralmente.
Expresión escrita: deberá responder por escrito: textos incompletos, para rellenar
huecos, ejercicios de transformación para entrenamiento de las estructuras gra
maticales, ejercicios de concordancias, así como actividades, algunas guiadas y
otras completamente libres.
Expresión oral: deberá responder oralmente: Diálogos, documentos auténticos y acti
vidades guiadas.
Preste especial atención.
Deberá leer al menos una vez el texto antes de realizar los ejercicios.
Deberá consultar las unidades indicadas.
Deberá leer atentamente y consultar, si fuera necesario, los capítulos indicados.
Tenga en cuenta que muchos de los ejercicios le permitirán trabajar con elementos que
ya ha aprendido y practicado por separado.
¡ *-
Agradecimentos
O presente manual procura ser um instrumento de
apoio ao ensino da língua portuguesa e resulta da neces
sidade sentida pelos autores de conceber um método prá
tico e funcional para quem estuda, mas simultaneamente
acessível, a quem pretenda ser autodidacta, destinando-se,
por isso, a Todos.
A concretização deste projecto só foi possível
graças à disponibilidade e apoio de alguns colaboradores,
a quem exprimimos o nosso mais profundo agradecimen
to.
Em primeiro lugar à Filipa Andrade e Silva, à Rita
Fernandes, à Ana Zagalo, ao Luís Zagalo, ao Pedro Zagalo,
ao José Carlos Zagalo e à Clara Zagalo, por aceitarem o
desafio e o incômodo de serem as nossas personagens;
Ao José Paulete e ao Luís Raimundo, pelos dese
nhos que gentilm ente fizeram expressamente para o livro;
Ao Antônio Andrade e Silva por nos ter disponibi
lizado o consultório para uma sessão fotográfica;
À Marisol Beato por nos ter gentilmente cedido
muitos documentos autênticos;
E finalmente ao Júlio César por nos proporcionar
uma planta original da cidade de Eivas.
São Tomé e Príncipe
C apital: Sao Tomé.
N acionalidade: Sãotomcnsc.
Ãrea:
População:
Densidade:
964 knrv
128.000 habitantes.
132,8 h/km2.
M o çam b iq u e
Capital: Maputo.
Nacionalidade: Moçambicana
Area:
População:
Densidade:
801.590 km-
14,8 milhões de
habitantes.
18,9h/km2.
Capital:
Nacionalidade:
Área:
População:
Densidade:
Lisboa.
Portuguesa.
92.083 km^ (incluído Madeira
e Açores).
9,9 milhões de habitantes.
107 h/km2.
A j u ^ o I u
Capital: Luanda.
Nacionalidade: Angolana.
Área: 1.246.700 km^.
População: 10,5 milhões de
habitantes (1992).
Densidade: 9,2h/km^.
0 '4ÈÈ& zero
Unidade um
•bjectivos
Apresentar-se e cumprimentar.
Responder a apresentações e cumprimentos.
Apresentar alguém e trocar informação pessoal.
Falar sobre nacionalidades e números de telefone.
Áreas gramaticais e estruturas ]
Pronomes pessoais sujeito: eu, tu /você , e le /e la , nós,
vós, vocês, e les/e las.
Formas de tratamento: tu /v o cê , o (a) se n h o r(a ) .
Artigo definido: o, a.
Contracções com preposição: à, ao, do, da, n o , n a , pelo ,
pela.
Interrogativos: com o, quem , onde.
Possessivos: m eu, m in h a .
Pronome indefinido: m uito .
Demonstrativos: es te(s), estafs).
Advérbios: an tes, aqui, cá, bem , depo is, en tão , já,
s im /n ão , tam bém .
Adjectivos: boa, m elho r.
Pronomes: com igo, connosco .
Conjunções: e, m as, nem , ou.
Preposições: a, até, de, em , en tre , p ara , por.
Presento do indicativo dos verbos cham ar(-se), m orar,
ser, ter, ir.
Numerais cardinais: 0 a 100.
Expressões: à v on tade.
Conteúdos comunicativos
BBBraHE
C um prim entar: (+) Bom dia, boa tarde/noite, (—) Olá! Viva!
A p resen tar-se / Iden tificar-se: Chamo-me, sou, o meu
nome é.
R e sp o n d e r ao c u m p rim e n to : (+) Bom dia, boa
tarde/noite, (-) Olá! Viva!
A p re sen ta r alguém : Apresento-te/lhe; esta(e) é.
C u m p rim en ta r n u m a ap resen tação : Muito prazer /
gosto; como estã?
R etrib u ir c u m p rim en to s n u m a ap resen tação : Muito
p r a z e r / gosto; como está?; o prazer é todo meu.
C o m p ro v a r a id en tid ad e de a lguém e re sp o n d e r: És tu
que vens passar dois meses connosco, não és?
P e rg u n ta r /re sp o n d e r so b re loca l d e re s id ê n c ia /tra b a
lh o e so b re n ac io n ab d ad e : Onde é que moras/tra
balhas?
P ed ir p a ra so le tra r: Como é que se escreve?
V o c a b u l á r i o
Profissões.
Países / C idades / Regiões.
Alfabeto: A - Z.
u m
^ Ola,
SOU 3 A n3,
sou e s tu d a n te e
sou po rtu ^ u e-
W sa. S
' sou o Luís. £ s te
é o meu írmão
P edro . £u ten h o 2 0
v anos e e /e tem
v i s . y Somos írm ãos da
Ana.
i r Somos
o casa( P ere ira ,
p a is da Ana, do P edro e
do Luís. 0 meu marido
^ c h a m a se João . ^
Quem és tu?
Ota, sou a Po (o res,
sou espanhola ,
moro em Salam an
ca e ten h o 21
anos.
• h m m PVmeu
PORTUGAL
• Letfn
v íotnw
P vm ieçrv
L i a b M
Sintra * ■
Quem são voces?
d o is (d u as)
Diálogo
Ana: Mãe, já chegámos. Esta é a Dolores.
Mãe: Olá, Dolores. M uito prazer em conhecê-la.
Dol.: Olá, D. Clara, o prazer é todo meu. Como está?
Mãe: Bem, obrigada. Ana, o teu pai está na sala.
Ana: Pai, aqui te apresento a Dolores.
Pai: Boa tarde, Dolores. Desejo-lhe um a boa estada entre nós.
Dol.: M uito obrigada, dr. Pereira.
Pai: Sentem-se, por favor.
Ana: Não. Eu e a Dolores vam os prim eiro ao quarto pôr as malas. Até já,
pai.
Pai: Até já.
P r e s e n t e d o i n d i c a t i v o
Verbo S E R
(eu) sou
(tu) és
- (você)
(ele, ela) ^ é
(nós) som os
[vós] (vocês) sois
(eles, elas) ^ ~ isao
E l i e O S O U trO S . El pronom
bre personal eu se usa con más
frecuencia precediendo a todos los
dem ás, sin que por ello sea consi
derado una falta de educación:
Eu e a Dolores...
Preposição
de
em
por
A r t i c o ¿ > e f í n í 4 o
m.s
o
ao
do
pelo
f.s
da
na
pela
m.pl.
os
aos
dos
nos
pelos
f.pl.
as
das
ñas
pelas
ü
Preencha com as preposições a, de e em , con
traindo com o artigo definido se necessário, e
descubra os títulos de alguns fados.
1. C h e ira .________L isboa.
2. M iú d o ________ (a) rú a .
3. A g o ra c h o r a ________ (a) v o n ta d e .
4. N a m o r ic o ________ (a) R ita.
5. F o i________ (a) T ra v e s s a__ . (a) P alha .
6. D u a s lá g r im a s ________ o rv a lh o .
7. S ou c o m p a n h e ir a ________ (o) v en to .
8. P o v o q u e l a v a s ________ (o) rio.
9. N e m ________ (as) p a re d e s confesso .
Sepa que es fre
cuente encontrar nom bres
propios precedidos de artícu
lo, dando al nom bre una
atm ósfera afectiva o familiar:
A Dolores, a Ana, o Pedro.
; lo s posesivos van pre
cedido? del artículo:
O teu pai está na sala.
SEPA TAMBIÉN QUE:
%■ Las fechas no llevan artí
culo en portugués:
Eu nasciti 29 de Agosto.
Prep.
A portaria é de 11 de Janeiro.
A- N o llevan artículo las
horas (São dez horas) n i las
expresiones meio-dia, meia
-noite, excepto cuando vayan
precedidas de preposición:
Encontramo-nos às nove.
art. ♦ prep.
■áé- A lgunos nombres geo
gráficos tam bién adm iten el
artículo:
O Brasil, a França, a Espanha.
PERO los hay que no:
Portugal, Angola,
Moçambique.
No obstante, los que origina
riam ente eran substantivos
com unes, sí lo llevan:
A Guarda, O Porto.14. A b r i l .
15. F ad o
10. M e n in a
11. C a n o a s .
12. S ofrer _
13 . ________
_ (as) tra n ç a s p re ta s .
. (o) Tejo.
P o rtu g a l.
(a) d e s p e d id a .
16. D á t e m p o ________ (o) te m p o .
17. V a i________ (o) M inho .
18. A R o s in h a ________(os) lim ões.
am or.
(a) c a p e l in h a . (a) G u ia .
19. O fa d o .
20. C h a ile
. (a) lu z . (a) can d e ia .
. m in h a m ãe .
Para saludar a alguien con quien se cruce en la calle
utilice alguna de las siguientes fórmulas:
£ .
&
f f
Saudações de encontro:
Boa tarde / noite [Tratamento (+ formal)].
Como está? / Passou bem?
Olá! Viva! Então? [Tratamento (- formal)].
Tudo Bem?
Como é que isso vai?
(Es)tá(s) bom /boa?
Que tal?
Bem obrigado, e o senhor?
Vou indo; vai-se andando..
Tudo bem (e tu / e você)?
Tudo óptimo!
Mais ou menos!
Vai-se indo; vai-s.e andando...
Saudações de despedida:
Reencontro no m esm o dia:
Até já.
Até logo (à ta rd e /à noite).
Sem referência a encontro:
(Então) adeus.
Bom dia; boa ta rde /no ite . .
Com referência a reencontro fora do dia ̂ anunciado:
am anhã
Ti
A deus (bom dia...) até
+ (dia da semana),
para a semana,
para o ano, etc.
(Tive muito) prazer em vê-lo. (+ formal)
Ciao (Tchau). (- formal)
Adeuzinho.
lu es una form a de
tratam iento informal
usada entre amigos o
personas que se conocen
bien y, la m ayor parte de
las veces, den tro de u n
mismo grupo de edad.
Al igual que las formas
de com plem ento te, ti,
tiene la connotación de
g ran fam iliaridad , y, en
•’ general, no se usan en un
prim er intercam bio verbal
en tre adu ltos desconoci
dos. No obstante, es fre
cuente encontrarlas en las
relaciones en tre n iños y
adolescentes, incluso en
prim eros acercam ientos
verbales y entre adultos
que ya establecieron pre
v iam ente relaciones de
fam iliaridad.
V s
r'océ es una form a
de tratam iento más
formal usada entre
personas que no se cono
cen bien o que m antienen
una relación restringida,
sin interferencia de facto
res de índole afectiva.
Se usa tb. entre estratos
socio-culturales diferentes,
pero en estos casos es nece
sario tener en cuenta que
p roduce un a jerarquiza-
ción, deb iendo prestarse
especial atención a su uso
para no hacer de menos a
nadie.
Es usual que no aparez
ca explícita, pero su concor
dancia es realizada con la
forma verbal de 3" persona.
Vós „„ Vocês?
P r o n o i v e r P e s s o a í s
S u y e í + o
Smg.
l 'P eu
tu2aE
3aR
m. ele
f. ela
Plur.
FE nós
2aE vós
3aE
m. eles
f- elas
V pis
di.
>s es la form a de
p lu ra l correspon
diente a tu y a você.
Su uso es más frecuente en
la lengua escrita.
V «ei
n,
cês es la form a que
en la lengua cotidia
na substituye al vós.
Es el p lural actual del tu. Su
concordancia verbal es tam
bién realizada con la 3“ perso
na del plural.
La persona con quien se
habla puede ser expresada también
por los pronombres de tratamiento
(você, o senhor, V.Ex”, etc.). En estos
casos la lengua recurre a la forma de
la 3a persona gramatical.
quatro
Trate por t u ou por v ó s .
E x .: E le é d e P o rtu g a l.
1. E u so u d a Bélgica.
2. O se n h o r é d a A lem an h a .
3. N ó s so m o s d a A u str ia .
4. E u so u d e F rança .
5. N ó s so m o s d o Brasil.
6. Vocês são d e C ab o V erde.
7. E u so u d e A ngo la .
8. E u so u d a G récia.
A se n h o ra é d a H o la n d a .
E u so u d a In g la te rra .
N ó s so m o s d a Irla n d a .
E u so u d a Itália .
E u so u d a Suiça.
O se n h o r é d o Japão .
9.
10 .
11 .
12.
13.
14.
|V Tu és portugués.
r * _________
r* _________
r* _________
r* _________
r* _________
r * _________
r* _________
r* _________
r* _________
r* _________
r* _________
r* _________
r* _________
i*
P r e s e n t e d o i n d i c a t i v o
Verbo T E R
(eu) te n h o
(tu) tens
- (você)
(ele, ela)
\]/
tem
(nós) tem os
[vós] (vocês) ten d es
; (eles, elas) ■' têm
VA A
t í * Diálogo
£
Pedro:
Ana:
Dolores:
Pedro:
Dolores:
Pedro:
Ana:
Dolores:
Ana:
Dolores:
O Pedro, o filho mais novo do casal Pereira, chega a casa vindo da aula de Ginástica e procura a irmã. j
Ana! Onde estás?
Estou aqui na sala, Pedro. Olha, esta é a Dolores. Dolores, este é o m eu irmão Pedro.
Olá, Pedro.
Viva! Es tu que vens passar dois meses connosco, não és?
Sim. A tua irm ã e os teus pais convidaram -m e e eu aproveitei. Assim posso aprender m elhor o portu- .
guês antes de ir para Lisboa, em Outubro.
Óptimo, adoro ter visitas em casa. Agora vou à piscina. Q uerem vir comigo?
Boa ideia. Espera um bocadinho que vam os vestir os fatos de banho. Queres telefonar à tua mãe?
Sim. Obrigada. Q ual é o indicativo daqui para Salamanca?
00 34 923 e depois o número.
Então é 00 34 923 175968.
Trate por v o c ê ou v o c ê s .
Ex.: A senhora é directora.
1. N ó s so m o s técn icos ag ró n o m o s .
2. Tu és p ad e iro .
3. O se n h o r é ta lh an te .
4. N ó s so m o s d ip lo m a ta s .
5. O s se n h o re s são in v e s tig a d o re s .
6. Tu és p e ixe ira .
7. E u so u e m p re g a d o d e m esa .
8. N ó s so m o s em p re sá rio s .
9. O se n h o r é in d u s tr ia l.
10. E u so u fu n c io n á rio .
r* Você é directora.
r* ____________
r* ____________
r* ____________
I* ____________
r* ____________
r* ____________
r* ____________
r* ____________
r* ____________
h*
V
p?mé
Wfgêà
W
)SO0
cinco
d
3
M-*
O*
P
Ç L
n
. 928 88 9^ 28 ''K m -v?! Ajude Huguinho, Zezinho e Luizinho afazer as
P* —■ ^jtfKãSl seguintes contas segundo o modelo.m
927 36 72 19 9 n0Ve 12 18
+ 7 m ais sete + 26 - 4
16 igual a dezasseis = 38 = 14
Escreva por extenso os números dos seguintes
telefones.
Indicativo N úm ero
924 62 04 53
I * ____________________________________________________
0
1
2
3
4
5
6
7
Zero
Um, um a
Dois, duas
Três
Q uatro
Cinco
Seis
Sete
8
9
10
11
12
13
14
15
Oito
Nove
Dez
Onze
Doze
Treze
Catorze
Quinze
16
17
18
19
20
21
22
30
Dezasseis
Dezassete
D ezoito
D ezanove
Vinte
Vinte e um
Vinte e dois
Trinta
31
40
50
60
70
80
90
100
Trinta e um
Q uarenta
C inquenta
Sessenta
Setenta
Oitenta
Noventa
Cem (cento)
+ C ir+ I ic r ll,^ ;4 lI líld üJ
Mod.M aria de M edeiros A c tr iz /c in e m a P o rtu g u e sa P o rtu g a l P a ris
1. Steven Spielberg Director/cinema Norte-americano E.U.A Nova Iorque
2. Gerard Depardieu Actor/cinema Francês França Nice
3. E ltonjohn Cantor Inglês Inglaterra Londres
4. Sean Connery Actor/cinema Escocês Escócia Bahamas
5. Michael Schumacher Piloto F1 Alemão Alemanha Suiça
6. Gustavo Kuerten Tenista Brasileiro Brasil Florianápolis
7. Luís Figo Futebolista Português Portugal Madrid
8. Alexander Popov Nadador Russo Rússia Moscovo
9. Andrea Bocelli Tenor Italiano Itália Veneza
10. Carlos Sainz Piloto Ralis Espanhol Espanha Madrid
Q u e o u t r a s p e r s o n a g e n s p o r t u g u e s a s e / o u b r a s i l e i r a s c o n h e c e ?
Cham a-se M aria de M edeiros. Ela é actriz de cinema. É portuguesa.
É de Portugal e actualm ente m ora em Paris.
Tenho um a casa com doze dam as,
Cada dam a tem três quartos,
Todas elas têm meias
E nenhum a tem sapatos.
U tilize os elementos do quadro que se segue e complete segundo o modelo.
6 seis
E A c t iv id a d e ê
O bjectivo: Praticar os números. [Capacidade de com preensão/Produção oralj.
M etodologia: Fotocopiar e destacar pelo picotado. A seguir distribuir as operações entre os alunos da turma (uma ou
várias) e pedir para eles realizarem correctamente a soma ou a subtracção. O professor iniciará a actividade dizendo de
viva voz a primeira operação.
V ocabulário: Numerais cardinais (0 a 100); Mais, Menos; Igual a.
X X X
97-19 = 78-36= 42-17= 25+19=
44-26= 18+10= 28+61= 89-14=
75-6= 69-11= 58+21= 79-74=
5+7= 12+11= 23+27= 50-5=
45+18= 163+13= 76+24= 100-96=
4+5= 19+29= 38-1= 37+56=
93-21= 72-15= 57-54= 3-1=
2+6= 8+39= 47+13= 60-44=
16+15= 31+35= 66-52= 14+72=
86-27= 159+9= 68-1= 67+30=
X XX X X X
se te ‘Y
e0
£ •
1 8*
Diálogo
N a piscina.
Luís: Pedro! Ana!
Pedro: Olha, Ana, o nosso irm ão tam bém cá está.
Ana: Luís, apresento-te a m inha am iga Dolores.
Luís: Olá, Dolores, m uito gosto.
Dolores: Olá.
Luís: Já conheces Elvas, Dolores?
Dolores: Não, não conheço. Podes tratar-m e por Lola. Cham o
-me Dolores Vázquez Benegas, mas toda a gente me
trata por Lola.
Luís: Que nom e complicado! Como é que se escreve?
Ana: Eu soletro: V-A-Z-Q-U-E-Z B-E-N-E-G-A-S
^ T Í f i
■ 1 rS. ii f M ü I1 m -wM
1 F P H - 1 ! “i
% Las letras k (capa), w (duplo vê/dâblio) e y (i grego /
ípsilon) no form an parte del alfabeto port. Aparecen en
abreviaturas y símbolos de valor internacional [kg., yd,
etc.], así como en deriva-
dos eruditos de palabras
A 1 f a b e t o extranjeras [darwinismo,
a á n ene byronismo, etc.].
b b é o ó V» Los conjuntos de letras
c ce P p e ch, lh, nh , son considera
d dé q que dos com o dígrafos, y
e é r erre deben, po r consiguiente,
f efe s esse deletrearse in d iv id u a l
g gué t té
mente: ce agá, ele agá, ene
agá. Sí existen, sin em bar
h aga u u go, los sonidos que simbo
i i V ve lizan: ch [ j, lh [[X], n h [ji].
i jo ta X X1S A dem ás de estos tres
1 ele z zé dígrafos, existen otros dos:
¡ m em e rr [R] e ss [s].
Entre los dígrafos
U tilize os verbos s e r e te r e saiba qual o
carro dos utentes que se seguem.
1. O se n h o r engenheiro e um BMW TDS.
2. V ó s médicos e um Volvo GLT.
3. T u .economista e um N issan 1.6 SLX.
4. Você ........... funcionário e um VW Passat
Variant GLTD.
5. Vocês tradutores e um Peugeot 106
XRD.
6. E la dom éstica e um Fiat Punto 55 SX.
7. Eles ........... estudantes e ........... um Renault Clio
Fidji.
8. N ó s comerciantes e um Seat Ibiza 1.1
CLX.
9. A se n h o ra enferm eira e ........... um Citroen
AX.
10. Os se n h o re s intérpretes e um Lancia
Delta HF turbo.
las combinaciones gu y qu antes de e, i cuando repre
sentan las m ism as oclusivas que se escriben g y c antes
de a, o y u:
guerra, seguir / galo, golo
Preste atención a la letra q, su nom bre en port. es qué:
su nombre esp. (cu) es un falso amigo que significa en
port. "culo".
Finalm ente, recuerde que el alfabeto port.
es masculino: o qué, o agá, o jota...
A c t iv id a d e
P e rg u n te o n o m e e o a p e l id o a o s c o le g a s .. .
. .. e so le tre .
S o ito
F u t u r o ^róxii^o
2. podes /C ham o-m e /m a s / Joaquim / tratar-m e
/Q u im / por.
I* _____________________________________________
3. Inés / m inha / João / apresento-te / am ig a / a.
r* ________________________________________
4. actriz / Ela / portuguesa / não / é / m as / cinema
/d e / é.
h* _____________________________________________
5. professor /L ínguas / na /Badajoz / de / tenho /
Escola / de / anos / trinta e seis / Eu / e / sou.
r* _____________________________________________
I R + i n f i n i t i v o
Ajuda
Fíjese que en port. la expre
sión del futuro próxim o no lleva
nunca la preposición a, m ientras que
en esp. es obligatoria: Voy a
.. salir, voy a cenar.
R ee n co n tre a ordem
seg u in te s fra ses:
1. D. / cum prim entar / Vou /C la ra / a.
r* _______________________________
(eu)
(tu)
(você)
(ele, ela)
(nós)
[vós] (vocês)
(eles, elas)
O q u e é q u e v a i fa z e r ?
vou
vais
vam os
ides
^ ---vao
vestir
jantar
beber
n o v e
I* Vou fechar a janela.
1.
2 .
3.
4.
5.
6 .
7.
8 .
9.
10 .
Ex.: Fechar a janela./e u
C um prim entar a D. C la ra ./tu
Trabalhar para Lisboa./você
Tomar banho na p isc ina ./e la
Cham ar o canalizador./ a senhora
Telefonar ao m ecânico./vocês
Falar com o professor./nós
Levar as botas ao sapateiro ./vós
Avisar o electricista./e u
Ler este liv ro ./tu
M orar para L isboa./você
9
Chat*10-
-toe Ana. Sou esto-
f d ante e sou portuguesa.
Tenho vinte e uto anos. Moro
eto Eivas, na Pr a ceta Sá CarneJ
ro nutoero onze. 0 toeu pai
cha toa-se João Pereira e é pro
fessor. Teto quarenta e oito
k anos. A toinha toãe cpatoa-se
Clara e teto quarenta e ^
quatro anos...
1 0 I Preencha a seguinte ficha com os seus dados e utilize-a semipre que precise de dar informações pessoais. Complete-a
com o que for aprendendo ao longo das várias unidades.
LI português carece de una forma neutra (esp. "lo"),
usando en su lugar la forma masculina .
N o debe contraer el art. con la prep.
a) cuando el art. forma parte de un título o nombre
propio:
O autor de Os Lisiadas.
b) Cuando la prep. se relaciona con el verbo y no con
el nom bre que acom paña al art.:
O facto de a mulher i s nr doente.
F! art. determ inado, en algunos casos, precede al pose
sivo (también cuando éste funciona como adjetivo):
O pai é professor de Matemática.
El art. puede substituir al posesivo, sobre todo en casos
en que la posesión es evidente:
Da está com o pai.
Agora já sabe:
• Identificar-se: Sou a Dolores. Sou espanhola.
• C um prim entar alguém: Boa tardei
• Responder ao cum prim ento: Boa tarde!
• Apresentar-se: Somos o casal Pereira.
• A presentar alguém: Este é o meu irmão Pedro.
• C um prim entar num a apresentação: Muito prazer em con
hecê-la.
• Retribuir cum prim entos num a apresentação: O prazer é
todo meu.
• Despedir-se: Até já!
• Perguntar: Querem vir comigo?
• Responder afirmativa e negativam ente. Queremos!/Não,
não queremos.
• C om provar a identidade de alguém: És tu que vens passar
dois meses connosco?
• Saudar e responder a um a saudação: — Olá , Pedro!
— Viva!
• Dizer a profissão de alguém: Ela é actriz de cinema.
• Perguntar a m orada e responder: — Onde é que mora?
— Mora no Rio de Janeiro.
• Perguntar a nacionalidade: Qual é a nacionalidade da
Maria de Medeiros?
• Pedir para soletrar um a palavra: Como é que se escreve?
• Soletrar um a palavra: vê, á, zê, quê, u, é, zê.
• Contar até 100: Um, dois, três...
• Dizer um núm ero de telefone: Dezassete, cinquenta e nove,
sessenta e oito.
• Identificar acções: Vbw jantar.
E ap rendeu o seguinte vocabulário:
• Saudações:
Bom dia / boa tarde / boa noite.
A té logo / A té já / adeus.
• Profissões: padeiro, talhante, empresário, industrial,
funcionário, actor.
• Países, gentílicos e cidades:
Portugal português Lisboa
França francês Paris
Alemanha alemão Bona
Irlanda irlandês Dublin
Bélgica belga Genebra
Itália italiano Veneza..
E de gram ática aprendeu:
• Artigos definidos: o, a, os, as.
• Contracções: ao, do, no, pelo...
• Preposições: a, de, em, por...
• Pronom es pessoais - sujeito: eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles, elas.
• Presente indicativo dos verbos: ser, ter, chamar-se, morar.
• Futuro próximo: ir + infinitivo.
• Conjunções: e, mas, nem, ou.
• Interrogativos: Como, qual, quem, onde.
• N um erais cardinais: Um, dois, três, quatro, cinco...
• Advérbios: antes, depois, sim, não, já, então...
• Possessivos: meu, minha.
o n z e U
U
nidade
1
ALCl 7 / 7 £
Unidade dois ^Váínos conhecer
I Objectivos
111 11 ■ ' 1 ■1 ■
Falar sobre a família, o estado civil e o trabalho com amigos
e/ou desconhecidos.
Pedir informações sobre trajectos e indicar trajectos e endereços.
. .. : . ■
Areas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
Artigo indefinido: um , um a.
Contracções do artigo indefinido: dum , dum a, n um ,
n um a.
Pronomes demonstrativos variáveis: es te (a), esse(a),
aquele(a).
Pronomes demonstrativos invariáveis: isto, isso, aquilo .
Contracções de preposição + demonstrativo: deste, neste ,
àquele , d isto , n isto , àquilo .
Advérbios de lugar: aqui, aí, ali, cã, lã.
Pronomes de tratamento: o /a se n h o r(a ) , d ou to r, V.Exã,
dom .
Adjectivos: bom , seguin te .
Advérbios: ag o ra , a in d a , a lém , a m a n h ã , a p e n a s ,
d e trás , em b o ra , longe , o n tem , p e rto , sem pre .
Interrogativos: q u an to , q u an ta , quan tos , quan tas, que,
o que.
Preposições: com .
Pronomes indefinidos: pouco , todo .
Locuções prepositivas: d e ntro de, em c im a de, a trã s de,
d eb a ix o de, em f re n te de, ao lado de, ao p é de,
ju n to de.
Presente do indicativo dos verbos regulares: -ar.
Presente do indicativo dos verbos h av er, descer, seguir,
su b ir, es tar.
Locuções: p o is sim , po is é, po is claro .
¡8
P ed ir p a ra id e n tif ica r u m a pessoa: Como (é que) se
chama• qual é o seu nome? Quem é?
Id en tificar u m a pessoa: Chamo-me, o meu nome é...
P ed ir in fo rm ação pessoal: Quantos anos tem?
P ed ir in fo rm açõ es so b re u m facto: Sabes fa la r inglês,
Lola?
R esp o n d er afirm ativa e nega tivam en te: Sei, sim. / Não,
não sei.
T rocar in fo rm açõ es so b re trab a lh o e activ idades p ro
fissionais, id iom as, etc: A m inha irmã é solteira.
C ham ar a a ten ção do in te rlo cu to r: Desculpe, f a z (faça)
favor.
P erg u n ta r p e la localização de u m local (localização
abso lu ta): Desculpe, onde são os correios?
In d ica r n ão recepção : Desculpe, não percebi!
P ed ir p a ra re p e tir a lgum a coisa: Podía repetir? Não se
importa (importava) de repetir?
In d ica r trajectos: Vira à direita e segue sempre em frente.
V o c a b u l á r i o
O parentesco. Idiomas.
Locais de trabalho. Léxico da aula.
Infra-estruturas da cidade.
o. Diálogo
Ana:
Lola
Ana
Lola
Ana
Lola
Ana
Lola
A na e Luís levam Lola a conhecer a cidade de Elvas.
Estamos num a im portante Praça de Elvas: a Praça da República. I
Alóm é a Sé. Vamos atravessar a Praça e subir pelo lado esquerdo.
Olha um grupo de ingleses. Sabes falar inglés, Lola?
Sei, sim.
Também falas francês?
Falo, sim, falo um pouco. Gostava de aprender italiano porque o m eu irm ão é casado com urna italiana.
N ão sabia que o teu irm ão era casado. Q uantos anos tem?
Sim. Tem 25. Casou no Verão passado. A m inha irm ã é que ainda é solteira.
Como é que ela se chama?
Chama-se Raquel e é enfermeira. Trabalha no H ospital Clínico de Salamanca.
L in g u a g e m e c o
Fíjese en el siguiente ejemplo:
— Sabes falar inglés, Lola?
— Sei, sim.
i; El portugués no suele utilizar en la lengua hablada el
adverb io d e a firm ac ió n (sim) como contestación afir
m ativa a una pregunta. Suele repetir m ecánicamente el
verbo, m odificando, naturalm ente, la persona y el
núm ero según las exigencias de la frase.
3 Cuando en la pregunta sea utilizado un verbo com
puesto, repita el auxiliar en vez del verbo principal:
— Tens v is to televisão?
— Tenho.
Para un uso m ás formal, cuando quiera dem ostrar
m ayor respeto al interlocutor, utilice la repetición del
verbo seguida del advérbio más las fórm ulas senhor,
senhora , m in h a s e n h o r a :
f — Gosto, sim.
— Gosta de cericaia? I — Gosto, sim senhor.
\ — Gosto, sim, minha senhora.
C uando en la p regunta figure alguno de los adver
bios ja (ya) o a ín d a (aún) repita estos adverbios:
— fá leste o livro?
— Já li, (sim (senhor).
L Para responder afirm ativam ente, sobre todo en la
lengua familiar, puede, además, usar la interj. po is (sí) y
las locuciones po is s im (pues sí), p o is é (pues es, sí,
claro):
— Vens connosco à piscina? — Pois.
— Quefria está a água! — Pois é.
Lo m ism o sucede con el adverb io de n egación
(não). A com pañado o no de las form as de cortesía sen-
h o r(a ) (señor(a)) o m in h a s e n h o ra (señora mía), el
advérbio suele repetirse después de la form a negativa
del verbo en vez de ir sólo o precederla como en espa
ñol:
— Falas chinés?
— N ã o falo, n ã o .
También, cuando en la p regunta figuren los adverbios
já , a ín d a , o n u n ca , estos suelen repetirse en la res
puesta:
— A in d a não almoçaram?
— A in d a não.
A r t i g o / n ¿ e f i n H o
m .s f .s m .p l . f .p l .
P r e p o s iç ã o u m u m a u n s u m a s
d e du m d u m a d u n s du m as
e m n u m n u m a n u n s nu m as
m
c o n t r a c ç õ e s
Deben evitarse las contracciones del art.
, indeterm inado en los m ism os casos del
determ inado (ver. pág. 10):
C. de Oliveira é o autor d e Uma Abelha na
Chuva.
O facto d e um hom em ser bom.
PERO,
%■ sobretodo en la lengua escrita, lo usual es
no hacer la contracción con la prep. de:
Tenho em casa o disco d e um amigo.
Leia com atençao o seguinte texto e complete com
artigos definidos ou indefinidos (contraídos on não).
O ntem encon trei irm ã o A n a ____rua, pé ___
cinema e fa lá m o s chuva e bom te m p o ,___
exames, ___ férias, ___ vida em Elvas, futuro.
Depois fo m o s ca fé r u a Carm o e tom ám os
Faça o levantamento das formas de preposição
mais artigo.
1) Encontrar ..
2) Falar
3) Ir
rua (a)
. pé (o ) cinema (o)
chuva (a)
bom tem po (o)
exames (os)
férias (as)
v ida (a)
futuro (o)
café (o)
14 catorze
Q u e . . O q u e •
%>■ Al igual que otros interrogativos, tam bién puede
ser reforzado por é que.
Que como pronom bre aparece habitualm ente
precedido de o, pero tam bién es posible usarlo sin
esta form a cuando le siga una forma verbal:
(O ) q u e (é que) queres fazer amanhã?
N o obstante, cuando le siga un nom bre, es obli
gatorio el uso de que:
Q ue homem poderia ter feito aquilo?
parece-Me que
FALTA qUAUSUEP.
C O IS A ,..a U A L C U Ê R
'¡mm
W
Adivinha
Complete com a preposição d e , se necessá
rio fazendo a contracção com o artigo defi
nido e saiba o que significam as seguintes
siglas.
Ex.: • O que é a ONU? f* É a Organização d a s
Nações Unidas.
1. O que é o CCB?
• É o Centro C u ltu ra l Belém.
2. O que é a PSP?
• É a P o lícia Segurança Pública.
3. O que é a CME?
• E a Câm ara M unicipal Elvas.
4. O que é a FLUL?
• E a F a cu ld ad e L e tra s U niversidade
Lisboa.
5. O que é a ESEP?
• E a Escola S uperio r E ducação Portale
gre.
6. O que é a RMP?
• E a Região M ilitar Porto.
7. O que é a LC?
• E a Liga Combatentes.
8. O que é o CEM A?
• E o C h e fe Estado M aio r Arm ada.
9. O que é a FENPROF?
• E a Federação N acional Professores.
10. O que são os BVE?
• São os Bombeiros V oluntários Elvas.
Adivinha
O que é, o que é
que tem asas e não voa
e tem boca e não fala?
01830 O
cuando se coloque en el final de la frase, se usará
o quê:
Eles fizeram, o quê?
Úi> Los interrogativos que incluyen q u e son siempre
átonos cuando se usan en el inicio de la frase y tóni
cos cuando se utilizan en el final de la frase o en fra
ses elípticas constituidas sólo por el pronombre:
O qu e é que ele disse?
Ele disse o q u é ?
^ Los interrogativos que no poseen en sus formas
q u e son únicam ente tónicos en cualquier posición
de la frase.
Que é. que é
tem um palmo de pescoço
tem barriga
e não tem osso?
q u in z e
U
nidade
2
Diálogo
Turista:
Luís:
Turista:
Luís:
Turista:
Luís:
Ana:
Luís:
Ana:
Lola:
Luís:
Ana:
Luís:
Desculpe, onde são os correios?
O senhor desee aquela rua ao lado do posto de Turismo, v ira à direita e segue sem pre em frente. Os
correios ficam ao fundo da rua, ao pé de um a farmácia.
Desculpe, não percebi bem. Ao pé de quê? Podia repetir, por favor?
Ao pé de um a farmácia.
M uito obrigado.
Não tem de quê.
O que querem fazer?
Vamos visitar a Sé. É m uito bonita. É estilo m anuelino, com três naves e a nave central tem ornam en
tos góticos.
Também podem os m ostrar o castelo à Lola.
É longe?
Não, é perto e vale bem a pena. Foi conquistado aos m ouros por D. Sancho II.
De lá tem os um a bonita vista de um a parte da cidade.
Olha, aquela ali é a escola onde trabalha o m eu pai.
í > e r w o n ç + r a t Í N / o í
M s j c ü d n o F e w i n i i o o
s i n g u l a r plural s i n g u l a r plural 1* • —
cu
>
»—
V.
>
£
*—>
CU
>
V,
>
este es tes es ta es tas isto
esse esses essa essas isso
aq u e le aq u e le s a q u e la aq u e la s aq u ilo
Espaço Tempo
e s t e situação próxim a presente
e s s e situação interm ediária ou distante
passado ou futuro
pouco distantes
a q u e le situação longínqua passado vago ou remoto
^ Olhe, desculpe y faz favor son expresiones que sir
ven para interpelaro llam ar la atención de alguien.
Uselas para iniciar la com unicación cara a cara con
un desconocido o en situaciones en las cuales el
interlocutor no se encuentra en condiciones de
atenderle directam ente (por ejemplo, en la com uni
cación con u n camarero en u n restaurante). Puede
em plearlas aisladam ente (Desculpe...), o com binar
las entre si (Olhe! Faz favor). También puede utilizar
algunas de ellas precedidas de alguna fórm ula cor
tés de tratam iento:
O /a senhor(a)
desculpe.
A m enina
No se extrañe si el desconocido o el em pleado le
responde lo mismo: 1 Faz favor... (de dizer)
Diga...
Sim...
¡o
♦ —
o
-Ck
CU
C o n ^ r a c ç õ e s - f o r c a s v a n ás/ e í f
d e des te(a)(s) d esse(a)(s) d aq u e le (a )(s)
esn neste(a)(s) nesse(a)(s) naq u e le (a )(s)
a àque le (a )fs)
Cu
\o
O"
Ô
-Ck
cu
C o n t r a c ç õ e * - f o r M a s i n v a r l á v e í s
d e d is to d isso d a q u ilo
e m nisto nisso n a q u ilo
a àq u ilo
C o n t r a c ç õ e s c o m
“outro”
es to u tro (a )(s)
esso u tro (a )(s)
a q u e lo u tro (a )(s)
16 dezasseis
I Complete as seguintes frases com os demonstrativos adequados,fazen-
do, se necessário, contracções com as preposições.
. Funcionan tb. como dem ostrativos las
partículas o u tro , m esm o, p ró p rio , o e ta l
Cpl. tais) en los siguientes casos:
% M esm o, p ró p r io y o u tro cuando
vayan determ inados por el artículo o por
otro pron.:
Dá cá o livro; esse não, o ou tro .
]á tinha ouvido isso m esm o.
Foi o p r ó p r io Presidente que u fez.
1.
2 .
3.
4.
5.
6 .
7.
9.
10.
________ é m uito difícil.
________ peras estão verdes.
________ fábrica ali está fechada.
________ escritório ali trabalham 20 pessoas.
________ loja ali vendem um bacalhau excelente.
________ aí é um a em presa de com putadores.
________ rapariga aí é m inha vizinha.
________ hom em ali fala m uito bem alemão.
________ rapazes aqui são irmãos do m eu colega.
________ ali é o aqueduto e restaurante é de um
amigo meu.
O(s), a(s) cuando preceden a que o de,
equivaliendo a aquele(s), aquela(s), aquilo:
Devenios evitar o que c perigoso.
Os que viajam aprendem muito.
O andar do Paulo não se confunde com o do
irmão.
¿ O cuando, acom pañando a un verbo,
equivale a isto, isso:
A Luisa é inteligente, mas o irmão
também o é.
¿ Tal funciona como dem ostrativo cuan
do
A prenda algum as e xp re ssõ e s
Além disso (Esp. "adem ás").
Ora essa (Esp. "lo que faltaba"; "faltaría
más"). Excl. de descontento
o sorpresa.
Por isso (Esp. "Por eso").
Isso mesmo (Esp. "Eso mismo").
Nem por isso (Esp. "N i por esas").
es
sinónim o
de este,
esse, aque
le, isto, y
de seme
lhante:
SABES O 1 Grafia das
- > O H S O í l í l t C S —
A p re n d a los s ig u ie n te s p rin c ip io s genera les:
*
Quando ta l ouvi, respirei tranquilo.
Tal situação era insuportável para mim.
Los dem ostrativos pueden em plearse
con sentido despectivo:
O João enganou-me; a q u ilo é fraco amigo
(= o João).
Pero tam bién de form a enfática:
Apanhei uma d e s sa s descomposturas!
i En lenguaje familiar es frecuente que
m esm o pueda variar de grado:
E a m esm íss im a Maria de Medeiros.
- A veces los dem ostrativos se unen a los
posesivos para precisar el sentido de la
frase:
A quele seu amigo.
Tradicionalmente se usa n is to con el
valor de en tã o ("entonces"):
Nisto , ouvimos a trovoada muito perto.
No se escriben en portugués letras gem inadas, con
la excepción de r r y ss:
torre , carro, m assa passeio.
Sólo se escriben como letras finales b, c, d, g y t
(aunque no se pronuncian) en los nom bres propios
bíblicos consagrados por el uso:
Jacob, Isaac. David, Gog, Josafat.
La n final sólo se escribe en determ inados cultis
mos: líquen, hífen. En todos los dem ás casos se escribe
En general no se escriben letras que representen
consonantes que no se pronuncian, excepto la c y la p
de los grupos cc, cç, ct, pe, pç y pt:
a) cuando, precedidos de a, e, o transform en
estas vocales en abiertas: acção, activo,
adoptar, leccionar.
b) o para arm onizar grafías con palabras afi
nes en las cuales la consonante se p ronun
cia o indica la abertura de la vocal ante
rior: Egipto y egipcio, corruptor y corrupto.
•p<
u
o
A
%
d e z a s s e te 17
pfóQ..
pmà
.fprtü"
■
¿¡stm
r p
t v
Advérbios
de lugar R e f e r e m
aquí E sp aco s espec íficos próximos d o s in te r lo cu to re s .
ai E spaco espec ífico afastado d e a m b o s o s in te r lo cu to re s .
ali E sp aco g en é rico em q u e o lo c u to r se en co n tra .
lá E sp aco g en é rico em q u e o lo c u to r n ã o se en co n tra .
-¿ Los adverbios cá y lá sirven tam bién
para:
Enfatizar el sujeto de la frase: Cá pone de realce
formas de I a p.; Lá enfatiza formas de 2a y 3a p.
Eu cá sei o que digo.
Nós cá ficamos em casa.
Tu lá sabes o que queres.
Você lá sabe o que quer.
O Pedro lá sabe o que quer
Dar una respuesta dubitativa enfática: Sei lá!
(fam.)
N egar enfáticamente: lá!
Exhortar a hablar: (Vá) diz lá!
Llamar la atención del interlocutor.
Ouve lá!, Olha lá!
Escuta lá! Dá-me lá! Vê lá!
Até
L im ite
n o
te m p o
L im ite
n o
esp aço
Estudei até a Paula chegar.
Estudei até à s sete horas.
Fui até à praça.
Cheguei até ao rio.
Los pronom bres dem ostrativos, adem ás de
acom pañados de algún gesto indicador, se u ti
lizan en port. m uchas veces asociados (explíci
ta o im plícitam ente) a adverbios de lugar y a
los pronom bres personales relacionados con la
persona que habla, para quien se habla o de
quien se habla, para dar m ayor claridad o
énfasis:
"Esta borracha aqui é minha".
"Esse livro ai é teu"._________
Oí ' \
detMonitratívoi
Tr acotopa-
fíbados de advér
frioi de (usar.
Eu / Nos
Tu
Vocé(s), Ele(s)
Aquí, cá
Ai
Ali, lá, acolá
% En el portugués m oderno la preposición até,
cuando rige un substantivo acom pañado de artículo,
apesar de ser optativa, suele aparece, seguida de la p re
posición a.
La preposición até sirve tam bién para enfatizar:
Ele a té sabe falar chinés.
% Recuerde que se utiliza con frecuencia al saludar en
las despedidas haciendo referencia a un nuevo encuen
tro:
Até logoAté já
Até amanhã
Até para a semana
Até para o ano
Ex. : d ic io n ário . 1*
1. Caneta: r*
2. Pastas: i*
3. Dossier: r*
4. Borracha: i*
5. Lápis: r*
6. Livro: r*
7. Afiadeira: í*
8. Réguas: i*
9. Esquadro: i*
10. Cadernos: i*
Faça frases segundo o modelo.
le ali.
18 dezoito
I
r
V E R B O S PREPO SIÇÕES
E LOCUÇÕES VOCABULÁRIO E X E M P L O S
DESCER
SUBIR (p o r)
rua , escadas, ave
n ida , beco
viela...
passad e ira
la rgo
p raç a
p rac e ta
“D esce (p o r) aquela ru a ...”
“Sobe (p o r) aquelas escadas...”
VIRAR ã d ire ita
à e sq u erd a “V ira à d ire ita ”.
CORTAR em + artigo “Corta n a prim eira rua à esquerda”. :.
SEGUIR em fre n te p o r
“Segue sem pre em frente...”
“Segue p o r essa viela...” :
ATRAVESSAR
IR
p o r
até
“Atravessa aquele largo ali..”
“Vai até ao fundo da rua...”
HAVER (+um (a))
estátua, fon te
sinal, rotunda
sem áfo ro
m o n u m e n to
“Há um jardim à direita...”
ESTAR
FICAR
SER
ao p é de
ao lado de
ju n to de
ju n to a
“Está ao pé de um a ourivesaria..”
“O correio fica ao fundo da rua ..”
“Aesquadradapofidaémesmolã-”
{S: Diálogo
E A c t iv id a d e I
B » » Pergunte aos colegas ónde é que m oram e qu a l o tra-
H je c lo q u e f a z e m d ia r ia m e n te p a r a v ir à E scola . P e rg u n te e
■ resp o n d a p o r o u tro s locais d e in teresse na su a cidade. \
d e z a n o v e 19
Ana: Estás cansada, Lola?
Lola: Não. Estou bem. Gosto m uito de andar a pé. E esta
parte da cidade é m uito bonita.
Ana: Por esta avenida vam os ter ao A queduto da Am orei
ra, um m onum ento de que todos os elvenses m uito
se orgulham .
Lola: E aquele ali ao fundo?
Ana: Exactamente. Que te parece?
Lola: Magnífico.
Ana: E do lado esquerdo fica a escola onde o m eu pai éprofessor.
Lola: Fica relativam ente perto da tua casa.
Ana: Sim, é perto. Seguimos por esta avenida, viram os à
direita e depois dos semáforos é a terceira m a à
esquerda.
(eu)
Descer Seguir Subir Estar Haver
d e s ç o s ig o su b o e s to u
(tu ) desces se g u es s o b e s es tás
(você)
j
(ele, ela) d esce se g u e so b e es tá h á
(n ó s) d esce m o s se g u im o s su b im o s es tam o s
[vós] (vocês) desce is1 se g u is su b is es ta is
(eles, elas) d esce m se g u e m so b e m e s tã o
Aprenda...
Verbos regulares em -ar
CANT -o
CANT -as
CANT -a
CANT -am os
CANT -ais
CANT -am
... e complete:
1. Ficar: Nós
2. Falar: Eu
3. Visitar: Vós
4. Desejar: Ela
5. Telefonar: Tu
6. Gostar: Vocês
7. Virar: Vós
8. Olhar: Tu
9. Começar: Eles
10. Adorar: Você
\
8 I
Indique as duas
a) Ela _______
Eu ,tiro.
Nós_______
O u tr o s v e r b o s
Ficar Trabalhar
Falar Levar
Visitar Conquistar
besejar Considerar
Gostar Ina usurar
Virar Tirar
Olhar Aproveitar
Começar Esperar
Adorar Passar
Telefonar Convidar
Apresentar Chegar
Comprar
7 I
¡ ^ ^ ■ 1 Coloque os verbos na form a conveniente.
1. V ocês_______ um carro novo.
2. E u ___
3. Nós
num a escola de ensino secundário.
_ o m enino à escola.
4. Os senhores_______ a exposição num a galeria.
5. E la _______ dois meses connosco.
6. T u _______ um a fotografia ao pelourinho.
7. Você_______ o tem po dum a form a m uito útil.
8. A D. C la ra ________am anhã de manhã.
9. Ele _
10. Eu
_ na Rua de Portalegre.
. -te a m inha am iga Lola.
[Com prar]
[Trabalhar]
[Levar]
[Visitar]
[Passar]
[Tirar]
[Aproveitar]
[Chegar]
[Morar]
[A presentar]
form as que faltam .
e) Vocês ___ Elvas. Pelourinho
Eles inauguram .
Vós __________
b) V ós. Eles
c)
Eles moram .
Você______
E u ________
Eu conquisto.
Ela ___
Tu
Tu convidas.
Vocês______
Você considera.
Nós __________
d) Ela h) Eles
Vós esperais.
E u _________
Tu cantas.
V ó s_____
vinte e um 21
f&i
m&kà
Ç*XSèmi
ff,
\ &
Diálogo
À entrada da Escola Secundária.
Encarregado de educação: Bom dia. Queria falar com o Director de Turma da minha filha.
Funcionário: Qual é o seu nome?
I E. E.: Januário Teixeira. Moro na rua de Portalegre, aqui em Elvas e sou encarrega
do de educação da Cláudia Teixeira, n° 6 do 10" ano, turm a B.
| Funcionário: Desculpe, não percebi qual a turm a; podia repetir?
E. E.: 10" ano, turma B.
Funcionário: Ah, sim. O Director de turm a ó o professor João Pereira. Pode subir; ele está
na sala de professores.
Ana: Vamos em bora, Lola. O m eu pai nao está disponível.
A c t iv id a d e
Numa festa de família
encontravam-se:
1 av ô 1 so g ro 1 irm ã o
1 av ó 1 n o ra 2 irm ã s
2 p a is 4 filhos 2 filhas
2 m ães 3 n e to s 1 so g ra
2 filhos
Adivinha
Duas mães e duas filhas vão
à missa com três mantilhas.
.filan fi a firílñ fi .aêrn A
Pai al to,
mã e re d o n d a ,
f i lh o s p r e to s ,
n e to s b r a n c o s
O u seja, vinte e três p e sso a s ao
to d o , d i r ão vocés. M as não! Só e s ta
v am sete p esso as. T ra tem d e e x p li
ca r ao s co leg as co m o é q u e isto é
p o ssív e l. N ão se e sq u eç am d o v erb o
HAVER e d o s n ú m e ro s .
Adaptadu de H.E.Dudeney
ir. "Amusements in mathematics"
Adivinha
.oMriiq o 3 firiniq £ .oiisrlniq O
v in te e d o is ( d u a s )
\ !ired< > Gutierres
Sousa
João Lopes
Coelho braça
I.iiis
G raça
Gina M o re ira Alexandre M oreira lnês M e n d e s
2. O que é que o sr. M iguel e a D. Fátim a são à lnês?
I*
3. A lnês tem irmãos?
I*
4. Q uantos prim os tem?
r» '
5. Q ual o estado civil do sr. Luís Graça?
r* _______
6. Q uem é a tia da lnês?
r*
7. E o tio?
r»
8. O que é a D. Isabel ao sr. M iguel Coelho?
r* '
9. Q uem são os netos do sr. Coelho e da D. Sofia?
b
10. O que são esses senhores à D. Isabel?
r*_________________________________
%
Siga la pista de los apellidos de esta familia y com pruebe que en portugués el
orden es diferente al español, colocándose en primer lugar el 2a de la madre y en
segundo lugar el segundo del padre. No obstante, al consultar cualquier base de datos,
bibliografías, guías telefónicas, etc., busque por el segundo apellido, por el del padre.
Margarida M endes Paulo A lm eida
d a Luz G raca
M endes
Com base na árvore genealógica responda às pergun
tas segundo o modelo.
Ex.:Quem sao os bisavôs da Inés?
I* Os bisavôs da lnês são o sr. Paulo Graça e o sr. José Coelho.
Q uem são os avôs da lnês?
b_________________________________________________>
José P e re ira Virgínia T rin d ad e
Coelho Lopes
Sousa
Rui Tavares
F e rre ira
David G raça
test»
i*
8*
É¡
Formas de tratamiento
o senhor/a senhora
o menino/a menina:
Equivalentes al español “usted” son formas usa
das para designar un interlocutor desconocido
que no posee ningún título académico o profesio
nal. Son habituales en el dominio de las relaciones
(restaurantes, tiendas, cafés, bancos, etc.). Llevan
siempre el verbo en la 3a persona gramatical
O senhor (sr.) + nome próprio/apelido
A senhora (sr”) (dona) + nome próprio
Son usadas en cualquier dominio de comunicación (excep
to relaciones familiares). El uso de estas formas sólo se pro
duce cuando ya se conoce el nombre del interlocutor por
intercambios verbales anteriores.
O senhor + nome cargo/título
O senhor doutor, o senhor professor...
Son formas usada, en el ámbito de las relaciones pedagógi
cas o profesionales, cuando el interlocutor no se halla en
posición de igualdad de cargo o título.
Doutor
Dr.
Engenheiro
Arquitecto
Capitão, etc.
nome próprio
Precediendo al nombre, equivalen tantoci
al “Don” español como al “señor”. ^
Nós
A gentei
U r L Son fórmulas de representación de un grupo del
tisE |3 |cual el locutor considera que forma parte:
Onde é que a gente vai?
n (“¿Dónde vamos?”)
^ 0 9 N ós, al igual que el esp. n o s o
tro s . exige que la concordancia se haga
con la I a persona del plural. Pero A g e n te
exige que la concordancia se haga con la 3
persona del singular.
Doutor:
Se aplica en Portugal no sólo a los médicos, como en j r à
España, sino a los doctores o licenciados por cual
quier facultad universitaria.
En la escritura se distinguirá a los doctores, escrito
con todas las letras (D o u to r ) de los licenciados, ~
escrito en abreviatura (Dr.).
i locutor se refiere a si mismo usando eu (suje
i t o del verbo en la I a persona del singular), pudien-
t do substituirla por las formas de complemento me
mi / y mim.
— :-■■■ " en intercambios familiares algunos
'/Ip a d re s , tíos o abuelos se dirigen a hijos, sobrinos o nie-
— I tos utilizando las formas pai, tio, avô, etc., refiriéndo-
I I se a sí mismos:
/ [El padre al hijo]: Ficas aqu í com a m ana que o p a i
\ I volta logo. (“Te quedas aquí con tu hermana que yo vuel-
' ■*> vo enseguida”).
Recuerde que en portugués el pronombre eu suele prece
der a todos los demás, sin que sea considerado una falta de
educación.
Ele, ela, eles, elas
Se usan para personas, animales o cosas visi
bles en el momento de la enunciación. Usa-S
dos de este modo para personas (que escu-'
chan en el momento de proferirlas) connotanl
mucha familiaridad. En estos casos, las formas
menos familiares para referirse a personas que escuchan
son: o + nome próprio, o se-nhor + cargo/título, etc.
O p a i, o avô, etc.
son usadas en el ámbito de las r e la c io n e s f a m i l i a r e s
de hijo a padre, de nieto a abuelo, etc., aunque en muchas
familias se haya generalizado ya el uso del tu, indepen
dientemente de la relación de parentesco. De no ser así, es
posible que el tu aparezca de padres a hijos, pero no al
revés.
Por otro lado, el pariente más joven puede también diri
girse a los mayores haciendo uso de la forma você y vice
versa.
i
O + nome próprio/apelido
A + nome próprio
O Andró já concluiu relatório?
“Ya has acabado el informe,Andrés?”
“¿Ya has leído este libro, López?”
Esta fórmula es utilizada en cualquier dominio decomunica
ción (excepto relaciones familiares), independientemente de
que el interlocutor tenga o no un cargo o título. Es un trata
miento frecuente entre individuos de la misma edad y catego
ría social entre los que hay cierta amistad y/o confianza.
A menina + nome próprio
Es usado en cualquier dominio de comunicación (excepto
relaciones familiares) para referirse a señoritas. El uso de esta
forma también sólo se produce cuando ya se conoce el nom
bre del interlocutor por intercambios verbales anteriores.
A malta
Es usado para designar un conjunto de perso
nas, generalmente jóvenes, que se identifican
por algo que tienen en común.
Vossa Excelência (V.Exa)
Se aplica a individuos de cierta categoría social, sin títulos
académicos o de otra índole (o desconocidos)
a los que se quiera demostrar respeto. Es fór
mula usual ampliamente utilizada en la corres
pondencia oficial y comercial.
Es reservado en portugués para Reyes, indivi
duos de la alta nobleza y para dignidades ecle
siásticas a partir de obispos.
Dona (D.)
.En cambio, sobre todo en las ciudades, se utiliza
"para mujeres de clase social bastante modesta y cuyos
maridos son tratados simplemente por senhor. Obsérvese que
a las mujeres de categoría más elevada se les trata por Senho
ra D ona (Sr“ D").
vinte e quatro
Complete o quadro com os graus de parentesco utilizan- 1 2 I Responda às seguintes perguntas u tili-
do o artigo definido e o possessivo segundo o modelo: zando c á e lá segundo o modelo.
Ex.: Ficas em Lisboa dois ou três dias?
P* Eu f ic o lá ( d o is d ia s ) .
4. Vocês vão à piscina às quatro?
P* S im ,____________________
5. Vós estais cá às duas horas?
P* N ã o ,__________________
1. Eu vou à fábrica todos os dias. E a Júlia?
I* E la _______________________________________
2. O teu m arido trabalha em Eivas?
b S im ,______________________________________
3. Tu m oras aqui em Eivas?
P> S im ,______________________________________
paí
Complete com os verbos se r e te r segundo o
modelo.
Ex.: E u/18 anos/secretária/so lteira .
P" E u íe n h o d e z o i to a n o s , s o u s e c r e tá r ia e so u
so lte ira .
1. Eu-ela/36 e 32 anos / professores / m arido e mulher.
P>___________________________________________________
2. E la/21 anos/recepcion ista /m eu cônjuge.
I*___________________________________________________
3. Tu/35 anos/arqu itec to /separado .
P*____________________________________________________
4. Você/67 anos/barbeiro /v iúvo .
I*___________________________________________________
5. E le/47 anos/advogado /d ivorciado .
r»___________________________________________________
6. E les/24 anos/cabeleireiros/casados.
I*___________________________________________________
7. Vocês/29 e 26 anos/ jornalistas/casal.
r*__________________________________________________
Introduza as preposições e os artigos (con
traindo, se necessário) e coloque os verbos na
forma adequada.
a) ____ centro ____ cidade ____ (haver) praça
m uito g ran d e . (ser) Praça Maior.
b ) m inha c a s a (ficar) p é um jar
dim. (ser) ja rd im Alamedilla.
c ) ____ bairro o n d e (m orar) m eu irm ão ____
(ser) m uito tranquilo, ____ (ficar) arredores
c id ad e , zona residencial.
d ) cu n h a d o Isab e l (ser) d e aldeia
p e r to P orta legre . cen tro a ld e ia____
(haver) chafariz e quiosque.
Ex.: Avô: O meu avô. / Avô: O meu.
1. fc__________ avó.
2. Sogro: 1».
3. Neta: P*_
4. I*______________ pai.
5. Filha: I*___________
6. P*__________marido.
7. Tia: P<
8. P*________sobrinho.
9. Cunhada: I*
10. f*____________genro.
11. M adrinha: P*_______
12. P*_________afilhado.
13. Prima: P*___________
14. P*___________irmão.
vinte e cinco 25
s.
Sí
rs
Responda de form a negativa segundo o modelo.
Ex.: Você tem um cão?
1. O senhor é português?
2. Tu m oras em Évora?
3. A senhora fica em Lisboa?
4. Você trabalha na vila?
5. Tu tens sobrinhos?
6. Essa rua fica na periferia?
f* Não, eu não tenho um cão.
r* N ão ,_______________________
r* Não, _
r* N ão ,.
I'* N ã o ,.
r* N ão,.
I* Não,
x * ]
1. Eu _
2. Ela _
Complete o texto com as form as adequadas do presente
do indicativo dos verbos s e r e te r .
. casada ,. trinta anos e . duas filhas.
aulas todos os dias.
3. E iv as_______ um a cidade fronteiriça.
4. ________o casal Pereira e ________ três filhos. Eu . qua
renta e oito anos e a Clara
5. E les_______ portugueses e .
solteiros.
. quarenta e quatro,
três filhos. Os três .
17 I1 Apresente a sua família segundo o modelo.
Ex.: A n a /irm ã/e stu d an te . I* Esta é a Ana. É a minha irmã. Ela é estudante.
1. João /pai/p rofessor. f*
2. C lara/m ãe/enferm eira . I*
3. A n tón ia /tia /hospedeira . I*.
4. C arlos/sobrinho/polícia . P*.
5. A lexandra/afilhada/escrito ra. IV
A c t iv id a d e C l ü
Faça perguntas aos colegas e responda às que fizerem acerca do nome, profissão, idades, etc. dos seus parentes.
vinte e seis
n m tm tm m rn á o
Agora já sabe:
• Pedir para identificar um a pessoa: Como
é que se chama ?
• Identificar um a pessoa: Chama-se Raquel
e é enfermeira.
• Pedir inform ação pessoal: Sabes falar
inglês?
• Responder afirmativamente: Sei, sim.
• Responder negativam ente: Não , não sei.
• Trocar inform ações: — Quantos anos
tem? — Tem 25 anos.
• Cham ar a atenção do interlocutor: Des
culpe! Faz favor!
• P erguntar onde fica um lugar: Onde
ficam os correios?
• Indicar que não percebeu: Desculpe, não
percebi bem.
• Pedir a alguém para repetir algum a
coisa: Podia repetir, por favor?
• Indicar trajectos: Vira à direita e segue
sempre em frente.
• Agradecer: Muito obrigado, sim?
• Reagir a agradecim ento: Não tem de quê!
E aprendeu o seguinte
vocabulário:
• Parentesco:
Pai, mãe, filho, irmão, irmã,
tio, tia, primo, prima, cunha
do, cunhada, avô, avó, genro,
nora...
• Idiomas:
Inglês, francês, italiano.
• Locais de trabalho:
Escola, escritório, fábrica, faculdade, farmácia, galeria,
hospital, loja, restaurante, universidade.
E de gramática aprendeu:
• Artigos indefinidos: um, uma, uns, umas.
• Contracções de prep. + art. indef.: dum, duma, num,
numa...
• Dem onstrativos variáveis: este, esse, aquele...
• Dem onstrativos invariáveis: isto, isso, aquilo.
• Contracções de prep. + dem onstrativos: deste, desse,
daquele, neste, nesse, naquele, àquele, àquela, àquilo, disto,
disso, daquilo, nisto, nisso, naquilo.
• Advérbios de lugar: aqui, aí, ali, cá, lá.
• Presente do indicativo da I a conjugação (-ar).
• Verbos: haver, descer, estar, seguir, subir.
• Léxico da aula:
Professor, aluno, afia
deira, borracha, cader
no, caneta, dossier,
esquadro, exames,
lápis, livro, pasta,
régua, turma.
• Infra-estruturas da
cidade:
Praça, rua, arredores,
centro, bairro, jardim,
Sé, aqueduto, Câmara
Municipal, Posto de
Turismo, Castelo,
Correio, café, chafariz,
igreja, Pelourinho,
Museu, cruzamento,
largo.
vinte e sete
X
Jl
Objectivos
Perguntar e dizer as horas.
Fazer uma reserva num restaurante.
Pedir e dar informação sobre refeições, preços e serviços.
I
i n iimi iiniiiiiii Bammsmm*
Áreas gramaticais e estruturas 1
Possessivos: meu, teu, seu, nosso, vosso, dele.
Interrogativas de confirmação.
Pronomes interrogativos: quanto, qual/quais, quando,
quê.
I Numerais cardinais: 100 -1.000.
Numerais ordinais: 0 -12.
Regras de formação do feminino.
I Grafia das vogais e dos ditongos.
Indefinidos: algum(a), tudo.
Preposições: sem.
Advérbios: só.
Adjectivos: amável, antigo, compatível, idoso, novo,
palerma, pequeno, preto, simpático.
Locuções adverbiais: com certeza, por vezes.
Locuções prepositivas: perto de, por volta de.
Presente do indicativo dos verbos: achar, arranjar, par
tilhar, procurar, costumar, cozinhar, gostar (de),
conhecer, preferir, dar, fazer, poder.
Perguntar e dizer as horas: — Que horas são?;
— São dez horas.
Pedir opinião: ..., Nao achas?
Expressar opinião: Acho uma ideia óptima.
Estabelecer relações de posse:O meu país é Portugal.
Certificar-se: Não é (verdade)?
Enfatizar uma resposta: Se são!
Pedir licença para passar/entrar: Posso entrar?
Reagir a pedido de licença: Podes!
Pedir desculpa: (Ai), desculpe!
Reagir a pedido de desculpa: Não f a z mal!
Agradecer: ÍMuito) obrigado(a) (sim?).
Reagir a agradecimento: (De) nada/Não tem de quê.
Perguntar por gostos e preferências: Quais os teus p ra
tos preferidos?
Exprimir preferência: Prefiro os doces.
Falar de hábitos do quotidiano: Levantamo-nos habitual
mente ãs 8 horas.
Confirmar perguntando: O senhor é estrangeiro, não é?
}0) V o c a b u l á r i o ©
A Casa: 1) Exterior.
2) O quarto.
As horas.
Objectos de uso pessoal.
vinte e nove 29
Diálogo
JosSá
fíi
Lola entra na sala de jantar com a toalha de m esa e os pratos.
Lola: Ai, desculpe. Não sabia que estava a trabalhar.
Dr. Pereira: Não faz mal!
Lola: Posso entrar? Ia pôr a mesa.
Dr. Pereira: Podes, podes... Então, Lola, estás a gostar de estar connosco?
Lola: São todos m uito am áveis comigo, dr. Pereira. Sinto-me m uito bem.
Dr. Pereira: H á grandes diferenças entre a nossa com ida e a vossa?
Lola: Há, há algum as diferenças, m as a D. Clara cozinha m uito bem. Eu prefiro carne, mas ela faz uns pratos
de peixe deliciosos. Aos horários das refeições é que ainda não m e habituei bem.
Dr. Pereira: Então como são os vossos horários?
Lola: De m anhã tom o o pequeno-alm oço às 8 horas e almoço por volta das três horas. Por vezes lancho ao
fim da tarde e janto lá para as dez.
Dr. Pereira: E quais os teus pratos preferidos?
Lola: Gosto m uito do vosso bacalhau dourado e de feijoada. Mas prefiro os doces. Sou m uito gulosa.
Dr. Pereira: Não adm ira. Cá os doces são excelentes, não é verdade?
Lola: Se são! São deliciosos!
p 0 s s e 5 S í 0 s
possuidor
Um
objecto
Vários
o b j e c t o s
Mase. Fem. Masc. Fem.
Ia pes eu m eu m inha m eus minhas
o
2a pes.
2- pes.
tu teu tua teus tuas
você
seu sua seus suas•«—
co 3a pes.
o senhor
a senhora
V
o
Ppes nós nosso nossa nossos nossas
2- pes. vocês vosso vossa vossos vossas
H 3a pes.
os senhores
as senhoras seu sua seus suas
El port. no posee, como el esp. formas
diferentes según el pronom bre sea adjunto
(= adjetivo determ inativo) o absoluto:
O m eu livro é verde.
Este livro é m etí.
PE RO cuando funciona como adjetivo va
precedido de a f t l í l i l o . También puede
llevarlo cuando funciona como pronom
bre, pero entonces la atención, al igual que
en español, recae sobre el objeto poseído y
no sobre el poseedor:
Este livro é o m eu .
A No es obligatorio el uso del artículo con
los nom bres de parentesco:
Ontem encontrei tua irmã na rua.
'£ Se omite cuando el adj. posesivo form a
parte de un tratam iento o de un vocativo:
Meu Capitão.
Digo-lhe, meu caro amigo,...
Se omite m uchas veces con la palabra
casa:
Vou a tua casa / vou à tua casa.
l._
2 . .
3._
4..
5._
6._
7.
10 .
Eli perco tudol Ando sempre à
procura d e a lgum a coisa...
Ex.: D a m in h a p u lse ira .
_______ óculos!
_______ ag en d a!
_______ g u ard a -c h u v a !
_______ chaves!
_______ p o rta -m o e d a s!
_______ caneta!
_______ ca rtõ es d e créd ito !
_______ carteira!
________afiadeira !
_______ relógio!
No se usa en algunos grupos fraseológicos, como por ejemplo:
Por minha vontade..,
Em minha opinião...
Em meu poder...
Em meu nome..., etc.
% Para no confundir los poseedores de 3a pers. (+
formal) y de 2a pers. (- formal) con el poseedor de 3a
pers. ausente, el port. tiende a usar en estos casos la
form a analítica dele, déla, deshaciendo de este
m odo la am bigüedad que el esp. resuelve añadien
do al "su" o "sus" "de usted" o "de ustedes" cuan
do se aplican para la segunda en fórm ulas de corte
sía.
La forma seu, cuando el poseedor se halla pre
sente, indica u n trato (+ formal), si se refiere a ola senhor(a) y a un trato
(- formal) si se refiere a você.
■Ss- El port. prescinde del posesivo siem pre que la idea de posesión se
subentienda perfectam ente, realizando entonces su función el artículo
o u n pron. pers. com plem ento indirecto:
Elafoi com o pai (= con su padre)
Limpei a cara à toalha.
Reconheço-lhe os méritos.
30 -4$^ trinta
O dr. Pereira pensa unicamente...
Ex.: Na sua escola.
1. I*
2. I*
I*
I*
I*
r*
i*
i*
i*
. trabalho!
. voz!
. filhos!
. gravatas!
. alunos!
. mulher!
. carro!
. camisas!
clube de futebol!
10. I* . amigos
Luís, nós vamos à piscina! Traz..
Ex.: A tua touca.
I*
r*
r*
i*
i*
calção,
creme solar,
chapéu de sol.
toalha,
bola.
óculos de sol.
H M eninos,esqueçam irem as malas e não se ie meter...
Ex.: Os vossos cadernos.
1. I*
4 r*
5 I*
6. r*
7. I*
8 .
9. r*
ténis! |
camisas!
livros!
------------- bola!
dicionário!
io. r*
. calças!
. escovas de dentes!
. pentes!
. cintos!
■ Complete com m e u (s ) , n tin h a (s).
Ex.: O meu país é Portugal.
1. A_
2 . 0 .
3. O .
4. A_
5 . 0 .
6. A_
7 . 0 .
8. A_
9. A_
10. O .
. língua é o português.
El posesivo, dependiendo de la entonación,
presenta a veces un valor afectivo:
Meu aldrabão! (= ¡Mentiroso!)
Y otras u n valor recriminatorio:
Seu pateta! (= ¡Tonto!)
Seu estúpido! (= ¡Estúpido!)
Como en esp., el posesivo se utiliza tb. para
designar valor y cantidad aproximada:
O Avô tem os se u s 90 anos.
El posesivo norm alm ente precede al nombre,
pero a veces va detrás, sobre todo si el subst.
va precedido de u n artículo indefinido o de
un demostrativo:
E um m eu amigo / E um amigo m eu.
Aquele se u amigo é muño esperto
Aquele amigo se u é muño esperto.
_ nom e é Pedro.
. filme preferido é "M atrix".
. irm ã é a Ana.
_ perfum e é Chanel n° 5.
. estação favorita é o Outono.
_ pai é professor.
. irm ã é enfermeira.
. sobremesa preferida é a sericaia.
_ irm ão anda na Escola Secundária de Elvas.
Palavras afectuosas
m in h a (s ) .
com m e u ( s ) e
amor!
bem!
flor!
caros amigos!
filhinha!
ilustres colegas!
tesouro!
distintas senhoras!
Palavras depreciativas com m eu , m in h a ,
s e u , s u a (várias possibilidades).
. estupor!
. pateta!
. estúpida!
. ignorante!
. atrasada!
. palerma!
burra!
. parvo!
trinta e um
G
¡MU
p
a
O
t o
\a
\A
O
O
‘« C
CU
o
cy
Tem
horas? ^
Dizia-me as horas,
por favor?
Tem horas que me
diga?
Podia dizer-me as
horas, por
\ . favor?
f São '
vinte para as
V cinco. > São duas horas
São nove horas
meio-dia.
São sete horas.
R elógio de:
pulso, de parede,
de sol, de areia,
de quartzo...
São cinco horas.
A p re n d a a lg u m as exp ressões:
• H ora de ponta.
• A horas.
• Em cima da hora (= na hora exacta).
• Fora de horas (= a desoras).
• Fazer horas = entreter-se, ocupar-se
em algum a coisa.
s a o
Indique por extenso as horas dos seguintes relógios.
trinta e dois (duas)
9 I
| Descreva
Segunda-feira
10h/12h.
Preparar a viagem
a Lisboa.
12h30/13h.
Lavar o carro.
14h/14h45
Almoçar com
a família.
Terça-feira
7h30/7h45
Tomar o 3)
pequeno-almoço.
8h /13h
Dar aulas.
17h/18hl5
Jogar ténis.
5)
Qoerí<íoy palŝ
Estou multo con+en+e por estar em
casa da Ana» Payyatooy ur)s dias for-
mldávels. Levantamo-nos habitual
mente às 8 horas, toiviaivioy urvt
duche, arroitoaitaoy o quarto e toMa*
y\os o £e<?oeno-a(itooço às 8h*f5.
Ày 9h?0 saímos e v̂ aiv>oy \dyftar a
cidade oo a(?oivia ex^oyíçao.
A{(v>oça(v>oy à utoa ^ora, Vetooy oiv»
pouco de televisa o e às Vh vamos
até à piscina* Lanchados às 5h?0 e
às ThlS vatooy para casa. Jantamos
às 8h e umas vezes yaítooy para
toldar oiv> café, oo+ray ficamos em
casa a ver televisão ou a conversar.
Peltamo-nos por volta das 11h?0.
Tenho-me divertido itooi+o e aprendi-
do ivíof+o português.
Orv> beijo da Lola.
P.S.: Escrevo em portugués para
treinar f a c e to a exKeyyao escrita.
Ex.: 7h45:
llh35:
Faltam
12h30:
Faltam
23h55:
Faltam
13hl5:
Faltam
7h44:
Faltam
Transcreva a hora segundo o modelo.
I* São sete horas e quarenta e
cinco minutos.
I* Falta um quarto para as oito.
r * _____________________________r * _____________________________
I* _____________________________
I* _____________________________
r * _____________________________
r * ___________________
r» ___________________
r * ___________________
i*
1 1 1I Indique o que fa z a Lola habitualmente.
Ex.: I* Levanta-se às 8h.
as actividades do dr. Pereira.
Ex.: O que é que o dr. Pereira vai fa zer na segunda-feira?
Das dez horas ao meio-dia, ele vai preparar a viagem a Lisboa.
A c t iv id a d e
Escreva uma carta a um familiar ou a um
amigo, contando o que faz habitualmente.
trinta e três
ap
ep
pi
ji
A c t iv id a d e C i
Fotocopie e destaque o relógio e os ponteiros. Com ajuda de um percevejo col
ponteiros no centro da esfera. A seguir desloque os ponteiros, fazendo o exer
pares de acordo com o modelo:
P.: Que horas são?
R«*
. . . ' Diálogo
Dr. Pereira:
D. Clara:
Dr. Pereira:
Clara, qual o núm ero de telefone do restaurante onde costum am os ir? Dom ingo a Lola faz anos e
podem os fazer-lhe um a surpresa, não achas?
Acho um a ideia óptim a. Aqui está: 268 62 45 93
Está? É o senhor M arques? Bom dia. Fala o professor Pereira. Pode reservar-m e um a m esa para seis
pessoas para o almoço de domingo?
Sr. Marques: Com certeza. Para que horas?
Dr. Pereira: Para a um a. Nesse dia têm bacalhau dourado e açorda de marisco?
Sr. Marques: Temos sim. Como são as especialidades da casa tem os sempre. E são as entradas habituais, não são?
Dr. Pereira: São, sim. Então até dom ingo à um a hora.
Sr. Marques: A té dom ingo e m uito obrigado.
I n t e r r o g a t i v a s de c o n f i r m a ç ã o a f i r m a t i v a s
Eu sou não sou?
Tu és não és?
Você é não é?
Ele/E la é não é?
O /A senhor(a) é não é?
Nós somos não somos?
Vocês são não são?
Eles/Elas são não são?
O s/A s senhores (as) são não são?
Pergunte aos colegas os números dos tele
fones úteis que se seguem.
CP/218764523
Pergunta: Qual é o núm ero de telefone da CP?
Resposta: O núm ero de telefone da CP é dois,
um, oito, sete...
1. Farmácia (serviço permanente)/215420671.
I*_____________________________
2. N úm ero Nacional de Socorro/112.
r*_____________________________
3. Cruz Vermelha Portuguesa/217783003.
I*_____________________________
4. SOS Crianças/217931617.
I*_____________________________
5. Bombeiros Voluntários de Lisboa/213422798.
I n t e r r o g a t i v a s de c o n f i r m a ç ã o n e g a t i v a s R e s p o s t a
Eu
Tu
Você
E le/E la
O /A senhor(a)
Nós
Vocês
Eles/Elas
Os /A s senhores (as)
nã< sou
11 ã és
não é
não é
não é ...
; üo somos
são
não são
n ão são
pois não? Não!
6. GNR Evora/266221178.
r»________________
7. PSP B arreiro /212076543.
8. TAP Aeroporto/218415000.
r*__________________
9. Rádio Táxis de L isboa/
213155061.
h*__________________
10. Informação m eteorológica/
151.
Sou!
nao es
trinta e cinco
U
nidade
3
In variáveis
Que
O que
Quem
Onde
Quando
Como
Quanto Quarta Quartcs Quartas
Qud Quais
O que
Qual
Quem
Onde
Quando
Quanto
Como
► + VERBO
Que
Qual, quais
Quanto(-a)
Quantos(-as)
% Las form as del pronom bre interrogativo coinciden con las del relativo (V éase
u n id a d 14, pág in a 196).
Los interrogativos gue incluyen que son siem pre átonos cuando se usan en el
inicio de la frase y tónicos cuando se utilizan en el final de la frase o en frases
elípticas constituidas sólo por el pronom bre:
O qu e é q u e ele disse?
Ele d is se o q u é ?
% Los interrogativos que no poseen en sus form as que son únicam ente tónicos en
cualquier posisición de la frase.
Frecuentem ente los pronom bres interrogativos son usados en las exclam acio
nes, asum iendo variados m atices afectivos:
Q ue in o c ên c ia a d a q u e la rapariga!
%■ Estos pronom bres son frecuentem ente reforzados, sobre todo en la lengua
hablada, por la expresión enfática í que, situada siem pre antes del verbo que
acom paña al pronom bre:
Q u a n to s livros é q u e com praste?
% Después del interrogativo qual a veces se om ite el verbo:
Q u a l a su a profissão?
+ N O M E
Faça as perguntas correspondentes às respostas que se
seguem.
Ex.: Onde estudam os seus filhos?
f* Os m eus filhos estudam em Elvas.
1. I*__________________________________________________?
Os m eus pais m oram em Portalegre.
2 . I*_____________________________________________________________________________ ?
A m inha irm ã tem 21 anos.
3. I*__________________________________________________ ?
As festas de Cam po Maior são em Setembro.
4. 1*__________________________________________________ ?
Eu quero tom ar um a água sem gás.
5. D*__________________________________________________ ?
Eu vou à piscina com vocês.
6. I*__________________________________________________?
Eu gosto mais daquele.
7 . r » _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ?
Todos os dias eu vou à escola a pé.
Responda às perguntas segundo o modelo.
Faça perguntas compatíveis com as res
postas.
í. r * _____________________________________
Sim, o elevador está avariado.
2. r*____________________
A família Pereira m ora em Elvas.
3. r*____________________
Aqueles rapazes são os am igos do Pedro.
4. I* _____________________________________
O Luís tem dezassete anos.
5. I* _____________________________________
Para beber queremos água com gás.
Ex.: Qual é a profissão do sr. Alves? (contínuo/com petente).
I * Ele é contínuo. É um contínuo competente.
1. Onde trabalha a m enina Dulce? (hospital/excelente)
r*________________________________________
2. Onde fica essa rua? (subúrbios/perigosos)
I*________________________________________
3. O que é que o Luís comprou? (relógio/de ouro)
h*________________________________________
4. Quais são os ténis da Ana? (estes/m odernos)
r*________________________________________
5. A que horas chega o comboio? (7h25 / rápido)
36 trinta e seis
(eu)
Dar Fazer Poder
dou faço posso
(tu)
(você)
dás fazes podes
; (ele, ela) ^ dá faz pode ;
(nós) dam os fazemos podem os
|vós] (vocês) dais fazeis podeis
(eles, elas) ^ dão fazem podem
'¿1
Preste atenção às preposições sublinhadas e
encontre a pergunta correspondente às seguin
tes respostas.
Construa perguntas com os elementos de A e B .
B
. vam os fazer à tarde?
. trabalha o dr. Pereira?
. é que m anda aqui?
. é que se chama a irm ã do Luís?
. ela faz em Portugal?
. irmãos tem a Ana?
. é que vais no próxim o fim-de-semana?
. é a tua casa?
. é que são os concursos?
. raparigas há na tua aula?
Ex.: Eu vou com a Ana. I* Com quem é que vais?
1. F» ____________________________________ ?
Eu escrevo aos amigos.
2. I* ______________________________________________ ?
Ela pode contar com os irmãos.
3. I* ____________________________________ ?
Nós falamos da m ãe da Lola.
4. I* ____________________________________ ?
Nós sabemos a notícia pelo director.
5. I* ____________________________________ ?
Eles estudam em casa.
6. f* ____________________________________ ?
Eles pagam com um cheque.
7. I* ______________________ ?
Eles vão passar férias para o Algarve.
Responda às perguntas com frases negati
vas segundo o modelo.
H B f a
I Responda às perguntas com frases afirmativas
segunao o modelo.
Ex.: Você janta hoje em casa? 1* Ja n to , sim. 1.
1 O senhor podi estar cá às 8h? 1* . sim.
2.
2 Tu ¡/es sem pre o trabalho de casa? r* , sim.
' Tu s aulas de português? r* , sim. 3.
4 Vocês \ erifií , m a pressão dos pneus? i* . sim.
4
5. . m - fa /e r o exercício em grupo? r* . sim.
6 Vocês fazem a instalação? > . sim. 5.
~ Eles dão o teste à professora? t* . sim.
6.
Ex.: Ó Ana, p o d e s chegar aqui um
momento?
I* Não posso, não.
f* N ã o .
A inda c
r* N ã o .
Vocês a
N ã o .
Vós trai
r* N ão .
Vocês d
h* N ã o .
Eles faz
f* Não
nao.
_, nao.
, nao.
_, nao.
_, nao.
nao.
Relacione perguntas e respostas.
7. Eu posso entrar em casa à meia-noite?
I* N ã o ________________ , não.
a) G o s fa s da l+ á(la?± 1. Claro, eu sou alemã.
b) Você é espanhola? 2. Sei lá, eu nãopercebo.
c) O que é isso aí? 3. Não, ela m ora em Beja.
d) O que é que ela faz em Portugal? 4. Sim, conheço França, Espanha e Portugal.
e) Você tem irmãos? 5. Não, não sou. Sou mexicana.
f) Conheces a Europa? 6. É um livro. i
g) O que é que ele diz? 7. Tenho, sim. Tenho duas irmãs.
h) Você tem am igos em Lisboa? ^S .G oy+o, eu adoro /e n e z a .
i) Você fala alemão? 9. Fia estuda português.
i) Ela m ora em Évora? 10. Tenho, sim. Eles moram na Ajuda.
trinta e sete
J*-"—V
íid
ad
e
3
T e x t o
O Forte da Graça, construído no sécu
lo XVIII, é uma obra prima da arquitec
tura militar. Está no cimo do monte da
Graça, um dos pontos mais altos desta
região, obrigando à demolição de uma
antiga ermida, mandada reedificar pela
bisavó de Vasco da Gama.
O início da construção do forte data
de 1763 e durante trinta anos aí traba
lham numerosos homens e animais.
Chegam a totalizar a dada altura 6000
homens e 4000 animais. Destes, 1500
100 Cem (cento) . xnanr::-
900 Novecentos
200 Duzentos
1 .0 0 0 Mil. um milhar
300 Trezentos
2.000 Dois (duas) mil
400 Quatrocentos
10.000 Dez milOOLO Quinhentos
100.000 Cem mil
600 Seiscentos
1 . 0 0 0 .0 0 0 Um milhão
700 Setecentos
h-1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Um bilião
800 Oitocentos
transportam água.
Tem três corpos distintos e um fosso
com cerca de 10 metros de largo.
Transforma-se em estabelecimento
penal militar a partir de meados do sécu
lo XIX. Está desactivado desde 1989-
Cem sólo se utiliza cuando va inm edia
tam ente seguido por un substantivo:
cem cadeiras; cem homens;
o de una un idad de orden superior:
cem mil; cem milhões.
En los dem ás casos se utiliza cento:
cen to e quarenta.
Los números dois, meia dúzia, dez, cem,
mil, seiscentos, milhentos (pop.) se uti
lizan para indicar núm ero
S e t e \ in d e te rm in a d o :
M f t h õ e í , t r e - . í f f m ónios!' M ilhentas vezes
ouvi eu a mesma
coisa!
Vou dizer duas
palavras.
Contou-nos meia dúzia
de anedotas.
z e n t o s e s e b e n t a
e c i n c o M Í!» < j o a t r o *
. c e n t o s e n o v ' e n t a y
x e o í t o í /
. Al igual que en esp., el port. introduce la
conj. copulativa entre las unidades v las dece
nas. PERO el port. la introduce tam bién entre
las centenas y las decenas.
C uando las centenas sean exactas
(4.500), se introduce también la conjun
ción entre las unidades de millar y
las centenas (quatro m il e
quinhentos).
38 trinta e oito
- .
p rim e iro (a )
s e g u n d o (a )
tere? ro(a)
qu arto (a)
q u in to (a )
se x to (a )
5 im o (a )
o tav o {a )
nono(a)
d é c im o (a )
u n d é c im o (a ) o u d é c im o (a ) p rim e iro (a )
d u o d é c im o (a ) o u d é c im o (a ) se g u n d o (a )
d é c im o (a ) te rce iro (a )
d é c im o (a ) q u a r to (a )
d é c im o (a ) q u in to (a )
d é c im o (a ) s e x to (a )
d é c im o (a ) s é tim o (a )
d é c im o (a ) o ita v o (a )
d é c im o (a ) n o n o (a )
v ig é s im o (a ) , e tc .
I
•i;. En el cóm puto de los siglos y en la num eración de reyes y papas,
son usados los ordinales, pero cuando el núm ero sea superior a
diez, se utilizarán los cardinales, colocándose siem pre después.
Así,
te rce iro século; século q u in to
P e r o
P e r o
Século d o ze (tb. décimo segundo).
Carlos q u in to ; Paulo s e x to
Luís c a to r z e ; Pio d o ze
SÉ> En las fracciones y núm eros quebrados, a partir de once es utili
zado el sufijo "avos". _ J L _ quatro vinteavos
20
22 I
| Escreva os seguintes números por extenso e vice-versa.
a) 139:1* _________________________________________
b) D uzentos e quarenta e cinco: f*
c) 961: I* _________________________
d) Q uinhentos e oitenta e seis:
e) 797: I* __________________
f) Oitocentos e cinquenta e três: I*
K) 322: f * ________
h) Novecentos e sessenta e oito: I*
i) 813:1* _________________________
j) Seiscentos e setenta e quatro: f*
23
Reencontre a ordem das frases que se seguem.
1. tenho / m esinhas /N o / quarto / cabeceira /
duas / m eu / de.
Complete as seguintes frases segundo o modelo.
Ex.: Portugal (9.900.000). I* Em Portugal há (perto
de) nove milhões e novecentos mil habitantes.
1. Cabo Verde (341.607): f*_____________________
Angola (10.500.000): I*
São Tomé e Príncipe (128.000): 1*
Brasil (144.000.000): 1*
Guiné-Bissau (945.000): 1*
M oçambique (14.800.000): r*
2. Portalegre / pois não? / m oras / Tu / em / não.
I*
3. 8h. / tomo / e / Eu / 7h.30 / às / levanto-me / às
/pequeno-alm oço / o.
I*
4. Pereira / num a / é / m inha / pé /p race ta / ao /
dr. / A / do / casa / pequena / da.
I*
5. data / século / da / O / dezoito / Forte / do /
Graça.
r*
trinta e nove
Síntese da formação do feminino
Ah,
ah! Utn cavalo
e or»a égua.
aluno > aluna
i, -essa, -isa:
hóspede > hóspeda; duque > duquesa
conde > condessa; sacerdote > sacerdotisa
profeta > profetisa; poeta > poetisa
europeu > europeia
: judeu > judia.
5) -1, r, s, u, z + a: espanhd(a); leitcr(a)
deus (a); peru(a); juiz(a)
M uitos subst. term inados em 'O 3+0100,
cuja vogal tónica é [o] no m asculino, abrem
no feminino em [D]:
im perador > im peratriz,***
actor > actriz
das seguintes maneiras:
■ana: irmão > irmã; sultão > sultana
, -ona: leão > leoa; solteirão > solteimna
sogro sogra
porco porca
Cfr. unidade 5, página 63.
Formação do plural.
** M uitos perm anecem invariáveis.
*** A lguns term inados em ' d o r fazem o p lu
ral em -deira:
L avrador > lavradeira .
(Tb. lavradora).
ladrão > ladra; barão > baronesa
tecelão > tecedeira; cão > cadela
avô > avó; rei > rainha; bode > cabra
réu > ré; ilhéu > ilhoa; cavalo > égua, etc.
| Ponha as seguintes frases no fem in ino
1. O em pregado é estrangeiro.
•mea dos seguintes animais
6. Peru: __
7. Frango: __
8. Pombo:____
9. Pato: __
10. Perd igão:__
1. Cavalo:
2. Bode:
3. Galo:
4. Carneiro:
2. Este em presário fala bem alemão.
3. Os funcionários públicos são competentes.
4. Esse m édico é um bom investigador.
Indique o género dos seguintes termos u tiliza n
do o, os, a, as.
( Re dar on?
sangue,
nariz,
sal.
postal,
agá.
xis.
costume,
ensino,
sorriso,
diadem a,
mel.
quê.
leite,
lume.
zê.
Açores.
. riso.
. croquetes.
5. O m eu irmao é director de um colégio.
garagem
viagem.
ponte.
águia.
6. Ele é um bom actor e um bom cantor.
7. O enfermeiro assistiu o nadador.
8. Aquele engenheiro construiu o bairro.
ongem. 9. Ele é solteiro e bom rapaz.
10. O professor de inglês é m uito exigente.
arvore.
valsa.
cútis.
ordem.
legumes.
40 4È quarenta
a) O colchão____
b) O candeeiro__
c) O travesseiro_
d) A alm ofada___
e) A colcha____
f) O guarda-fatos.
g) A fronha____
h) O despertador
i) O tapete____
j) A cruzeta____
1) As cortinas___
m) A cabeceira___
Escreva os números de 1 a 13 à fren te da palavra adequada
n)
o)
P)
q)
r)
s)
A cóm oda____
A m esinha de cabeceira_
O cobertor____
A gaveta____
O lençol____
Os pés da cama____
a) A p assad e ira___
b) O prim eiro andar
c) A jan e la___
d) O te lh ad o ___
Escreva os números de 1 a 18 à fren te da palavra adequada.
O predio
e) A v a ra n d a __
f) A á rv o re___
g) O ja rd im ___
h) A cham iné_
i)
í)
1)
m)
n)
A g arag em ___
O re lv a d o ___
A p o r ta ___
O gradeamento,
O rés-do-chão _
quarenta e um
U
nidade
3
Reúna as etiquetas duas a duas e faça frases como no e x e m p l o a
ideia óptim aSão todos m uito
b) I*.
c) r*
d) I*
e) r*
f) N
g) *
h) r*
i) r*
Preren+e do indicat ivo
V erbo C o n h e c e r
(eu) conheço
i- M conheces
- (você)
(ele, ela) conhece
(nós) conhecem os
fvós] (vocês) conheceis
(eles, elas) ^ conhecem
3 0 J
• Estas
• Esses
• Essa
• Aquelas
• Aquele
Faça as associações possíveis atendendo ao possuidor dado entre parêntesis e ao objecto possuído.
a) quadro [eu]
r b) c a n d e e i r o [o senhor].^
c) tapetes [tu]
d) cadeiras [você]
e) mesa de cabeceira [elas]
f) espelho [tu]
g) relógio [D.Clara]
h) guarda-fatos [nós]
i) cómoda [eu]
j) cama [casal Pereira]
1) alm ofadas [tu]
1. delas.
2. seo.
3. teus.
4. meu.
5. suas.
6. nosso.
7. tuas.
8. minha.
9. teu.
10. vossa.
42 quarenta e dois (duas)
Se escriben con e, pero se pronuncia [i] antes
de la sílaba tónica, los subst. y adjs. que proceden
de subst. term inados en -eio y -eia:
aldeão, aldeola < aldeia
candeeiro < candeia
También se escriben con e antes de la vocal o del
diptongo de la sílaba tónica los derivados de pala
bras que term inan en é tónica:
galeão, galeote < galé
^ Las term inaciones -ear, -iar de los verbos se
pronuncian igual. Para distinguirlos, tenga en
cuenta que los acabados en -ear se relacionan con
los substantivos term inados en -eio, -eia:
aldear < aldeia, cear < ceia
Además, m uchos verbos en -ear tienen en el p re
sente de indicativo las term inaciones -eio, -eia:
clareio, falseio, guerreio...
y los acabados en -iar están relacionados con
subst. de term inaciones átonas -ia o -io:
ansiar < ânsia; odiar < odio.
En las sílabas finales el sonido [u] átono está
siem pre representado por o: livro, tribo.... excepto
algunos latinismos como bónus, ónus, virus, etc.
En m uchas palabras se usan indistintam ente
los diptongos ou o oi:
ouro/oiro, louro/loiro.
Pero hay algunas en que sólo se em plea ou y otras
en las que sólo se em plea oi:
doutrina, outro, ouvir /o ito , depois.
Com ufre un d iccionario .
âfe- La nasalización de las vocales es indicada por
m antes de b o p y al final de la palabra, y por n
en los dem ás casos:
zumbir, importar, algum,
La tilde (~)de nasalización se em plea en las term i
naciones tónicas -ão(s), -ã(s) de las formas nom i
nales y verbales, en las formas invariables y en las
term inaciones átonas de los nombres:
irmão, estarão, tão, Estêvão.
Tenga en cuenta que la nasalización en ã se con
serva en los adverbios en -mente y en las palabras
derivadas cuyo sufijo vaya precedido de la conso
nante de unión -z-:
cristãmente, manhãzinha
Se usa, además, en las terminaciones tónicas -ãe(s) y
-õe(s) de las formas nominales y verbales:
capitães, m ães, p õ es, fe ijões .
• n
MD
d)
9 .5 1 0 /
f) 11 .666 /
3 8 0 .2 2 7
h) 219 1
i) 5 8 3 .8 6 1 /
Ouça e repita.
, 2 19 100 777
1 6
j\
25 115 1.136
\ i o 26 211 5.391
1 13 27 316 t 76.225
k 1 6 50 347 380.337I 17 60 556 2.839.246
B 18
P * \jy óóò 13.955.212
quarenta e três % 43
c) 1 3 .9 9 2 .1 1 5 /
Grafías de las
vocales y de los
diptongos
Aprenda algunas reglas
prácticas
33 I Complete utilizando o possessivo e o adjectivo
correcto.
Ex.: O dr. Pereira tem um a mulher muito simpática,
f* A mulher dele é muito simpática.
1. Tu tens um quarto muito pequeno, f * ________ _
¿SSs,
tesi,
V ¥ i
; i
2. Você tem um carro m uito caro. f* .
A
Bragança
3. Nós temos um professor de português mui to simpático.
4. Os senhores tem uma quinta mui to bonita, f*
5. Eu tenho um a bicicleta cinzenta, f*
6. Vocês têm um jardim mui to grande, f* .
Ela tem um avô m uito idoso, f*
8. Eles têm uma casa nova. f*
9. Eu tenho um rádio m uito antigo, f*
10. Nós temos um cão preto, f*
3 4 j
Faça perguntas segundo o modelo.
Ex.: As crianças correm pelo parque.
f* Por onde é que as crianças correm?
O Pedro bebe um sum o de laranja.
2. Eu leio o jornal.
r*
3. No dom ingo nós fazemos uma excursão a Évora.
4. A Lola aprende português.
I*
5. O carteiro traz o correio.
I*
6. Eles querem vender o carro.
Nós temos três filhos.
I*
E de gramática aprendeu:
Agora ja sabe:
Identificar-se ao telefone: Bom dia. Fala o professor Pereira.
Fazer um a reserva num restaurante: Pode reservar-me uma
mesa para seis pessoas?
Responder afirm ativam ente a um a consulta: Com certeza.
Pedir a opinião de alguém: Podemos fazer-lhe
uma surpresa, não achas?
Expressar opinião: Acho (penso, julgo, parece
-me) uma óptima ideia.
Estabelecer relações de posse: O meu país é Por
tugal.
Perguntar e dizer as horas: — Que horas são?;
— São dez horas.
Certificar-se: Não é (verdade)?
Enfatizar um a resposta: Se são!
P edir licença para
p assa r /e n tra r: Posso
entrar?
Reagir a ped id o de
licença: Podes!/Pode!
Pedir desculpa: (Ai),
desculpe!
Reagir a ped ido de
desculpa: Não faz mal!
Agradecer: (Muito) obrigado(a).
Responder ao agradecimento: Não tem de quê.
Reagir a agradecim ento: (De) nada /N ão tem de quê.
Perguntar por gostos e preferências: Quais os teus pratos
preferidos?
Exprimir preferência: Prefiro os doces.
Falar de hábitos do quotidiano: Das duas horas ao meio-dia,
ele vai preparar a viagem a Lisboa.
Confirm ar perguntando: O senhor é estrangeiro, não é?
• Possessivos: meu, teu, seu, nosso, vosso.
• Interrogativas de confirmação.
• P ronom es in terrogativos: quanto, qual/quais,
quando, onde, quê.
• N um erais cardinais: 100 -1.000.
• N um erais ordinais: 0 -12.
• Regras de formação do feminino.
• Grafia das vogais e dos ditongos.
• Presente do indicativo. Verbos arranjar, partilhar,
procurar, fazer, poder, dar, conhecer, achar, costumar,
cozinhar, gostar (de), preferir, dar.
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• As horas:
Meio-dia, uma hora, um quarto, meia-noite, duas,
três..., relógio, ponteiros...
• Num erais ordinais:
Primeiro(a), segundo(a), terceiro (a)...
• Léxico do exterior da casa:
Andar, casa, chaminé, garagem, gradeamento, janela,
jardim, passadeira, porta, portão, rés-do-chão, telhado,
varanda.
quarenta e cinco 45
Léxico do quarto:
Almofada, cabeceira, cadeira, cama, candeeiro, cober
tor, colcha, colchão, cómoda, cortina, cruzeta, desper
tador, espelho, fronha, gaveta, guarda-fatos,
lençol,mala, mesa de
cabeceira, pés da cama,
quadro, tapete, travessei
ro.
Adjectivos:
Afectuoso, amável, ava
riado, compatível, com
petente, delicioso, doura
do, excelente, palerma,
parvo, pateta.
Verbos:
Achar, chegar, colocar,
completar, contar, costu
mar, cozinhar, descrever,
deslocar, destacar, levan
tar-se, meter.
Unid de quatro
Objectivos
Felicitar alguém no di a do aniversário e agradecer as felicitações.
Com parar pessoas, lugares e objectos.
Pedir nú ni restaurante.
Exprim ir opinião sobre com ida ou bebida.
' (.< í i leudos comun icativos
Pedir inform ação (interrogativa alternativa): Querem
cerveja ou vinho?
Responder a pedido de informação: Para mim tanto fa z .
Formular uma petição: Eu quero uma talhada de melancia.
Exprim ir um a opinião: Este restaurante tem muito bom
aspecto. / Se calhar!; sei lã!
Exprim ir preferência: Prefiro ãgua sem gãs.
R esponder dubitativamente: Não sei bem!
R esponder negativamente: Não! / Hum, hum !
Agradecer: Muito obrigada.
Reagir a agradecim ento: Ora essa!
Pedir para esclarecer: Pode explicar-me como é feito esse
prato?
J0) V o c a b u l á r i o
As refeições.
A limentos e bebidas.
A casa 2: A cozinha.
A casa de banho.
Áreas gramaticais e estruturas S
Concordância do adjectivo com o substantivo.
Grau dos adjectivos e advérbios: comparativos de supe
rioridade, igualdade, inferioridade: m ais... (do) que,
m enos... (do) que, tanto (tão)... com o.
Indefinidos: algum (a), m uito(a), p ouco , bastante,
nada, cada.
Numerais multiplicativos: duplo, dobro.
Numerais partitivos: m eio, m etade, terça parte.
Presente do indicativo dos verbos regulares terminados
em -er.
Verbos: tomar, gostar (de), dizer, trazer, ler, ver, per
der, querer, saber, valer.
Acento gráfico e outros sinais auxiliares da escrita.
Advérbios: atrás, frequentem ente, geralm ente, hoje.
Adjectivos: esperto, estreito, m agro, doce, m orno,
quente, salgado.
quarenta e sete
T
T
n
ír
lí
ir
lf
*
Á
B i á l o g ® 1
| Todos:
Lola:
Ana:
Lola:
Luís :
Obrigada. Estou m uito conten
te. Gosto m uito de ouvir este grupo musical. A Teresa Salgueiro tem ;
a voz mais cristalina que eu conheço. E um grupo espectacular!
E hoje tam bém vam os todos almoçar fora. O m eu pai já fez um a ;
reserva num restaurante m uito bom.
M uito obrigada. Vocês são m uito queridos.
O raessa! Não tens nada que agradecer! Já fazes parte da família!
Parabéns a você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
Hoje é dia de festa,
Cantam as nossas almas.
Para a menina Lola
Uma salva de palmas.
Lola faz anos e os amigos têm um a surpresa para ela. Logo
m anhã oferecem-lhe um disco dos M adredeus e cantam -lhe os
parabéns:
G r a o ç/ o a 4 e V 0
Gomparatho de superioridade Comparativo de igualdade Comparadlo de inferioridade
■ Mais + Adj. + (do) que
0 João é mais alto (do) que o Luís.
Tão + Adj. + como/quanto
O João é tão alto como/quanto o Luís.
Menos +Adj. + (do) que
O João é m enos alto (do) que o Luís.
Casos especiais S u p e r a t i V o
Absoluto Relativo
Sintético Analítico
bom m elhor
mau p io r
grande m aior
EstudiosíssimoMar.'
fácil > facílim o
difícil > dificílimo
pobre > paupérrim o Muito estudioso
pequeno m enor Casos especiais Bem “
O m enos estudioso.
alto superior
baixo inferior
^ ' Quarr
bom óptimo
mau péssimo
grande m áxim o
pequeno m ínim o
alto supremo
baixo ínfim o
Bastante “
Etc.
t/o roüfrer a «/ata
</ o a n lv ersá rio i) os
c o fe ja s nao perca a
\ocasião para (he* c a n ta r /
s i P a ra b én s a Você'.
C uando se com paran dos términos o dos cualidades, el uso de que
o do que es indistinto:
A D . Ana é mais idosa (do) que o marido.
PE RO cuando el segundo elem ento de la com paración es un verbo es
obligatorio el uso de do que (al igual que en español "de lo que"):
Isto é mais difícil do que eu pensava.
El uso de tão...como del com parativo de igualdad es semejante al
del español "Tan...com o". N o obstante, cuando se hace una com
paración entre dos cualidades aplicadas a un m ism o térm ino es
posible la utilización indistinta de como y quanto:
A Mariazinha é tão bonita como/quanto elegante.
% A veces el segundo térm ino de la com paración puede ser in trodu
cido por que nem:
Come que nem um abade.
quarenta e oito
In Astenx:
En el com parativo de igualdad puede suprim irse tão, siendo frecuente en
lexicalizadas:
A noite estava escura como breu.
Isso é claro como agua.
La form a tanto(s), tanta(s) se usa en portugués en los mismos casos que
en español, es decir: siempre que no le siga u n adjetivo o u n adverbio; o lo que
es lo mismo: después de una form a verbal o antes de u n substantivo:
O João trabalha tanto como a Maria.
Eu tenho tan to dinheiro como tu
La utilización de mais grande por maior ES MUY" ^CORRECTA.
Aplicado a personas maior significa "m ayor de edad" y menor significa "m enor de
. Para com parar las edades de dos personas utilice mais velho (= "m ayor") y mais
novo (mais moço en Brasil (= "m enor"):
A Sofia é mais velha do que a Julia. ("Sofia es m ayor que Julia".)
A Júlia é mais nova do que a Sofia. ("Julia es m enor que Sofía".)
' El com parativo de inferioridad es m enos utilizado. N orm alm ente se usa el de superiori
dad, m odificando el adjetivo, a no ser que se trate de adjetivos del tipo inteligente, esperto, etc.
* Cuando el adjetivo term ina en vocal átona ésta desaparece al añadirle el sufijo -íssim o p ara for
m ar el superlativo absoluto sintético:
care > caríssim o
PERO
cuando acaba en -ão, -m, -z; -vel tiene lu g a r'u n proceso de regresión erudito,
utilizándose entonces las viejas form as latinas acabadas en -n, -c y -bil:
são > saníssimo feliz > felicíssimo
com um > comuníssimo agradável > agradabilíssimo
^ V O L T E A I ,
JÚPITER/
VAO
Faça pares utilizando o comparativo segundo o
modelo.
O rdenado T em po d e trabalho
João 1.000 euros/m ês 35h/sem ana.
Inês 870 euros/m ês 4 0 h / semana.
Inácio 450 euros/m ês 4 5 h / semana.
André 990 euros/m ês 25h/sem ana.
Maria 1.750 eu ros/m ês 35h/sem ana.
I* A Inês ganha oitocentos e setenta euros. Ganha
menos do que o João m as ela trabalha mais.
1. Inácio/A ndré: f* ------------------------------------
2. M aria/João: b*
3. A ndré/M aria: I*
Responda utilizando m ais do que, menos
do que, tanto com o.
Ex.: Eu trabalho 35h. Tu trabalhas 30h.
I* Eu trabalho mais horas do que tu.
1. Ela lê um livro por semana. Nós lemos quatro
livros por mês. J*_________________________
2. O Alexandre ganha 900 euros por mês. Eu
tam bém ganho 900 euros por mês. f * _____
3. Eu ouço rádio duas horas. Tu ouves rádio
duas horas e meia. f* ___________________
4.
4. João/Inácio: I* ------------------------------------
------------------------------------------------------------------------ 5.
O dr. Pereira fum a dois maços por dia. Eu
fum o só um. __________________________
Eu escrevo duas cartas por semana. A m inha
irmã escreve todos os dias. ____________
quarenta e nove
U
nidade
Compare os elementos dados segundo o modelo,
fazendo a concordancia com o adjectivo.
Ex.: O ó leo /a água (+ pesado).
r* O óleo é mais pesado do que a água.
1 . O aço /o chum bo (+ resistente).!^* -----------------------------
2. A s e d a /o algodão (+ leve), f*
3. O o u ro /a p rata (+ valioso), f*
4. O p e tró leo /a electricidade (+ poluente), f*
5. O av ião /o comboio (+ rápido), f*
IA
As qualidades de alguns animais são frequentemente
comparadas com pessoas. Tente descobrir os animais
que se escondem nas comparações que se seguem.
bode carí'aca raposa texugo
leão burro pavão cão
pato lesma cobra
Diálogo
No Restaurante.
Dr. Pereira: Boa tarde, m arcám os um a m esa para seis
pessoas.
Empregado: Com certeza. É esta mesmo. Aqui têm a
ementa.
Dr. Pereira: Gostas de açorda de marisco, Lola?
Lola: Realmente não sei bem. Pode explicar-me
como é feito esse prato?
Dr. Pereira: Olha, leva todo o tipo de marisco, gam
bas, pernas de sapateira, amêijoas, etc.,
tudo envolvido em pão. E um ovo em
cima. Mas o segredo é pôr m uitos coen
tros.
Empregado: Então, já escolheram?
Dr. Pereira: Já. Olhe, são duas doses de bacalhau dou
rado, duas de bifes grelhados e duas de
açorda de marisco.
Empregado: E para beber?
Descubra os diferentes elementos que se
escondem nas comparações que se seguem.
casa tomate cacho porta
alface espeto chumbo
1. O Carlos carrega um saco de 50 kg em cada mão,
é bruto como a s __________.
2. O Ricardo gosta m uitíssim o de vinho, anda sem
pre bêbado como u m _________ .
3. A Sandra, quando ouve um palavrão, fica corada
como u m __________.
4. O António corre 50 km mas fica fresco como uma
5. Esta caixa de livros é pesada como__________.
6. Não ouve nada, é surdo como um a __________.
7. A Luisa não come nada, está magra como um
1. O João come m uito, está gordo como u m __________.
2. O m eu cão é m uito corajoso, é valente como u m _________ .
3. Com aquela barbicha o Inácio está feio como u m ________ .
4. A m inha irm ã chega sem pre atrasada, é lenta como uma
5. O m eu irmão mais novo é esperto como u m a __________.
6. Aquele garoto é mau como a s ________.
7. O A ndré deixa-se enganar frequentem ente, é ingénuo
como u m __________.
8. Não suporto aquele ar de im portante do professor A ntu
nes, é vaidoso como u m __________.
9. O Zé anda sem pre atrás dele, é-lhe fiel como u m ________.
10. N unca dá o braço a torcer, é teimoso como u m __________.
11. Ele não nos deixa em paz, é chato como a s __________.
Dr. Pereira:
Pedro:
Luís:
Clara:
Ana:
Dr. Pereira:
Empregado:
Dr. Pereira:
Lola:
Ana:
Q uerem cerveja ou vinho?
Para m im tanto faz.
Eu não quero cerveja nem vinho. Prefiro
água sem gás. Tenho de estar em forma
para o próxim o torneio de ténis.
Eu vou tom ar um a cerveja sem álcool.
H um , hum! Eu e a Lola preferim os tom ar
coca-cola.
Então é um a garrafa de vinho tinto de
Borba, um a cerveja sem álcool, um a água
sem gás e duas coca-colas.
Mais algum a coisa?
Mais nada, obrigado.
Este restaurante tem m uito bom aspecto.
E servem m uito bem.
50 cinquenta
Estar cheio de fom e/sede.
Estar com traça.
Ser de bom comer.
Ter a barriga a dar horas.
Ter u m a fom e de lobo.
Com er à tripa-forra.
Com er à unha.
Com er com os dentes da frente.
Com er como um abade.Com er como um pisco.
Com er pedras.
Com er raspas.
Faça a sua escolha e complete as frases segundo o
modelo.
S a a J o j
Uma omefeta
Uma sandes
Um frango
Uma safada
Uma pizza
Um rissoí
Um croquete
De...
Com:
0 o c e *
Um Bofo
Uma tarte
Um gefado
Uma torta
Um semifrio
Um pastef de nata
Uma queijada
B e b í j a f .........
Água c/s . gás
Sumo
Gasosa
Sangria
\ Y 1
Vinho
Chá
Laranjada
Bagaço
Carioca
Digestivo
Vermute
Amarguinha
Café
Cerveja
Ginja
Laranja - Batatas
Azeite Espinafres
Marmelada Nozes
Baunilha Ananás
Morango Chocolate
Cogumelos Leite
Presunto Queijo
Tomate , Maça
Limão Atum
Alface Agriões
Amêndoas Chila
1. Cu coma um a tanto do maçã.
2. Eu q u e ro ....................................................................................
3. T om am os...................................................................................
4. T ra g a ............................................................................................
5. Preparo j á ...................................................................................
6. D ê*-m e........................................................................................
7. Os senhores gostavam d e .....................................................?
8. A senhora d ese ja .....................................................................
9. Eu vou to m a r .............................................................................
10. Ela q u e r .......................................................................................
11. Vou p rep a ra r- te .........................................................................
M esmo exercício.
1. Eu q u e ro café quente e sopa quente.
2. Eu desejo cervejas geladas e sumo frio.
dose de amêijoas e _____
■ *Vid. pág. 243 (presente do conjuntivo).Utilize o artigo indefinido e peça uma behida ao balcão.
3. Eu vou c o m e r_
bifes grelhados.
4. C om erem os rissóis e ___
quentinhos.
5. Eu p refiro vinho branco e
chá m orno.
. pastéis de nata
_ chávena de
1 .
2 .
. bica, por favor!
. im perial e bagaço, por favor!
3. Faz favor,_____ sum o de laranja!
4. Olhe, faz favor, h á mesa livre para duas pessoas?
5. Desculpe, queríam os porto branco e rosé.
6. Boa tarde! q u e r ia lim onada e batido de m orango.
7. Faz favor,_____caneca de cerveja e carioca de café.
8._______ galão e chá com limão, por favor!
9. Por favo r, fino e água m ineral sem gás.
italiana e _____ conhaque, por favor.10.
cinquenta e um
R
M u l t i p l i c a t i v o s
d u p lo ( a ) / d o b r o
triplo
q u á d ru p lo
q u ín tu p lo
sé x tu p lo
cêntuplo.
Substituidos mui-
\ tas vezes pelo car
dinal seguido de
Vezes": "Dez ñezes
m aior"
D obro (substantivo): quantadidadc ou m edida que
equivale duas vezes a uma outra, duas vezes maior, duas
vezes mais:
“0 primeiro classificado receberá o
Verbo dobrar = duplicar
Duplo (adjectivo): que contém dois elementos mais ou
menos semelhantes * singelo, único:
plo-tundo, duplo vé...
MAS Duplo também pode ser sinónimo de dobro
“0 dr. Pereira esperava um ganho duplo nesse investimento"; dos? dupla.
Aprenda.. . i l
Verbos re g u iares em -e r 1
...Eu COM -O
Tu COM -es J
Ele/Você COM -e J
Nós COM -em o s í
Vós COM -e is
Eles/Vocês COM
¡ 1
■em ¡
■ e complete:
1. Resolver:
2. Conhecer:
3. Depender:
4. Correr:
5. Beber:
6. Crescer:
7. M order:
8. Conviver:
9. Aprender:
10. Atender:
Nós
Eu
Vós
Ela
Tu
Vocês
Vós
Tu
Eles
Você
a) E la .
P a r t í t í V o s
m eio, -a, metade
terço, terça parte
quarto, quarta parte
quinto, quinta parte
sexto, sexta parte
sétim o, sétim a parte
oitavo, oitava parte
nono, nona parte
décim o, décim a parte
undécim o, undécim a parte
duodécim o, duodécim a parte
vigésim o, vigésim a parte
centésim o, centésim a parte
m ilésim o, m ilésim a parte.
Aprender Beber
Meter Correr
Prometer Converter
Resolver Morder
Bater P ro ce d e r
P r e n d e r Remover
CoiMbater Cowover
Conviver Atender
f n d o id e c e r Crescer
Aqoec er Fa\/orec er
Arrefec er Conbec er
Pese er Convenc er
Indique as duas form as que faltam .
__________ e) E u ____________
Eu escrevo.
N ó s______
A senhora inscreve.
E les______
b) V ó s________
Eles vendem.
Você________
f) N ó s ________
Tu respondes.
E les________
■ Los verbos de la 2a conjugación
cuyos radicales term inen en c [s] o g
[3], al añadir las desinencias o, a,
m odifican las consonantes para m an
tener el m ismo sonido:
A quecer > aqueço
Tanger > tanjo.
c) T u .
Nós recebemos.
V ó s_____
g) Você______
Eles vivem.
Tu
d) Você. h) Eu.
Ela compreende.
T u _____________
O senhor enriquece.
N ó s ______________
cinquenta e dois (duas)
Coloque os verbos na form a adequada.
à porta antes de entrar.1. V ocês.
2. E u _________o leite no microondas.
3. N ó s _________o calor com um bom gelado.
4. As m e n in as_________com os ídolos.
5. Ele
6. Tu
7. Você
toda a gente com as suas meiguices.
a térra para plantar as flores.
todas as camisas na mala.
8. O Engenheiro L o p es_________ter o relatório pronto
am anhã às nove horas.
9. E la_________toda a gente com as suas historias.
10. E u ________todos os dias pela rua Sá da Bandeira.
[Bater]
[Aquecer]
[Combater]
[Endoidecer]
[Convencer]
[Remover]
[Meter]
[Prometer]
[Comover]
[Descer]
P r e r e n + e d o i n d i c a t i v o
(eu)
Dizer Trazer Ler Ver Perder Querer Saber
d ig o trago le io v ejo perco quero se i
(tu) dizes trazes lês vês perdes queres sabes
(você) q
(ele, ela) ^ d iz traz lê vê perde quer sabe
(nós) dizem os trazem os lemos vemos perdemos queremos sabemos
|vós] (vocês) dizeis
n
trazeis ledes vedes perdeis quereis sabeis
! (eles, elas) ^ dizem trazem lêem vêem perdem querem sabem
que na 3a pessoa do p lural de
alguns verbos e seus derivados:
Ler > Lêem
Ver > Vêem
Dar > D êem (no pres. do conjuntivo)
Crer > Crêem
M A S:
Vid. págs. 243 e 244. v p e r >
Vir > Y. m
a) Eu
b) Tu
c) Ele
d) Você
e) Ei a
f) Nós
g) Vós
h) Eles
i) Elas
j) Vocês
Responda segundo o modelo.
Ex.: Conheces os E.U.A.? [V Não, mas eu conheço um
americano e uma americana.
essoais e verbos. 1 . Conheces a Europa?
1. T ra /.
2. Conheces a França? r»
2. Q u erem .
3. Conheces a Alemanha? h*
3.Q<ie*% 4. Conheces Portugal? i*
4. Lêem . 5. Conheces a Suíça? r*
5. Vejo. 6. Conheces a Itália? r* — -
6 . L edes.
7. D iz.
7. Conheces a Inglaterra? f*
8 . V êem .
8. Conheces a M adeira? h*
9. D izes. 9. Conheces Lisboa? [*
10. T razem os. 10. Conheces a Irlanda? i*
cinquenta e três 53
Diálogo
Reencontre a ordem das seguintes frases.
Luís:
Lola:
Dr. Pereira:
Lola:
Dr. Pereira:
Clara:
Dr. Pereira:
Clara:
Todos.
Empregado:
Dr. Pereira:
Empregado:
Luís:
Pedro:
Ana:
Clara:
Dr. Pereira:
Clara:
Lola:
Gostas de vinho, Lola?
Gosto, sim, m as prefiro cerveja. E m ais
suave.
Ora aí estão as travessas. Podes servir
-te, Lola.
M uito obrigada. Vou tirar um pouco de
açorda em prim eiro lugar, para provar.
Podes servir-nos, Clara?
Está bem. Este prato mais cheio é para
ti. Eu quero m enos quantidade.
U m pouco de vinho?
Sim. E bom apetite para todos.
M uito obrigado.
Desejam algo mais?
Mais nada, obrigado. Estamos todos
bastante bem.
E que sobremesas desejam?
Eu quero um a talhada de melancia.
Eu prefiro m eia meloa.
Para m im e para a Lola duas saladas de
fruta.
Eu vou comer um Molotov.
E m ais seis cericaias com ameixas e qua
tro cafés. E se calhar depois bebo um
bagaço. E tu, Clara?
Sei lá! Bebo um golinho do teu.
Hum! Esta é a salada de frutas mais
deliciosa que já comi. M uito obrigada
por tudo.
1. que / por / favor? / Pode / este / o / explicar-me / é
/ prato.
2. tem / se / de / Gostava / dezasseis / lugar / saber /
pessoas / para.
3. pessoas? / Olhe / há / livre / quinze / para / algum a
/ faz favor / mesa.
4. f ica / B olota/ Castanha / m elhor / é / Terrugem / de
/ restaurante / o / daqui / e / perto / A / muito.
5. pedir/ Estou / sede / vou / água / gás / um a / m uita
/ sem / m ineral / com.
1 4 I Complete com o pronome pessoal conveniente
(várias possibilidades).
Ex.: Tu escreves à tua mãe.
1 . _______ comem duas doses de bacalhau.
2. _______ fazemos sem pre um a reserva aos fins de semana.
3. _______ está com apetite.
4. _______ podeis provar um doce de chila. Aqui as sobreme
sas são óptimas.
5 . _______ bebo sem pre água m ineral sem gás.
6. _______ vão tom ar café?
7 . _______ tom a o pequeno almoço às 7h30.
8. _______ querem um a salada de alface e peixe grelhado.
9. _______ quer um a fatia de queijo ou fruta?
10. deseja mais algum a coisa?
cinquenta e quatro
A c t i v i d a d e
1. As sobrancelhas são os travessões.
2. Os olhos são pontos finais.
3. O ponto de interrogação é o nariz.
4. Os dois pontos são os botões do colarinho.
5. As reticências são a sua boca.
6. A língua é um a vírgula.
7. As aspas são as orelhas.
8. Os "ponto e vírgula" são os brincos.
9. Os parênteses são a sua face.
10. Os pontos de exclamação o seu cabelo.
Adaptado de Marión Chiss et alter:
"Dictées CM2".
A
/ /
/ /
J
El 1 /02/1973 fue prom ulgado el Decre
to Ley 32/73, suprim iéndose así los
acentos circunflejos y graves en las síla
bas subtónicas de los térm inos deriva
dos con el sufijo -m e n te o los sufijos
iniciados por -z: por lo tanto, cortés,
pero cortesmente; avô, pero avozinho, etc.
Adivinha
Qual é a palavra portuguesa com
44 [esétu/]?
■ O llB D O tnB O
Acentos g r é f l c os
Acento agudo ('): Acento de intensidad. Uti
lizado para señalar las vocales tónicas
cerradas i, u, y las vocales tónicas abier
tas, a, e, o: aí, açúcar, amável, pé, pó.
Acento circunflexo (A): Acento de intensi
dad. Usado para indicar el timbre cerrado
de las vocales tónicas a, e, o: câmara, por
tuguês, avô.
Acento grave ('): Em pleado para indicar la
contracción de la preposición a con la
forma femenina del artículo (a, as) e con
los pronom bres dem ostrativos (aquele,
aquela, aquilo): à, às, àqucle(s), àquela(s),
àquilo. Indica también que la vocal es
siem pre abierta.
Ootros slr\als
aoxHíares <ia
e s c r i t a
Til (~): Usado sobre la a, y la o para indicar
la nasalidad de esas vocales: maçã, põe.
C edilha (,): Se coloca debajo de la c, antes de
a, o, u, para representar la fricativa lin-
guodental sorda [s]: caçar, maciço, açúcar.
Apóstrofo O: sirve para señalar la supre
sión de un fonema (generalm ente de una
vocal) en el verso, en ciertas pronuncia
ciones populares o en palabras com pues
tas unidas por la preposición de: croa, 'tá
bem!, galinha-d'água.
Traço de união (hífen)(-): se usa para unir
los elem entos de palabras com puestas o
derivadas por prefijación: couve-flor, pré-
escolar; para unir pronom bres átonos a
verbos: como-o, cantá-lo-ei-, c ) para, al final
de la linea, separar una palabra en dos
partes: estudan-/te.
Trema ("): Utilizado únicam ente en la orto
grafía de Brasil, para señalar que la u se
pronuncia en las sílabas gue, gui, que, qui.
cinquenta e cinco
Mj Escreva os números de 1 a 21 correspondentes à palavra adequada.
. O pente h)
. A toalha i)
. A sanita j)
. O lavatório 1)
. O cotonete m)
. O secador n)
. O chuveiro o)
O dentífrico p)
O autoclismo q)
Os lenços de papel r)
A m áquina de lavar roupa s)
A escova de dentes t)
A escova do cabelo u)
A banheira
A m áquina de barbear
O banco
O espelho
A torneira
A gilete
O papel higiénico
Escreva os números de 1 a 25 correspondentes à palavra adequada.
a) Os talheres s) A torneira m) Atarradeira s) Agaveta
b) Achávena h) O tacho n) Os copos t) A caneca
c) A frigideira i) O puxador o) Os pires u) Acolher
d) O bule i) Afaca P) ■ A jarra V) A prateleira
e) O garfo k) O armário q) Ofom o w ) O microondas
f) O lume D O lava-loiça r) Os pratos X) O frigorífico
cinquenta e seis
1. C onjunto dos dois peq u en o s vasos de v id ro , p a ra
azeite e v inagre; 2. X ícara, vaso p eq u en o p a ra tom ar
chá o u o u tra infusão; 3. P equeno vaso em que se g u a r
d a o sal o u se leva à m esa; 4. A ssen to com costas, p a ra
u m a pessoa; 5. A nel p a ra p ren d e r os gu ard an ap o s; 6 .
Vaso pouco fun d o , gera lm en te circular, em que se serve
o com er; 7. C esto baixo p a ra o pão; 8. Vaso b o judo e alto
com bico e asa, p ró p rio p a ra conter água; 9. Vaso p ara
beber, de boca u m pouco larga; 10. In stru m en to p a ra
levar alim entos à boca, com posto d e u m cabo e de u m a
p a rte côncava; 11. In stru m en to cortan te, d e lâm ina com
cabo; 12. P equeno vaso, em que se
serve o açúcar; 13. P ra to ob lon
go; 14. Tabuleiro d e b o rd as b a i
xas, p a ra serviço de chá, café,
v inhos, doces, etc.; 15. Tigela
v id rad a , b ranca ou de cor; 16.
In stru m en to d e m etal, p a ra
p a rtir nozes.
/ e r + í c a i í
17. P rancha susten tada com pés e com várias apli
cações; 18. P equeno prato , em que se coloca um a
chávena ou ou tro pequeno vaso; 19. Peça de linho
ou algodão, p ara cobrir m esas em que se come;
20. Sopeira, vaso geralm ente com tam pa, no qual
se leva a sopa à m esa; 21. P equeno vaso para se
beber p o r ele; 22. Pano com que à m esa se lim pa
a boca; 23. Reunião de garfo, colher e faca; 24.
Vaso p ara serviço de chá; 25. Objecto de feitio
análogo ao de um a colher m uito côncava, p ara
servir a sopa; 26. Recipiente, geralm ente de v idro,
e com gargalo estreito, p a ra conter líquidos; 27-
Instrum ento com que se tiram as ro-lhas das
garrafas; 28. U tensílio com três ou quatro dentes,
p a ra levar pedaços de com ida à boca; 29. Prato
g rande e fundo , que leva a sa lada à m esa; 30. Ban
deja; 31. Espécie de xícara grande, sem asa.
cinquenta e sete 57
I 1
T!
H
lH
U
nidade
4
Felicitar alguém no dia do seu aniversário: Para
béns! Muitas felicidades!
Agradecer as felicitações: Muito obrigada!
Fazer comparações: Tem a voz mais cristalina que eu
conheço.
Pedir informação: Querem cerveja ou vinho?
Responder a pedido de informação: Tanto faz! Eu
não quero nem cerveja nem vinho.
Pedir num restaurante: Então é uma garrafa de vinho
tinto de Borba.
Exprimir um a opinião: Esta é a salada de frutas mais
deliciosa que já comi.
Exprim ir preferência: Prefiro água sem gás.
Responder dubitativam ente: Não sei bem!
Responder negativam ente: Hum, hum! / Mais nada!
O
E aprendeu o seguinte vocabulário:
As refeições:
Pequeno-almoço; almoço; lanche; jantar.
Alimentos:
Açorda, açúcar, amêijoas, bacalhau, bife, bolo, castanha,
cericaia, chila, croquete, doces, frango, gelado, nata, omele
ta, pão, pastel, queijo, rissol, salada, salgados, sandes,
sobremesa, sopa, tarte, torta.
Verbos: comer, cozer, grelhar, morder, remover, servir(-se).
Bebidas:
Água, bagaço, batido, bica,
carioca, cerveja, chá, coca
-cola, conhaque, digestivo,
fino, galão, garoto, gasosa,
imperial, infusão, leite, limo
nada, porto, sangria, vermu
te, vinho.
Verbos: beber.
Frutas:
Ameixa, melancia, meloa
(talhada de), noz.
E de gramática aprendeu:
Concordância do adjectivo com o substantivo:
Duas cervejas geladas e um sumo frio.
C om parativo de superioridade: Mais... (do) que...
C om parativo de inferioridade: Menos... (do) que...
C om parativo de igualdade: Tanto (tão)... como...
N um erais colectivos.
N um erais partitivos.
Presente de indicativo dos verbos regulares -er.
Acento gráfico.
Auxiliares da escrita.
58 cinquenta e oito
Casa de banho:
Autoclismo, banco, banheira, chuveiro, cotonete, escova,
espelho, gilete, papel higiénico, lâmina, lavatório, pente,
sanita, secador, toalha, torneira.
verbos: barbear, pentear, tomar banho, tomar um duche.
A cozinha:
Asa, assento, bandeja, bule, cabo,
cesto, chávena, colher, copo, faca,
forno, frigideira, frigorífico,
garfo, gargalo, garrafa, gás,
gaveta, guardanapo, lume,
microondas, pia, pires, pratelei
ra, prato, recipiente, rolha,
sopeira, tabuleiro, tacho, talhe
res, terrina,tigela, toalha, torra
deira, travessa, xícara.
Adjectivos:
bastante, bojudo, chato, corado,
corajoso, doce, esperto, estreito,
magro, mau, morno, quente, sal
gado, vaidoso, valente, vidrado.
dg fica a
cção de
ituário?
Unidad*
Objectivos
Comprar. Perguntar por um a secção nuns grandes arm azéns.
D ar a opinião sobre um artigo determ inado.
Descrever a aparência física e as peças de vestuário.
Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
Pronomes indefinidos variáveis e invariáveis.
Regras de formação do plural.
Presente do indicativo, terceira conjugação: -ir: dorm ir,
ouvir, pedir, servir, vir.
Verbos terminados em -air: cair, sair.
Ortografia dos verbos terminados em -uir, -uzir, -gir, etc.
Pretérito imperfeito do indicativo: verbos em -ar, -er, -ir.
Conjunções: em bora, quando.
Locuções conjuncionais: n o entanto.
Locuções adverbiais: ã direita, à esquerda, ao fundo, de
certeza.
Advérbios: acima, aonde, largo.
Adjectivos: alheio, distinto, curto, com prido, cheio,
calm o, confortável, esquisito.
Preposições: contra.
Expressões: pregar um a partida.
Interjeições: ora essa!
Exortar alguém a falar: Façam fa vo r de dizer!
Perguntar pela localização n o espaço: Pode dizer-me
onde fic a a secção de vestuário?
Responder a um a consulta: Com certeza!
Localizar n o espaço: Ê ali ao fundo .
Exprimir quantificação exacta não num érica: O Paulo
gosta de tudo.
Exprim ir dúvida: Não sei bem; sei lã; se calhar.
D escrever o aspecto físico: Tu és magra e alta.
Pedir opinião: Achas que me servia?
Considerar um facto com o certo: De certeza!
Pedir para mostrar: Pode mostrarmos em tons castanhos?
V o c a b u l á r i o
A casa 3: a sala de estar.
Peças de vestuário.
Tamanhos e núm eros de calçado.
As cores.
Descrição física (características físicas).
cinquenta e nove 59
Diálogo
“
a-,
S i
a
No hiperm ercado.
Lola: Ana, onde fica a secção de vestuário? _
Ana: N ão sei, é a prim eira vez que cá venho. Pergunta na recepção.
Recepcionista: Faz favor de dizer! ̂ _
Lola: Pode dizer-m e onde fica a secção de vestuário, por favor.
Recepcionista: Com certeza. É ao fundo daquele corredor, à direita.
Lola: Obrigada.
Recepcionista: N ão tem de quê.
Ana: Então já sabes?
Lola: Sim, é ali ao fundo.
Ana: Vamos já para lá ou com pram os algum a coisa primeiro?
Lola: Posso com prar uns gelados para oferecer aos teus irmaos?
Ana: Podes. Eles adoram gelados.
Lola: E que sabores preferem? . . -
Ana: G ostam de todos, m as preferem de baunilha, m orango ou am êndoa. Mas olha, vam os prim eiro
roupa e depois com pram os os gelados; assim não se derretem.
P r o n o m e * i n d e f i n i d o s
va ríáveí*
Pronomes indefinidos
i n v a r i á v e i s
Masc. sing. Masc. pl. Femin. sing. Femin. pl. alguém
algum alguns || algum a algum as nm guem
nenhum nenhuns nenhum a nenhum as algo
todo todos toda 1 todas tudo
outro outros outra outras nada
m uito m uitos m uita m uitas cada
pouco poucos pouca poucas outrem
certo || certos certa certas
tanto tantos tanta tantas
vário vários | •vária várias
quanto || quantos quanta quantas
qualquer quaisquer qualquer quaisquer | m Complete com os indefinidos adequados.
60 m sessenta
1. Por essa rua não p a s sa ___________ autocarro.
2. sabe onde fica essa rua?
3. _ H á ___________na escola aos sábados? - Não, não há l á -----------------•
4. Ana, esta saia fica-me u m ___________larga na cintura.
5. Eu não g o sto __________ de gente mentirosa.
6. N ão conheço__________ estação rodoviária perto de aqui.
7. - M a is___________ coisa, D. Clara? - Não, obrigada. Quanto é
?
8. - V ês__________ coisa, Ana? - Não, não v e jo ____________•
9. ___________devia dizer a verdade ao dr. Pereira.
10. N unca faz es___________ , Pedro. Sou eu quem f a z -----------------
sozinha.
11. Acho essa gravata u m ___________extravagante, pai.
12. Esses brincos s ã o ___________bonitos, mãe.
13. Não posso v e s tir___________. F ica-m e----------------- apertado.
14. S into__________m as não tem os saia desse número.
15. Estávamos em casa do Paulo quando ac o n te ce u ---------------
isso.
Lembre-se de que existe urna oposição siste
mática entre alguns indefinidos:
S*H0)
U
A lgum
A lguém
Algo
N enhum
N inguém
N ada
o>
flí60
c
U
x01
o;
TírsT
£
Os gémeos. Faça segundo o modelo.
Ex.: O Paulo gosta de tudo. I* O Quim não gosta de nada.
1. O Paulo conhecia alguém na festa.
2. O Paulo gosta muito da cor vermelha.
3. O Paulo tem muitos berlindes.
4. O Paulo come algumas cerejas.
5. O Paulo conhece alguns museus.
6. O Paulo estuda algumas lições.
A p r en d a a lg u m a s e x p r e s s õ e s
in d e fin id a s:
0 "A certa altura '
£■ Los indefinidos que em piezan por vocal pueden
form ar contracciones con las preposiciones de y em,
aunque no es obligatorio:
de: dalgum, dalguns, dalguma, dalgumas
em: nalgum, nalguns, nalguma, nalgumas
& A lguém , n inguém , algo y nada al igual que en
español, sólo se usan como pronom bres substanti
vos.
Certo, al igual que en español, sólo se usa como pro
nom bre adjetivo.
Cada y qualquer, al igual que en español, van siem
pre acom pañados de un sustantivo, un pronom bre o
un num eral cardinal.
b O utrem tiene el significado de "otra persona".
A lgum y nenhum no poseen formas apocopadas,
utilizándose la misma forma cuando realizan la
función de pronom bre o la de adjetivo.
Alguns homens são inteligentes.
Nenhum deveria ser violento.
i- M uito posee una forma apocopada (mui), que sin
em bargo prácticam ente no se usa, siendo necesario
utilizar la forma muito seguida de adjetivo o adver-
_ bio: •
Muito alto; muito depressa.
Tanto, al igual que en español, posee una form a
apocopada (tão) cuando le siguen un adjetivo califi
cativo o u n aderbio.:
A casa era tão grande...
O carro ia tão depressa...
La partícula todo tiene algunas construc
ciones particulares:
Todo + artículo + nombre:
Nevou todo o dia
Artículo + nombre + todo:
Nevou o dia todo.
Todo + adjetivo:
Ficou todo contente.
Las formas variables de los indefinidos son substi
tuidas con frecuencia en la lengua cotidiana por for
m as neutras, cuya form ación es realizada a partir
del femenino singular del pronom bre + la palabra
coisa:
alguma coisa; pouca coisa; nenhuma coisa
tanta coisa; qualquer coisa, etc.
La expr. coisa nenhuma, con alteración del orden
norm al, aparece exclusivamente en frases negativas.
0 "Um pouco de tudo".
0 "Todos os lados".
0 "Daqui a pouco".
0 "De qualquer maneira".
0 "Em parte nenhuma"
sessenta e um
62 sessenta e dois (duas)
odo? Tudo?
Sc usa siem pre tudo:
Í&- Con los colectivos
neutros (isto, isso, aqui-
Se usa siem pre todo:
%• Con las expr.: o resto,
o restante, o outro.
& En las loes. adv.
De todo = completamente.
Ao todo = En total.
*íb Con los adjetivos subs
tantivados:
O útü, o belo, o bom.. .
Con la expr. o que
cuando equivale a "el
que" (art. o masculino):
Todo o que quiser vir que
levante a miiOj/Ts.
in la expr. o mais
("Lo demás")
Querotudo"Quero todos
os telefones?*'
Invariável
Variável w Con la expr. o que
cuando equivale a 'lo
que" (art. o neutro):
Tuda o que quero é dormir.
Con el significado de
"sólo, unicamente":
As crianças choram e fazem
birrinhas, tudo para chamar a
atenção dos pais.
Con el significado de
"todo el mundo":
Na procissão ia tudo descalço.
Totalidade
numérica
oü da* par
te*.
En esp., cuando todo
funciona como com ple
mento directo, éste se
repite con una forma
pronominal:
Totalidade
da* coI*a*
de diferen
te* íénero*
e ciarse*.
Lo quiero todo: lo vi todo .
Sin em bargo, en port, cuando tudo desem peña
la m ism a función, no se refuerza ese com ple
m ento directo:
Quero tudo: vi tudo.
! N o comboio descendente
// Vinha tudo à gargalhada.
I Uns por verem rir os outros
| E os outros sem ser por nada.
hX , Fernando Pessoa.
Com plete com "todo(s), toda(s)" ou "tudo
1. - Luís, já colocaste___________na mala? - Coloquei, coloquei.
Já p u s ___________os livro s,___________ as camisas, as calças
___________ . Já p u s ___________ .
2. Vou com prar _________ a roupa que preciso naquela loja.
3. Acho que vou co m p ra r__________ naquela loja.
4 .__________ o que quero é paz, paz p a r a ___________ a gente.
5 . - 0 Pedro, queres laranjas ou queres m açãs? - Q uero
____________ as laranjas e as m açãs. Q uero
6. Estás a faz e r__________ m a l.___________ as coisas devem ser
feitas devagar.
7 .- Luís, sabes o que significa esta palavra? - Claro, eu sei
B H T A O P A , w £ o 5 E £ N '£ f? \ j£ , '~ "'N£>£ E-SVà. DpVtoupO, e.ATA DEAVDLlPO
i / O C £ ¿ T V E K f iM VAU TAc^E M ,
A P E jJ A Ã M A D E IR A E T G fJ Q a S > >
-DEMOLIMOS
T U D O /
8 . __________ isto é m uito chato para mim.
9 .__________ viram o novo professor na cantina.
10. Eu estudei os p ro n o m e s___________ e já s e i__________ as
regras.
11. T rouxe___________o que vocês me pediram .
12. D epois de p rep a ra r __________ os ingred ien tes, frite
__________ no azeite.in Asterix O Combate dos chefes.
p a r a a f o r ^ a ç a o <jo p ( u r a { K{
'■ í #
1 < Subst. terminados em vogal (oral ou nasal) ou em ditongo que não seja -ão,
fazem o plural acrescentando um -sã
casacos maçãs chapéus bois mães
O subst. aVÔ tem dois plurais: avôs (‘pais dos pais’) e avôs (‘antepassados’).
1 • Subst. terminados em -ão:
2 . 1 • acrescentando um -s (Normalmente equivalem a temios castelhanos terminados em
-anos):
irmãos mãos (Cast. 'hermanos’, m anos’)
Todos os subst. acabados em -ão átono, fazem o plural em -ãos.
órfãos órgãos
2«2< modificando -ão em -ães.(Normalmente equivalem a termos castelhanos termina
dos em -anes):
pao > pães cão > cães (Cast. ‘panes’, ‘canes’).
2.3» modificando -ão em -ões.(Normalmente equivalem a termos castelhanos termina
dos em -ones):
oração > orações lição > lições (Cast. 'oraciones’, ‘lecciones).
* M uitos subst. term ina
dos em -o átono, cuja
vogal tónica é [o] no sin
gular, abrem no plural [o]:
[o] [3]
ovo ovos
osso ossos
olho olhos
tijolo tijolos.
Existem, nc entanto ,
num erosas excepções,
em que a vogal perm ane
ce inalterável: gosto, moço,
piolho, etc.
Subst. terminados em consoante, excepto -1 e -m: acrescentam -es:
dores deuses rapazes.
MAS, muitos dos vocábulos terminados em -s permanem invariáveis, excepto em
palavras agudas (cortês > corteses, Luís > Luises):
o/os lápis o/os cais o/os alferes
e outros terminados em -x modificam o -x em ces:
cálix > cálices códex > códices.
¥• Subst. terminados em -1:
-al tónico > -ais:
-el tónico > -éis:
-el átono > -eis:
-il tónico > -is:
-il átono > -eis:
-ol tónico > -õis:
-ol átono > -ois:
-ul > -uis:
B x c e t> ç Õ e s :
Cônsul > cônsules mel > meles ou méis
M al > males fe l > feles.
5 • Subst. terminados em -m > -n + s:
bem > bens fim > fin s
atum > atuns sou: > sons
capital > capitais,
anel > anéis,
móvel > móveis,
peitoril > peitoris,
réptil > répteis,
espanhol > espanhóis,
álcool > álcoois,
azu l > azuis.
0 B S £ R |/A Ç Q B S
O confronto com os
vocábulos castelha
nos nem sem pre é
fiável, devendo ser
vir apenas como
orientação. Por
exemplo: o substanti
vo verão em espanhol
tem o plural 'veranos',
fazendo, porém , em
português, verões.
u Passe para o singular os seguintes vocábulos. m
l . [Vi Dois espanhóis. 1 .
2. [Vi Dois casais.
2.
3.
3. [Vi Dois répteis.
4.
4. |Vi Dois rins. 5.
5. |Vi Dois corações. 6.
6. [Vi Duas camisolas.
7.
8.
7. [Vi Dois lápis. 9.
8. [Vi Dois órgãos. 10.
Passe para o plural os nomes e os adjectivos.
il espanhol. [^ D o is_________________
alemão. D o is_________________
:ol azul. f* D o is_________________
em amável. [V D o is_________________
5. Um pastel português. D o is_________________
[Si D o is .
[Vi D o is .
|St Duas
f* D o is .
[Vi Dois _
sessenta e três
Sublinhe os plurais das seguintes listas. Passe agora para o singular os vocábulos que se seguem.
1 . H om ens Jornais Pães l.D o is faróis: 1* um
2. Fim Cintos Blusa 2. Dois casais: r* um
3. Mãos Camisa Calções 3. Dois répteis: i* um
4. Roupa Fatos Biquini 4. Dois rins: r» um
5. Vestuário Luvas Robe 5. Dois corações: F* um
6. Alfinete Botões Rapazes 6. Duas camisolas: i* um a
7. Pulôver M anga Colarinhos 7. Dois lápis: t* um
8. Gabardina Bolso Lençóis 8. Dois órgãos: i* um
9. Sobretudos Barris Maçãs 9. Dois jardins: r* um
10. Azuis Papel Lenço 10. Dois projécteis: i* um
0 »v»ey«v»o yoiv», v / á r í a s ( e + r a j
Peixe, chá, rapaz, olhos.
Aprenda algumas das palavras mais usuais com x:
ameixa, baixo, bexiga, bruxa, caixa, caixilho, coxa, dei
xar, desleixo, enxada, enxame, enxoval, enxuto, faixa,
graxa, lixo, luxo, madeixa, mexer, mexerico, mexilhão,
oxalá, puxar, taxa, xadrez, xaile, xarope, xerife.
P r o n ú n c i a
Qíia< é a coTía é e ía ?
Sem ela Xavier não eXistia,
o Xadrez ninguém jogava,
eXames não haveria,
com roXo ninguém pintava,
o meXilhão não meXia
e o peiXe na peiXaria
era coisa que faltava.
Está no meio do caiXote,
no princípio do Xarope,
quase no fim do repuXo
e anda sem pre no táXi...
T n tó n io Torrado.
- O rapaz,
vai ao Brás
ver se te faz
a tenaz.
- Foi pelo pombo trocaz
a casa dos Sás,
a rogo do Vaz,
com o M onsaraz.
- Pois leva o cabaz...
Se o preço for capaz,
com pra-m e lá um goraz,
e se as uvas não são más
traz um quilo do Ferraz.
- E isto quem lho traz,
senhora tâo sagaz?
Não hei-de andar pra diante e pra trás.
- Dá ao prim eiro machacaz
que não seja ladravaz.
Se vires o Tomás
que foi capataz
da Com panhia do Gás,
que m ande a aguarrás
Pergunta-lhe, aliás,
se já tem os a lvarás...
- À senhora nunca agrada o que se faz...
- Eu bem sei que és perspicaz,
resolve lá como te apraz,
mas não te ponhas a ouvir os sabiás,
de m aluqueiras tenho assaz.
Vai em paz.
Aquilino Ribeiro
sessenta e quatro
N a secção de vestuário.
Empregada:
Ana:
Empregada:
Lola:
Ana:
Lola:
Ana:
Lola:
Ana:
Lola:
Ana:
Em pregada:
Bom dia. Façam favor de dizer, meninas.
Bom dia. Queríam os ver roupa leve e fresca para a
m inha amiga. Pode m ostrar-nos em tons castanhos e
azuis?
Com certeza. O seu tam anho é o m édio, não é?
E, sim senhora.
Bom, e sabes exactam ente o que queres comprar, Lola?
N ão sei bem . Se calhar um a t-shirt com decote redondo,
m anga curta e de algodão e um a saia direita, lisa e com
elástico na cintura para usar no Verão.
Tu és m agra e alta; qualquer peça te fica bem.
Olha esta saia. O que achas?
E bem bonita. É m uito fina e tenho a certeza que te fica
bem ... com um a t-shirt azul, por exemplo.
Achas que m e servia?
De certeza. O lha aquela rapariga. E mais gorda do que
tu, não é tão alta e tem um a, em bora de outra cor. Mas o
m elhor é experimentares.
A vontade. O gabinete de provas é ali à direita.
Escreva os números de 1 a 22 correspondentes à palavra adequada.
a ) ___ O castiçal h) O pote P ) _ O papel p intado
b ) _ O televisor _ O ecrã q) — A estante
c ) ---- O cinzeiro í) — A lareira r) _ A aparelhagem
d ) _ O sofá 1) A m oldura s) ___ A m esa
e ) ---- O quadro ' _ O tapete t) _ Os phones
f ) _ Os livros n) _ O cadeirão u) _ O relógio de parede
8) — A planta o) ---- A jarra V) _ O vaso
x) _ As revistas
Qual o nome das seguintes peças
de vestuário ou acessórios?
Diálogo
Depois de experimentar.
Lola: Fica-me um pouco apertada, prefiro o núm ero acima.
Ana: Então procura aí no expositor o núm ero 36.
Lola: Acho que vou ficar com esta.
Em pregada: M uito bem. Podem pagar na caixa.
Ana: M uito obrigada e bom dia.
Em pregada: Bom dia e m uito obrigada.
chinelo cinto w eias/beoiyas
catviisola collants sootien
saia sobretodo sabatos de salto
tén is boné ca |ças/yean s
c o le te boxers coecas
chahéo botas fa to de treino
cawisa (ovas gravata :
t-sh ir t cachecol casaco
sessenta e cinco
V e rb o s r e g u la r e s e m - i r
PART -o
PART -es
PART -e
PART - irnos
PART -is
PART -em
I Q f ... e complete:
1. Abrir: Nós
2. Definir: Eu
3. Invadir: Vós
4. Deduzir: Ela
5. Residir:Tu
1 1 I
1 Coloq
6. Decidir: Vocês
7. Evoluir: Vós
8. Fundir: Tu
9. Resumir: Eles
10. Conferir: Você
ne os verbos na form a adequada.
[Adquirir]1. Vocês os cadernos na livraria.
2. Eu para português esse autor. [Traduzir]
3. O rio do vale para o mar. [Fluir]
4. Elas a indisposição ao m au estado
do peixe. [Atribuir]
5. Ele com m uita cautela. [Conduzir]
6. Tu a possibilidade de almoçar fora. [Admitir]
7. Você ao facto. [Aludir]
8. Todos o perigo que correm. [Advertir]
9. Ela de intelectual. [Presumir]
10. Eu isso da conversa do outro dia. [Deduzir]
| | Í b E | I Complete os provérbios que se seguem com os verbos
entre parênteses no presente do indicativo.
_ (IR)* à m esa da rainha.
. (CORRIGIR) cada um o seu.
(SENTIR) o frio conforme a roupa que
_ (PEDIR) e m endigar que na forca
1. A ldeã é a galinha e
2. Pelo vício alheio
3. Cada u m ______
tem.
4. Mais vale ____
espernear.
5. A a c h a (SAIR) ao madeiro.
6. N a prim eira quem quer ______ (CAIR); na segunda
(CAIR) quem quer; na te rc e ira (CAIR)
quem é tolo.
7. Q uando o velho se não
néscios ou no açougue.
8. Q uem a to lo (PEDIR) conselho ainda é m ais tolo
do que ele.
9. O que mal s e (ADQUIRIR) m al se perde.
10. Mais ______ (PRODUZIR) culta tapada que herdade
. (OUVIR) ou está entre
És- Los verbos term inados en -air presentan
una i antes de a y de o.
.. Los verbos term inados en -uir em plean en
la 2a y 3a pers. del sing. del pres. de indic.
el diptongo ui.
. Los verbos term inados en -u zir son irregu
lares únicam ente en la 3a persona del sin
gular del presente de indicativo, no pre
sentando la vocal :.
éó' Por otro lado, tenga en cuenta que los ver
bos que acaben en -gir sufren discordancia
gráfica en la I a persona:
dirijo < dirigir
P r e s e n t e < /o í n c / I c a + í v o
S a ir VA . ; / Conduzir
(eu) sa io excluo c o n d u z o
(tu) sa is exc lu is c o n d u z e s
(você) |
(ele , ela) sa i exc lu i co n d u z
(n ós) sa ím o s excluímos orduzirrDS
[ws] (vocês) saís exc lu ís c o n d u z is
(eles, elas) sa em ex c lu em conduzem
m al am anhada.
11 . N ã o (IR)* n e m (VIR)*, m as qual siso
tive tal casa tenho.
12. Cada u m (PEDIR) para seu santo.
* verbos irregulares.
sessenta e seis
cinzenti
¡verde
Mais
vale um a ho ra
verm elho do que
toda a
V vida. X
%■ El substantivo cor es en portugués
fem en in o . Preste especial atención
cuando la palabra cor aparezca como
adjunto nominal:
Uns sapatos brancos.
Uns sapatos de cor branca.
% Los colores azul y verde, al igual que
en español, sólo poseen plural: azuis y
verdes.
Cor-de-laranja y cor-de-rosa, adem ás
de com puestos, son invariables.
& El term ino encam ado, significa "del
color de la carne", pero en usos petrifi
cados significa también rojo ("verm e
lho"): A bandeira portuguesa é verde e
encarnada.
^ Diálogo ( 3
De regresso a casa.
Lola: Ana, já temos pouco tem po, não é?
Ana: E verdade, mas já com prám os tudo o que
queríamos. C om prar roupa dem ora sempre
algum tempo. Q uando a m inha m ãe vinha
com prar roupa para m im ou para os m eus
irmãos, ouvia-a sem pre dizer que era preci
so um a m anhã inteira.
Lola: E gasta-se tanto dinheiro!
Ana: E verdade. Mas as peças que com praste são
m uito bonitas e práticas. Ficam-te m uito
bem. Gosto sobretudo das calças azuis e da
camisa cinzenta às riscas.
Lola: São boas para este tem po quente. Aqui está
m uito mais quente que em Salamanca. O
Verão em Elvas é sem pre assim?
Ana: N orm alm ente sim. Em todo o Alentejo há
sem pre m uito calor.
Lola: Ó Ana, sabes um a coisa?
Ana: Diz!
Lola: Sei lá, se calhar as calças não me ficam
assim tão bem! Não te parece que estou um
bocadinho gorda? Podíam os voltar e trocar
por outras m ais largas, mais do m eu tam a
nho.
O r t o g r a f í a
< j o s v e r p o s
1. Verbos term inados em -car e -gar,
m udam o c e o g em qu e gu antes de
pecar > pequei; cegar > ceguei.
2. Verbos term inados em -ger, -gir, -çar,
-cer, -cir, m udam o g em j e o ç em c e
vice-versa segundo as exigências da orto
grafia: dirigir > dirijo; almoçar > almocei.
3. Verbos term inados em -guer, -guir perdem o u
antes de o e a: erguer > erga; distinguir > distingo.
4. Verbos term inados em -ear, -iar fazem no pre
sente do indicativo, respectivam ente, -eio, -io.
Há, no entanto, excepções como as dos verbos
odiar, negociar, etc., que m udam o i em ei nas
três pessoas do singular e na 3a do p lural do
presente do indicativo e do conjuntivo, bem
como no im perativo singular.
5. Verbos term inados em -uir, em pregam na
2a e na 3a pes. do sing. do pres. do indic.
o ditongo ui: influis, influi.
6. O ditongo ão em prega-se nas formas verbais
monossilábicas e não monossilábicas agudas
(futuro): são, cantarão.
E, finalmente, quando tiver dúvidas
na ortografia das formas verbais,
consulte uma lista de verbos.
7. As terceiras pes. do pl. do pres. do indic. dos
verbos ter e vir são: têm, vêm , MAS, as dos
verbos crer, ler e ver são: crêem, lêem, vêem.
C5
z
Ana: Ora essa! N em penses nisso! Ficas tão gira
com elas! Vamos m as é em bora, que já é
tarde demais.
Presen+e </o índíca+ívo - Forwaj i r regulares
Verbo
(eu)
(tu)
(você)
(ele, ela)
(nós)
[vós] (vocês)
(eles, elas)
dormir pedir
venho durmo j ouço/oiço peço
vens dorm es pedes
dorm e
dorm im os
vindes dorm is
ouve pede
pedim os servim os
pedis
dorm em ouvem pedem servem
sessenta e sete
«¡sí:
Pestanas (as)'
Nariz (o)
N arinas (as)'
Lábios (os) -
Queixo (o )" '
Mão (a) \
U nha ( a ) \
13 r Escolha os adjectivos (colunas esquerda e direita) que se
podem u tilizar com os substantivos (coluna central).
l . r e d o r t ç / a ^ a) Um n a r iz ............ 12 . largas .
2. grande v. rb) (M a t>oca ..... 13. estreito
3. cavado c) Um a fa c e ............
14. m agra
4. grossos
d) Um as orelhas ....
15. largo
5. grandes
e) Um cab e lo ..........
16. pequena
6. com prido
f) U m a te s ta ...........
17. rectilíneo
7. curto 18. finos
g) Uns o lh o s ...........
19. estreitas8. alta
9. azuis
h) Uns lá b io s ..........
20. finas
10. castanhos
i) Um as n a r in a s .... 21 . gorda
11 . verm elhos j) Um as sobrancelhas. 22. grossas
G8 sessenta e oito
A c t i v i d a d e C
Alto ( l a r o Normal Amável
Baixo
E s c u r o
C a sta n h o Moreno
Rectangular
Pegueno
Grande
Antipático
Bestial ( fm.)
Elegante Preto Redonda
Peguena Peguenas Carinhoso
Branco Cavado Divertido
L o u r o Grande Rectilíneo Grandes Esperto
Forte R u ivo Negro Oval Esgu isito
Fraco
C o m p r id o
Escuro
Lábios finos Côncavo Finas Estúpido
C urto Gorda Estreito Malcriado
Gordo L iso
F r is a d o
Preto
Magra
Lábios grossos
Largo
Narinas estreitas
Grossas Maluco
Maçador
Palerma
Hagro Encaracolado Narinas largas Porreiro (fâm.)
O e s c r ç v a aigutnas j a s |
s e s u i n + e s p e r s o n a g e n s e j
a s e g u i r d e s c r e v a cm dos j
c o l e t a i da + ü r iv o . Â
sessenta e nove
) i
u
â
á
d
c
U
nidade
5
14
e complete:
1. C a n ta r: N ó s .
2. P a rtir : E les _
3. C o m er: E u _
4. P assa r: E la _
5. Beber: V ós _
6 . L avar: Vocês:
7. Sair: T u _____
8. C o n d u z ir : N ó s
9. T rabalhar: V ó s .
10. D ar: E la s _____
A c t i v i d a d e C
Pt'OC'üi'C 10I
E u s a í a (Acção durativa)
x
As
fpcnrp
3
«joando ela c^e^oü. (Acção pontual)
£ u f a l a v a (Acção habitual
X X X X '-a►i
$ >-«
3
fP
15 Faça o levantamento dos infinitivos da sopa de
letras.
a n e n h u m o u t r o s t s a g m 0 V n i d 0 h c q V
1 t o d 0 f u m a d a s c o n s e q u e n c i s e u u á
g P e u r e c P e t i t o r i 0 n c r e t t a e n m a r
u e n u n r e n e 1 c a s o c o e s t a a f s r V a n i
m d s a b r P r o V a V e 1 m e n t e n o e q r e 1 t o
e i V o u e e 1 i n d u 1 t o d 0 i c a t c u d e c a s
u r n a u i t e r a t r a P a e c a n t a V a P a i s e
n 1 a e a r P e z a r c o m e s j u 1 i a q u e b o r r
u a P s h a m r e c u P e r io t o d d s r a r P m o c
n c m t o q e r a d a s V e c r t m e r f i e r 0 a 1 a
c o o a d r a e a s m i 1 i e e a o i c a r a 1 c e d s
a n c m i e a t Ç c e e r t s 1 n n m a f r a g u e d o
o s i e t b V i 1 i u s c a r h t e e n 1 r 0 c h a g t
f t t n o a e e a n q d a n s a o s d u e P e r d e t e
a i t u i s s r c t o a P t e r a z q u a 1 q u e a s i
r i a m a s t u V e j r a z d e f e r c o m e r r c o o
d e s o r e 1 c o m t e 1 e f o n e m a c s a t i n g u
m i r 1 0 P r o n u n c i a q m a 1 a a V V o 1 t c i s
V e a 0 c m a g i s a i r m a t i j u i s o f i a V n s
r o r c u r e s e r V a d c e r t o f i 1 t r a d b i o
m u i t o c i r c u n s t a t e n u a n c u m P 1 i d p
t e m c P q u a i s q u e r t o t a 1 i d a d e c a d a
70 setenta
ap ren d ia .»
Mar é <fif í m J po r tü jü ê i j aléM \
v ciP <jo verfro SER, há ou t ro i
x f t r ê s <¡ue têto o t>re+érí+o
Twperfel+o 1° índíca+i-
\ vo ¡rre#u(ar. . /
P r e t é n t o Í M ^ e r f e l + o
\ Verbos regulares em -ar, -er, -ir
PA R TCANT COM
r " v V ( ' v
P r e t é r I t *o i M ^ e r f e i + o
i U tilize os verbos do exercíc io 14 para preencher o se g u in te te x to de A g u s tin a B essa -L u ís no
p re té r ito im p erfe ito
O Luís Gonzaga dezoito anos, -lhe quinze. . como um lobo, mas
mas Camilo Timoteo sim.
sem pre o
tudo omesmo, esbarrigado e esguio como um torçal. A m ãe nunca o ___
que ele _______ quando com ele, até que o m enino cresceu e se fez tunante e endiabrado. Da escola colheu
algum as varadas com o ponteiro do quadro preto. A Tñia tirou-o a tem po, que lho ________Mal tirar a
prova dos nove e que o prim eiro rei dera um a corrida na mãe Tareja, em São Mamede.
(Agustina Bessa-Luís).
a) Nós
Indique as duas form as que faltam .
e) Ela
x s j Preencha os espaços em branco com o pretérito
imperfeito dos verbos indicados.
Ela partia.
Você ____
b) Vós _____
Eu amava.
Tu ______
Nós compreendíamos.
Tu _________________
f) Vós ________________
Vocês reabriam.
Eu _________________
c) A sra ____
Tu vivias.
Vós _____
d) Eu
g) Você ___________
Elas preparavam .
Vós ____________
h) Tu
Vós brincáveis.
Você_________
Eu almoçava.
Você________
Em pequeninos vocês
andar em bicos de pés e __
mente. As v e z e s_________
(gostar) de
. (cair) constante-
(cliorar). A mãe
(magoar-se) um pouco
____________-vos (levar) ao
-vos (desinfectar) as feri-
(prometer) ter mais juízo e
___________ (desaparecer) m uito sérios.
N o ca rn av a l_____________ (pregar) partidas a toda
(tratar) com paciência e
médico. Este __________
das. V ocês____________
a gente. (mascarar-se) e
(aparecer) subitam ente em ca sa ._____________ (fingir)
que não _____________ (conhecer) ninguém e que
_____________ (precisar) de ajuda.
Complete o seguinte texto com os verbos na forma correcta.
1. SER 6. SENTAR 11. APROXIMAR 16. SER
2. CONHECER 7. DESCER 12. VIR 17. VOLTAR
3. DAR 8. VER 13. ESTAR 18. PASSAR
4. MORRER 9. SER 14. PODER 19. TRABALHAR.
5. ESTAR 10. MENTIR 15. USAR 20. ANDAR
Da estação . -se a praia e o mar. A água . . de longe, muito azul e muito lisa, e .
-se, cada vez m enos azul e m enos lisa, até espadanar em pequenos cachões de espuma q u e na areia. A
p r a ia __________ deserta. Uma ou outra p e s so a ___________ os degraus de cimento da esplanada para matar o
te m p o , uns passos na a re ia ,___________ a subir os d eg rau s, -se a uma mesa como toda a
gente. ( . . . ) ___________ tal qual as pessoas dos filmes q u e ___________ no pequeno cinema do seu bairro. Mas aqui
lo. n ã o _________ um _film e, verdacle. Os cartazes n ã o __________ . Em Ja n e iro ___________ uma tem
peratura de princípios de Outono. __________ -se em cabelo. As raparigas não meias. Janeiro e
__________ -se andar como no Verão. Que diferente do seu bairro em Lisboa, das ruas que ( . . . ) ___________, do pré
dio onde . em casa da Madame Ivone, dos jardins da cidade!
MÁRIO DIONISIO: O Dia Cinzento, 2a ed., pp. 79 e 80.
setenta e um
c
« 4
|*é.®
‘fâSÉSâ
U l
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• Sala de estar:
castiçal, cinzeiro, janela, jarro, jornal, lareira, moldu
ra, planta, polo, quadro, sofá, tapete, televisor.
• As cores:
Amarelo, azul, branco, castanho, cinzeyito, cor-de-
-laranja, cor-de-rosa, lilás, preto, verde, vermelho.
Falar de acções
repetitivas e durativas no pretérito: Eu falava muito quan
do era nova.
• Peças de vestuário e
objectos de uso pesso
al:
Alfinete, algodão, anel,
biquíni, blusa, bolso,
boné, botão, cachecol,
calças, calção, camisa,
camisete, camisola, casa
co, colarinho, colete,
collants, combinação,
cuecas, decote, elástico,
expositor, fato, fato de
banho, gabardina, grava
ta, lenço, linho, manga,
meias, pijama, pulôver,
risca, robe, roupa,
roupão, saia, slip, sobre
tudo, "soutien",
"t-shirt", vestido, ves
tuário.
• Adjectivos:
Alto, amável, confortável,
curto, dobrado, encaracolado, endiabrado, esguio,
esquisito, feio, frisado, inteiro, largo, liso, maçador,
magro, malcriado, maluco, palerma, preguiçoso.
• Verbos:
Achar, admitir, adquirir, advertir, amar, atribuir,
calar, comprar, conhecer, deduzir, definir, desagradar,
durar, enganar, experimentar, fingir, fundir, gastar,
magoar-se, pregar.
Exortar alguém a falar: Faz favor de dizer!
Perguntar pela localização no espaço: Pode
dizer-me onde fica a secção de vestuário?
Responder a um a consulta: Com certeza!
Localizar no espaço: É ali ao fundo.
Exprimir quantificação exacta não num éri
ca: O Paulo gosta de tudo.
Perguntar o tam anho de alguém: O seu tama
nho é o pequeno, não é?
Exprim ir dúvida: Não sei bem; sei lá; se calhar.
Descrever o aspecto físico de um a pessoa: Tu
és magra e alta.
Descrever um objecto: As peças que compraste
são muito bonitas e práticas.
Indicar a cor de qualquer peça de vestuário
ou objecto: ... calças azuis.
Pedir opinião: Achas que me servia?
Considerar um facto como certo: De certeza!
N ão dar im por
tância a algum a
coisa: Ora essa!
Nem penses
nisso!
Enfatizar um
facto: Vamos mas
é embora.
E de gramática aprendeu:
• Pronom es definidos variáveis e invariáveis: algum,
nenhum, todo, outro, muito, pouco, certo, tanto, vário, quan
to, qualquer, alguém, ninguém, algo, tudo, nada, cada,
outrem.
• Diferenças entre todo e tudo.
• Regras de formação do plural.
• Presente do indicativo da 3a conjugação: -ir.
• O rtografia dos verbos term inados em -air, -uir, uzir, -gir.
• Pretérito imperfeito do indicativo dos verbos regulares:
-ar, -er, -ir.
setenta e dois (duas)
que horas há
Situar no tem po.
Pedir inform ação sobre com boios e autocarros.
Sugerir onde ir e o que fazer.
A ceitar e rejeitar sugestões.
Áreas gramaticais e estruturas ^ Conteúdos comunicativos
Pretérito perfeito simples dos verbos terminados em -ar,
-er e -ir.
Pretérito imperfeito dos verbos irregulares: pôr, ser, ter,
vir.
Discordancia gráfica e irregularidade verbal.
Regras de formação do plural dos substantivos compos
tos.
Haver + expressões de tempo.
Advérbios de tempo: antigam ente, dantes, anteontem ,
on tem , geralm en te, sem p re, h oje, ainda,
am anhã, cedo, tarde...
Locuções adverbiais: de manhã, à tarde, à noite, de longe...
Números: 0 - 1000 (revisão).
Preposições: durante.
Advérbios: bastante, quase, sim plesm ente.
V o c a b u l á r i o
U nidades de m edida de tempo: dias
da sem ana / meses do ano.
Meios de transporte.
Locais de interesse: m useus, sé, vistas,
galeria de arte...
Pedir inform ação sobre horários: Podia dizer-me a que
horas hã autocarro?
Dar in form ações sobre horários: Para lá às 9 h l5 . ..
Comprar um bilhete: Queria dois bilhetes.
Entender avisos que se ouvem na estação: Vai dar
entrada no cais número 8 o autocarro de Lisboa.
Exprim ir habitualidade: Aos sábados jantamos sempre
fora.
Exprim ir pontualidade: No sábado ficam os em casa.
Dar sugestões de acção colectiva: A m anhã queres visitar
a Feira de Artesanato?
Aceitar e rejeitar sugestões: Boa ideia!
Exprim ir possibilidade/impossibilidade: Não posso.
Situar acções n o tem po: Nós viremos muitos anos no
estrangeiro.
Perguntar a localização n o espaço: Onde é?
Exprim ir localização: É no Centro de Negócios Transfron-
teiriço.
Exprim ir obrigatoriedade: Temos de treinar.
Exprim ir desilusão: Que pena!
setenta e três
o
a
p
e
p
r
o
il
PART-COMCANT
Ele/Você
Nós
Vós
Eles/Vocês
im os
■istes
am os
eramaram
Visita à exposição.
Ana: Lola, então o que é que queres fazer am anhã? Queres visitar a Feira de Artesanato?
Lola: Boa ideia! Vamos. O nde é? _ .
Ana: É no Centro de Negócios Transfronteiriço, na zona industrial de Eivas, perto da Estaçao de Cam inho de
Ferro.
Lola: Vamos a pé?
Ana: Não, vam os de autocarro. É longe para irmos a pé.
Lola: E a que horas é que vam os? ^
Ana: Temos de passar pela Estação de Cam ionagem para saber o horário dos autocarros.
Lola: E depois de visitar a feira? . , , .,
Ana: Com emos qualquer coisa no bar do recinto. Servem bem e não é caro. A lém disso e um lugar m uito agra
dável.
Lola: H á exposições com frequência nesse recinto? _ _
I Ana: Sim. É de longe o m elhor lugar para exposições da cidade. E tem um auditório extraordinário. Ja la estive
várias vezes e sem pre gostei muito.
Pedro: Olá, raparigas! Tudo bem? .
Lola: Tudo bem , e tu? Olha, Pedro, estam os a fazer planos para irm os am anha à Feira de Artesanato. Queres vir
connosco?
Pedro: A que horas? _
Ana: Provavelm ente de m anhã cedo. A inda precisam os de ir à estação para saber os horários.
Pedro: Se calhar não posso. Eu e o Luís tem os de treinar.
Ana: Que pena! Tenho a certeza de que ias gostar.
Acção pontual
Eles comeram tudo de repente.
Diálogo < i >
3. Comer: Eu 8. Conduzir: Nós
4. Passar: Ela 9. Trabalhar: Vós
5. Beber: Vós 10. Viajar: Elas
Los verbos de la 3a con
jugación acabados en
-air, contrariam ente a
las reglas de acentua
ción po rtuguesas y a
diferencia de las formas
de pretérito de los ver
bos regulares, llevan
acento en la i para dife
renciar estas formas de
pretérito perfecto sim
ple de otras hom ógra
fas.
Com pare los verbos cair
y sair con el paradigm a
partir-
caíste saíste
caiu saiu
caím os saím os
caístes saístes
1 I
S ||¡j¡¡ | ... e complete:
1. Cantar: Nós __________ 6. Lavar: Vocês:
2. Partir: Eles 7. Sair: Tu
caíram saíram
Aprenda...
Pre+éri+o Perfe í+o Simples
Verbos regulares em ar, -er, -ir
74 setenta e quatro
■Preencha com as formas adequadas dos verbos entre parênteses, usanao o pretérito perfeito simples. Note bem que no pretérito perfeito simples...
1. Eles.
2. Tu _
. (merecer) o prém io que _ . (ganhar).
3. A Lola _
4. Vós
(aceitar) a boleia do colega.
(aparecer) ontem lá em casa.
(permitir) que as crianças vissem tele-
Tu
fa la s te
c a n ta s te
d e s te
visao até tarde.
E u ___________
so rris te
A ...
y fa la ste s
c a n ta s te s
V ós w. j estes
- so rris te s
0*
6. O P e d ro .
7. A m ã e __
8. N ó s ____
9. E la _____
(nascer) na Beira Alta.
(arranjar) emprego.
10. Os alunos
_ (proibir) que se fum asse na sala.
_ (viver) m uitos anos no estrangeiro.
. (beber) apenas um a cerveja sem álcool.
(estudar) m uito para este teste.
Escreva as seguintes frases no pretérito perfeito
simples.
1. Eu não percebo nada.
2. Ele não atende ninguém .
3. Eles não querem * nada.
4. Tu não com pras nada, Pedro.
5. Vocês não entendem nada?
6. Ele instala o telefone. _
7. Nós não escrevemos a ninguém . f*_
8. Vocês não se ocupam de nada. f*_
9. Ele parte às 7h30 para o Porto. I*_
10. Eu deixo o recado no escritório. f*
r*
r»
r*
r*
r*
r*
P r e t . P e r f e i t o s í iv»Mes
j V erbo h a v e r
(eu)
(tu)
- (você)
(ele, ela) ‘ h o u v e
(nós)
[vós] (vocês)
(eles, elas)
’ %
€
Refira, segundo o modelo, os acontecimentos noticia
dos ontem no jornal.
P r e t . P e r f e i t o si s* ¿>(es
(eu)
D a r E s ta r
_ ..... ............ ........ ................
d e i es tiv e p u s í
(tu) d e s te es tiv e s te p u se s te
, .
(ele, ela)
(nós)
d e u
d e m o s
estev e
estivemos
p ô s
pusarcs ;
[vós] (vocês) d es te s estivestes p u se s te s
(eles, elas) d e ra m estiveram puseram
Ex.: Um bebé nasce com um dente. 1* Um bebé nasceu com um dente.
1. Dois gatunos entram num a m oradia. r*_
2. Uma m ulher m orre afogada, f*_________
3. Um rapaz cai no Cais do Sodré e parte um a orelha. I"
4. Um peão atropela um automóvel, f*_______________
5. Um a bicicleta aparece na catedral de Elvas. f*
6. Um m otorista sem carta de condução aluga sete carros. f*_
7. Um pintor expõe os seus desenhos na Sé. f*_____________
8. Uma galeria de p in tura abre durante 48 horas.
9. Um escultor afam ado visita a Torre de M enagem de Estremoz. h*_
10. Um cinema sem público fecha aos fins-de-semana, f*____________
11. Um cavalo preto está um a sem ana sem comer, f*________________
12. Um rapaz dá quinhentas voltas à cidade. I*____________________
13. H á uma invasão de turistas espanhóis. I*______________________
14. Uns pasteleiros de Cam po M aior preparam um pastel de nata de 5 kg.
15. Uns estudantes de Espanhol visitam a Biblioteca Municipal.
setenta e cinco
P retér ito
Ho ie encontrei o
Pedro na rua.
O n tem encontrei o
Pedro na rua.
Esta semana tenho encontra
do muitas vezes o Pedro na
rua.
X d e c ir , el p .p .s . n.
f p o r t . e q u iv a le ta n to X
a l p e r fe c to s im p le com o
al c o m p u e s to e s p a ñ o l ,
a ra u t i l i z a r lo c o r re c ta m e n
te , en v e z de f i ja r te e n la
u n id a d te m p o ra l , p r e s ta
e s p e c ia l a te n c ió n a si la
a c c ió n d e l v e rb o es /
\ p u n t u a l o r e p e t i t iv a /
X . y d u r a t i v a .
Los matices expresados por los verbos a veces no coinciden
am bos idiomas.
C uando la acción expresada por el verbo es puntual, el por
tugués utiliza el pretérito perfeito sim ples para situarla tanto en
el pasado como en el presente, siendo entonces las equivalencias
españolas:
a) Para situar la acción en el pasado:
Pret. perf. simples port. > pret. perfecto simple Esp.:
Ayer encontré a Pedro en la calle.
b) Para situar la acción en el presente:
pret. perf. simples port. > pret. perf. compuesto esp:
Hoy he encontrado a Pedro en la calle.
% El portugués sólo utiliza el pretérito perfeito composto cuan
do, adem ás de encontrarse la acción situada dentro de una uni
dad tem poral abierta (por ej., esta semana), la acción a la que se
refiere se repitió o duró duran te ese período de tiempo. La equi
valencia española es entonces también:
Pret. perf. com posto > pret. perf. com puesto
Esta semana he encontrado muchas
veces a Pedro en la calle.
U na de las perífrasis verbales más frecuentes para m arcar la p u n
tualidad del hecho, p.p.s + de + infinitivo, tam poco coincide en las
dos lenguas, ya que el esp. utiliza el presente de indicativo donde el
port. usa el pret. perfecto simple:
Acabei de chegar ("acabo de llegar")
Cotnplete com as terminações adequadas do pretérito perfeito simples.
Ex.: Camilo Castelo Branco viveu um a existência difícil.
1. Eu entr na prim eira carruagem da frente.
2. Vós viaj em classe turística e eles viaj em
classe executiva.
3. Que transporte apanh ela ontem?
4. O aeroporto est fechado durante oito horas.
5. A que horas sa____o comboio para o Porto?
6. O dr. Pereira beb apenas água sem gás.
7. Nós m ud de autocarro na terceira paragem.
8. Já pic o bilhete, Lola?
9. N inguém desc____na terceira paragem.
10. O eléctrico não cheg ao fim do percurso.
76 setenta e seis
M Responda às seguintes perguntas.
i Ana já saiu? Sim, ela acabou de ;
dez minutos.
1. O comboio já partiu? i* S im ,__________
2. A camioneta já chegou? f* S im ,.
3. O aviao já descolou? I* S im ,.
5. Eles já foram à estação? I* Sim, _
7. Já leste a revista, Pedro? I* S im ,.
8. Já puseram a mesa, meninos? f* S im ,.
9. Já fizeste os trabalhos de casa? f* S im ,.
10. Já tiraste a cartade condução? f* Sim,
V I R
,D â
i II
VOLTAR
3 = (Curta permanência)
p 3 r a = (Longa permanência)
A M Á S C A R A
Parei
Espreitei
Entrei
Com prei
Saí
Subi
Abri
Sorri
Peguei
Coloquei
Ajeitei
Desci
Apareci
Rugi
E ri
Um leão!
Que aflição!
M as não
E o João.
Maria Cândida
Mendonça.
4. O barco já entrou no porto? f* S im ,.
P r e sen te do indicat ivo i
V erbo i r v i r
(eu) vou v e n h o !
(tu) vais v e n s
- (você) i
; (ele, ela) V •vai v e m 1
(nós) vam os v i m o s
[vós] (vocês) ides v i n d e s
(eles, elas) sy ~vao v ê m
6. Vocês já telefonaram aos vossos pais? I* S im ,.
P r e t é r i t o p e r f e i t o ç i toMes
v i r v i r
fui v i m
foste v i e s t e
; foi v e i o
fomos v i e m o s \
! fostes v i e s t e s ;;
i foram v i e r a m ;
D iscordância gráfica * irregularidade verbal
I a conj.: radicais term inados em:
Sons:
[kj -c
[s] -ç
[g] g
+ e
-que
-ce
-gue
ficar > fiquei
justiçar > justicei
chegar > cheguei
2a e 3a conj.: radicais term inados em:
Sons:
[S] -c
[3] -g
[g] -gu
+ o, a
• vencer > venço, vença
• tanger > tanjo, tanja
• restringir > restrinjo, restrinja
• erguer > ergo, erga
• extinguir > extingo, extinga
-Ça, -ÇO
D, -JO
-ga, -go
setenta e sete
es
jaaU
s
C N
Diálogo
H
Ana:
N a estação de camionagem.
Recepcionista:
Ana:
Recepcionista:
Ana:
Lola:
Ana:
Lola:
Bom dia. Podia dizer-m e, por favor, a
que horas há autocarro para o Centro
de Negócios Transfronteiriço?
Pretende de m anhã ou de tarde?
De m anhã para lá e de tarde para cá.
Então temos: para lá às 9hl5, 10h25 e
11H55; p ara cá, de tarde, às 1 Th 15,
15h20,16h30...
Obrigada. Já chega. (Para Lola) Q ual te
parece a m elhor hora?
Tu é que sabes. A que horas abre a feira?
Às 9 horas.
Então podem os ir no autocarro das
10h25.
(Vai dar entrada no cais número oito a camioneta de Lisboa)
Ana: (Para a recepcionista) Queria dois bilhe
tes para o Centro de Negócios Trans
fronteiriço.
Recepcionista: Só ida ou ida e volta?
Ana: Ida e volta para duas pessoas, por favor.
Recepcionista: São 2,10 euros.
Ana: Obrigada.
A ^ r e n -
4a 4e
cor.
% M ientras en espa
ñol los m edios de trans
porte son utilizados con
la preposic ión en, en
po rtu g u és es u sada la
prep. de para referirse
al m ed io de transporte de form a genérica:
Andar de comboio,
de avião, de carro, etc.
%■ Existen, no obstante, las excepciones a pé "a pie",
à boleia "a dedo" y a cavalo "a caballo", que coinciden
con el uso de las expresiones españolas.
Coincide tam bién con el español
el uso de la prep. em "en" para refe
rirse a un medio de transporte con
creto y definido:
Parto amanhã no comboio das 7:30.
Pretérito imperfeito v'er&os irre^oiare*
p P (eu)
pôr ser ter vir
p u n h a e ra tin h a v in h a
(tu) p u n h a s e ra s tin iras v in h a s
(você)
(ele, ela) p u n h a e ra tin h a v in h a
(n ós) púnham .06 é ra m o s tín h a m o s vínham os
[vós] (vocês) p ú n h e is ére is tín h e is v ín h e is
-LD (eles, elas) p u n h a m e ra m tin h a m v in h a m
Substitua o presente do indicativo pelo pretérito imperfeito.
1. Hoje eu vou à universidade. 1̂* H á 5 anos eu n ã o ____
2. Hoje eles têm m uitos problem as, f* H á 10 anos não __
3. Hoje eu sou casado, f* Há 15 a n o s__________solteiro.
4. Hoje vejo m uito os amigos. I* Há 2 anos n ã o _______
5. Hoje vou de carro para o trabalho. I* Há três anos .
nenhum .
ninguém .
de metropolitano.
6. Hoje visito igrejas, conventos e mosteiros, f* H á 20 a n o s__________apenas discotecas e bares.
7. Hoje gosto de quase todos os m onum entos. I* Dantes não---------------de quase nenhum .
8. Hoje ela põe os tarecos velhos no sótão. I* A ntigam ente
9. Hoje a mercearia abre todos os dias. I* H á 12 anos
-os na arrecadação.
. de segundas a sábados.
_______ desporto todos os dias.
11. Hoje venho de m etropolitano para o escritório. I* Há sete a n o s -----------------andando.
12. Hoje vocês põem os casacos cinzentos, f* H á treze a n o s ___________os casacos amarelos.
10. Hoje faço desporto aos fins-de-semana. I* Há quinze anos .
setenta e oito
IN F O R M A Ç Õ E S
Postos de ve'nda
ELVAS (268)
Belos Transportes 622144
TERRUGEM (268)
Café Central 657450
BORBA (268)
Café Brinquete 942796
VILA VIÇOSA (268)
Belos Transportes 981207
BENCATEL (268)
Pronto a Vestir Alfenim 482603
REDONDO (266)
Video Clube 991018
S. MIGUEL MACHEDE (266)
Jacinto M. Batista 981337
ESTREMOZ (268)
Belos Transportes 222826
VIMIEIRO (266)
José Custódio Carapinha 461079
ARRAIOLOS (266)
Bar Diana 427789
ÉVORA (266)
Belos Transportes 221213
MONTEMOR NOVO (266)
Belos Transportes 821107
VENDAS NOVAS (265)
Café Ideal 824889
VILA FRANCA DE XIRA (263)
Belos Transportes 221689
SETÚBAL (265)
Belos Transportes 5250512
ALMADA (21)
Rodoviária Sul Tejo 2590101
LISBOA (21)
Rede Nacional de Expressos 3545775
Dê as inform ações p o r
extenso acerca das p a r tid a s
e chegadas correspondentes
às localidades que se
seguem:
1. Vila Viçosa:
2. Évora:
E L V A S
A B c
4 45 640 730 8.30130016 30 18.30p505 700 8505 15 710 9:00133017007.15 9 05 s r:715 9.05 16 15 p* V i 16.257 40 . 9.30 16.40
I V 17.00530 8 15 13.4517.15550610 i I8.15 10.05 17.20 c' 830 * 10 15 * 1730 p6.35 900 I 14.3018,001800 0635 900 14 30180018 00 I p
E V O R A LISBO A
ELVAS
TERRUGEM 80RBA
: VILA VIÇOSA
BENCATEL
REDONDO
S MIGUEL MACHEDE
ESTREMOZ
11 55 18:35 18 00 20 15 22.4018.15 f. L T11.25 1805 22 10P ' 18.00 22.05C 11.40 18.00 22.051130 f-11.18 17 36 21401063 t
11.10 1715
ARRAIOLOS
ÉVORA
MONTEMOR NOVO
I I 1930
1015 101S 1200 15 45 19 15 30,05 21 15
i NOVAS
VILA FRANCA XIRA
- ALUADA
C I LISSOA
{ í t 1
P 10 35 17.00 : 21 06C 1035 16.50 I 20 45P 10 0510.0516 20163018302015c 10.05 9 4516.2018.15183020159 40 15.55 f f. f:8 35 14 50 I
* 850 1 15.20 {p 800 83014 1515 00 17 3019.00
A - Às 2*s Feiras (OU 3*i F«ras se dia
B - Excepto Saijados
C - Aos Domingos (ou 2»s Feiras
enatíõ)
3. Vila Franca de Xira:
4. Arraiolos:
5. Lisboa:
setenta e nove
U
nidade
6
m ra m ra ri w.
S í H a ç ã o n o + e °
as h o ras : às 7h.
d e m a n h ã
a o m e io -d ia
à ta rd e / d e ta rd e
à n o ite / d e n o ite
à m e ia -n o ite
f im -d e -sem an a
os d ia s d a se m a n a
a q u in z e n a
os m e ses
o tr im e s tre
o se m estre
o an o
o lu s tro
a d é c a d a
o sécu lo
m a n h ã
ta rd e
n o ite
d ia
se m a n a
m ês
an o
etc.
O tem po pergun ta ao tem po
quanto tem po o tem po tem
e o tem po responde ao tem po
tem tanto tem po quanto tem po o tem po tem.
Escreva as datas segundo o modelo.
Ex.: Terça-feira, 17/07. I* Hoje é terça-feira. Estamos a
dezassete. Estamos em Julho.
1. Domingo, 12/01. r*_
2. Segunda-feira, 13/10. !*_
3. Quarta-feira, 14/12. I*_
4. Quinta-feira, 15/02. I*_
5. Sexta-feira, 16/06.
6. Sábado, 17/03. !*_
n ------- ►
E ste(a) p assad o (a )
Esse(a) p ró x im o (a)
A q u ele (a) q u e v e m
r53 od t/id ífl
0 d*
& t í
há
havia
houve
^ L a s locuciones adverbiales de manhã, à tarde, e à
noite refieren de forma vaga un futuro próximo al
m om ento de la enunciación, pero no inmediato. Repa
re en la diferente utilización de las preposiciones en
las correspondientes locuciones españolas:
Por la mañana.
Por la tarde.
Por la noche.
áfe-Las locuciones de manhã, de tarde, y de noite, al igual
que el español, refieren la parte del día contem plada
en su totalidad: ~ IEu trabalho sempre de manhã.
"Yo trabajo siem pre por la m añana".
Escreva segundo o modelo.
Ex.: Lisboa, 5/10/1975. I* Assinado em Lisboa, aos
cinco de Outubro de mil novecentos e setenta e cinco.
1. Porto, 11/07/1134. I * _ _____________________
2. Guarda, 9/08/1639. I*_______________________
3. Bragança, 31/12/1822. I* _________________
4. Elvas, 27/09/1753. I*________________________
5. Évora, 2 /06/1567. í* ._________________
6. Faro, 23/01/1216. I*_______________________
so oitenta
F.] portugués contrae la prep. a + art. definido plural
seguida de los días de la sem anapara marcar la repe
tición habitual de un hecho:
Aos sábados jantamos sempre fora.
As sex tas vamos ao teatro.
El español, en cambio, utiliza únicam ente el artículo
definido plural:
"Los sábados cenamos siem pre fuera".
"Los viernes vam os al teatro".
Del mismo m odo, para expresar la puntualidad del
hecho, el portugués usa la contracción de la prep. em
+ art. definido sing. seguida del día de la semana:
N o sábado ficamos em casa.
El español, en cambio, usa el artículo definido singular:
"El sábado nos quedam os en casa"
Pronuncie as seguintes frases:
a) A dezanove de Junho, para os m eus
dezoito anos, espero dezassete con
v idados às dezasseis horas.
Recuerde que los días laborables de la sem ana son en
portugués femeninos:
A segunda-feira...
Y que es habitual suprimir, por conocida y frecuente,
la segunda parte del com puesto ("feira"):
Na terça vamos ao cinema.
Ac/vérí>íos e (ocoçõe* adverbial* de tel*»£o
b) A treze de Julho, para os m eus q u in
ze anos, espero catorze convidados
às treze horas. Anterioridade
c) A onze de D ezem bro, para os m eus
dez anos, espero qu inze convidados
às dezasseis horas.
10
Complete segundo o modelo:
N u m sécu lo h á ce m a n o s .
Antes
Primeiro
No dia anterior
Na véspera
Anteontem
Ontem
1. N u m a n o h á
2. N u m m ê s h á
3. N u m a se m a n a h á
4. N u m d ia h á
5. N u m a h o ra h á
6. N u m m in u to h á
IV
IV
IV
IV
V
h*
Contemporaneidade
Nessa altura
N esse dia
0“Dc*w
Nessa tarde A&
Naquele mês '0w
Então
Hoje
Agora
Já
Imediatamente M l
Posterioridade
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta
Sexta
Tanto faz
Desta ou doutra maneira
Domingo ou segunda-feira
N enhum a esperança me traz (...)
A c t i v i d a d e C O
Logo
Depois
Amanhã
Depois de amanhã
No dia seguinte
Na semana seguinte
No mês seguinte
No ano seguinte
A seguir
Daqui a bocado
Daqui a + horas, etc.
De hoje a...
Dentro de...
Para + art. + "dia da
semana"
Para + art. + ano
Para + nome de mês
António Gedeão: Chuva na areia.
d
Indique qual o dia da sem ana que falta n o p oem a de Antó
n io Gedeão.
Pergunte a alguns colegas quando é que fazem anos e diga
a sua data de nascim ento.
oitenta e um
U
nidade
6
Leia o seguinte trecho e a seguir preencha a ficha.
António Lobo A ntunes é um dos rom ancistas portugueses mais traduzidos. Nasceu a um de Setembro de mil nove
centos e quarenta e dois em Lisboa. Licenciou-se em medicina, tirando m ais tarde a especialidade de psiquiatria. Ga
nhou o G rande Prémio APE em m il novecentos e oitenta e cinco com o romance Auto dos Danados. Tem sido várias
vezes nom eado para Prémio N obel da Literatura. Escreveu também: Os Cus de Judas; Conhecimento do Inferno, Expli
cação dos Pássaros, Manual dos Inquisidores, O Esplendor de Portugal, etc.
Escreva agora um trecho similar acerca de Maria de Medeiros. U tilize a informação fornecida pela ficha
e um pouco de imaginação. ' '
Nome: Maria de Medeiros Esteves Victorino d'Almeida.
Profissão: Actriz de cinema.
Data de nascimento: 19 de Agosto de 1965. Idade: 37 anos.
Local de nascimento: Lisboa.
Nacionalidade: Portuguesa. País: Portugal.
Filmes: Henry and June, A Divina Comédia, Retrato de Família, Pulp Fiction...
Prémios: Melhor interpretação feminina (Cannes 1994) pelo filme Três irmãos.
82 oitenta e dois (duas)
1 3 1 Complete outra ficha com os dados da sua personagem favorita.
Nom e: ..............................................................................................................................
Profissão: .......................................................................................................................
D ata de nascim ento: .............................................................................. Idade:
Local de nascim ento: ..............................................................................................
N acionalidade: País: ................................
Obras: ..............................................................................................................................
Prém ios:
Escreva segundo o modelo.
Ex.: Vitorino Nemesio n. 19/12/1901 -+ 21/02/1978.
I* Ele nasceu a dezanove de Dezembro de mil novecentos e
um, no século vinte, e morreu a vinte e um de Fevereiro de
mil novecentos e setenta e oito, no século vinte.
1. M arquesa de A lorna n. 31/10/1750 1 11/10/1839.
I*________
& A c t i v i d a d e C
2. Bocage n. 15/09/1765 t 21/12/1805.
N ã o m o s t r e a f i c h a a o s c o l e g a s
e r e s p o n d a à s p e r g u n t a s q u e
e s t e s lhe f a r ã o a c e r c a d a s u a
p e r s o n a g e m . T a lv e z c o n s ig a m
a d i v i n h a r a s u a id e n t id a d e .
3. Florbela Espanca n. 12/08/1895 t 12/08/1930.
I*
4. Teixeira de Pascoais n. 2 /11 /1877 1 14/12/1952.
I*______________
5. Aquilino Ribeiro n. 13/09/1885 t 27/05/1963.
I*
6. Jorge de Sena n. 2/11/1919 t 4/05/1978.
I*
A letra c pode ler-se
de várias maneiras:
[s] antes de e, i: cego, cinto.
[f| antes de h: chave.
[k] antes de a, o , u , e de to d a s a s c o n s o
a n te s , excepto o h:
cara, cor, curva, facto.
oitenta e três
U
nidade
6
Diálogo 3
Na feira de artesanato.
Gostei imenso desta feira. Vi coisas maravilhosas que me impressionaram ver
dadeiramente. As estrelas-do-mar, em miniatura, os guarda-chuvas, os amores-
-perfeitos, as couves-flores... .
São sempre autênticas obras de arte. De tarde ainda podemos ver melhor os
artesãos do vidro; vão fazer miniaturas de utensílios de cozinha.
Senti-me muito contente; nunca vi uma tão grande variedade de artesanato
numa mesma feira.
É a primeira vez que a feira é aqui. Dantes era no jardim municipal, mas havia
pó e de tarde fazia muito calor.
Formação do plural da* palavras compostas
(Vid. Regras para a formação do plural - Unidade 5, pág. 63).
1.- Palavras compostas por dois substan
tivos ligados por hífen: ambos os elementos
vão para o plural:
couve-flor > couves-flores
redactor-chefe > redactores-chefes
3.- Palavras compostas por substantivos e
adjectivo: ambos os elementos vão para o plural:
amor-perfeito > amores-perfeitos
obra-prima > obras-primas
5.- Palavras compostas por verbo + substantivo
ou adjectivo: vão para o plural apenas os segun
dos elementos:
quebra-luz > quebra-luzes
vira-casaca > vira-casacas
M A S , nos nomes compostos dos quais faz parte
a palavra guarda, esta fará o plural conforme seja
entendida como verbo ou como substantivo:
guarda-nocturno > guardas-nocturnos
(como a regra n° 3)
guarda-lama > guarda-lamas
4.- Palavras compostas por adjectivo e subs
tantivo: o segundo vai para o plural.
baixo-relevo > baixo-relevos
grão-mestre > grão-mestres
EXCEPTO: os nomes dos dias da semana (terça
-feira > terças-feiras) e a palavra gentil-homem >
gentis-homens.
6.- Palavras compostas por dois verbos: o
segundo elemento vai para o plural:
pisca-pisca > pisca-piscas
7.- Palavras compostas por palavra invariável +
variável: unicamente o segundo tem plural:
recém-nascido > recém-nascidos
15 I Passe para o plural os segu in tes nomes com
postos.
1. Guarda-civil: 1*
2. Pára-raios: f*
3. Abelha-mestra: 1*
4. Pé-de-cabra: r*
5. Mata-borrão:
6. Luso-espanhol: i*
7. Co-proprietário: f*
8. Lava-loiça: |*
9. Guarda-roupa:
10. Água-de-colónia: J*
11. Social-democrata: f*
12. Estrela-do-mar: J*
13. Porta-estandarte:
14. Andar-modelo: |*
15. Curto-circuito: [V
84 oitenta e quatro
2.- Palavras compostas por dois substantivos
ligados por preposição: o primeiro vai para o plu
ral:
pão-de-ló > pãcs-de-ló
estrela-do-mar > estrelas-do-mar
Sugira à Lola um programa para o fim -de-semana. Não se esqueça de lhe indicar os locais das activida
des e as horas.
DIAS 2 A 13
P intura de Marieta Lutegarda
Casa da Cultura
DIA 4 - 21.30 H
Festival de Música Popular
Praça da República
DIAS 6 DE JULHO
A 6 DE NOVEMBRO
Exposição «Portugal na Aber
tura do Mundo»
Organização da ComissãoNa
cional para as Comemorações
dos Descobrimentos P ortu
gueses e da Cámara Municipal
de Elvas
Museu Municipal
DIA 10-21.30 H
Rancho Folclórico de São
Caetano dos Açores
Praça da República
DIA 11 -21.30 H
Encontro de Orquestras de
Música Ligeira
Praça da República
DIA 12-16.00 H
nAwriiDcn nc Miccec
C ine-Teatro
DIA 13
Feira de Velharias
Praça da Repúbuca
DIAS 15 A 31
Exposição de Pintura de Rogé
rio Timóteo
Casa da Cultura
DIA 18- 21.30 H
Encontro de Acordeonistas
Praça da República
«RADA
CASAS DE PASTO E
TABERNAS
CENTRAL
Largo da Igreja, 22 - Tel: 894336
ir condicionada.
TABERNA DO 40
Rua D. Nuno Álvares Pereira, 2
TpI' «qaotí______________
FESTAS E FEIRA S
BORBA - Feira da Pascoela (domingo a seguir à Páscoa)
ALCARAVIÇA - Festas em Honra de S. Lourenço (1° fím-de-
na de Julho)
RIO DE MOINHOS - Festas em Honra de S. Tiago (2" í!
semana de Julho)
DIA 25
Orquestra Típica de Águeda
Praça da República
DIA 26
Passeio a Praia de Sesimbra
Organização CURPI
DIA 27
Feira oe Velharias
Praça da República
oitenta e cinco
U
nidade
6
17 As frases desta conversa estão desordenadas. Coloque-as pela ordem correcta.
Funcionário: N ão tem de quê.
Funcionário: Sim, e le é p ro fe sso r nes ta Escola.
Mas n ã o es tá cá n e s te m om en to .
A cho q u e foi to m ar café ao bar.
Funcionário: O lhe, e le é alto e forte, b as tan te
m o ren o e tem b ig o d e . N orm alm en
te v es te u m fato c in zen to , m as
ac h o q u e ho je tem u n s je a n s azuis
e u m a cam isa ta m b ém azul.
A. Tavares: P or favor, d ig a -m e co m o é e le fisi
cam en te , p a ra o p o d e r identificar.
A. Tavares: B oa ta rd e , c h a m o -m e A n tó n io
Tavares. Sou o p a i d a Lídia Tavares
e p ro c u ro o dr. Jo ã o P ereira . Ele
trab a lh a aqui, n ã o é?
A Tavares: M uito ob rigado . Vou v e r se e le está
n o bar.
%
Responda livremente às seguintes perguntas.
1. Que horas são?
r» ___________________________________________
2.
4.
5.
2. Estamos em que estação do ano?
3. Q ual o seu núm ero de Bilhete de Identidade?
4. Q ual a tem peratura da sala?
5. Estamos em que ano? I*
6 A quantos estam os hoje?
r*
7. Em Janeiro está frio ou está calor no seu país?
8. Q uantos alunos há na sua turma?
9. Q ual a data de nascim ento da sua mãe?
10. Elá quanto tem po não vai ao estrangeiro?
86 oitenta e seis
Escreva segundo o modelo.
Ex.: A lexandre O 'Neill (1924 -11986).
I* Alexandre O'Neill nasceu em mil novecentos e vinte
e quatro e morreu em mil novecentos e oitenta e seis.
1. Álvaro Feijó (1916 - +1941).
António Boto (1897 - +1959).
r*
3. António Corrêa de Oliveira (1879 - +1960).
4. Bernardo Santareno (1924 - +1980).
Reencontre a ordem das seguintes frases.
1. expresso / por favor? / que / parte /
M adrid / A / é que / horas / o / para.
do / núm ero / linha / da / dezassete / Atenção /
comboio / partida / onze / à.
3. destino / o / meio-dia / da / com / Paris / previs
ta / está / A / para / m eia / chegada / e / camio
neta / a.
4. aterrar / causa / chuva / avião / da / pôde / não /
O / por / Nova Iorque / Lisboa / em / de / proce
dente.
5. Évora / para / de / Um / faz favor / bilhete / volta
/ sim ples / e / Portalegre / e / ida / outro / para.
fSüè
sí
=pssi®i:
W
Á-plf
.,,ç
a [a] 1 d o , m 1, s 1.
a M , c a d a , d a , p a r a
e [3] ca t . leq u e .
e [e] v e , m do.
e [3] d iss , sed e, de .
i, e [i] p ão , lea l, r:o .
o [3] ca raco l, s 1.
o [oj a v ô , so p a .
o, u [u] p a s s , r a, 1 m e
Genro, Gíria, Janeiro, Hoje
G unicamente seguido de e ou L
As tenranações^ageme-ugern escrevem-se
sempre comg.
Os verbos com g no infinitivo mudam o g em j antes
deaoua
A prenda algum as das palavras m ais usuais
com J:
Gorjeta, jejum, jeropiga, laje, laranjeira,
lojista, majestade, manjerico, manjedou
ra, pajem, ajeitar, sarjeta, sujeito, traje,
trejeito, ultraje.
é t í ^ a
^ o ^ a í y o r a i s
oitenta e sete
Onida.de
6
Pedir inform ação sobre horários: Podia dizer-me a
que horas há autocarro?
Dar inform ações sobre horarios: Para lá às
9hí5...
C om prar um bilhete: Queria dois bilhe
tes.
Entender avisos que se ouvem na
estação: Vai dar entrada no cais núme
ro 8 a camioneta de Lisboa.
Indicar m eios de transporte:
Vamos de autocarro.
Exprim ir hab itualidade: Aos
sábados jantamos sempre fora.
Exprim ir pon tua lidade: No
sábado ficamos em casa.
Dar sugestões de acção colecti
va: O que é que queres fazer
amanhã?
A ceitar e rejeitar sugestões:
Boa ideia!
Exprim ir possibilidade / im
possibilidade: Não posso.
Situar acções no tempo: Nós
vivemos muitos anos no estrangei
ro.
P ergun tar a localização no
espaço: Onde é?
Exprimir localização: E no Centro
de Negócios transfronteiriço.
Convidar alguém: Queres vir connos
co?
Exprim ir obrigatoriedade: Temos de pas
sar pela estação de Camionagem..
Exprim ir desilusão: Que pena!
E de gramática aprendeu:
Pretérito perfeito sim ples dos verbos term inados em
-ar, -er e -ir.
Pretérito im perfeito dos verbos irregulares: pôr, ser, ter,
vir.
Regras de formação do plural dos substantivos com
postos.
H aver + expressões de tempo: Há vinte anos visitava ape
nas discotecas e bares.
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• Dias da semana:
Domingo, segunda-feira, terça-feira,
quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira,
sábado.
• Meses:
Janeiro, Fevereiro, Março, Abril,
Maio, Junho, Julho, Agosto,
Setembro, Outubro, Novembro,
Dezembro.
• M eios de transporte:
Autocarro, automóvel, avião,
barco, bicicleta, camioneta,
carruagem, cavalo, comboio,
eléctrico, metropolitano.
• Locais de interesse:
Aeroporto, auditório, bar,
biblioteca, cantina, catedral,
cidade, cinema, convento, dis
coteca, estação, exposição, feira,
igreja, jardim, monumento,
mosteiro, recinto, torre, Univer
sidade.
• Adjectivos:
Careca, velho.
• Verbos:
Abrir, aceitar, aparecer, apreciar, arranjar,
atender, aterrar,
atropelar, averi
guar, comprar, dar,
deixar, descolar, expor,
fazer, fechar, fumar,
ganhar, impressionar,
indicar, instalar, ler,
merecer, nascer, ocupar,
partir, passar, querer,
sentir-se, servir, tirar.
oitenta e oito
Pretérito perfeito simples v. Pretérito imperfeito (Revisão).
Pretérito perfeito simples dos verbos irregulares termina
dos em -er: dizer, fazer, poder, querer, saber, tra
zer, ver.
Conjugação perifrástica: estar a + inf.; andar a + inf.; ir
a + inf.; ter de (que) + inf.; haver de + inf.
Divisão silábica e m udança de linha.
Fonética: vogais nasais e semivogais.
Advérbios: dem asiado, im enso, im ediatam ente.
Adjectivos: am plo, novo, feio.
Conjunções: enquanto.
Locuções adverbiais: com frequência, de vez em quan
do.
0 ) V o c a b u l á r i o ( 0
A casa (Estrutura e mobília.)
P rodutos alimentares: verduras e legumes.
Verbos de actividades quotidianas.
Tarefas domésticas.
U nidades de m edida de distância e superfície.
Perguntar e responder sobre a rotina diária: Antes de
sair de casa faço a cama e arrumo o meu quarto.
Pedir inform ação sobre obrigatoriedade: É preciso
esperar muito tempo?
Considerar um facto com o necessário: Tenho de ir rapi
damente para a Estação de Melhoramento de Plantas.
Considerar um facto com o não necessário: Não tens de
fa ze r os exercícios.
Exprimir obrigação: Sempre é necessário fa ze r alguma
coisa.
Exprim ir intenção: Hei-de ir um dia ao Rio de Janeiro.
Expressar proibição: Não é permitido estacionar.
Indicar o que é necessário: É necessário um a assinatura
nova.
Pedir licença para entrar: Podemos passar?
Dar licença: Podem, podem.
O ferecer ajuda: Queres que fa ç a alguma coisa?
Aceitar/rejeitar ajuda: Não é preciso.
Exprimir frequência: Eu quase nunca vou ao cinema,
mas semanalmente compro o jornal.
Falar de hábitos do quotidiano.
M ostrar a casa a alguém .
Falar de obrigações.
Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
oitenta e nove %89
a
- i
Diálogo 1 5
Visita a urna amiga.
A Cláudia, am iga da Ana, convidou-a para ir lanchar a sua casa. A Ana
foi e levou a am iga dela. Enquanto esperavam na paragem do autocar
ro...
Lola: É preciso esperar m uito tempo?
Ana: Não, o autocarro deve estar quase a chegar.
Lola: Onde fica a casa da tua amiga? _
Ana: Fica no centro histórico da cidade. É urna casa m uito bonita, antiga e
m obilada com m uito gosto.
Lola: O que faz a tua amiga?
Ana: A nda a fazer um estágio na Estação Nacional de M elhoram ento de
Plantas. É investigadora na área dos cereais.
Lola: Mas a investigação é m uito absorvente. Deve ter o dia m uito ocupado.
Ana: Sim. M as ainda tem tem po para ir às com pras, ir ao banco, pagar a luz
e o telefone... É um a pessoa m uito organizada. Vais gostar dela.
P r e t é r i t o ^ e r f e í t o s i i v ^ e * v e t a o s i r r e i ru ia re s et* - e r
dizer fazer poder querer saber trazer ver
(eu) d isse fiz p u d e q u is so u b e tro u x e vi
(tu) d isse s te fizeste p u d e s te q u ise s te so u b e ste tro u x e s te
v is te
(você)
(ele, ela) d isse fez p ô d e q u is so u b e tro u x e v iu
(n ós) d issem o s fizem o s p u d e m o s q u ise m o s soubem os trouxem os v im o s
fvós] (vocês) d isse s te s fizestes p u d e s te s q u ise s te s so u b e s te s trouxestes v is tes
(eles, elas) ^ d is s e ra m fiz e ra m p u d e ra m q u ise ra m souberam trouxeram v ira m
n ã o d i s s e <joe
era difícil .'?
C o n s u l t e tawfeéM a
V p á g i n a l ' f ' f . y
Z ' Mós
tatobétn
debemos ajudar
k . to dos. .A
Responda às perguntas segundo o modelo.
1.
7.
Q uem é que pôde chegar a horas?/V ós.
r * _______________________________________
Q uem é que quis convidar a A na?/Tu.
I * _______________________________________
Q uem é que soube prim eiro a noticia?/Eles.
I*
Q uem é que trouxe este jornal?/N ós.
Quem é que v iu esse film e?/Elas.
i* Romos
mío ha casa é obrigatório
'Zajudar nas tarefas dotoés-y
ticas.
Q uem é que fez as cam as?/Eu.
r*
Ex.: Q uem é que trouxe a carne do talho?/N ós.
nós que trouxemos.
Q uem é que disse isso ao pai?/Vocês.
r * _______________________ _________
noventa
Íi-La perífrasis portuguesa estar a + inf. refiere la
duración y repetición del hecho, del mismo
m odo que la perífrasis española estar + gerun
dio:
O Luís está a estudar no quarto.
"Luis está estudiando en su habitación".
Una duración m ás prolongada, no obstante,
suele expresarse por m edio de la forma perifrás
tica andar a + inf.:
O Luís anda a ler Os Lusíadas.
"Luis está leyendo Los Lusíadas".
^ •N o confunda la locución an terior con otra
hom ógrafa, pero con matices diferentes, como
son los de inminencia de realización del hecho:
O Luís está a chegar (= vai chegar
daqui a pouco, daqui a bocado).
"Luis esta al llegar = Está a punto de llegar".
8 En el pasado la duración y repetición del hecho,
adem ás de con la perífrasis referida, aunque con
el auxiliar en pret. imperfecto,
Estava a chover quando cheguei a casa.
"Estaba lloviendo cuando llegué a casa",
puede expresarse tam bién con la perífrasis ir a +
inf.:
lam todos a cantar pela estrada.
"Iban todos cantando por la carretera".
No obstante, repare que tam bién puede expresar
la inm inencia del hecho:
O Luís ia a abrir a porta quando a Ana bateu.
"Luis iba a abrir la puerta cuando Ana llamó".
En este caso la estructura es idéntica en
portugués y en español (7r 3 + inf*)
& RZCUEROE, adem ás, tal como estudió en la
U nidad I, que el verbo ¡ R se usa como verbo
auxiliar de tiem po en formas verbales complejas
para expresar futuro:
Voufazer os exercícios.
O Luís disse que ia fazer os exercícios.
"Voy a hacer los ejercicios".
"Luis dijo que iba a hacer los ejercicios".
Este auxiliar confiere a la frase un valor aspec
tual de intención de realización del hecho en el
tiempo futuro considerado como próxim o por el
locutor.
'-^Por último, recuerde que am bas perífrasis, tanto
la portuguesa como la española substituyen en
la lengua hablada al futuro de indicativo.
£ í f a r a + I nfiní+ivo
Andar a + Infinitivo
Realização
prolongada
no presente
A g o ra
N e s te m o m e n to
Eu estou a e s tu d a r p o r tu g u és
Eu ando a e s tu d a r p o r tu g u ês
Estar a t Infinitivo
Andar a + infinitivo
Ir a t Infinitivo
Realização
prolongada
no passado
Então
Naquela altura
Eu es ta va a e s tu d a r p o r tu g u ês
Eu an dava a e s tu d a r p o r tu g u ês
Eu ia a ca n ta r p e la e s tra d a
Repare nas seguintes gravuras e responda.
0 <jue é <Jü ç ele* er+ao a fazer?
noventa e um 91
í Jn idade
7
O b r i g a ç ã o P r o ib iç ã o /n + e n ç ã o
1 cIg I TER + inf.
1 d g 1 TER + inf.
N ão dever
" dizer
" fazer
H aver de + inf.
! 1 que J ) Tue 1 " poder hei-de '
(Não) precisar de + inf. Ser preciso + N. " ser perm itido hás-de
Ser preciso + inf. Ser necessário + inf. Ser proibido há-de
Ser preciso que + conj. (Não) Dever. De nenhum a maneira! havem os de
X 0
N em pensar (nisso)!
Nunca!
haveis de L
hão-de Ui
/ <jue é íu e \
atw anfia í
1. 1't’ns dc estudar essa lição.
2. Precisas de estudar mais.
3. 1 preciso falar m ais I
baixo.
4) K necessário um a assi
natura nova.
5. Enecessáru trabalhar.
6. \ ã o deves fum ar tanto.
7. Não /.'v.!- nada à Lola.
8. Não/ííçvís isso.
9. Não é perm itido estacionar.
10. I lci-dt ir um dia ao Rio de Janeiro.
Responda às perguntas segundo o modelo.
Ex.: O nde é que vocês vão dorm ir esta no ite? /U m hotel,
f* Nós vamos dormir num hotel.
1. A quem vão visitar esta ta rde?/N ossa m adrinha.
I * _________________________________________________
2. O que é que os senhores vão com er?/B acalhau à Brás.
r*_________________________________
3. O que é que vocês vão ver? /U m a peça de teatro.
h*_________________________________________________
4. Aonde é que vocês vão am anhã?/A praia.
I * _________________________________________________
5. A quem vais te lefonar?/A m inha mãe.
I * _________________________________________________
6. O que vam os b eber?/A gua sem gás.
I * _________________________________________________
7. Para onde é que eles vão passar fé r ia s? /0 Algarve.
r*_________________________________________________
8. A quem vais perg u n ta r? /O polícia.
r*_________________________________________________
9. Onde vais jantar am anhã?/ Casa.
I* _________________________________________________
10. O que vais dizer ao teu p a i? /A verdade.
% Los verbos auxiliares de m odo se usan para j
expresar un punto dc vista en relación al enun- j
ciado y al interlocutor. Los principales son:
Probabilidad: Dever.
Posibilidad: Poder.
Autorización: Poder.
Necesidad: Precisar (de), ter de (que).
Obligación: Ter de (que), dever.
Ter de y ter que, equivalen am bas al español |
tener que; adem ás de expresar la necesidad y la i
obligación, consideran un hecho como necesa- jj
rio o no necesario:
(Não) tens de fazer os exercícios.
"(No) tienes que hacer los ejercicios".
Parece existir en la lengua hablada cierta predi
lección por la estructura ter de, sin que ello ¡
m arque ningún tipo de diferencia entre ambas, i
Preste especial atención a las formas m onosilá- ,
Ibicas del verbo haver cuando vayan seguidas í
de la preposición de, ya que es obligatorio el ,
uso del hífen (-).
% El verbo h av e res un verbo auxiliar de tiempo. |
Confiere a la frase un valor aspectual de inten- .
ción de realización del hecho en un futuro no '
determ inado:
Hei-de trabalhar.
"He de trabajar".
Además, aparece en num erosas construcciones i
con matices m uy diversos:
Existencia: Hñ leite.
Disponibilidad: Não há leite mas há ovos.
Ocurrencia: Hoje há um bom filme na tv.
Localización absoluta en el espacio: Em Por- j
timão há uma praia muito grande.
Referencia en el tiempo: Estou aquí há meia hora, i
Previsión del tiempo: Amanhã há bom tempo.
Etc. 1
92 ̂ noventa e dois (duas)
m Responda à pergunta.
Ex.:O que é que ele tem de fazer antes de tom ar o
pequeno alm oço?/Tom ar um duche e fazer a barba.
I* Antes de tomar o pequeno almoço, ele tem de (há-de)
tomar um duche e fazer a barba.
5. O que é que vais fazer hoje à tarde?/V isitar o avô.
6. O que é que o senhor vai fazer hoje de
m anhã?/T ratar das reservas do hotel.
1. O que é que vam os fazer agora?/C orrig ir os testes.
7. O que é que vam os fazer depois da aula de Portu
guês?/Tom ar uns copos.
2. O que é que a Lola vai fazer am anhã?/C om prar uns
sapatos.
8. O que é que eles vão fazer agora?/A rrum ar o quar
to.
3. O que é que vais fazer na quinta-feira?/Ficar em casa. 9. O que é que vocês vão fazer depois de am anhã?/
Descansar.
4. O que é que vais fazer depois de jan tar? /dançar no
arraial.
Diálogo 2
10. O que é que você vai fazer depois de
com er?/Tom ar café.
Em casa da Cláudia.
Ana:
Cláudia:
Ana:
Cláudia:
Lola:
Cláudia:
Ana:
Cláudia:
Lola:
Cláudia:
Ana:
Cláudia:
Olá, Cláudia. Podem os entrar?
Podem, podem .
Apresento-te a Lola, a am iga espanhola de quem te falei.
Olá, como estás? Tenho m uito gosto em te receber em m inha casa.
Olá, m uito prazer. Que casa tão bonita!
Era dos m eus bisavós. A m aior parte das m obílias são desse tempo. Procurám os conservar tudo.
Cláudia, não te im portas de m ostrar a casa à Lola?
Com m uito gosto. Passem por aqui. Esta cozinha está como no tem po dos m eus bisavós; os azulejos são
os mesmos. Com prám os m áquinas de lavar louça e roupa e um a arca congeladora, mas o frigorífico
ainda foi com prado pela m inha avó. A qui é a despensa e ao fundo do corredor a sala de jantar.
E enorme!
Sim, os m eus bisavós tinham seis filhos e recebiam visitas frequentem ente. Aqui é a sala de estar e a
seguir o m eu escritório. Daquele lado ficam os quartos. Mas vam os é p reparar um café.
Queres que faça algum a coisa?
N ão é preciso. Já tenho tudo preparado.
QUE ESTk m ¡/ARAtf&A:
Que èstá na varanda?
Lima fita de ganga.
Que está na janela?
i mu fita amarela.
Q ué/está no poço?
Uma casca de tremoço.
Quem está no telhado?
Um gato pingado.
Que está na chaminé?
/Uma caixa de rapé.
Que está na rua?
.Uma espada nua.
Que está atrás da porta?
I ma vara torta.
Que está no ninho?
Um passarinho.
Deixa-o no morno
Dá-lhe pãozinho.
%
Cancioneiro Popular Portugués.
*
©
w
»w
f i
t>WÍsão s i lábica
t*u<jança tfe linha
La división silábica coincide en lineas generales
en portugués y español:
a-do-les-cen-te, e-xa-me, abs-trac-lo,
abs-ten-ção,
Sin embargo, tenga en cuenta las siguientes
peculiaridades del portugués:
consonantes iguales se separan obligatoriamente:
ar-rastar: lec-cionar; res-soar; ac-ção.
Si un guión une palabras conpuestas o enclíticas y coin
cide con el final de la linea, es obligatorio repetirlo en
el inicio de la siguiente:
m ão-//-de-obra 0 mao-de-//-obra.
Nós fizemo-//-lo.
Jjfc,
; *
m
noventa e três 93
I
Descreva com todos os pormenores como é a sua casa e onde fica situada. Medir
Altura Alto
Baixo
Com prim ento
Com prido
C urto
Longo
Largura Largo
Volume, Volumoso
Máximo
Mínimo
assoalhada degrau botão
hall terraço interruptor
quarto chaminé tom ada
despensa renda ficha
parede em préstim o fio
chão m ensalidade ligar
tecto contrato desligar
sótão aquecim ento acender
varanda calorífero apagar
m arquise aquecedor abrir
arrecadação gás fechar
jardim electricidade
m uro luz
elevador corrente
escada gás
mm. çiMiiímetrov d
dm. Decímetro d ;
ilT : Metro quadrado
m. Metro ; i;
km. Quilóm etro
, n
km - Q uilóm t i i.. q 11 a d ia d , •
ha. Hectare
A ^ re n <Ja outro vocabulário útil
Qual i f icat ivos para a casa
A rw f> ien + e
andar
apartam ento
edifício
lote
m oradia
prédio
quarto
vivenda
amplo
excelente.
pequeno
velho
antigo
novo
moderno
cave (cv.)
rés-do-chão (r/c.)
andar
núm ero
direito (dto.)
esquerdo (esq.)
frente (fte.)
rua, estrada,
( ? f
recente
luxuoso
bonito
feio
simpático
acolhedor
agradável
avenida, praça,
largo, etc.
FICAR/SEREM
centro
periferia
arredores
bairro
prático
simples
sossegado
barulhento
limpo
asseado
arrumado
i V o s
desarrumado
assim, assim
bom
mau
giro
sujo
caro
barato...
rico
pobre
degradado
zona de luxo
m oderno
antigo
poluído
zona verde
plano
m ontanhoso
longe
perto
J.1SNITH
noventa e quatro
A c t i v i d a d e Pê a ca ja y r as/ora o no toe correcto.
7. Caixote do lixo
8. Chávena
9. Caneca
10. Cafeteira
11. Caixa do correio
12. Fogão
13-Lareira
20. Aparelhagem
21. Batedeira
22. Baú
23. Cachimbo
24. Cortinado
25.Máquina de barbear
26. Máquina de lavar roupa
33. Cálice
34.Esfregona
35. Escadote
36. Escova dos dentes
37. Ferro de engomar
38. Cómoda
39. Castiçal
1. Cruzeta
2. Escova do cabelo
3. Bengalas
4. Lâmpada
5. Chapéu
6. Espelho
14. Charuto
15. Bule
16. Aspirador
17. Banheira
18. Balde
19. Agulha
27. Luvas
28.Máquina de lavar loiça
29. Mesa
30. Cadeira
31. Chave
32. Frigideira
40 .Jornal
41. Livro
42.Maço de tabaco
43. Copo
44. Cinzeiro
45. Cama
46. Garrafão
47. Chuveiro
48.Lenços de papel
49. Frigorífico
50. Candeeiro
noventa e cinco
U
nidade
Diálogo
Conversando..
4. r*
5. i*
6. i*
7. r*
8. r*
9. i*
10. h*
11. i*
12. i*
13. N
14.
15. r*
96 noventa e seis
Lola:
Cláudia:
Lola:
Cláudia:
Lola:
Cláudia:
Gostas de viver aqui?
Gosto imenso. N unca morei noutro sítio e ligam-me a esta casa laços afectivos.
E as tarefas dom ésticas quem as faz?
Sou eu. Antes de sair de casa faço apenas a cama e arrum o o m eu quarto, porque tenho de ir para a
Estação de M elhoram ento de Plantas. À hora de almoço cozinho qualquer coisa rapidam ente. Venho
comer a casa porque gosto m uito de cozinhar. Aos fins-de-sem ana aspiro o pó ou varro e passo a ferro
algum a roupa.
E ninguém te ajuda? Com um a casa tão grande...!
Sim. Às sextas-feiras à tarde vem cá a Vicência, um a excelente em pregada, que faz um a lim peza mais
profunda e passa a ferro a roupa. Mas sem pre é necessário fazer algum a
coisa.
0 q u e é q u e e u f a ç o t o j o s o s j J a s ! ?
(as-)jidsap
❖
\
Diga o que ela faz durante um dia normal. ^
Nao se esqueça de indicar as horas. ^
vestir(-se)
Descreva as deslocações que a D. Clara fez
ontem.
Ex.: 8h30: Ir/Escola: As oito e m e ia /o i à escola.
1. 9hl5: Voltar/casa: h* ________________________
2. lOhOO: A rrum ar/quartos: I*____________________
3. 10H20: Ir/B anco /levan tar dinheiro: f*__________
4. 10h37: Ir/S uperm ercado /faze r compras: I* ___
5. Ilh45: V oltar/casa: N _______________________
6. 12h00: Preparar/alm oço: i* __________________
7. 13h00: A tender /telefone: I * ___________________
Q o e t o t r a f r a l h a (a elfo casa?
Indique o que ela faz durante um dia normal.
aspirar
$
10. .
11..
12.
Para que a letra C
se leia sem pre [s],
deve escrever
c antes de e, i:
céu, cidade;
ç antes de a, o, u:
raça, poço, açúcar.
W
fS
e
PS
6JD
O
¿ e * r a s
i , an, am
en, em
on, om
im, in
un
¿e+ra s
F o n é f i c a
( / o ^ a í s n a s a i s
[b] alema, m anta, lám pada,
[ê] lenda, sem pre.
[õ] pon to , pom ba.
[i] fim , gínja.
[ü] m undo, fundo.
S e w l ^ o ^ a i j
u [w] quatro, suave.
’ e, i [j] diálogo, fêmea.
noventa e sete 97
-i Recorde a sua semana passada e escreva aquilo que fe z de mais importante. U tilize os verbos que se
seguem. Não se esqueça de indicar as horas.
Acordar Ir Ler Ver Deitar-se Jantar Vir
Levantar-se Almoçar Jantar Falar Sair Fazer Cozinhar
Tomar duche Voltar C om prar A rrum ar Trabalhar Escrever Entrar
Q ü a r t a
D e m a n h ã ...
Q ü í n + a
D e ta rd e ...
S e x + a
À n o ite ...
S á b a d o
À ' t i
/ \
/y
t i
f
1
7
i
Tale de si aos colegas.
1. Em que data nasceu?
r* ________________
2. Q uantos irmãos tem? Com que idades?
3. Q ual é a profissão dos seus pais?
4. Qual é o seu passatem po favorito?
5. Quais as suas preferências?
r* ______________________
6. A que horas se levanta?
r* ________________
7. O nde é que mora?
r* _________
8. Q uanto tem po dem ora a chegar à Escola?
9. De quecor é o seu quarto?
r* ___________________
10. Conte sucintam ente o que fez hoje.
11 Reescreva as seguintes frases no pretérito
perfeito simples e no pretérito imperfeito. 5.
Ex.: A G uida acorda às sete horas.
a) A G uida acordou às sete horas.
b) A G uida acordava às sete horas.
1. Ela levanta-se alguns m inutos m ais tarde.
a)f* _______________________________ __
b) r*
Às 7h45 sai para o trabalho.
a) r* ____________________
b) 1* ____________________
Entra no escritório às 8h.
a) N _________________
b) I*
Im ediatam ente começa a trabalhar.
a) r* ___________________________
b)l*
2. Pouco depois tom a um duche.
a)l* _______________________
b)I* _______________________
3. A seguir veste-se.
a) I'* ___________
b )l*
4. Depois bebe um café e um sum o de laranja.
a) P* ___________________________________
b )l * ___________________________________
Toma café com as am igas às 10h30.
a) r * ______________________
b )f* ___________________________
Regressa ao escritório às 10h45.
a ) P ___________________________
b ) l*
10 . Sai ao m eio-dia e chega a casa por volta das 13h.
a) p* _________________________
b)P* __________________________________:_____
noventa e oito
12 I Diga aos colegas as coisas de que gosta e aquelas que detesta e com que frequência as realiza. Faça frases
segundo os modelos A e B.
Nem
Quase
INunca Sem pre
Alguma(s) I Todos(as) os(as) ■ Aos / No
1 Às / NaBastantes V Dias, M anhãs
M uitas I Tardes, N oites i Sábado(s)
Poucas... J Sem anas, M eses Dom ingo(s)
Vez(es) ' Anos Segunda(s)...
Diariamente
Semanalmente
M ensalmente
Anualmente
Com frequência
Frequentemente
De vez em
quando
Raramente
A c ç õ e s
Tomar duche
lr ao cinema
Viajar ao
estrangeiro
Pôr a mesa
Subir um a
m ontanha
Praticar
desporto
jan tar fora
Visitar os
amigos
Ir ao médico
Ler o jornal
Dizei- a verdade
Trazer amigos
a casa
Fazer a barba
M o d e lo A E u q u a se n u n c a vou ao c in em a m as s e m a n a lm e n te compro o jo rn a l.
M o d elo B: E u a n tig a m e n te jantava fo ra to d o s o s d ia s m as a g o ra ra ra m e n te o faço.
1.
2.
3.
4.
5 ..
6 ..
7 ..
8.
9.
10.
• Nem es conjunción disyuntiva en frases del tipo:
N em eu, nem ele estivemos na festa;
y copulativa cuando es correlativa de não:
Hoje não vou ao cinema, nem quero
que tu vás.
- Nem es usada con el valor de não delante de sempre,
todo, tudo, ainda, mesmo, por isso y en frases enfá
ticas:
Nem toda a gente sabe cozinhar.
■ Recuerde que À s/aos + dias de la semana indica
habitualidad, m ientras que no, na + dias de la sema
na indica puntualidad de la acción.
• A dem ás de los adverbios y locuciones que aparecen
en el cuadro, puede utilizar para indicar la frecuencia
construcciones del tipo:
Numeral + por + unidad de medida de tiempo:
Faço as compras duas vezes por semana.
♦ Numeral + de cada vez:
Entra um de cada vez.
4* De ... em:
Deve vir cá de dois em dois dias.
4b Cada vez que:
Cada vez que vejo a Paula falamos de cinema.
* Por:
Leio vinte ¡ivros por ano.
U tilize o pretérito imperfeito.
num a aldeia1. (Morar) A ntigam ente nós
pequenina.
2. (Ser) O m eu irm ã o ______
3. (Partir) E la para o escritorio às 8h.
. um bom futebolista.
4. (Levantar-se) E le s .
5. (Deitar-se) E la ___
6. (Ir)Nós _________
-se às 7h30.
-se a m eia-noite e meia.
ao cinema mas na bicha da
bilheteira (haver)___________dem asiadas pessoas.
7. (Trazer) A m inha m ã e sem pre ameixas e
m orangos da frutaría.
8. (Pôr) V ocês___________a mesa todos os dias.
9. (Ter) E les___________um cão m uito obediente.
10. (Viajar) N ó s _________ com frequência ao estran
geiro.
noventa e nove
U
nidade
7
14 I Reescreva os seguintes itinerários usando o pretérito
perfeito simples.
1. Apanho um táxi na Praça de República e vou até Estremoz.
p* ___________________ ___________
2. De m anhã visito o Castelo e contemplo as portas medievais.
p * ______________________ __________
3. Tomo um a cerveja na Pousada da Rainha Santa Isabel e
peço ao em pregado a conta.
N ________
____________________________ Passe as frases anteriores para a 3" pessoa do
4. Almoço no "São Rosas" à lh30 e a seguir desço até à Baixa Pretér't0 Verf eito simples.
e tomo um café.
1. Ele, e la /V o c ê /O /A senhor(a). P* Apanhou um táxi
— ----- n a Praça da República e foi até Estremoz.
2. P*________________________________
5. Às 16hl5 parto p ara Borba. Pergunto pela A dega Coope
rativa. Chego lá e compro um as garrafas de vinho branco. 3^
P* . —
4. P*
6. Paro uns m inutos em frente das ruínas do Castelo e ^
depois visito o M useu de Cerâmica.
P* ___________ - 6. P*
A c t i v i d a d e C P r e e n c h a a s e & u í n t e g r e l h a c o m o s n o M e s d a s v e r d u r a s e l e g u M e s q u e s e s e g u e M .
H orizontais: Espinafre; couve; alface; couve-flor;
beterraba; pepino; tomate; cenoura; espargo; aipo;
ervilha; feijão; lentilha; nabiça, batata.
Verticais: cebola; fava; alcachofra; azeitona; abóbo
ra; nabo; pim ento; agrião; grão; beringela; rabanete;
alho.
1 0 0 cem
¿ > a ( a v r a * M a i s o s u a t s coim
6* "9 99 é
0 d e s t o o joiv>,
v a r i a r ( e + r a r
Asa, Zero.
Amizade, catorze, conduzir, cozer, cozi
nha, dizer, doze, fazer, juízo, onze, prazer,
produzir, razão, rezar, traduzir, treze, tre
zentos, vizinho, azar, azeite, azeitona,
azul, baliza, deslizar, gazeta, gozar,
granizo, guizo, horizonte, natureza, etc.
Reencontre a ordem das seguintes frases.
1. levantar / m anhã / os / dias / sete / às / e / da / trinta
/ todos / Eu / me / de / tenho.
2. nova / m eu / um a / quarto / A / sem ana / com prám os
/ cóm oda / o / para / passada.
3. pus / e / loiça / lavou / a / O ntem / eu / Lola / a /
mesa / a.
4. quando / fora / mas / D e / elegantes / vam os / restau
rantes / a / sem pre / jantam os / nem / vez / em.
português / móveis / é / casa / A / antiga / um a / com
/ m obilada / casa / estilo / de / m inha.
Escrevem-se com Z :
7« As palavras term inadas no sufixo -izar:
actual(-izar);
X« N om es form ados a partir de adjectivos + -ez ou
-eza:
ávido > avidez;
certo > certeza.
(Ma í escrevem-se com S (apesar do som final
ser igual [z]):
As palavras da família de verbos term ina
dos
em -der:
D efender > defesa;
Prender > presa.
O feminino dos gentílicos:
Inglês > inglesa
O feminino de alguns títulos:
Cônsul > consulesa;
Barão > baronesa.
3* As palavras no aum entativo ou dim inutivo:
hom em > hom enzarrão / hom enzinho.
¥« As palavras derivadas de outras já com z:
Civilizar > civilização.
5* E m uitas outras palavras cuja ortografia é justi
ficada pela sua origem latina, árabe ou outra.
cento e um 101
¡3
a
8
n
- 4
102 cento e dois (duas)
Perguntar sobre a rotina diária: O
que é que eu faço todos os dias?
Falar de háb itos do quotidiano:
Antes de sair de casa faço a cama e
arrumo o meu quarto.
M ostrar a casa a alguém: Aqui é a
sala de estar e a seguir o meu escritório.
Pedir inform ação sobre obrigatorie
dade: É preciso esperar muito tempo?
Considerar um facto como necessá
rio: Tenho de ir rapidamente para a
Estação de Melhoramento de Plantas.
C onsiderar um facto com o não
necessário: Não tens de fazer os exercí
cios.
Exprim ir obri
gação: Sempre é
necessário fazer
alguma coisa.
Exprim ir intenção:
Hei-de ir um dia ao
Rio de Janeiro.
Expressar p ro i
bição: Não é permi
tido estacionar.
Indicar o que é
necessário: E neces
sário uma assinatura
nova.
Pedir licença para entrar: Pode
mos passar?
Dar licença: Podem, podem.
Oferecer ajuda: Queres que faça
alguma coisa?
A ceitar/rejeitar ajuda: Não é pre
ciso.
• Exprim ir frequência: Eu quase
nunca vou ao cinema, mas sema
nalmente compro o jornal.
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• A casa (estrutura):
Andar, apartamento, arrecadação,
assoalhada, cave, clmminó, chão,
degrau, despensa, edifício,elevador,
escada, hall, jardim, lote, marquise,
moradia, muro, parede, predio, quar
to, rés-do-chão, sótão, teclo, terraço,
varanda, vivenda.
• Utensílios:
Agulha, aparelhagem, aspirador,
bàlde, banheira, batedeira, baú, ben
galas, bule, cachimbo, cadeira, cafe
teira, caixa dos correios, caixote do
lixo, cálice, cama, candeeiro, caneca,
castiçal, chapéu, chave, chávena, chu
veiro, cinzeiro, cómoda, copo, corti
nado, cruzeta, escadote, escova do
cabelo, escova dos dentes, esfregona,
espelho, ferro de engomar, fogão, fr i
gideira, frigorífico, garrafão, lâmpa
da, lareira, lenços de papel, maço de
tabaco, máquina de barbear, máquina
de lavar loiça, máquina de lavar
roupa, mesa.
Tarefas domésticas:
Acender, apagar, arrumar, aspirar, atender, cozinhar, deitar-se,
desligar, passar (aferro), preparar, tratar, varrer.
Acções quotidianas:
Acordar, ajudar, almoçar, descansar, despir, engomar, estender,
fechar, jantar, lanchar, levantar-se, levar, ligar, telefonar,
tomar, vestir-se.
• Verduras e legumes:
Abóbora, agrião, aipo, alcachofra, alface, alho, beringela, beter
raba, cebola, cenoura, couve, ervilha, espargo, espinafre, fava,
feijão, grão, lentilha, nabiça, nabo, pepino, pimento, rabanete,
tomate.
• Bebidas:
Água, aguapé, aguardente, aperitivo, bagaço, brândi, cacau,
café, cerveja, chá, champanhe, chocolate, coktail, conhaque,
gasosa, gin, laranjada, leite, licor, limonada, ponche, porto,
rum, soda, sumo, uísque, vermute, vinho, vodca, xarope.
• Adjectivos:
Acolhedor, antigo, arrumado,
asseado, barulhento, desarrumado,
giro, limpo, luxuoso, novo, poluí
do, sossegado, sujo, velho.
E de gramática aprendeu:
Pretérito perfeito sim ples dos verbos irregula
res em -er.
Conjugação perifrástica:
Estar a + infinitivo.
Andar a + infinitivo.
Ir a + infinitivo.
ter de (que) + infinitivo.
Divisão silábica e m udança de linha.
Fonética das vogais e semivogais.
Verbos:
Abrir, começar, conservar, mos
trar, pagar, pedir, perguntar, pra
ticar, receber, regressar, subir, visi
tar.
Indicar o que faz falta.
Pedir diferentes produtos indicando quantidade.
Pedir a alguém que faça alguma coisa.
Perguntar o preço e o peso.
Dar conselhos e expressar proibição.
U r Conteúdos comunicativos
Pedir ajuda: lúa. podes ir in às compras?
O ferecer ajuda: Posso arrum ar a cozinha?
Indicar o que faz falta: Precisava de carne do talho.
Pedir um produto alim entar ou outros artigos: Quería
um quilo de pescada e dois de lulas.
Perguntar o preço: Qual é o preço?
Indicar preço: A qui tem. São 26,40 euros.
Pedir para pesar um produto: Pese-me estepeixe-espada,
por favor.
Indicar o peso: Pesa dois quilos e meio.
A conselhar alguém: Não se põem os cotovelos na mesa.
Exprim ir proibição: Éproibido afixar cartazes nesta pro
priedade.
Areas gramaticais e estruturas
Imperativo afirmativo e negativo.
Presente do conjuntivo: verbos em -ar, -er, -ir.
Futuro dos verbos regulares.
Futuro dos verbos irregulares terminados em -er: dizer,
fazer, trazer.
Numerais: revisão.
Preposição + artigo e expressão temporal (revisão).
Advérbios: dem ais, depressa, sequer, tanto.
Conjunções: porém , pois.
Interjeição: ah!
Adjectivos: grosso, só.
Preposições: desde.
Locuções prepositivas: além de.
|0) V o c a b u lá r io @j
Produtos alimentares. Pesos e m edidas.
Estabelecimentos comerciais. O dinheiro. Trocos.
Horóscopo. Gentílicos (revisão).
Frutas.
cento e três
U
ni
da
de
8
U
nidade
8
Diálogo
Compras.
A m ãe da Ana pediu-lhe para ir às com pras porque ela não tinha tempo.
Clara: Ana, hoje tenho m uito trabalho. Podes ir tu às com pras, por favor?
Ana: Posso. E tam bém posso arranjar a cozinha ou ajudar a arrum ar os quartos. Assim dava-lhe um a m ão
zinha.
Clara: Bom, m as prim eiro vais às com pras, e depois ajudas-m e a acabar isto, sim?
Ana: Está bem. O que precisa?
Clara: Precisava de carne, peixe e fruta.
Ana: Certo. Eu vou com a Lola. Assim ela ajuda-m e a trazer tudo de um a só vez.
Clara: Do talho traz carne de vaca e de borrego, da peixaria traz peixe-espada, pescada e lulas e da frutaría
traz dois quilos de uvas, um melão e um cacho de bananas.
Ana: Não precisa de mais nada?
Clara: Passa pela padaria e traz um pão e um a dúzia de papossecos.
Ana: É tudo?
Clara: Sim, acho que não esqueci nada, filha. Toma lá cento e cinquenta euros.
Ana: Vamos, Lola. Depois irem os à loja do senhor Joaquim e com prarem os aquele tecido de que eu gostei
tanto.
A prenda...
F u f u r o ç r f eT+o
V erbos regu lares em -ar, -er, -ir
CANTAR COMER PAROR
Eu -ei
Tu -ás
Ele/Você -á
Nós -em os
Vós -eis
Eles/Vocês -ao
1 % , / Í W A .
... e com p le te
1. Cantar: Nós
2. Partir: Eles
3. Comer: Eu
4. Passar: Ela
5. Beber: Vós
Tu
8. Conduzir: Nós
9. Trabalhar: Vós
10. Viajar: Elas
" \
% Para la formación del
futuro im perfecto basta
con añadir a la forma de
infinitivo las terminaciones
-ei, -ás, -á, -emos,
-eis y -ño.
P E R O
no siguen esta regla los ver
bos dizer, fazer y trazer,
así como sus derivados.
Lo mismo sucede (como
veremos en su momento)
con las formas del condi
cional, siendo las formas de
estos tres verbos, respecti
vamente:
diría
faria
traria.
J
P e s o s e ivtecfídas'
Kg Quilo, quilogram a
g Grama
t Tonelada
m M etro
cm Centím etro
m m Milímetro
1 Litro
1 /2 1 (0,5 1) Meio litro
m 3 M etro cúbico
F u f a r o s I r r e g u l a r e s
(eu)
DIZER FAZER TRAZER
direi farei trarei
(tu) dirás farás trarás
- (você) n
(ele, ela) dirá fará trará
(nós) diremos faremos traremos
[vós] (vocês) direis fareis trareis
(eles, elas) ^ dirão farão trarão
104 cento e quatro
Diálogo í 2
à Àna e a Lola lá foram às compras. Ño talho
esperaram m uito tem po porque havia um a gran
de bicha. Com praram dois quilos de bifes de
vaca por 22 euros, um a perna de borrego por
13,50 e dois quilos e meio de costeletas de borre
go por 14,85 euros.
N a peixaria não esperaram m uito tempo; havia
m enos gente.
Peixeira: Que deseja?
Ana: O peixe é todo fresco?
Peixeira: Sim, fui buscá-lo à lota esta m adrugada.
Ana: Q ual é o preço do peixe-espada?
Peixeira: Sete euros e meio o quilo.
Ana: Então pese-m e este peixe-espada, por
favor.
Peixeira: Pesa dois quilos e meio. Deseja que o parta
às postas?
Ana: Sim, por favor. Também queria um quilo
de pescada e dois de lulas.
Peixeira: N ão quer levar mexilhões? Hoje são um a
categoria, freguesa.
Ana: Obrigada, m as é tudo.
Peixeira: A qui tem. São 26,40 euros.
Ana: Só tenho 50 euros. Tem troco?
Peixeira: Tenho, sim. Aqui tem 23,60 euros de troco
e m uito obrigada.
Ana: De nada.
'fsm
A c t i v i d a d e
Pesar Peso
(m uito / pouco)
Pesado/leve
Gordo
Tamanho
Magro
Fino
Grosso
G rande
Pequeno
M édio
Às rodelas (p. peixe)
Aos molhos
Às fatias
Em filetes (p. peixe)
Um cálice
U m copo de...
Um a taça de...
Um a chávena de..
Um a garrafa de...
(Duas) colheres de.
Porções e medidas
U m bocado
U m bocadinho
U m pouco
Um pacote
U m a/m eia dose
P r e e n c h a a s e g u i n t e g r e l h a c o m o s n o M e s d a s
f r u t a s q u e s e s e g u e M
H o r lz o f í ta h : ameixa; ananás; pêro; pêssego; tangerina;
cereja; ginja; melancia; framboesa; laranja; limão; romã;
/ e r t l c a i s l melão; banana; néspera; uvas; maçã; pêra;
alperce; figo; castanha; m orango; coco;
j g / L
Aprenda outro vocabulário útil
cento e cinco
Io *
8
Q *
n
00
106 cento e seis
D e sd e quand o?
1 de Janeiro de
2002
1 cêntimo
2 cêntimos
2$50 dois escudos
e cinquenta
centavos
5 cêntimos
10 cêntimos
5 $00 cinco escudos 20 cêntimos
50 cêntimos10$00 dez escudos
20$00 vinte escudos
25$00 vinte e cinco escudos
50$00 cinquenta escudos
1Q0$00 cem escudos m- - - --
• • : Nota»
500$00 quinhentos escudos j
1 0 0 0 $ 0 0 escudos
5 0 0 0 $ 0 0 escudos
10 000$00 escudos *► : -
0,49
2,49
► 4,99
► 24,94
► 49,88
200$482
400$964
1002$4l
2004$82
4009$64
10024$10
20048$20
40096$40
10024l$00
1 euro
2 euros
f a s
5 euros10 euros
20 euros
50 euros
100 euros
200 euros
500 euros
Quanto teriam custado em escudos os seguintes produtos ou serviços?
Faça a conversão para saber.
1. Á gua consum o
doméstico (m3):
2. A parelho de televisão X . L t o
Sony 55 cm .:. ■ s # ®v
*
Prestação
C.Habitação
350 Euros
(70.168$00)
4. Litro de leite:
5. Gasóleo (litro):
o
S | M
— t o
$> 6. M ercedes 200:
3. Bacalhau (kg):
- Lisboa):
7. Gasolina s/chum bo 95(litro):
9. Selo correio normal:
10. Laranjas (kg):
12. Im pulso telefónico nacional:
14. Uma dúzia de ovos:
16. Bandeirada táxi Lisboa:
3. Electricidade (K w /h
11. Esferográfica:
13. Jornal "Expresso":
15. Batatas (kg):.
17. Ponte Vasco da Gama:
cento e sete
s
p
q
p
í
i
i
f
i
'
0 0
Quais as dúvidas que
s portugueses tiveram
A partir de 1 de Janeiro de 2002, os portugueses
passaram a u tilizar uma nova moeda. Uma
mudança tão radical iria suscitar, obviamente,
m uitas dúvidas. Coloque os verbos entre parên
teses no fu tu ro .
pagar em escudos fora de
com os contratos
1. (Poder) ________
Portugal?
2. Que se (passar)
datados de antes de 1999?
3. (D ever)___________ renegociar em euros o m eu
contrato de arrendam ento e a m inha apólice de
seguros?
4. O escudo (desaparecer) __________ com pleta
mente?
5. Q uando (ter)___________de trocar todas as notas
e m oedas em escudos em euros?
De que im portância (ser)_______
A partir de quando (d ev e r)______
subscritos em euros?
O euro ( te r)___________cêntimos?
. as notas de euro?
os contratos ser
Aprenda algumas expressões chaves
acerca do dinheiro
aswB»?
_ a ser fabricadas as notas eQ uando (com eçar)______
as moedas?
Q uantos escudos (valer)___________um euro?
(Ser)___________tão fácil utilizar euros como escudos?
(N ecessitar)______
Q uando se (fazer)
(aceder)_________
. de dois livros de cheques?
a selecção dos países que
Estar cheio dele.
Ser podre de rico.
Ter muita massa.
Estar liso.
" teso.
" sem pilim.
Não ter onde cair morto.
ao euro?
. o Reino Unido boicotar o euro?
m ais produtos financeiros em euros
m enos atracti-
(Ir)_____
(H aver)______
nos mercados?
Que investim entos se (to rn ar).
vos?
Como (ser)__________ feitos os arrendam entos?
(H aver)__________ ajudas para efectuar as conversões e
arredondam entos?
Q ue (fazer)__________ se receber um cheque em euros?
(Ter)___________ de ir ao banco a pedir que troquem as
m inhas acções em escudos por acções em euros?
Q uando se (fazer)___________a redenom inação em euros
das acções?
Que consequência (ter) __________ a im plantação do
euro para a banca?
Q uando (dever)__
m entos em euros?
(Baixar) _________
Custar um dinheirão.
Fazer um negócio chorudo.
Ser um negócio da China.
Ser um a pechincha, etc.
. fazer a declaração dos rendi-
a rentabilidade dos m eus novos
investim entos?
Que inconvenientes (ter)
N ão (ten ta r)__________
form a os seus gastos?
Q uando (com eçar)_____
rar em euros?
Q uando (receber)______
os bancos com pensar por outra
o sector financeiro a ope-
o ordenado e o subsídio de
desem prego em euros? Guia do Euro n B 1
Expresso/BPI (Adaptação).
6.
7.
8.
9.
10.
11 .
12 .
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20 .
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
108 cento e oito
O quarto planeta era o de um hom em de
negocios. Este hom em estava tão ocupado
que nem sequer levantou a cabeça à chega
da do principezi-nho.
— Bom dia, disse-lhe este. Olhe que tem o cigarro
apagado.
— Três e dois cinco. Cinco e sete doze. Doze e três
quinze. Bom dia. Q uinze e sete vinte e dois. Vinte e
dois e seis vinte e oito. Não tenho tem po de o acen
der. Vinte e seis e cinco trinta e um. Uff! isto soma
quinhentos e um milhões, seiscentos e vinte e dois
mil, setecentos e trinta e um.
— Q uinhentos milhões de quê?
[...]
— Milhões de coisinhas que às vezes se avistam
no céu.
— Moscas?
— N ada disso, coisinhas que b rilham ...
— Abelhas?
— N ada disso. Coisinhas douradas que fazem
devanear os vagabundos.
— Ah! Estrelas?
— Isso mesmo. Estrelas.
— E o que fazes com quinhentos milhões de
estrelas?
— Q uinhentos e um milhões, seiscentos e vinte e
duas mil, setecentas e trinta e um a. Eu cá sou um a
pessoa séria, falo com precisão.
— E o que fazes com essas estrelas?
— O que faço?
— Sim.
— Nada. Possuo-as.
Saint-Exupéry: O Principezinho.
Ex.: 117 euros. Tenho cento e dezassete euros.
1. 369 dólares americanos. r*
2. 16.125 marcos alemães. >
3. 519.784 libras inglesas.
4. 2.666.938 liras italianas. i*
5. 478 florins holandeses. [*
6. 121 francos belgas. i*
7. 36.322 francos suiços. N
8. 9.786 ienes japoneses. r*
9. 432 coroas suecas. r*
10. 11.792 coroas norueguesas. i*
11. 32.879.562 coroas dinam arquesas. i*
12. 252 libras irlandesas. i*
13. 13.266 dracm as gregos. r*
14. 13.456.892 dólares canadianos. i*
15. 19.711 xelins austríacos. i*
16. 45.262 patacas macaenses. i*
aL> •
Ex.: D ic io n ário (29,85). í* O d ic io n á r io cu s ta v in te e
n o v e eu ro s e o ite n ta e c inco cên tim os.
1. Livro (24,38): 1*
2. Caneta (39,76): 1*
3. Borracha (0,52): 1*
4. Revista (3,17): t*
5. Lápis (0,68): 1*
cento e nove
U
nidade
Diálogo 3
Ana e Lola arrum aram as com pras nos respectivos lugares. Porém, verifica
ram que não havia na despensa película aderente ou papel de alum ínio e não
podiam envolver os alimentos.
Ana: Lola, ainda tenho de sair. A m inha m ãe não me avisou que tam bém não tinha
película aderente e eu tenho de ir comprar.
Lola: Eu posso ir. Achas que m e percebem?
Ana: De certeza. Já falas m uito bem e com poucos erros. Até te agradeço que vás
para eu poder ajudar a m inha m ãe a fazer o almoço.
Lola: E de qual trago?
Ana: Traz um rolo de 25 metros. Não tragas de 40, que se estraga m uito. Leva 5
euros; chega e sobra.
Aprenda.
Formação do
presente do conjuntivo
En los verbos r ç ffu - \
/ (ares el presente de subjuntivo \
se forma substituyendo la desinencia
de infinitivo de la I a conjugación
( -a r) por " e y las de la 2a ( "e r) y de la 3'
(-ir) por - a. os i r r e g u l a r e s (v. ¿>ec/ír.)
% E n lo s V e rb o s I r r e g u l a r e s el radical dei
presente de subjuntivo proviene del radical de la
I a persona del presente de indicativo. No obs
tante, hay verbos que no siguen esta regia,
\ como los verbos ç| a r , e s t a r , b a V e r , i
\ « J ü e r e r , s a b e r , i e r e i r , for- /
N. m ando, pues, tam bién de forma /
N. irregular, el im perati
vo.
cant ar - - — »- cant e
beb er - —¡Ü beb a
abr ir - - >- abr a
Ia pes. peç 0 m>— - V peç a
pedes peç as
pede P eÇ a
110 cento e dez
Presen+e /rxfiea+ívo
Eu canto bebo abro
Tu cantas bebes abres
E le /e la /v o cê ( canta j ((b e b e^ ) ((abre
Nós cantam os bebem os abrim os
Vós cantais bebeis abris
Eles /e las /vocês cantam bebem abrem
nao
Utilize o imperativo de 2a pes. (Tratamento por "tu")
e descubra um poema de Antônio Sérgio.
- ........ (vir), 6 menino, ............ (comer) a tua sopa.
- Não a comerei!
- ........ (vir) tu, palmatória........ (bater) no menino.
■ Não baterei.
■...... (vir) tu. ó braseiro, ....... (queimar) a palmatória.
■ Não a queimarei!
- ...... (vir) tu, água fria, ......... (apagar) o braseiro.
- Não apagarei!
■....... (vir) tu, vitelinho, ........ (beber) a água fria.
- Não a beberei!
■........ (vir) tu, facalhão, ........ (matar) o vitelinho.
• Não o matarei!
- ........ (vir) tu, ó ferreiro, ......... (quebrar)-me esta faca.
■ Não a quebrarei!
■..... (vir) tu, corda grossa (prender)-me o ferreiro.
■ Não o prenderei!
(vir) tu. ó ratinho, ....... (roer) a corda grossa.
Não a roerei!
(vir), então, ó gato........... (papar>m e este rato!
VOI PAPA-LO JÁ!
Anlônio Sctvio.
Forme o imperativo.
Ex.: Tu alugas um carro. I* Aluga um carro / Não
alugues um carro.
1. Vocês continuam a trabalhar.
2. Tu perguntas muito.
r* __________________________________
3. Tu apanhas um comboio.
4. Os senhores bebem cerveja sem álcool.5. Vocês apanham a camioneta.
6. jhi falas depressa.
7. Você abre a janela.
r* _________________________
8. Vocês lêem um a revista.
h*__________________________________
9. Vocês trabalham muito.
r* __________________________________
10. A senhora escreve um postal.
cento e onze 111
U
nidade
8
/ w P e r a t i v o s í r r e g ü ( a r e s
Infinitivo
Ordens para "Tu"
Ordens para
“você, ele/ela
o senhor/a senhora"
Ordens para
“vocês, eles/elas
os senhores/as senhoras"
Afirmativa Negativa Afirmativa e negativa Afirmativa e negativa
dar dá n ã o dês (n ão ) dê (n ão ) dêem !
estar está n ã o estejas (n ão ) esteja (n ão ) estejam
querer
saber
quer
sabe
n ã o queiras
n ã o saibas
(n ão ) queira
(n ão ) saiba
(n ão ) queiram
(n ão ) saibam
ser sê n ã o sejas (n ão ) seja (n ão ) sejam
ir vai n ã o vás (n ão ) vá (n ã o ) vão
3. Blusas / papelaria / boutique. I*
4. Flores / drogaria / florista. I*
5. Carne / frutaria / talho. I*
9. M assa / feira / superm ercado. I*
10. Fato / self-service / centro comercial. I*
Diga o contrário.
Ex.: Vem cá! I* Não venhas cá!
1. Escreve à mão! P*_______________
2. Presta atenção! I* _______________
3. Come tudo! 1*_______________
4. Parte imediatam ente! I * _______________
5. Acende o lume! P*_______________
6. Diz a verdade! 1*_______________
7. A prende a dançar! P*_______________
8. A panha o eléctrico! I * _______________
9. Em presta o dicionário! 1*______________
10. Vê televisão! I * _______________
Transforme segundo o modelo, indicando
a seguir o infinitivo.
Ex.: Entre! P* Entremos! (Nós)
P* Entrem! (Vocês) I* Entrar. (Infinitivo)
1. Ponha! P*
P*
2. Saia! P«
P*
3. Venha! P*
P*
4. Saiba! P*
P*
5. Leia! P*
P*
6. Vá! P*
P«
7. Faça! P*
P*
8. Ouça! P*
P*
9. Peça! P*
P*
10. Siga! P*
P*
2. Livros /ou rivesaria / livraria. I*
O Sr. Gato não sabe onde fazer as
compras. A jude o desnorteado Sr.
Gato a encontrar os estabelecimentos
adequados.
Ex.: Pão / tabacaria / padaria. I* Não compre p ã o m im a
tabacaria. Vá a um a padaria.
Sapatos / m ercearia / sapataria. I * --------------------------------1.
6. Pescada / cervejaria / peixaria. I*
7. Perfum e / arm azém / perfum aria. I*
8. Jornais / loja / quiosque. P*
cento e doze
A c t i v i d a d e £
!>esc r e s / a a s i t u a ç ã o .
A c t i v i d a d e
F a ç o u m a p e s q u i s a e e n c o n a r e a t g u m a s ç/as p r o i b i ç õ e s M a i s f r e q u e n t e s n a s u a
c i d a d e - ( N ã o s e e s q u e ç a d e i n d i c a r o s t o c a i s o n d e a p a r e c e m a f i x a d o s ) .
(É) proibido afixar cartazes nesta propriedade! P* N um a parede.
(É) proibido estacionar! Neste passeio.
(É) proibido fazer barulho! I* N um hospital
t iv e
(É) proibido deitar entulho! I* N um a tapada.
(É) proibido fumar! P N um escritório.
w *
Wrea*
N e m p e n s a r
n is s o !
cento e treze
U
nidade
8
Transforme os seguintes conselhos dados às crianças.
Ex.: Não se fala com a boca cheia.
r* Não fales com a boca cheia. ^
1. Não se interrom pem os adultos! I*_________
2. Não se canta à mesa! P*_
3. Não se brinca com o pao!
4. Não se põem os cotovelos na mesa! I*_
5. Não se m astiga ruidosamente!
6. Não se m ete a m ão na comida! I*_
12 I Dê o
Diga o contrário.
Ex.: Serve-te! f* Não te sirvas!
1. Lava as mãos! I*____________
2. Ocupem-se dela! i*__________
3. Senta-te! I*_________________
7. Não se parte a carne com as mãos!
4. Despachem-se! N___
5. Cortem os cabelos! I*_
6. Escova os dentes! I* _
7. Acorda cedo! I*_
8. Descansa um pouco! I*_
9. Deita-te à meia-noite! I*_
Ex.: Em Badajoz faz m uito calor em A gosto (ir).
i* Não vás a Badajoz em Agosto.
1. Em A tenas há um a enorm e poluição (ficar).
2. Em Itália há belas cidades (viajar).
3. N a A lem anha as pessoas adoram a cerveja (beber).
r* _________________________
4. Em Portugal eu tenho grandes am igos (vir).
r* __________
5. Em Londres chove com frequência (esquecer o guar
da-chuva).
r * _______________________________________________
6. N a D inam arca está m uito frio (apanhar frio).
1* ______
7. Em França os condutores vão m uito depressa (condu
zir).
-Is» A letra g tem dois sons bem
diferentes:
lê-se [g] antes de a, o, u 1. n , r.
gato. gota, régua. glaciar, magnífico, grande.
E lê-se [3] antes de e, i:
gente, fu g ir .
F o n é t i c a 4 >
8. Na Bélgica há um excelente chocolate (comprar).
N
¿ e tr a s £ > i i o n # o y nasais
9. N a H olanda as pessoas usam pouco 0 carro (andar de
bicicleta).
I*
ãe, em , e n
ã o , am
[ej] m ãe , ta m b ém , v ia g en s ,
j fw ] ca n ta ra m , ca n ta rã o , cão .
A--i--''';::6. n,?
•;a •
10. N a Irlanda 0 ar é m uito puro (partir).
r* õ e [õj]wBBSXÊ
p õ e , lições.
114 cento e catorze
O u ç a o s e u h o r ó s c o p o cor» a t e n ç a o .
Carneiro
21/3 a 20 /4
|Poderá fazer valer os
seus pontos de vista.
Terá boa saúde, m as te n h a cuidado
com ela. P ense duas vezes antes de
confiar em alguém. Tente m anter a
calma. Você sairá bem das situações
usando a cabeça. Não faça dem asia
dos planos para o futuro.
a
Caranguejo
22 /6 a 22 /7
Esta sem ana sentirá
mais vitalidade e opti
mismo. Poderá realizar m uitas das
suas ambições neste período. A pro
v e ite o bom clim a financeiro.
E n fren te os problem as de trabalho
com a coragem que o caracteriza e
conseguirá tudo o que deseja.
Balança
24/9 a 23/10
Não d e ixe nunca de ser
um a pessoa sensata. Atingirá nesta
fase um a certa estabilidade. Não
rep r im a os seus sentim entos e n ão
receie em m ostrar às pessoas o seu
verdadeiro EU. D ed ique-se com
em penho à sua v ida profissional.
Não ex ija dem ais do seu organismo.
Capricórnio
22/12 a 20/1
Precisará de algum a
d iscip lina para
alcançar os seus objectivos. P ro cu re
descontrair-se. P repare-se para sal
dar dívidas de toda a espécie. Seja
mais flexível nas pequenas coisas e o
seu relacionam ento com a pessoa
am ada será m ais feliz.
Touro
21/4 a 21/5
Durante esta fase irão
ocorrer modificações
im portantes. A p ren d a a sobreviver
com o m enos possível e faça deste
período um a lição para aqueles que
não sabem o que é lutar. A lguns ele
m entos m arcantes redefin irão o
seu relacionam ento com a pessoa
am ada.
Leão
23/7 a 23 /8
Os sentim entos am o
rosos serão intensos e levarão a um
relacionam ento harm onioso. T enha
cuidado com o tabaco. Não abuse
nas suas acções e ambições. Seja
resoluto, m as n ão in s is ta em apro
ximar-se de quem não gosta de si.
P ro c u n cu idar m elhor da sua
saúde.
Escorpião
24/10 a 22/11
Seja um a pessoa ple
nam ente concentrada. A conteci
m entos positivos estim ularão a sua
auto-confiança. Terá boas relações
com chefes e colaboradores. C uida
do com a saúde, não faça esforços.
T e n h a cu idado com as consti
pações. Saúde um pouco debilitada.
Aquário
21/1 a 19/2
As suas em oções
estarão cheias de
energia positiva. Profissionalmente
esta será um a sem ana neutra, mas
xaii ine os negócios em andam en
to. T en h a cuidado com as dores de
cabeça. Não b eb a dem asiado. Pode
rá desorganizar-se em relação ao
dinheiro.
Gémeos
22/5 a 21/6
P oderá ter que
enfren tar problem as
na sua v ida profissional. P ro cu re
evitar que os seus hábitos de saúde
se degenerem . Evite discussões e
converse mais com os seus filhos.
Vá ao médico. 'T eu / .’ m ais p rudên
cia e m enos audácia.
Virgem
24 /8 a 23 /9
[Melhorará m aterial e
financeiram ente graças ao apoio de
pessoas am igas, m as o trabalho
ocupará todo o seu tem po e pensa
mentos. P ra tiq u e exercício físico.
Os problem as com a pessoa am ada
serão resolvidos em colaboração.
Sagitário
23/11 a 22/12
Esta sem ana poderá
receber u m aum ento
de salário. ! n h a cuidado com os
problem as de fígado. M omento bas
tante propício para investir, a p ro
veite a ocasião. Não a ss in e docum entos. Evite desperdícios
m ateriais. P ro c u re m an ter um a
rotina positiva na alimentação.
Peixes
20/2 a 20/3
M uitas coisas boas lhe
virão para as mãos. E xp resse as
suas opiniões de um a m aneira
calma. Bom clima familiar, m as dê
mais atenção aos filhos. R espeite o
seu organism o e co n trib i para
que ele não se desgaste. P ro cu re
obter o reequilíbrio emocional.
cento e quinze
14 I As Previsões A strais anteriores referem as tendências gerais dos vários SIGNOS. A s situações pessoais e as tendências internas específicas, só o estudo astral individualizado com a data, local e hora de nasci
mento, poderá orientar com exactidão a pessoa, mas sempre através de consulta pessoal.
Dê os dados pessoais de algum colega e faça para ele uma carta m uito especial.
CL
Ç k
a
x
1. Descrição física: I*
2. Temperamento: I*
in Correio de Domingo, n° 6611, p. 46.
3. Amor: f*
4. Saúde: f* .
5. Trabalho: I* .
6. Dinheiro: I*
cento e dezasseis
Com as datas podem ser usadas várias preposições, algumas delas contraídas com o artigo. Entre as
seguintes etiquetas encontrará anos, meses, semanas, dias, partes do dia e horas. Relacione cada uma
delas com as preposições correspondentes.
EM NO NA DE AS AO
^ T e x t o 2 ^
A té 1911 a m oeda portuguesa era o Real. O escudo fo i criado por decreto de 22 de Maio de 1911. Mas o Real perdurou além da reform a do últim o sistem a m onetário
da m onarquia. Equivalendo a m il réis da m onarquia,
o escudo de 1911 só chegou a ser apresentado com a
eclosão da Primeira Guerra Mundial.
As m oedas de um escudo então lançadas só
foram em itidas durante dois anos pois a sua cunha
gem foi suspensa em 1916. E em 1919 foram substi
tuídas por notas do Banco de Portugal, que se m an
tiveram em circulação até ao in icio de 1929.
Durante pouco mais de 20 anos o real e o escu
do circularam lado a lado mas até hoje sobreviveram
exp ressões relacionadas com o Real: um con to -
redução da designação “con to de réis”, correspon
dente a um m ilhão de réis - m antém -se desde os pri
m órdios da nacionalidade. Resta agora aguardar
acontecim entos e que a m oeda única coloque o ver
dadeiro “p onto final” à unidade m onetária provavel
m ente m ais antiga da Europa.
Guia do Euro n- 1 .Expresso/BPHAdaptação).
Depois de ler atentam ente o texto, respon
da às seguintes perguntas.
1. Em que ano nasceu o escudo?
N _______
2. A quantos escudos equivalia um conto de réis?
N
3. Q uando é que o escudo foi apresentado pela p ri
meira vez?
N
4. D urante quantos anos circularam lado a lado o
escudo e o real?
N
5. Dê a sua opinião acerca da m oeda única.
cento e dezassete
U
nidade
8
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• Produtos alimentares:
Bacalhau, batata, bife, borrego, carne, chocolate,
coco, costeleta, dourada, lulas, pão, paposseco, peixe,
peixe-espada, perna, pescada, posta, vaca, vitela.
• Frutas:
Aguacate, alperce, ameixa, amora, ananás, banana,
castanha, cereja, figo, fram boesa, ginja, laranja,
limão, maçã, manga, marmelo, medronho, melão,
melancia, meloa, morango, néspera, pêra, pêro, pês
sego, romã, tangerina, uva.
• Estabelecimentos comerciais:
Arm azém , boutique, drogaria, f r u
taría, loja, lota, mercado, ourive
saria, padaria, peixaria, perfum a
ria, quiosque, self-service,
supermercado, talho.
• Eloróscopo:
Carneiro, Touro, Gémeos, Caranguejo, Leão, Virgem,
Balança, Escorpião, Sagitário, Capricórnio, Aquário,
Peixes.
• Adjectivos:
Aderente, atractivo, austríaco, belga, canadiano, des
norteado, dinam arquês, doméstico, fácil, fresco,
grego, holandês, irlandês, italiano, japonês, m onetá
rio, norueguês, sério, sueco, suíço.
E de gramática aprendeu:
• Im perativo afirmativo e negativo.
• Presente do conjuntivo dos verbos term inados em
-ar, -er, -ir.
• Futuro dos verbos regulares.
• Futuro dos verbos irregulares term inados em -er:
dizer, fazer, trazer.
• Verbos:
Acender, adorar, afixar, agradecer, ajudar, alugar,
apagar, arrum ar, avisar, avistar, boicotar, brilhai,
buscar, circular, compensar, comprar, conduzir, cor
tar, dançar, desaparecer,
devanear, efectuar, emitir,
emprestar, envolver, equi
valer, esperar, estacionar,
estragar, fabricar, in ter
romper, lançar, necessitar,
ocupar, oferecer, operar,
orientar, papar, partir, per
durar, pesar, pescar, poder,
possuir, precisar, prender,
prestar, quebrar, queimar,
renegociar, sentar, servir,
sobrar, sobreviver, somar,
lom ar, trocar, verificar,
viajar.
descansar, despachar-se,
A gora já sabe:
Oferecer-se para fazer algum a coisa: Precisa de
m ais algum a coisa?
Pedir ajuda: ... depois ajudas-me a fa ze r isto.
Pedir ajuda: Ana, podes ir tu às compras?
Oferecer ajuda: Posso arrum ar a cozinha.
Indicar o que faz falta: Precisava de carne do
talho.
Pedir um produto alim entar ou outros
artigos: Queria um quilo de pescada e
dois de lulas.
Perguntar o preço: Qual é o preço?
Indicar preço: São 26,40 euros.
Pedir para pesar um produto: Pese-me
este peixe-espada, p o r favor.
Indicar o peso: Pesa dois quilos e
meio.
Aconselhar alguém: Não se põem
os cotovelos na mesa.
Exprimir proibição: Éproibido afi
xar cartazes nesta propriedade.
118 # cento e dezoito
Objectivos
Dsmè
hSs
fgp^à
' wJ
,_,
V--.
Falar sobre habilitações e interesses pessoais.
Pedir informação sobre bolsas de estudo e propinas.
Falar de planos e projectos para o futuro.
Areas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
Conjugação reflexa: lavo-me, lavas-te, lava-se...
A partícula apassivante: se.
Ortografia: emprego das letras maiúsculas.
Imperativo (revisão).
Interrogativos (revisão).
Possessivos (revisão).
Numerais (revisão).
Conjunções: caso, porque, quer... quer, senão.
Advérbios: ligeiram ente, novam ente, obrigatoriam en
te.
Locução adverbial: a p ouco e pouco.
Locução conjuncional: à m edida que.
Locução preposicional: de trás.
Adjectivos: adiado, espaçoso, húm ido, isolado, m olha
do, nu, orgulhoso, ousado, pior, possível, questio
nável.
Fazer com parações: Este ano as propinas são mais caras
do que o ano passado.
Trocar inform ação sobre estudos: Correu-te bem o teste?
Fazer sugestões e oferecer alguma coisa: Só tens um a
m aneira de te safar: é ir para um a explicação.
Exprimir necessidade: Tenho de tirar positiva no próxi
mo teste.
Pedir autorização/perm issão: Permite-me que fu m e na
sala?
Dar autorização/perm issão: Com certeza!
Recusar autorização/perm issão: Não, não fu m e!
Pedir conselhos: O que é que me aconselhas a fazer?
Dar ordens e conselhos: Desaparafuse a dobradiça.
V o c a b u lá r io
A escola: m aterial e mobiliário da aula.
Sistema Educativo.
Actividades realizadas na aula.
P rodutos alim entares II.
cento e dezanove
U
nidade
9
Diálogo
A Ana e a Lola foram esperar o dr. Pereira à saída da escola porque com binaram ir com ele à Casa da
C ultura à inauguração de um a exposição. Enquanto aguardam o dr. Pereira, a Ana e a Lola assistem
à conversa de alguns alunos que vão saindo.
Aluno: Correu-te bem o teste?
Aluna: Não, não m e correu nada bem. Só respondi aos prim eiros dois grupos; os outros dois deixei-os quase
em branco. E a ti?
Aluno: Também me correu mal. Vou ter negativa, de certeza. E o pior é que assim tenho negativa no final do
período. A m atéria é m uito difícil e para cúm ulo a professora faltou toda a semana. N ão pudem os
fazer um as revisões nem tirar dúvidas.
Aluna: Tenho de tirar positiva no próxim o teste porque senão não dispenso o exame. E um exame é sem pre
um exame! O que é que me aconselhas a fazer?
Aluno: Só tens um a m aneira de te safar: é ir para um a explicação. O problem a é arranjar um bom explicador
que conheça a m atéria e explique bem.
Aluna: Olha, e falando noutra coisa. Já soubeste algum a coisa da bolsa?
Aluno: Não, ainda não. Espero que não haja problem as. Este ano as propinas são mais caras do que no ano
passado, e o m eu pai disse que se continuam a aum entar, se calhar não podereiir para Lisboa. Terei
de ficar em Évora. E claro, já sabes, Évora não é Lisboa.
Aluna: Pois, não há comparação. Que chatice!
A p ren d a...
(Y C o n j u g a ç ã o r e f l e x a J
f meto-me
metes-te
mete-se
metemo-nos
meteis-vos
metem-se
' me meto 1
te metes
se mete J
nos m etem oS ;
vos meteis
se metem
120 cento e vinte
Responda à pergunta.
Ex.: Podem os sentar-nos aqui?
a) I* Sim, sentem-se aí.
b) I* Não, não se sentem aí.
1. Deitamo-nos às dez?
3 )1 * ____________________________________
b ) l * ____________________________________
2. Em prestas-m e a tua borracha?
a) I* ____________________________________
b ) l * ____________________________________
3. Tu penteias-te todos os dias?
a) I* ____________________________________
b) I* ____________________________________
4. Tu ajoelhas-te na igreja?
a) I * ____________________________________
b ) l * ____________________________________
5. Vocês portam -se bem?
a) I * ____________________________________
b ) l * ____________________________________
6. O professor ausenta-se da aula algum a vez?
a ) l * ____________________________________
b) I* ____________________________________
7. Você cala-se com frequência?
a) I * ____________________________________
b ) l * ____________________________________
8. Elas levantam -se cedo?
A que horas te vestes?/7h45.
I * ________________________
Q uantas vezes te penteias por sem an a? /16 vezes.
h*_____________________________________
Como é que os senhores se deslocam para o traba
lho? / Carro.
h*______________________________________________
O que é que eles se chamaram um ao outro?/ De nomes.
r * ______________________________________________
Com quem é que vocês se avistaram hoje?/Director.
I* ___________
Qual foi a que se licenciou prim eiro?/ A irmã mais nova.
h*______________________________________________
Você não se importa, porquê?/ O assunto é lá com eles.
h*______________________________________________
O nde é que te despes?/ O m eu quarto.
f * ______________________________________________
A que horas é que te deitas?/M eia-noite e meia.
I * __________________________________________
a; i ______________________________________
b ) l * ______________________________________
9. Os senhores candidatam -se tam bém ao lugar?
a) I* ______________________________________
b ) l * ______________________________________
10. Constipas-te m uito durante o Inverno?
a) I * _______________________________________
b) f * _______________________________________
Tenga en cuenta que la conjunción tem poral
e n < Jü 3 f) tO expresa un m atiz de sim ultaneidad,
equivaliendo en castellano a “m ie n t r a s ”:
Enquanto aguardam, a Ana e a Lola assistem
à conversa.
"M ientras esperan, Ana e Lola asisten
a la conversación".
La traducción de la locución castellana e n c u a n to
expresando la inm ediatez de la acción, es en po r
tugués (offo <jue.
Logo que chegues, telefona.
"En cuanto llegues llama".
9.
10.
Las acciones que recaen sobre la to talidad del
sujeto (cuando este es el cuerpo hum ano) son, al
igual que en castellano, reflexivas:
Eu lavo-M e = "Yo m e lavo".
Eu penteio- e = "Yo m e peino".
PERO
cuando la acción recae sobre u n a parte del cuer
po o sobre una p renda de vestir el uso del verbo
en portugués es únicam ente transitivo:
Eu lavo as mãos = "Yo m e lavo las manos".
Eu dispo o casaco = "Yo m e quito la chaqueta".
H°Jc s. y ' Eu
l e v a n t e . - \ / faM £ éM r»e
-we müi+o (evantei tarde,
tarde! , £ tlve de iwe
̂ vestir à fres-y
SC1
Responda às seguintes perguntas segundo o
modelo.
Ex.: A que horas é que você se levanta?/7h30.
f* Levanto-m e às sete e meia.
1. Q uantas vezes te lavas por d ia?/Q uatro .
cento e v in te e um
PSL
&ÈM
€ b
... _
Diálogo 2
Enquanto o pai da Ana não chegava, as
duas am igas conversavam...
Lola: Estes alunos parecem m uito
desanim ados.
Ana: E verdade. Estão preocupa'
dos com o futuro.
Lola: Não há ensino superior aqui
em Eivas?
Ana: Elá. Funciona a Escola Supe
rior Agrária, dependendo do
Instituto Politécnico de Porta
legre. H á m uito tem po que a
Câm ara reivindica a instalação de um
pólo da U niversidade de Évora, mas até
agora não foi possível.
Lem bro-m e de ter visto n u m jornal de
Eivas, há pouco tem po, u m anúncio
p a ra p ro fesso res com m e strad o ou
d ou to ram en to p ara a Escola S uperior
A grária.
Sim. É um dos processos de recrutam en
to de professores. Licenciados têm m ui
tos, m as com pós-graduações na área da
agricultura há poucos.
H á m uitos alunos nessa Escola Superior?
Este ano lectivo há duas turm as. Mas a
coisa está feia. Acho que deve ser tão
difícil arranjar em prego quer em P ortu
gal quer em Espanha.
Pois é. E o desem prego é um dos gran
des problem as sociais da nossa época.
Lola:
Aprenda os seguintes verbos para expres
sar as actividades realizadas na aula e
escreva o substan tivo correspondente
quando possível.
1.P i n t a r ................. J a) A análise.
2. D ese n h a r ................ b) A escrita.
3. E screver.................. c) O estudo.
4. A notar .................... d) A pergunta.
5. L e r ............................ e) O desenho.
6. D ita r ......................... f) A divisão.
7. C o p ia r ..................... s) A cópia.
8. Perguntar ............... h) A correcção.
9. R esp o n d er.............. * i) A pintora.
10. Explicar .................. . i) A explicação.
11. A n a lisa r ...............
12. C o rrig ir ...............
i 1) A multiplicação.
\A \
\ \ \ \
m) O ditado.
13. C om preender......... h \ n) A soma.
14. E s tu d a r ...................
'-A c.: o)
A anotação.
15. Div i d i r .................... P) A resposta.
16. M ultip licar............. q) A subtracção.
17. Somar ..................... r) A com preensão.
18. S u b tra ir ................... s) A leitura.
7. A esferográfica é azul./Tu.
8. As disciplinas deste curso sao difíceis./Eu.
9. O professor é sim pático ./O s senhores.
10. O horário é excelente./Ela.
I*
U Complete com os possessivos adequados segundo o possuidor que se indica.
Ex.: A aula é espaçosa./E u P* A minha aula é espaçosa.
1. A turm a tem 27 alunos./N ós.
*
2. A bolsa de estudos é pequena./Vocês.
3. Os colegas estudam pouco./E le.
4. As cadeiras são baixas./N ós.
5. O retroprojector não funciona./Você.
IDADES ORGANIGRAM A DO SISTEM A EDUCATIVO
.s doutoramento
15 16. 17
112,13.14.
I 10,11%
j 6 7.8,9
j 3,4,5
INSiNO
UNIVERSITÁRIO
LICENCIATURA
BACHARELATO
ENSINO
POLITECNICO
1
CURSOS
COMHJMeWIARÍS
DIPLOMA
ENSINO
rícwco
PR0H8SKWAL
SN8IN0
PRQRSSIONAt
DIPLOMA
3.® m o
2? CíCLO
1? dicto
10,11,12
1 ■**
| 5.« ;
¡1 2.3 4
6. O m apa está incom pleto ./O senhor.
I 1 EDUCAÇÃO PRÉ* ESCOLAR
cento e vinte e dois (duas)
Fixe
Bem!
Não ^
me apetece nada
ir à escola.
Deixem-me tran
quilo.
o
cfe (as (etras
Mayü*co(as
F.l portugués, en general, es más estricto con el í
uso de las letras m ayúsculas que el español.
Tenga en cuenta las siguientes norm as para una
escritura m ás correcta. Escriba con mayúsculas:
I La prim era palabra de una cita, después de dos
puntos:
Alguém disse: “A amizade é a mais bela prenda".
" i* 1*1 nom bre de Deus (Dios) y dem ás entidades
religiosas, y los relacionados con la creencia p ro
fesada:
Mossa Senhora, Céu, Matai.
I os nom bres de los astros y divinidades paga
nas, y los pertenecientes al calendario (excepto
los días de la semana):
Sol, Lúa, Marte.
A» Los nom bres que expresan conceptos políticos y
religiosos:
Igreja, Estado, Mação.
Títulos de honor y dignidades:
Presidente da República, Primeiro-Ministro. í
íÍ>Las formas pronom inales referidas a entidades/,”
sagradas (Deus, Maria, etc.), o cuando personas
de alta categoría (papas, bispos, reis, etc.) se refie
ren a si mismos:
A Deus vemo-Lo em toda a parte.
Apraz-Mos dar a Mossa bênção.
A, Los nom bres y títulos de entidades o personas a f
las que se dem uestra gran respeto:Meu Pai; o nosso Professor; o teu Amigo e Colega.
v. Los nom bres de artes y ciencias cuando se refie
ren a asignaturas escolares:
Pintura, Matemática.
Sfc-Los nom bres relativos a épocas históricas,
hechos y actos solemnes, fiestas públicas, etc.
Quinhentos (= século XVI).
Descobrimento do Brasil.
Los títulos de libros y publicaciones periódicas:
A Cidade e as Serras; Diário de Motícias.
En este caso se escriben con inicial minús
cula los siguientes componentes: el artí
culo, las palabras invariables y las locu- ;
ciones de palabras invariables:
Reflexões sobre a Língua Portuguesa.
Algumas Palavras a respeito da Língua Portuguesa.
. Adem ás de los nom bres de persona, las palabras
Fulano(a), Sicrano(a), Beltrano(a) porque desig
nan personas de un m odo vago. Pero se escriben
con m inúscula cuando signifiquen "individuo,
sujeto, tipo".
a Los puntos cardinales cuando indiquen regio-
L s j de ve escrever:
? no início de palavra: sal; no inicio de
urna sílaba: fa ls o ; e no interior da
palavra, desde que não esteja entre
vogais: pensar, morse. (Entre
vogais o J lê-se sem pre [* ]).
y y no meio da palavra, sem pre entre
vogais: passeio, pássaro, vosso.
nes:
O Morte de Portugal; os mares do Sul.
Faça f r a s e s seg u n do o m o d e lo , u t i l i
z a n d o "precisar de".
Ex.: G ram ática/aprender português.
I* Para aprender português preciso de uma gramática.
1. M arcador/Sublinhar.
r* __________________________________
2. Dicionário/Procurar o significado de um a palavra.
r* ___________________________________________
3. C adeira/Sentar-m e.
I * ____________________________________________
4. R égua/Fazer um a linha recta.
r* _________________________________
5. C aderno/Escrever o ditado.
6. B orracha/A pagar o lápis.
7. A u la/leccionar.
r*
8. G iz/Escrever no quadro.
r*
9. A pagado r/A pagar o giz.
I*
10. P asta /L evar o livros.
r*
cento e vinte e três
Diálogo
fm¡Sj
;s,
:̂ K *
4 ;
M
O dr. Percira, a Lola e a Ana vão depois buscar a Maria, filha de uns vizinhos, à Escola do 2" e 3o ciclos
do Ensino Básico, a quem ele costum a dar boleia.
Dr. Pereira: A inda não saiu a Maria?
Ana: Não. Já vi alguns alunos da turm a dela, mas ela ainda aqui não chegou.
Dr. Pereira: Vou à portaria saber em que pavilhão teve aulas.
Ana: Não vale a pena. Já vem ali. E bem disposta, como habitualm ente.
Maria: Olá, como estão? Desculpem o atraso, m as a professora de Geografia passou m uitos trabalhos para casa
e eu estive a passar para o dossiê o que ela escreveu no quadro. Como tinha um a dúvida, no final da
aula fui falar com a professora para me esclarecer.
Ana: Não há problem a. Temos tempo. Podes pôr a mochila no carro e entrar.
Maria: Está m uito pesada. Tenho os livros de Geografia, Português, Inglês e História. Depois tenho o dossiê e
a carteira dos lápis. Q uando tenho Educação Visual ainda tenho de trazer mais material e uma régua
em "T" tão grande que nem cabe na mochila.
Responda afirmativa ou negativamente.
Ex.: Já fizeram o teste de Filosofia?/N ós sim — Eles não.
i* Fizemos, sim. Já fizemos o teste de Filosofia, mas eles ainda
não fizeram.
1. Esta m atéria já não vem para exam e?/Esta, sim — As
lições 12 a 1 5, não.
2. Já passaste na prova de M atem ática?/Sim — Desenho
3. Já chum baste algum a vez em Educaçao F ísica?/N ão
Língua Portuguesa duas vezes.
4. Já tens certificado do terceiro ciclo 2?/N ã o — Segundo
ciclo.
5. Já te preparaste para a prova de Q uím ica?/Sim — Paula
não.
r * _________________________________________________
6. O Pedro ainda não fez inglês?/Sim — Eu não.
124 cento e vinte e quatro
O <joe é <2oe e(a cfíz para •••?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. :ui3n§jg JB^uomudiurQ -£\
5. Perdoar:
9.
10.
11.
12.
Responda às perguntas e dé ou recuse a auto
rização.
Ex.: Podem os esperar aqui?
a) í* Com certeza, esperem ai.
b) I'1 Não, não esperem ai.
1. Posso levantar-m e mais tarde, mãe?
a ) N _____________________________
bl I* ________________________
e) Não está mal!
2. Im porta-se que passe à frente?
a ) l * ________________________
b ) f * ________________________
̂Cn
3. Permite-m e que'fum e na sala?
a) l'1________________________
b) h ________________________
4. Seria possível sair hoje mais cedo?
a) r * ____________________________
b) I* ____________________________
& 9^
5. Deixavas-me ir ao cinema à noite, mãe?
a) r * _________________________________
b ) h .
aicr(Tk
3
P ara dar autorización o perm iso, use tam bién las
siguiesiguientes estructuras:
Sim, faz favor!
Sim, sim!
(É) claro!
También puede responder de forma afirm ativa o negativa
a través del lenguaje eco, conjugando el verbo utilizado en
la pregunta:
I* Pode/Não, não pode.
I* Deixo/Não, não deixo.
Posso...?
Deixas-me...?
Seria possível...? P* É/Não, não é.
Importas-te...? P1. . ./Não, não me importo, etc.
6. Ó pai, dás-m e autorização para sair hoje à noite?
a) I * _________________________________________
b ) f » _________________________________________
7. Precisava de sair mais cedo, é possível?
a) I* _________________________________
b ) N ________________________________
Gostava de telefonar à minha mãe, se não se importa.
a ) l * __________________________________________
b )I * __________________________________________
9. Queria levar o teu carro ao concerto, está bem?
a ) l * ________________________________________
b) I * _______________________________________
10. Autoriza-m e a sair m eia hora antes, dr. Silva?
a ) I * ______________________________________
b ) l * ______________________________________
cento e vinte e cinco
Explique a um amigo a receita de um prato
típico da sua região, utilizando as duas formas
anteriormente propostas.
La colocación en la frase de la forma
SE se rige por las reglas de coloca
ción de los pronom bres átonos.
(Véase la U nidad 11).
S E
Se em plea para referir un agente
colectivo del que el locutor forma
parte:
Prepara-se qualquer coisa.
= Tu e eu (e ele) preparamos qualquer coisa.
Recuerde que lo m ism o se puede
hacer con el substantivo colectivo a
gente (llevando el sujeto del verbo
en la 3a persona del singular):
A gente prepara qualquer coisa.
= Nós preparamos qualquer coisa.
-a* Se utiliza tam bién para referir un
agente hum ano no especificado:
Tempera-s e a carne na véspera.
• Pero tam bién se puede expresar lo ¡
m ismo utilizando uma pessoa:
Uma pessoa disse-me que a Lola
ganhou um premio.
• o el indefindo alguém:
Alguém me disse que a Lola
ganhou um prémio.
-a- De un m odo general el sujeto gram a- :
tical se usa después de la forma ver- ;
bal. Por ejemplo:
• Em EIvas comem-se muitas ameixas,
• pero la colocación del sujeto gra
matical después del verbo hace que
m uchas veces (sobre todo en lengua- ;
je descuidado) se produzca una pér;
d ida de concordancia con el mismo:
Em Eivas come-se muitas ameixas.
•Sé Los verbos dizer ("decir") y contarse
u san frecuentem ente en construccio- j
nes pasivas con SE, seguidos de una
oración completiva:
Diz-se/Conta-se que a
auto-estrada está pronta em Dezembro.
•ii> La preposición que rige el comple- :
m entó agente de la pasiva, cuando
este aparece expreso, es la prep.
p o f, como en español, pero es fre
cuente encontrar tam bién la prep.
4 €, sobretodo con verbos como ado
rar, apreciar, es tim ar y otros de
carácter emotivo:
O dr. Pereira é muito
estimado dos alunos.
Repare ñas forma verbais empregadas e trans
forme-as no imperativo.
A s e g u i n t e r e c e ita é d e unta s o b r e m e s a t í p i c a
de E iva s: a S E R I C A I A
In g re d ie n te s:
8 ovos; 0,5 de leite; 250 g de açúcar; 50 g.
de farinha; canela e casca de limão.
Batem-se as gemas, junta-se-lhes o açúcar e tornam-se a
bater. Pouco a pouco adiciona-se a farinha e depois o
leite, tam bém aos poucos, e a casca de limão.
Depois de tudo batido, vai a lum e brando mexendo-se
sempre. Q uando o creme estiver espesso deixa-se arrefe
cer um pouco antesde se lhe m isturarem as claras em cas
telo.
Em colheradas desencontradas um a a direito outra atra
vessada, alternadam ente, deita-se toda a m assa num
prato que possa ir a forno quente, depois de polvilhada
generosam ente com canela.
cento e vinte e seis
W A c t i v i d a d e 1
P r o c u r e et» J o r n a i s e r e v i s t a s e d e s t a q u e a q u e ~
( e s d o c u m e n t o s er» q u e e n c o n t r e f o r m a s d e
i m p e r a t i v o ( a f i r m a t i v o e n e s a t i v o ).
\
Vá para fora cá dentro. Portugal
O í O A u d i E S RBT'fáAM I &SUR¿E4 o&\s,í>ecA¿-\
~ / 0 & T A V O \
/e-m q u E W o í- . Jjyè j { ruzef&M
— PAPA JA PON HAM'fAE
/AC4M PAMÊWTD EM OtZPEM « j OUE Pouca V0260NHA £ £>TA */,'/
t 0= NUNCAMAV MÉ FAL^MpfeTA L &¿SíA!MAjn
fáaSÉ̂ULatíiasjká̂t̂ l̂ Kcertinhos.
Demita-se de sugerir ideias novas
■aaauera só tem soluções antigas.
Oferta de um Relógio Exclusivo Ideias & Negócios
Demita-se dos adiamentos dos sonhos por concretizar.
Demita-se do talento não reconhecido,
... ilii esforço sem retomo.
% SÜ« g | {. .
Olhe à sua volta. 0 mercado está i sua espera:
aposta na sua ideia, no seu produto, no seu serviço,
sdita em si, na sua capacidade de inovação, no seu gf
Chegou a hora de assumir riscos.
De angariar apoios, de constnw parcerias,
^de criar urna rede de alianças e cumplicidades.
C om plete a se g u in te receita de A m ê ijo a s com m o lh o de fr ic a s s é
com os im p era tiv o s necessários.
Ingredientes:
24 amêijoas; 3 colheres de sopa de azeite; 50 g de fatias finíssimas de bacon; 3 dentes
de alho; 1 limão em sumo; 2 colheres de sopa de salsa picada; 2 gemas; pimenta.
(Levar)__________ as amêijoas ao lume forte e (re tirar)___________ -as da panela à
medida que forem abrindo. (Tirar) __________ -lhes a bolsa de areia e (lavar)
___________ -as no seu próprio líquido. (C oar)___________ o líquido. (Reservar)
• (A quecer) o azeite e (ju n ta r)___________ o bacon, os
alhos picados e as amêijoas. (B ater) então as gemas com o sumo de
limão. (Acrescentar) ___________ a salsa e, a pouco e pouco, o líquido quente.
(Levar)__________ novamente a lume baixíssimo, mexendo sempre até engrossar
ligeiramente não (deixar) ___________ ferver. (Deitar) este molho
sobre as amêijoas. (Polvilhar)___________com pimenta e (servir)___________ ime
diatamente.
cento e vinte e sete
U
nidade
9
Quer modificar a direcção da abertura da porta do seu
frigorífico?
1. (Retirar) _________ a tam pa da dobradiça
superior. ( D e s a p a r a f u s a r ) ____________a
dobradiça superior e (retirar) _________ a
porta superior.
2. (D esaparafusar)
rodapé e (re tirar).
para baixo.
3. (Desaparafusar) _
_ o suporte de
. fazendo pressão
. a dobradiça infe-
Poupança de energia. Transforme os
conselhos dados no infinitivo em imperativos.
1. Não (abrir). . a porta mais vezes
do que é necessário.
2. Não (deixar) ___
rior com a anilha da dobradiça interm édia e (puxar)
__________a porta inferior.
4. (D esaparafusar)__________a dobradiça interm édia.
5. (R etirar). . as tam pas dos furos na parte oposta
da porta do aparelho.
6. (Trocar)__________ o suporte do eixo da dobradiça da
porta e as tam pas dos embelezadores.
7. (Aparafusar) _________ a dobradiça inferior na porta
oposta.
8. (Girar) a dobradiça interm édia e (colocar)
__________a anilha sobre a dobradiça.
9. (A com odar)__________a porta superior.
10. (Pôr) o em belezador
da dobradiça inferior e (tapar)
_________ os furos. Finalmente,
(examinar) _________ as juntas
magnéticas.
a porta aberta
durante m uito tempo.
3. (Permitir) __________ a ventilação apro
priada do aparelho.
4. ( G i r a r ) ______ o botão do term ostato da
posição superior para a posição inferior quando as
condições o permitirem.
5. Antes de colocar os alimentos, (deixar)______
arrefecer os alimentos à tem peratura ambiente.
6. (E lim inar)________ as cam adas de gelo quando
atingirem 3-5 m m de espessura.
Mesmo exercício.
Observações importantes.
1. (L igar)____
ca.
2. Não (tocar).
. devidam ente o aparelho à rede eléctri-
. nas superfícies frias de refrigeração
1. T am pa d a d o b rad iç a superio r.
2. D obrad iça superior.
3. D o b rad iça in term édia .
4. A nilha d a d o b rad iç a in term édia .
5. D obrad iça inferior.
6. S u p o rte d e rodapé .
7. E m b e lezad o r d a d o b rad iça inferior.
8. T am p ão do em b e le z a d o r d a d o b rad iç a da
p o rta superior.
9. S uporte d o e ixo d a d ob rad iça .
com mãos húm idas ou m olhadas durante o funcionam en
to do aparelho.
3. N ão (congelar) bebidas em garrafas, especial
m ente bebidas gasosas, como água mineral, vinhos espu
m antes, cerveja, etc.
4. Não (comer) __________ alim entos congelados porque
pode sofrer de queim aduras.
5. Não (u tiliza r)__________ alimentos cuja cor seja questio
nável.
6. (Desligar) _________ obrigatoriam ente o aparelho antes
de reparar, lim par ou substituir a lâm pada.
7. N ão (descongelar) _________ o aparelho com aparelhos
eléctricos e não (rem over) o gelo com objectos
afiados.
128 cento e vinte e oito
15 S in ta -se Sexy!A auto-estima faz milagres. D ese n vo lva a
sua sensualidade e aprecie o efeito que causa
nos outros e em si própria.
Televisão a cores: advertências e precauções.
1. (M udar) __________o seu visual; (procurar)
um bom cabeleireiro e (pedir)
. opmiao.
tranquila; (sentir) .2. (D orm ir)______
a sua pele em contacto com os lençóis lavados.
3. ( D e i x a r ) _____________ -se fotografar; (pedir)
__________ a um a am iga que a fotografe. (Livrar)
__________ -se de todas a inibições e (deixar)
__________ -se levar pelo prazer de se im aginar
bonita nas fotografias.
4. (A ndar) direita. Uma boa postura é fun
dam ental. (Endireitar) as costas, (levan
tar) ___________ a cabeça_e (olhar)_ a
direito. Nao (an d a r)_________
olhos postos no chão. (Sentir)
lhosa da sua im agem e não ( te r )______
de que a achem convencida.
5. ( S e n t i r ) ____________o seu corpo.
__________ a casa, (despir)__________
. na rua curvada de
_________ -se orgu-
m edo
am biente confortável, (deixar)
(Chegar)
-se num
a brisa
que vem do exterior arrepiar a sua pele.
6. D an çar)__________ . (Sair)___________ m ais vezes
para dançar. (Escolher) __________ um local de
divertim ento que mais se adapte à sua
persona lidade e (saltar) __________
p ara a p ista. N ão se (encolher) ?
___________a um canto isolada. (Soltar)
____________ o seu corpo e (dançar)
___________ até se libertar das suas ini-
1. (utilizar) para o telecom ando duas pilhas de
elem entos secos.
2. Caso verifique algum m au funcionam ento, _________
(substituir) as pilhas e (limpar) a janela do
indicador.
3. Não _________ (utilizar) um a pilha velha juntam ente
com um a nova.
4. __________ (verificar) se as pilhas foram colocadas com
as polaridades correctas.
5. N ã o _________ (expor) o aparelho de tv à chuva ou à
hum idade excessiva.
6. N ã o _________ (retirar) a tam pa de trás.
7. __________ (evitar) expor o aparelho de tv à luz directa
do sol ou a outras fontes de calor.
8. __________ (retirar) a ficha de alimentação da tom ada
quando o aparelho não for utilizado durante um longo
período de tempo.
9. N ã o _________ (puxar) o fio de alimentação para retirar
a ficha da to m a d a ._________ -a (retirar) sem pre puxan
do a ficha.
10. N ão _____ (utilizar) soluções contendo benzina
nem petróleo para lim par o aparelho.
o n é t \ c
C o n s o a n + e *
bições.
7. (Sentir)
(m eter).
______ -se jovem e (agir)
como um a jovem . N ão
na cabeça que deter
m inados com portam entos não são pró
prios para a sua idade. (Ser)__________
ousada e (fazer) ___________ o que lhe
der na cabeça.
8. (C om er)___________um pêssego, (sabo
rear) ___________ e_(d e ix a r)
o tem po passar.
9. (Fingir) ______ que é um a estrela
de cinema.
10. (Pôr) ____(pôr) ____
lh a r)_____
_ um a roupa bonita,
_ saltos altos, (maqui-
. -se e (u sar)__________
óculos de sol. Tudo isto só para ir à rua.
b [b] bom , lobo.
d [d] dar, dedo.
f [f] faca, ofensa.
g , g u + ( e , i ) [g] gato, lagoa.
h 8+ (e> i) t3] já, Teio, genro, ágil.
c + ( a , o , u ) , q u + ( e , i ) [k] copo, porco, quente, aqui.
1 [1] lama, sala.
m [m] mesa, amor.
n [n] nada, pena.
P [P] pão, presépio.
r , r r [R] rosa, ten o, cari o.
r [r] caro, dar.
s , s s , c, ç , X [s] sol, passo, céu, poço, máximo.
t [t] tu, canto.
V [v] vaso, lavar.
S , Z , X [z] casa, zebra, exame.
c h , x IJ] chave, machado, enxame.
n h Ln] vi ho, caminho.
lli [A] talho, lhe.
cento e vinte e nove
Reencontre a ordem das seguintes frases
1. ao / meia / Hoje / as / acabei / meio-dia / aulas / e.
mas / certificado / requeri / há / não / o / duas / ainda / Já / o / recebi / semanas
biblioteca / leitor / requisitar / O / livro / porque / cartão / de / deixou / não / tinha / não / funcionário / me /
da / um / o.
secretaria / da / bicha / guiché / pagar / N o / grande / um a / as / havia / na / para / propinas.
inscrição / os / porque / adiada / data / d a / im pressos / A / desapareceram / foi.
A Sandra estã com tosse
Já não pára sossegada.
Queres um con selho , Sandra?
Come cenoura açucarada.
0 ( v t e * t o o s o t o »
v ' á i ' í a s ( e + r a *
Com um X se escreve m áxim o
E tam bém aproxim ar.
O próxim o dá bom exem plo
Quando m e quer auxiliar.sá b ad o , falso , assar, c ice ro n e , aço ,
aux ílio
/ Pensava que eu x
/ «ão ¿em 5
/ A / //eão, e <//rre que 'a
professo- \ apanhar uma raposa,
r<? disse-te 1 mar a í A o ?í/e o ter+e
y aiyuma / \ n a o correu assim tão
o c — k coisa? á A ma/ para cpum- >
y . ^ar.
A cebola não é pacífica,
Sem pre m e p õe a chorar.
Mas agora decidi
Com a faca m e hei-de vingar.
Narciso com seu cigarro
Também m e p õe a chorar.
Dou-lhe o cinzeiro cinzento
Para o cigarro apagar.
A C onceição fo i à caça
Com o pai que é caçador.
Não viu coe lh o n em gazela
Mas sim um lindo castor.
No açude da estação
Estava um bando de açores.
T rouxem os a espingarda sem chumbo.
Oh! que belos caçadores!
1 3 0 # cento e trinta
A gora já sabe:
Interessar-se pelo resu ltado de um exame:
Correu-te bem o teste?
Responder de forma afirm ativa ou negativa: Não
me correu nada bem.
Exprim ir necessidade: Para
aprender português preciso de
uma gramática.
Fazer comparações: Este ano as
propinas são mais caras do que o
ano passado.
Trocar inform ação sobre estu
dos: Correu-te bem o teste?
Fazer sugestões e oferecer
algum a coisa: Só tens uma
maneira de te safar: é ir para uma
explicação.
Exprimir necessidade:
Tenho de tirar positiva
no próximo teste.
P edir au torização /
permissão: Permite-me
que fum e na sala?
Dar au to rização /per
missão: Com certeza!
Recusar autorização/perm issão: Não, não fume!
Pedir conselhos: O que é que me aconselhas afazer?
Dar ordens e conselhos: Desaparafuse a dobradiça.
Pedir desculpa: Desculpe, não foi de propósito.
A provar um a coisa: Não está mal!
Elogiar: Óptimo!
Objectar: Isso é que era bom!
Perdoar: Não tem importância!
Duvidar: Sei lá!
Exprimir agrado: Adoro!
Agradecer: Obrigado!
Exprimir aborrecimento: Que chatice!
Dar dispensa: Com certeza!
Cham ar a atenção: Olha ali!
Apresentar alguém: O meu irmão!
Cum prim entar alguém: Viva!
Pedir para passar: Com licença!
Felicitar: Muitos parabéns!
Avisar: Toma atenção!
Léxico da aula:
Aluno, apagador, aula, bolsa, borracha, cadeira, carteira,
certificado, curso, desenho, dicionário, ditado, divisão, dos
sier, doutoramento, dúvida, Educação Física, Educação
Visual, ensino, escola, escrita, esfero
gráfica, estudo, exame, explicação,
explicador, Geografia, giz, História,
horário, impresso, inscrição, Instituto,
lectivo, leitura, lição, lugar, mapa,
marcador, Matemática, matéria,
matricida, mestrado, mochila, negati
va, pasta, pergunta, pintura, professor,
propina, régua, resposta, retropro-
jector, revisão, soma, subtracção,
teste, turma, Universidade.
• Actividades realizadas
na aula:
Analisar, apagar, assinar, assistir,
ausentar-se, chumbar, compreen
der, conversar, copiar, corrigir,
desenhar, dispensar, ditar, dividir,
esclarecer, explicar, exprimir, fal
tar, leccionar, lembrar-se, multi
plicar, objectar, perguntar, requisi
tar, responder, somar, sublinhar, substituir, subtrair.
Produtos alimentares:
Alho, amêijoa, azeite, "bacon", bebida, cerveja, fatia, gaso
sa, gema, limão, líquido, molho, pêssego, sumo.
Adjectivos:
Adiado, agrário, congelado, convencido, espaçoso, gaulês,
inglês, isolado, lectivo, necessário, nu, orgulhoso, ousado,
pesado, português, possível, questionável.
Verbos:
Acrescentar, adaptar, adorar, aguardar, ajoelhar, amuar,
aproveitar, arranjar, arrepiar, atingir, avisar, avistar-se,
buscar, caber, candidatar-se, chamar-se, coar, conhecer,
constipar-se, construir, costumar, criar, dançar, deitar-se,
deixar, demitir-se, depender, desaparafusar, desaparecer,
descongelar, descidpar, desligar, deslocar-se, despedir-se,
despir-se, eliminar, elogiar,
emprestar, endireitar, engros
sar, esperar, existir, felicitar,
fingir, fotografar, fumar, fu n
cionar, girar, importar-se,
juntar, lavar-se, levantar-se,
libertar, licenciar-se, maqui
lhar, mudar, parecer, pentear,
perdoar, permitir, pingar,
pintar, poder, polvilhar, por
tar-se, procurar, registar, rei
vindicar, requerer, reservar,
saborear, safar, sentar-se, sen
tir-se, utilizar, valer, vestir-
E aprendeu o seguinte vocabulário:
E de gramática aprendeu:
• Conjugação reflexa: lavo-me, lavas-te, lava-se...
• A partícula apassivante: se.
• Ortografia: Emprego das letras maiúsculas.
• Im perativo (revisão).
cento e trinta e um
A que horas é
última
Descrever um local ou situação.
Combinar um encontro com alguém. Exprimir dedução e hipótese.
Falar sobre o trabalho ou a profissão. Interpretar e responder a um anúncio de trabalho.
Redigir um c u r r i c u l u m v i t a e .
Redigir pequenos bilhetes e deixar recados.
Áreas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
Pronomes complemento: me, te, lhe, nos, vos, lhes,
o(s), a(s).
Contracções de Complemento Directo e Complemento
Indirecto: m o, to, lho, no-lo, vo-lo ...
Pronomes tónicos precedidos de preposição: com igo,
contigo, con n osco , con vosco, para m im Çti, si...).
Talvez (quiçá) + conjuntivo.
Se calhar + indicativo.
Palavras homófonas.
Imperativo (revisão).
Advérbios: assim , pronto.
Adjectivos: atraente, controlável, d ificílim o, d ispon í
vel, preferível, recente.
Preposições: após.
Conjunções: em bora, se.
Locuções Preposicionais: em frente a.
V o c a b u lá r io @(
Telefones / Correios.
Anúncios de emprego.
Abreviaturas na correspondência.
Vocativos de início de correspondência e saudações
finais.
Nom es de animais.
Iniciar um a conversa ao telefone: (Es)tou. Faz fa vo r de
dizer.
Telefonar e perguntar por alguém: O Paulo está?
Mostrar recepção durante a conversa ao telefone:
Pois.. . pois.. . pois.
Combinar um encontro: Encontramo-nos nas escadas da
Sé â um a hora.
Deixar recado: Não se esqueça de lhe d izer que...
D escrever um local e a sua localização: Era um a sala
pequena, embora com janelas largas...
Pedir a op in ião a alguém: F. vocês, o que é que acham?
Dar opinião: Julgo que sim; creio que não...
Considerar um facto com o provável: Se calhar vou/Tal
vez vã.
Responder a anúncios de em prego.
Perguntar e responder sobre capacidade e competência.
Falar sobre as obrigações e as cond ições de trabalho.
Exprim ir dúvida: Não sei bem.
Considerar um facto com o possível: A sala pode estar
ocupada.
Exprim ir hesitação: Ainda não sei se vou â piscina.
cento e trinta e três % 133
01
3|ir prijQ
U
nidade
10
Diálogo ' 1
Clara:
Lola:
Clara:
Lola:
Clara:
Lola:
Clara:
Luís:
Paulo:
Luís:
Paulo:
Luís:
Paulo:Luís:
Paulo:
Ana:
Funcionária:
Ana:
Funcionária:
Ana:
Funcionária:
Ana:
Funcionária:
Ana:
Lola, a tua mãe telefonou porque pediram , de Lisboa, com a m áxim a urgencia, o teu certificado de
habilitações. Podes consultar o atendedor autom ático de cham adas, pois a tua m ãe gravou a m ensa
gem. Q uando ela telefonou, não estava ninguém em casa.
E como posso enviar o certificado? _
O u em correio azul ou em fax. Talvez seja preferível em fax, dada a urgência.
E como faço? .
Olha, a A na vai contigo aos Correios, pedem um im presso para enviar um fax, preenchem e envia-se.
Vou aceitar a sua sugestão e vam os aos Correios. .
Talvez o Luís queira ir convosco. É que a esta hora deve haver m uita gente. Ele fica no carro a vossa
espera porque é difícil arranjar estacionam ento em frente aos Correios. Tu não te im portas, pois nao.
Não, não me im porto. Combinei ir ter à casa do Paulo ao meio-dia, m as eu telefono-lhe e com bina
mos para mais tarde.
(Es)tou.
Bom dia. O Paulo está?
É o próprio. , . . _
Olá, Paulo. Olha, ao meio-dia não posso estar na Praça porque tenho de levar a Lola e a mintia irma
aos Correios. Podes lá estar à um a hora?
Posso, posso. Não há problem a. _
Então fica com binado. Encontramo-nos nas escadas da Sé à um a hora. Até logo.
Até logo. . '
Nos Correios. >í áS || SM ll»
A Ana aproxim ou-se do guiché, cum prim entou a funcionária e pediu:
Boa tarde. Queria um im presso para enviar um fax e três selos para Espanha, por favor.
Para correio norm al ou correio a/.ul?
Correio normal.
São 1,50 euros; 0,50 cada.
A que horas é a últim a tiragem?
Para o correio norm al às 17h30; para o correio azul às 17h00.
Também vende envelopes?
Sim. E já com o selo incluído, ao mesm o preço de um selõ%imples.
Obrigada.
.............................. ............................. .......... ...................."NMÍMÜ :
■ » i * .
P ronom es P r o n o m e s c o m p l e m e n t o pronomes
su je u o C. ind irec to C. d irec to c / p rep o siçã o c / p rep o siçã o “com ”
Eu m e m e m im com igo m e
Tu te te ti contigo te
Você o, a si con sigo
O senhor lhe o
si (o senhor) con sigo (c/o senhor)
A senhora a si (a senhora) con sigo Ce/a senhora) se
Ele o ele com ele
Ela a ela com ela
Nós n os nos n ós con n osco nos*
Vós vós convosco vos
Vocês
V o s V o s
vocês com vocês
Os senhores os senh ores convosco
As senhoras as senhoras se
Eles lhes os eles com elesElas as elas com elas
134 cento e trinta e quatro
Lavam o& nos (Port.)
(Esp.) "nos la v a m o f.
" lavemdÁnosf' (Esp.)
(Port.) lavemo-nos.
con pérdida de la -s final, pero no se
debe confundir con los fenómenos de
alteración sufridas por las formas áto
nas de objeto directo [o, a, os, as].
Véase en el cuadro de la pág ina
siguiente los casos de contracciones de j
com plem ento indirecto y com plem en
to directo (no-lo, vo-lo).
Tenga en cuenta que en un estrato de uso medio-alto
prevalece el uso de vós, m ientras que un estrato bajo
o de m ayor intim idad se usa cada vez m ás vocês.
* R£C0£R£>£ que la colocación enclítica (detrás)
del pronom bre reflexivo [nos] en la conjugación p ro
nom inal sufre en la prim era persona del p lural un
proceso semejante a la colocación enclítica en casos
de im perativo em español:
J Responda às seguintes perguntas segundo o modelo.
Ex.: Vens comigo ao cinema? I* Vou, vou contigo!
Contracções de C. indirecto + C. directo
m o
Posso falar consigo?/Sim . m os
mas
Q uerem brincar connosco?/Sim .
Este presente é para m im ?/N a o (+)
Eles m oram por baixo de vocês?/Sim.
Este pacote é para ti?/Sim .
Os senhores jantam connosco am anhã?/Sim .
R esponda às p e rg u n ta s usayido p ro n o m es
pessoa is com plem ento .
Vocês estão zangados com igo?/N ão (+) Ex.: Emprestas-me a tua borracha?
I* a) Sim, empresto-ta.
f* b) Nâo, não ta empresto.
1. Luís, trazes-m e o jornal, por favor?
C a l v i n k ttobbf ç
por B ill W atterson thaouçaq de helena gubernatis 2. Os senhores m ostram -m e a vossa casa?
PRONTO, PEÇO DESCULPA.
TU NÃO ÉS UMA
BOLA-PE-PÉLO, AGORA,
A ABELHA EST
AQUI OU NÃO? /
NÃOTODIGO.
CHAMASTE-ME
BOLA-DE-PÊLO.
'A ABELHA
AINDA AQUI
ESTÁ,
OU JÁ NÃO? 3. Dás-me o núm ero de telefone da Dulce?
4. A senhora vende-nos este tapete de Arraiolos?
5. O senhor recom enda-m e este restaurante?
Fixe
Bem! 6. A senhora com pra-m e estas flores?
Para poder ler [k] deve
p j g * ! I escrever sempre:
ÇSPOjÉQ ^ antes de 3, O, U:
cara, cor, curva)
<1 ü antes de Ç, t :
aquela, aqui.
Mas preste especial atenção a determi
nados vocábulos com que, q u i, já que,
por exemplo, tranquilo [trêkwílu], fre
quente [frokwêta], mas quente [kèto].
7. Pai, em prestas-nos o teu carro?
8. O professor explica-vos bem a lição?
9. As senhoras dão-nos hoje a resposta?
10. Deixas-me a tua caneta, Pedro?
cento e trinta e cinco
¡*®
pi&fe'
W *
«KA
CL
f t
jssa*
Ex.: Em prestas-m e o /íhro?
a) r* Se calhar empresto-to.
a) I'* Talvez to empreste.
1. Vais levar-lhe o disco novo?
« j l * ___________________ /f c > K
2.
3.
Trazes-me ura pacote de arroz da mercearia?
a j l * __________________ / b ) \ * ____________
Dás-me a tua camisola cor-de-laranja?
a ) l * ___________________/ b ) l * ______
Deixas-nos a tua raqueta de ténis?
a ) t* ___________________/ b ) l * ______
Emprestas-lhe as tuas revistas?
a) r * ___________________/ b ) I * ______
Para responder de
forlba ç/übítatíva
use também
N ã o sei (bem).
Sei lã! (enfático-fam.).
Para considerar oito facto coimo *>oyyiVe(
use também o verbo p o d e r .
A sala pode estar ocupada.
Pode ser que a sala esteja ocupada.
Para exhrTIV»rr h e s i t a ç ã o use
IVão saber: — Ainda não sei se vou à piscina.
Depender: — O que é que vais fazer? — D epende..
■ R esp o n d a às se g u in te s p e r g u n ta s segundo o m odelo.
Ex.: A m anhã vens connosco à piscina?
a) f* Se calhar vou. / b) P* Talvez vá.
1. Julgas que am anhã pode chover?
a )1 * / b ) l * _________
2. Sabes se o João virá à festa?
a ) > / b ) I * ______
3. Pensas assistir à estreia dessa peça?
a) f * _______________ / b) I * ______
4. Achas que a sala estará ocupada?
_______________ / b ) l * _____
5. Julgas que é um a boa ideia convidar a Joana?
a) I * _______________ / b ) f * ________________
6. Sabes se isto é assim?
a ) f * ________________/ b ) t * _______________
7. Viajarás até Portugal nas férias grandes?
a ) l * _______________ / b ) l * ___________
Com prarás esse carro de que tanto gostas?
a) l * _______________ / b ) l * _____________
9. Telefonarás à tua mãe?
a ) f * ________________/ b ) 1 * _______
10. Crês que o sim ganhará o referendo?
a) I * ________________/ b ) I * _______
„
136 cento e trinta e seis
6. Levas-nos am anhã as BD de Astérix?
a) I * ___________________/ b ) l * _____
S u b stitu a os com plem entos em itá lico pelos
p ro n o m es adequados.
Ex.: Eu dou o livro ao meu irmão.
h a) Eu dou-lhe o livro.
I* b) Eu dou-o ao meu irmão.
h c) Eu dou-lho.
1. Eu com pro os bifes ao talhante.
h a ) _________________________
h b ) ________________________
h c ) _________________________
2. O em pregado leva ao Luís um a bica.
h a ) ______________________________
h b ) ______________________________
h c ) ______________________________
3. Ele dá (a nós) o livro.
h a ) ________________
h b ) _______________
h c ) ________________
4. A m anhã eu trago à senhora o vestido azul.
h a ) ___________________________________
h b ) ___________________________________
h c ) ____________________________________
5. O professor pergunta a lição aos alunos.
h a ) _________________________________
h b ) _________________________________
h c ) _________________________________
6. A Ana explica à Lola algumas frases.
h a ) ______________________________
h b ) _____________________________
h c ) ______________________________
7. Ela oferece um a prenda à Lola.
h a ) _________________________
h b ) ________________________
h c ) _________________________8. Ela deu (a vós) a notícia.
h a ) ___________________
h b ) ___________________
h c ) ___________________
9. Ela lê aos filhos um conto.
h a ) ____________________
h b ) ___________________
h c ) ____________________
10. Esta tarde eu dou aos senhores a resposta.
h a ) __________________________________
h b ) __________________________________
h c ) __________________________________
Homófonos
Debido a la complejidad del sistema grafemático, en por
tugués hay muchas palabras que se escriben de manera lige
ramente diferente, pero que se leen del mismo modo. Preste
especial atención a la hora de escribir.
Aquí tiene una pequeña lista con algunas de las más fre
cuentes:
à (prep. + artigo)
a ce - (liga de metais)
apreçar (dar o preço)
acento C ' A)
cení (100)
cinto (faixa para apertar)
coser (costurar)
cena (representação)
concerto (música)
concelho (município)
cela (quarto)
cervo (veado)
era (< verbo ser)
houve (< verbo haver)
peão (que anda a pé)
paço (residência)
nós (pronom e pessoal)
vós (pronome pessoal)
vês (< verbo ver)
maça (utensílio)
essa (determinante/pron.)
cheque (ordem de paga
mento)
soar (produzir som)
tacha (prego)
viagem (passeio)
cegar (ficar cego)
círio (vela de cera)
há (cverbo haver
ah! (interjeição)
asso (< verbo assar)
apressar (ter pressa)
assento (objecto para se
sentar)
sem (prep. = exclusão)
sinto (< verbo sentir)
cozer (cozinhar)
sena (carta de seis pintas)
conserto (reparação)
conselho (sugestão)
sela (< verbo selar / assento)
servo (criado)
hera (planta)
ouve (< verbo ouvir)
pião (brinquedo)
passo (< verbo passar, passada)
noz (fruto da nogueira)
voz (som humano)
vez (ocasião)
massa (alimento)
Eça (nome próprio)
xeque (lance de jogo)
suar (transpirar)
taxa (imposto)
viajem (< verbo viajar)
segar (ceifar)
sírio (habitante da Síria)
cento e trinta e sete
« 8
e ,
§ issaá
r t :
WíMr.
O
A c t i v i d a d e
1 8
Com a a j u i a «/o professor iden+ífiqoe os se^uTn+es aníMais
e preencha a g r e lh a .
11
1 9
1 2 4
3
2
21 2 2
2 0 2 7
4 2 3
5 6
25 2 8
7 ¡
3 0 8 2 6
2 9
109 1 7
12
3 1
1 4
1 3
15 1 6
H o rizo n tais
<i
A c t i v i d a d e
Faça perguntas e responda.
Peça informações acerca dos
diferentes serviços.
Quer deixar recado à telefonista?
Então diga
® (Então) por favor diga-lhe que...
® Agradeço que lhe diga que...
® Não se esqueça de lhe dizer que...
Eis algumas respostas possíveis
daquela/e que recebeu o recado
® Fique descansado. Já tomei nota.
o Muito hem, eu dou(-lhe) o recado.
F.slá bem, eu vou transmitir.
Com certeza, não esqueço, nao.
® Não me esqueço, fique tranquilo.
Optimus Livre.
Livre de obrigações. Livre de preocupações. Sem assinatura.
Sem recarregamento obrigatório. Chamadas Nacionais
Original:
Para falar mais entre Optimus,
sem obrigações .
b Optimus 0,20
b Outras redes 0,60
Total:
Para falar ao mesmo preço para todas as redes,
sem obrigações e sem complicações,
tf Todas as redes 0,32
, Preços por minuto.
Facturação em períodos de 10 segundos após o primeiro minuto.
Mensagens Escritas - SMS
b Mensagens escritas nacionais: 0,10
b Mensagens escritas internacionais: 0,22
Siem ens C 45
Acesso à Internet.
das chamadas é de 0 ,175 IVA inc. para Clientes
Regulares e 0 ,24 IVA inc. pata Clientes Pré-Pagos e a
taxação é ao segundo, após o primeiro minuto.
Para a utilização deste Serviço é necessário o mesmo Equi
pamento que para o Serviço de dados, e o Cliente neces
sita ter ter uma conta aberta num ISP.
n e ro O p tim us ISP N - de Acesso N aciona l
12803 Telepac 6 7 1 7 1 7 0 0 0
“ NetSapo "
12804 Clix 6 7 9 3 1 0 0 0 0
12808 EUNet 6 7 1 5 1 5 0 0 0
12807 M eganef 2 1 3 1 7 7 9 0 0
b A u tonom ia em conversação :
B A u tonom ia em standby:
S erviços d e red e
B B arram en to d e C ham adas:
B R een cam in h am en to d e C ham adas:
B Aviso d e C ham ada em Espera:
B C ham ada em C onferência :
B V isualização d o N úm ero d o C ham ador:
B R estrição à A p resen tação d o N úm ero:
B E nvio d e M ensagens Escritas (SMS):
B R ecep ção d e M ensagens Escritas (SMS):
B D ad o s / Fax:
Serviços A dicionais
B C artão in te ligen te (STK):
B E nvio d e m e n sag e n s d e im agem
B W ap:
B C ontro lo d e custos:
F u n cio n a lid ad es A dicionais
B C alculadora:
B T o q u e p o r Vibração:
B M odem p a ra co m u n icação d e dados:
B Alarme:
B C alendário:
B Infraverm elhos:
B M arcação p o r Voz:
300 m in
200 h
Características:
B D im ensões:
B P eso com Bateria:
B D isplay:
B C ap ac id ad e da bateria:
B T ecno log ia d a B ateria (Li-ion):
, A utonom ia
109x46x23 m m
105 g
5 linhas
550 m A h
NiMH m Ah
cento e trinta e nove
E is a lg u m a s r e s p o s ta s p o ss ív e is a e s ta p e rg u n ta
P ° Sí 0 \ Vou passar (o telefonema) ao meu colega. Um momento.
Desculpe. Há uma 11 / " " na linha. Hão oito bem.
0 telefone está ocupado, á R i f
P a ra l ig a r
 chamada foi cortada.
Sinto muito. Não posso dar-lhe linha.
Um momento. Vou passar-lhe o telefone.
Não está, não. Quer deixar recado?
Faca favor de dizer quem é e qual é o assunto.
Neste momento está ocupado.
268171619?
Édo 268171619?
f Para \ Falado 268171619.
iniciar ) Posso falar com...?
a comuni Desejava falar com...
cação
̂ use: /
Bom dia, será possível falar com...?
Pois...Pois„.Pois...
Sim...Sim...Sim....
Então adeus.
Até logo.
Até breve.
Adeuzinho.
(Então), com licença, (sim?)
*ara a te n d e r
Sim. Faz favor de dizer.
(Es)tou. Faz favor de dizer.
Z681/1619. Com guem deseja falar?
Está sim. Um momento,
Com certeza. Um momento, por favor.
Não, não.Éengano
6 | O rdene as fra se s p o r fo r m a a obter m diálogo lógico.
Conversa A
Isabel:
Clara:
Clara:
Telefonista:
Clara:
Telefonista:
Isabel
Isabel
Isabel
Isabel:
Clara:
Clara:
Isabel:
Isabel:
Clara:
Clara:
Não se esqueça, por favor, senão ele vem
não há cã ninguém.
Olá, D. Isabel, como está? O meu marid
saiu, mas não demora.
E, sim.
Está? É de casa do dr. Pereira?
Tubo bem. Olhe, o m eu marido foi às finanças,
mas deve estar a chegar. Disse-me que tinha
uma reunião na escola às cinco e...
Fala da Escola de Sta Luzia. Não desligue, que
vou passar a chamada.
Adeus, até qualquer dia.
Então obrigada e desculpe o incômodo.
Estou a ligar precisamente por causa dessa reu
nião. Surgiu um imprevisto e teve de ser adia
da para dia seis, às sete e um quarto.
Está? Fala Isabel Marques, do departamento de
Língua Portuguesa. O dr. Pereira está?
Está bem, fique descansada que eu dou o reca
do.
Não há problema. Disponha, sempre que pre
cisar.
Olá, D. Clara! Como tem passado?
Não, não precisa.
Garanto que não me esqueço.
Então ele não precisa de ir à escola hoje?
Aprenda o seguinte
vocabulário útil
Lista te lefón ica
Ind icativo
C abine
M oeda
R anhura
C ham ada
A uscultador
A ten d er o te le fo n e
A tendedo r
D esligar
In terro m p er
Fio
U rbana
In te ru rb an a
In ternac iona l
T elem óvel
R ede fixa
Converja B
Telefonista:
Clara:
Telefonista:
Clara:
Telefonista:
Clara:
Telefonista:
Clara: Não:
Telefonista:
Clara:
Telefonista.
Telefonista:
Sou, sim.
Não faz mal. Algum algarismo está trocado.
Boa tarde. Pretendia falar com o senhor
Rogério, por favor.
Não, não é.
Então não é do 268629010?
Mas aqui não mora ninguém com esse
nome.
Deve ser. Vou confirmar. Boa tarde.
É do 268622931.
Desculpe, é engano.
É a mesma senhora que ligou há um minuto?
Desculpe, minha senhora, mas foi este o
número que me deram para pedir a ligação.
Boa tarde. É de casa do senhor Rogério?
cento e quarenta
^
13168369
'Pio do n.iíúniai
# A c t i v i d a d e C
# A c t i v i d a d e C
CAM GES SEMPRE
20.00
^^74-M im anifta-
PO MB Aí. IN \ DÁ
H . ’ ■ «OMBaJ
P O R T U G A L lM
PQ.RTUCAL
PORTUGAL
£yco(fa ütoa <jas persona(l<ja4es evocaba? noy yç(oy e procure
doeoMen+ar-ye yo&re e(a. Pepois escreva tma p e p e n a ficíia £iojráf?ca,
fycreva omlííajo^o idêntico aoy anteriorey? üyando os elewentoy forne■
cidoy, tendo ei" conta o ye^oin+e ^oíao;
Pretende obter alguma informação sobre uma obra que não se
encontra no mercado, mas existe em depósito na Biblioteca
Nacional, o que o leva a falar telefonicamente com uma fun
cionária.
cento e quarenta e um 141
Espe
ro <¡ue respon
¡jato de pre ssa l
/ Ponha •
aqui o ende
reço do reme
tente.
Ponha
ui o selo.
Exm° Sr. João Pereira
Praceta Sá Carneiro,!! <
7350-130 Elvas .
PORTUGAL
~¡É- V • E x d (Vossa Excelen
cia) equivale a Vd. Utilícelo
dentro de la corresponden
cia para m anifestar respeto
a la persona a la que se d iri
ge y en la despedida final,
siem pre situado a la dere-
De V.Ex2
Atentamente, A Use en los vocativos de inicio de
correspondencia:
Meritíssimo p ara jueces.
Reverendo para sacerdotes.
Reverendíssimo p ara obispos.Assinatura,
cento e quarenta e dois (duas)
João Pereira
1 jc. Fil. (íermànica
Q (Y*~+ o <■ p-£>■3; -r
roUOou. JU *U d U Z U T ^/d ^
JUaa^ . T ü L l v ^ dU 1 1 ’ o-u^, dU / Í L G iJ - w ã ( SHrl^UTv
O .twvAí JL« iLc vC/Uc <jj< AtT
) ct^Xc*.G\
■jg (JVC*. t>7 <>VS_¿Xtc*<-íío
Pracela Sá Carneiro. 11
Bairro dc São Pedro
Telef.: 268622921
7350-130 ELVAS
P reencha o seu p róprio posta l, e
co n te a q u ilo q u e f e z de m a is
im portan te no d ia de on tem .
<&xV
A'4'
BILHETE POSTAL
CODIGO POSTAL
!Maria íAdeíina Quintino
Travessa 'Beatriz PHhena, 10
7.000- iv o v p i
! Exm° Sr. João Pereira
i Praceta de Sã Carneiro, 11
! 7350-130 Elvas-
" “TÈÍFCOM TELEGRAMA
Portugal fotocom. S
ACEITAÇÃO MARCA DO DIA
I HOPA i I !ND¡C SEflVlÇO
A PREENCHER PELO EXPEDIDOR (Antes de preencher leia. por favor, a informação que figura em pé de p
DESTINATÁRIO (nome, endereço, código poetai)
DESTINATÁRIO TELEFONE
T T 1 r r u
ENTREGA
AO DESTINATÁRIO
Escolha a opção conveniente
N O R M A L O
(D
U R G E N T E - Taxa dup la U
(2)
A A n a teve de sa ir u rg en tem en te e não p o d e
ja n ta r com a Lola. R edija um breve bilhete.
1 3 Bl OCO |Q0 Ciirutleres)
EXPEDIDOR (Nomo, endereço, código postai a telefone)
TOTAL
TELEGRAMA NACIONAL: j CUST0 (3)
(1) = Telograma Normal; i .
A entrega eleciuar sB É alé bo dia útil seguinte ao da atia emissão
0 telegrama ó enlmgue na eaixa do correio do destmalério ou directamente via telefona, lax eu telex.
(8) ■ Telegrama Urgente;
A enirega é assegurada no mesmo dia em tede o pais desde que o telegrama se|a emitido até as te horas. A entrega e feita via entregado*
telelone, fax eu ¡ele* no domicilio do destinatário
TELEGRAMA INTERNACIONAL:
• DE PORTUGAL PARA O ESTRANGEIRO Via Operador internacional O telegrama urgente tem estatuto pnorilano junto dos
Operadores Internacionais.
HORÁRIOS BAS ENTREGAS; Dias Cites*. em todo o pais, «te as íg fi e aos sábados, em Lisboa e Porto, até às. 18 30 u
(3) • MÉTODO DB TAXAÇÃO:
Telegrama nacional Aos telegramas normar? ou urgente* e «pticavei um* taxação por blocos ate bo irmitn do $ bloco* de texto, o s "
tom 190 nsracterss * e S.* «wn 90 caracteres.
Telegrama Internacional f: aplicável uma taxa lixe * uma taxa por palavra (endereço* texto). As laxas de entrega normal o.i < ¡mente
dependem tio pais de do «¡tino Pata mais intormaçáo contacte o n » 133 da Portuga; Teterom
telefone: 183 i Mi 0800 30 0183 3-
cento e quarenta e três
U
nidade
10
Diálogo
Lola:
Clara:
Ana:
Clara:
Ana:
Lola:
Q uando chegaram a casa, a Lola contou que estiveram m uito tem po num a fila errada porque não repa
raram que aquele guiché era para encom endas, vales postais e certificados de aforro.
Q uando chegou a nossa vez a funcionária disse-nos que tínham os de ir para a fila ao lado, pois naque
le guiché não era possível enviar o fax. N a outra fila havia ainda m ais gente e para cúm ulo era um a sala
m uito pequena, em bora com janelas largas, e como estava no rés-do-chão havia pouca luz. Até houve
um m om ento em que me senti indisposta. Depois de enviar o fax, perguntám os se era possível enviar
um e-mail para confirmar o envio do fax. Assim eu ficava mais tranquila. Porém, a funcionária disse
nos que naquele m om ento o servidor não estava disponível. Viemos em bora, m as não estou m uito tran
quila porque nunca lhes envio docum entação sem ser em carta registada.
Podes ficar descansada. Se o fax foi enviado, não é preciso mais nada. M as guarda a prova contigo.
Ó mãe, o almoço já está pronto?
Ainda dem ora um pouco.
Então, Lola, podíam os responder a algum dos anúncios de trabalho que vêm no jornal e assim treina
vas o teu português escrito. O que é que achas? ~
Penso que é um a óptim a ideia. / í*
v/o c ê * o
OS EUROPEUS EM NUMEROS
Os jovens
europeus (II)
O s p o rtu g u eses são os q u e m ais
a p o ia m o c o n tro lo d e n ata lidad e
Certos tipos de pessoas que incomodam
Homossexuais Geme que veste
de forma diferente
Bélgica 8,0 23
Dinamarca 7,7 0,7
Alemanha 15,4 ¡3
Grecia m u
Espanha 0,7 0,5
frança 13,0 0,9
Irlanda 15,1 1,4
Itália 17,2 1,2
Luxemburgo 10,7 1,2
Holanda 7,7 23
Áustria 12,0 m
Portugal 14,9 0,9
Finlândia 13,1 1,2
Suécia 8,8 0,8
Remo Unido 14,5 0,4
|Total UE !l i y n
Eutanásia Pena de
morte
A fa vo r d e ...
Bélgica 52,5 m
Dinamarca 72,3 20,1
Alemanha 55,7 38,0
Grécia 20,1 44,2
Espanha 03,9 20,9
França 47,7 39,3
Irlanda 29,4 19,9
Itália 23,0 24,3
Luxemburgo 63,1 30,8
Holanda E D O 38,9
Austria 49,2 27,3
Portugal 40,0 37,9
Finlándta 77,0 29,1
Suécia 03,7 30,8
Reino Unido 50,9 40.0
Gente com menos
dinheiro que tu
3,1
7>
4,5
8,0 253 10,4 2,8 1,4
IA ¡43 _ 9,9 1,0 1,4
J E 24,7 19,7 15,8 1,93,1 29,8 13,0 0,0 0,94Ã 24,8 15,9 11,4 0,5
: 1,3 30,4 20,7 8,5 CD
! 3,0 41,7 30,8 ¡7,9 0,7
5,1 203 23,8 17,4 0,0
i 2,1 21,7 14,4 3,1 0,7
1 2,8 323 23,5 4,9 0,0
1 12 48,1 333 ¡3,7 1,4
1 33 27,0 12,4 8,4 0,9
1 3,9 ■ a 20,1 ¡2,8■ 9
Direito dos Castigar Controlo de Direito dos Serviço Teste
homossexuais os abusos natalidade homossexuais militar de sida
a adoptarem sexuais nas ciasses mais a contrair obrigatono obrigatório
filhos a menores desfavorecidas matrimónio
30,2 56,8 44,4 48,9 15,2 56,4
383 67,8 15,6 70,9 39,1 36,0
35,4 76,2 31,0 43,4 33 3 47,6
28,5 66,2 51,3 47,4 783 E H
5 2 J 51,3 47,7 76,3 13,4 56,2
43,2 73,4 34,1 56,3 163 70,5
26,7 75,0 28,3 36,1 11x8 61,5
21,3 53,2 29,5 39,7 17,2 71,3
37,7 54 3 24,8 59,2 10,0 65,3
E H 78,6 25,9 m 9,4 53,0
32,8 723 31,0 40,8
30,2 49,5
32,0
24,4
623
64,1
E É
8,9
50,3
58,6
M
E S
77,3
53,1
193 78,8 18,9 59,9 393
52,9
30.1 E B 34,6 42,7 173 57,2
Portugal 4%
Luxemburgo 4%
Irianda 3%
Suécia 3%
Finlândia |%
Sexo Sexo Clonagem
ames do (ora
82.4
92.1
86,7
89,5
90.1
91.2
74,9
83.0
85.5
90.4
87.0
80.0
90.4
E H
80.2
¡5,4 7,4
17.2 9,2
2 5 J .4,7
27.2 B I
29,1
29,2
14,8
25,0
5,5
9,1
0,1
m ii,9
10.4 11,5
31,3 7,8
24.5 m
20,7 10,3
10.0 0,7
20.0 11,0
Fome: Com issão Europíio Eu roboróme Iro Aári/.junfto I 997. ¡ovem entre H e i 4 onos.
144 cento e quarenta e quatro
Acha que sim?
o u
Achar Pensar Julgar Parecer Crer
de de de que que
+ subst. sobre sobre
que acerca de acerca de
+ adv. que que
O que é que achas do meu carro novo?
Achas Lisboa uma capital moderna?
Achas bem que leve esta camisa?
O que é que pensas desta blusa azul?
O que pensas sobre esse assunto?
Parece-te que esse film e é bom?
Parece-te bem que eles fumem?
Dê a sua opinião acerca das seguintes
afirmações.
1. Este exercício é dificílimo.
r*___________________________
2. Todas as pessoas gostam de futebol.
> ___________________________
3. Os portugueses são m uito simpáticos.
n*___________________________
4. As pessoas escrevem cada vez menos.
r*___________________________
5. Acabados os estudos é fácil encontrar trabalho.
h*___________________________
6. Victor Baía é um m au guarda-redes.
I*___________________________
7. M uita gente não tem telefone.
I*___________________________
8. N em todos os alunos gostam do professor.
I*___________________________
9. C hopin era um m au pianista.r*___________________________
10. N a A lem anha bebe-se m uita cerveja.
r* ________________
Para expressar opinião use, além dos
mesmos verbos, seguidos de que:
Acho/Penso/Julgo/Creio/Parece-me que
As seguintes expressões:
Q uanto a
Para
+Pronome pessoal com plem ento.
N a + possessivo + opinião
A + possessivo + opinião + ser
Considerar +
Ter + a im pressão + (de) que
+ nom e
+ que + subst. + ser
Quanto a mim o film e é muito fraco.
Para mim Lisboa é uma cidade lindíssima.
Na minha/nossa opinião Portugal é umpaís lindo.
A minha opinião é que o livro é excelente.
Considero esse filme excelente.
Considero que o filme é excelente.
Tenho a impressão (de) que amanhã vai chover.
Os verbos julgar, pensar, achar,
crer. etc, também servem para
exprimir suposição, mas tam
bém pode utilizar o verbo
su p o r .
Portai <fos Correros
Querida mãe, querido pai, então que tal?
Nós andamos do jeito que Deus quer.
Entre os dias que passam menos mal
Lá vem um que nos dá mais que fazer.
Mas falemos de coisas bem melhores:
A Laurinda faz vestidos por medida,
O rapaz estuda nos computadores,
Dizem que é um emprego com saída.
Cá chegou direitinha a encomenda
Pelo Expresso que parou na Piedade,
Pão de trigo e linguiça p’ra merenda
Sempre dá para enganar a saudade.
Espero que não demorem a mandar
Novidades na volta do correio.
A ribeira corre bem ou vai secar?
Como estão as oliveiras de candeio?
Já não tenho mais assunto p’ra escrever,
Cumprimentos ao nosso pessoal,
Um abraço deste que tanto vos quer,
Sou capaz de ir aí pelo Natal.
Rio Grande
cento e quarenta e cinco
Unidade
10
146 cento e quarenta e seis
# A c t i v i d a d e C
Repa
re nes+eí ootros
recados deixados
pelo resto da
fatnília
0 Luís cpçfo u atrasad o ao encon+ro cotw o fnviao e encontroo
o se^ointe recado afixado na porta do Clupe de ténis:
^ R e d i j a \
um a série d e
n o + as fcreves p a ra
d i f e r e n t e s t»ef«&ros
da sua fa tmída .
L el a
c o im a+enção
os se^oírpes
a n u n c i o s .
P A R A A B ER T U R A D E N O V O S ESC RITÓRIOS A D M IT E (m /f)
VENDEDORES/ANGARIADORES/
/DIRECTOR C O M ER C IAL
P R E FER IM O S Q U E:
» - Resida em Estoril ou Cascais
* - Conheça o M ercado Imobiliário de Qualidade
»■ Tenha um nfvel sociocultural elevado
3- Tenha disponibilidade total
EX IG IM O S Q U E:
> Tenha apresentação muito cuidada
»■ Cultura de nivel superior
> • Seja am bicioso
»■ Tenha um elevado sentido ético
O F E R E C E M O S :
>■ Qualidade e prestígio em M ediação Im obiliária
> Carteira de clientes de m uito bom nível
» - Produtos seleccionados
> - Possibilidade de carreira
>■ R em uneração anual líquida superior a € 2 4 .9 4 0
Enviar «curriculum» com fotografia para a seguinte morada:
Largo da Estação, n.° 8 - 2." Dto. - 2750-340 CASCAIS
E M P R E SA IN D USTR IAL,SU B S ID IÁ R IA DE CO M PANH IA I
INTERNACIONAL, CO M PO SIÇÃ O DE L ID ERA N ÇA NO
M ER C A D O NACIONAL, PR O C U R A PARA A S SU A S IN S
T A LAÇ Õ ES LO CA L IZA DA S NO CACÉM:
CHEFE DE COMPRAS
(m/f)
Para execução das compras, desde a consulta, negocia- .
ção e análise de propostas, de todos o s bens e serviços
adquiridos peia empresa, quer no mercado nacional
quer no estrangeiro.
Experiência pretendida:
• Mínimo 3 anos de experiência na área compras
• Habilitações mínimas do nível 12.9, sendo a formação
universitária considerada factor preferencial
• Bom nível de Inglês falado e escrito
• Bons conhecimentos de informática na óptica do utilizador
• Idade entre 30 e 40 anos
Temos para oferecer:
• Integração numa empresa sólida com grandes
perspectivas de futuro
• Remuneração compatível com experiência demonstrada
Resposta com currículo vitae ao n.9 3026 D/98 deste Jornal
A c t i v i d a d e
ALGARVE
LICENCIADO EM
INFORMáTICA DE 8ESTÂ0
C / 1 ano de experiênc ia . In
g lês fa la d o e e sc rito , p re
tende c o lo c a ç ã o c o m p a tí
vel.
T e l.: 0933 845 41 64
£1°
Sr \ c
SECRETARIA
ADMINISTRATIVA
Experiência na funçào
de 8 anos
Fluência em inglês,
Francês e Espanhol
Domínio de Informática
na óptica do utilizador
(Microsoft Office 97)
T.M.: 0936 29 48 70
294 87 02
cento e quarenta e sete 147
U
nidade
10
O
Está
à procura de
emprego?
Procurar emprego não
deve ser feito ao acaso, £m qUe tipo de actividades
ñas de urna forma organi
zada: Comece por fazer a me lstin8ul-
avaliação de si próprio ^
respondendo às fej diSD
seguintes re8iSo? ° 3 717 üc?
questões:
A nexo: Currículo.
João da Silva
Largo do Rato, n2 17
: 7750 Mértola
Telef.: 286612345
i
E.xm" Sr. Presidente,
Tenho acom panhado com o maior interesse as actividades desenvolvidas pelo pelou
ro da cultura dessa Cámara.
Sou licenciado em Historia de Arte, área que penso poderá ser dinamizada por esse
pelouro, dada a riqueza arquitectónica e arqueológica desta região. Durante as minhas
férias, enquanto estudante, participei em diversas iniciativas ligadas à arqueologia e à recu
peração do património.
Na esperança de poder aprofundar as minhas perspectivas neste domínio, aguardo a
oportunidade dc numa próxima entrevista dar mais informações.
Subscrevo-me com a máxima consideração.
T e x to 2 ^
ala, 18 de Julho de 2003
O
procurai*
tmprego
cento e quarenta e oito
T—**t
w
w
» ?3«i
W A c t i v i d a d e £
Responda a algum dos seguintes
anúncios de emprego com uma carta
de candidatura espontânea. Se tiver
alguma dúvida, siga os conselhos que
se seguem nos dois exercícios em
baixo.
A co n se lh e a q u e les qu e p ro c u ra m
emprego.
1. N ão ( d e s a n i m a r ) ___________! (A prender))
___________a adoptar um a atitude positiva e dinâ
mica.
2. Não (passar)__________ os dias a ver televisão!
3. Não (ficar) __________ à espera que o telefone
toque!
4. (O rganizar)___________um plano de acção.
5. (Inform ar)___________-se sobre o m ercado de tra
balho.
6. (Ler)___________diariam ente os anúncios_publica
dos nos jornais e (seleccionar) os que
lhe interessam.
7. (C onsu ltar)___________ as ofertas disponíveis no
Centro de Emprego.
8. ( C o n ta c ta r ) ____________ fam iliares, am igos e
conhecidos para obter inform ações sobre oportu
nidades de emprego.
9. (A nalisar)___________quais os postos de trabalho
mais pedidos pelos em pregadores.
10. (R esponder)___________im ediatam ente aos anún
cios que seleccionou.
Q uer saber com o responder aos a n ú n c io s de
emprego?
1. (Enviar) __________ o currículo acom panhado de um a
carta de apresentação.
2. (O rgan izar)___________ o seu currículo descrevendo as
funções ao longo do tempo.
3. (D e s c re v e r )____________ a experiência de trabalho
começando pela m ais antiga.
4. (Salientar) ___________ as actividades em que se tenha
em penhado.
5. (Pôr) __________ em evidência toda e qualquer reali
zação concreta e as responsabilidades assum idas nessas
actividades.
6. (Tornar)___________ atraente a leitura do seu currículo.
(Ter)___________em conta as seguintes regras:
7. (Dactilografar)__________ „ sem erros de ortografia ou de
gramática, em folha branca, tipo A4.
8. Não (u ltrapassar)___________2 ou 3 páginas.
9. (Preferir)___________verbos de acção; (falar)____
na I a pessoa e (descrever) ___________ de um a forma
clara e concisa, aquilo que é capaz de fazer.
10. (U tilizar)___________palavras sim ples e frases curtas.
11. (Evitar) ___________ parágrafos com m ais de 5 linhas.
(Transm itir)___________um a ideia por parágrafo.
12. Não (escrever)___________os núm eros por extenso.
13. (Apresentar) ___________ as datas sem pre da m esm a
maneira.
14. (Escrever)___________o significado das siglas logo após
a sua utilização.
15. O Currículo é um a im agem de si! (d a r )___________ -lhe
um a apresentação cuidada!
cento e quarenta e nove
já sabe:
Iniciar um a conversa ao telefone: (Es)tou. Faz favor de
dizer.
Telefonar e perguntar por alguém: O Paulo está?
• M ostrar recepção durante a conversa ao telefone: Pois...pois... pois.
• C om binar um encontro: Encontramo-nos
nas escadas da Sé ã um a hora.
• Deixar recado: Não se esqueça de lhe dizer
que...
• Exprimir preferência: Talvez seja preferível
em fax .
• Descrever um local e a sua localização: Era
um a sala pequena, embora com janelas lar
gas. ..
• Pedir a opinião a alguém: E vocês, o que é
que acham?
• Dar opinião: Julgo que sim; creio que não...
• C onsiderar um facto como provável: Se
calhar vou / talvez vã.
• R esponder a
anúncios de
emprego.
• Redigir um curri
culum vitae.
• Perguntar e res
ponder sobre
capacidade e
competência.
• Falar sobre as
E aprendeu o seguinte vocabulário:
• Nom es de animais:
Abelha, andorinha, borboleta, borrego, camelo,
cão, cavalo, coelho, escaravelho,
• Abreviaturas na correspondên
cia:
Exm°., Exm°. Sr., V. Exa, P.S.
• Adjectivos:
Antigo, assumido, atraente, capaz,
conciso, controlável, descansado,
detalhado, dificílimo, dinâmico,
disponível, extenso, incluído, melhor, preferível,
pronto, recente.
• Advérbios:
Am anhã, assim.
galinha, galo, gato, joan inha ,
macaco, mocho, ovelha, pato,
pavão, pintainho, pomba, porco,
rã, raposa, tartaruga, touro, urso,
vaca. vesna. vitela.
• Verbos:
Aceitar, admitir, adoptar, aproximar-se, arranjar,
confirmar, consultar, contactar, convidar, crer,
dactilografar, demorar, desanimar, descrever,
empenhar, enviar, evi-^
tar, exigir, ganhar, gra- j
var, guardar, julgar, Wc
organizar, preencher, « p
reparar, salientar, H l
seleccionar, telefonar,
tocar, transmitir, trei
nar, utilizar, viajar.
obrigações e as
condições de trabalho.
• Exprimir dúvida: Não sei bem.
• Considerar um facto como possível: A sala pode estar
ocupada.
• Exprim ir hesitação: Ainda não sei se vou à piscina.
• Como iniciar a correspondência: Meu caro amigo...
• Como despedir-se na correspondência: Um grande
abraço.
E de gramática aprendeu:
• Pronom es pessoais complemento: me, te, lhe, nos, vos,
lhes, o(s), a(s).
• Contracções de C.D. e C. I.: mo, to, lho, no-lo, vo -lo ...
• Pronom es tónicos precedidos de preposição: comigo,
contigo, connosco, convosco, para mim (ti, si...).
• Talvez (quiçá) + conjuntivo.
• Se calhar + indicativo.
• Palavras homófonas.
cento e cinquenta
Objectivos
Marcar uma consulta.
Explicar sintomas.
Dar instruções sobre o tratamento médico.
Falar sobre acidentes.
Conteúdos comunicativosÁreas gramaticais e estruturas
■■■■■■■■■i 1
Fenómenos de alteração do pronome de complemento
directo de 3a pessoa: lo , la, los, las, no, na, n os, ñas.
Regras de colocação do pronome átono.
Verbo doer: dói, doem .
Pretérito perfeito simples (revisão).
Imperativo (revisão).
Interjeição: ai! caramba! então!
Adverbios: logo, devagar.
Adjectivos: adequado, brincalhão, corajoso, fanhoso,
forte, im une, insatisfeito, irritável, m elindroso,
nervoso, são, saudável, torto.
______________________________________________________
J0) V o c a b u l á r i o ©
Partes do corpo.
Higiene e saúde.
Doenças e sintomas.
Termos sobre acidentes.
Nomes de flores, pedras preciosas e metais.
Perguntar e responder sobre questões de saúde:
—Já não te dói o dente?
—Sinto apenas u m a ligeira impressão.
D escrever sintom as: Estou com dores de cabeça.
Expressar dor: Ai!
Diagnosticar um a doença: Tem u m a enxaqueca.
Dar instruções e conselhos: Não comer m uitos doces.
Exprim ir surpresa: Não posso acreditar!
Exprim ir lam entação: Que pena!; coitada da Lola!
Perguntar e responder sobre porm enores de um aci
dente: Teve de receber tratatam ento no hospital.
Exortar alguém a fazer alguma coisa: Vá lá, rapariga...
Anim ar ou cham ar a atenção de alguém: Então!
A conselhar alguém: Tenham paciência.
Ordenar alguma coisa: Apaguem a luz!
Expressar irritação, mau humor: Caramba!
cento e cinquenta e um
II
a
p
u
p
íu
n
Diálogo 1
No dentista.
A Ana e a Lola divertiram-se imenso no fim
-de-semana. Passearam, jogaram e encon
traram-se com os amigos. Porém, na tarde
de Domingo, a Lola sentiu uma grande dor
de dentes. A noite tomou um comprimido
para poder descansar.
Na segunda-feira de manhã a Ana telefonou
ao médico dentista da família para marcar
uma consulta para a Lola. Como o médico
dava consulta de tarde, a assistente sugeriu
que a Lola fosse às 17 horas.
A hora marcada lá estava a Ana com a
amiga Lola, um pouco assustada. Enquanto
Ana:
Lola:
Ana:
Lola:
Ana:
Forma verbal terminada em: Forma Pronominal
- r
- s
- z }
- r
- s
o ( s )
a ( s ) }
l o ( s )
l a ( s )
aguardavam que saísse o paciente que esta
va no consultório, a Ana tentava distrair a
Lola.
Verás que esta noite já vais descansar bem.
Conheces o dentista há muito tempo?
Conheço. É amigo dos meus pais; conhece
mo-lo há anos numa urgência. E muito brin
calhão, procura descontrair os doentes
durante os tratamentos, canta frequente
mente e normalmente tem música no con
sultório. Não tenhas medo. Vai correr tudo
bem. Consideram-no aqui um excelente
dentista.
Caramba! Pelo menos deixarei de ter esta
dor horrorosa.
Coitada da Lola!
A l t e
r a ç õ e s d a
f o r m a v e r b a l e d a s
f o r m a s d e
C o m p l e m e n t o D i r e c t o
o , a , o s ,
a s ?
*
Cantar a canção
Cantas a cancão
Sj | Faz o jantar
Cantár-Ja
Cant as--a
Fá*-Jo
Após a alteração, se a
últim a vogal for tóni
ca:
o - a > - a
o - e > - ê
Forma verba! terminada em:
- m
- ã o
- õ e
o ( s )
a ( s )
o
"S.
aOJXw
Cantam a cancão
Eles dão esmola
Põe a mesa
Cantam -na
Dão-na
Põe-na
E x c e p ç õ e s
I6 ¡r> A forma verbal permanece inalterável quando terminada em nasal.
quer < “querer” (3a pes. sing. pres. indic):
Ela q u e r u m bolo > E la quere-o
* A forma verbal acrescenta um e para nao
modificar o lexema.
tens < “ter” (2 a pes. sing. pres. indic):
Tu ten s u m bolo > Tu tem -lo
* O pronome sofre a alteração correspondente,
mas a forma verbal modifica o -n em -m devi
do às regras ortográficas.
152 cento e cinquenta e dois (duas)
■ Responda à pergunta de form a afirmativa e negativa.
Ex.: Fizeste os trabalhos de casa?
a) I'1 Sim, fi-los.
b) I* Não, não os fiz.
1. Resolveu o problema das facturas, D. Clara?
a) r* _____________________________________
b ) l * _____________________________________
2. O professor disse-vos a data do exame?
a) r* _____________________________________
b) I*____________________________
3. Elas marcaram a data do encontro?
a) i*____________________________
b) I*____________________________
4. Ganhaste o prim eiro prémio?
a) r» _______________________
b) I* _______________________
5. Vocês souberam todas as perguntas do teste?
a) I* ______________________________________
b ) l * ______________________________________
6. Traduziu a senhora esse romance?
3 ) 1* _______________________________________________________________
b) I * ______________________________________
7. Puseste o sobretudo cinzento?
a) I* ________________
b ) l * ________________________
G uiou ela o carro do pai?
a ) l * ___________________
b ) l * ___________________
9. Trouxeram-vos o com putador novo?
a) I* ______________________________
b) I* ____________________
10. Fizeram ontem a reunião?
a ) I* ____________________
b ) l * ____________________
m T ransform e segundo o modelo.
Ex.: A paguem a luz, meninos!
a) f* Apagamo-la já, mãe.
b) I* Vamos apagá-la já, mãe..
c) I* Apagá-la-emos dentro de 10 minutos.
1. Fecha a porta, Pedro!
a)F * _______________
b ) l * _______________
c)l * ________________
2. Traz o jornal, Ana!
a) f * _____________
b ) I * _____________
c) I* _____________
3. Levem os sobretudos!
a) I* ________________
b ) l * ________________
c )l * ________________
4. Entregue o recado, D. Clara!
a) I* _______________
b ) l * ______________________
c) I * ___________________
5. Façam os exercícios
a) I * _____________
b) r*
c) I*
Responda ás p e rg u n ta s .
Ex.: A quem é que pediste emprestado o carro?/M eu pai.
I* Pedi-o ao meu pai.
1. Quem ganhouo campeonato de ténis?/O m eu irmão.
r*_______________________________
2. Quem lhes serviu o jantar?/Um a empregada.
I* ;
3. A quem é que a professora corrigiu os exercícios?/Alunos.
I*_______________________________
4. Quem descobriu o pacote na caixa dos correios?/0 Luís.
r* _______________________________________________
5. A quem levaste as laranjas?/Avó.
Para poder ler sempre
deverá escrever
g antes de a, o, u, 1, n e r:
f a f o , f o f a , r é f o a , a l a c i a r ,
M a g n í f i c o , g r a n d e *
gu antes de e, i: f U e l r a ^ f ü J “
c h é *
cento e cinquenta e três
R e g ra s d e co lo cação d o s p ro n o m e s á to n o s : p ro n o m e s p e s s o a is n a fo rm a
d e c. d ire c to , c. in d ire c to e p ro n o m e s re f le x o s
Forma verbal simples:
Excepções
0
Forma verbal composta:
Regra geral Excepções Regra geral
o / ( ( o / n o ; o t í n h a _ o / ( ( o / n o j c a n t a d o
• o canto.
• o cantam.
• Canto-o.
• Cantá-lo.
• Cantam-no.
• <> o tinha cantado.
• Já o tinha cantado.
Eu tinha-o cantado.
Tu tinha-lo cantado.
Eles tinham-no cantado.
Excepções Ma í
Regra geral
Eu 0
Eu 0
Regra geral
y _ ( o — Ç i Cantá-lo-ei cantar-te-ei.
y — ( o —- J 3 ^ Cantá-lo-ia cantar-te-ia.
cem ut* PwtsioMEieo I I
SAULès ff/ r ' i
v .
m
• o cantarei.
• Também o cantarei.
La regia general, únicamente cuando la forma verbal de
futuro o condicione:! no inicien e! periodo
APANHEM
n o m
P e r íf ra se :
Excepções
0
* En la lengua hablada, en las perí
frasis, existe una marcada tendencia
a seguir la regla general incluso en
los casos de las excepciones, p e ro
n o con los interrogativos:
Qatw c <tue o cotoeçou a insul
tar?
Regra geral
P e r íf r a s e com p re p o s iç ã o :
Excepções Regra geral
q u e r o c a n t a * — (o o t e n h o P r e p . o c a n t a r
• Eu tenho de o fazer.
• Quero cantá-lo
• Não o quero cantar.
• Não quero cantá-lo.
• Ela veio para se preparar.
• * Todos temos de ofazer.
• * Ela também veio para se preparar.
E xcepções Regra geral
o * C o rv teça ra rn
P r e p .
Aquellas formas que no producen fenóme
nos de alteración, se colocan atendiendo
únicamente a la regla • Começaram a insulta-lo.
cento e cinquenta e quatro
4 I. ' Transforme segundo o modelo.
Ex.: Diz tudo! I* Com certeza, di-lo-ei.
1. Tenham paciencia!
I* Com cerífera,______________________
2. Façam caso da mãe!
Com ceerfê a,____
3. A paguem a luz!
h* Com cenfega,____
4. Telefonem-me às oito!
P* Com ______
5. Sejam pontuais!
I*4 Com cebíe^a,______
6. A com panhem a Lola aos correios!
r* Com cetfega,_________________
3. Já lhes devolveu o dinheiro?
a) r* ___________________ , /b ) r» .
c) ^ ____________________
4. Já fizeste os exercícios?
a) I * ___________________ . /b ) >
c) r * ____________________
5. Já vos disse a verdade?
a) I * _________________
c) r * _________________
, /b ) I*
6. Já viram este filme?
a) r * ______________
c) r»______________
_■ /b ) 1*.
7. Já descobriram o ladrão?
a) r * ____________________. /b ) >
c) f * ___________________
8. Já abriste a prenda?
a) r*______________
c) P»______________
/b ) f * .
9. Já com praram os bifes?
a) I'*_________________
c) I * _________________
_■ / b) I* .
10. Já telefonaste à mãe?
a) r*_________
c ) N _______________
/b ) h»
Responda às perguntas segundo o modelo.
Ex.: Já puseram a mesa?
a) h* Pusemo-la, sim. /b ) I* Não, ainda não a pusemos.
c) t* Sim, já a pusemos.
1. Já resolveram o problema?
a) r* .. /b ) r*________________
c) I* ____________________
2. Já escreveu a carta?
a) 1*___________________ . /b ) I* ________________
c) r*_____________
£ x c e í > c i o i r > e y
a (a re?(a ^er»era(
1. Frases iniciadas p or pronom bres y adver
bios interrogativos:
Como se chama?
Onde é que o puseste?
2. Frases enfáticas e iniciadas por palabras
exclam ativas:
Que Deus a abençoe!
Talvez nos diga a verdade.
Oxalá o encontre de saúde.
II
3. En frases negativas:
Não lhes vou dizer nada.
Nunca o tinha visto.
Ig
4. En frases con adverbios m odales antes
del verbo (só, apenas, mal, hem, depres
sa, logo, sempre, já , ainda, etc.)'.
Aquele livro ainda o tenho.
Já o fiz .
I :
5. En frases con pronom bres indefinidos,
mi num eral, o el adjetivo “am bos”:
Alguém me disse que não vinhas.
Ambos se sentiam bem.
6. En frases alternativas: ^
Das duas urna:
ou as fa z ela ou as faço eu.
1
7. En frases con gerundio regido por
la preposición “£M”:
V.m a não vendo...
En las frases subordinadas:
O Pedro pediu-me
que lhe emprestasse o livro.
Emprestei-lho porque o estimo.
ero si hubiese una pausa entre el ele
mento que obliga a la proclisis y el
verbo, la colocación volvería a regir
se por la regla general:
Poucos se detiveram a descansar.
Pouco depoisJ detiveram-se de novo.
Este foi à serra
Este achou um perinho
Este descascou
Este comeu
Este disse que era bonzinho
cento e cinquenta e cinco
156 cento e cinquenta e seis
A c t iv id a d e CA tr ib u a o n ú m e ro c o rre c to
a c ad a p a r te d o c o rp o
Punho (o)
Maçã de Adão (a)
Ancas (as)
Cabelo (o)
Pulmões (os)
Boca (a)
Olho (o)
Barriga da perna (a)
Coxa (a)
Estômago (o)
Canela (a)
Pé (o)
Joelho (o)
Coração (o)
Cotovelo (o)
Orelha (a)
Pescoço (o)
Braço (o)
Calcanhar (o)
Cabeça (a)
Ombro (o)
Costas (as)
Intestino (o)
Queixo (o)
Tronco (o)
Peito (o)
Vesícula (a)
Perna (a)
Nariz (o)
Seios (os)
Planta do pé (a)
Pulso (o)
Umbigo (o)
Pálpebra (a)
Sobrancelha (a)
Tornozelo (o)
Testa (a)
Fígado (o)
V Diálogo i 2
A assistente do dentista cham ou as duas amigas. Entraram , cum prim entaram o médico e a Lola sentou
-se na cadeira.
Dentista:
Ana:
Dentista:
Lola:
Dentista:
Entao, Ana, esta é que é a tua am iga que está a passar férias contigo?
É; já cá está há um mês.
E o que é que lhe aconteceu? Tem com ido m uitos doces?
No dom ingo à tarde fomos à pastelaria lanchar com uns amigos. Q uando comia a ameixa da cericaia,
trinquei o caroço sem querer. Julgo que se partiu um dente molar que já tinha sido reconstituído. A par
tir dessa altura já não parou de me doer.
Logo vi, m etem -se nas gulodices... Então abre lá a boca para verm os se temos que arrancar já os dentes
todos.
Dentista:
Ana:
Dentista:
O dentista e a Ana riam à gargalhada, m as a Lola não estava a perceber bem a situação.
Bem, Lola, isto não é nada complicado. Vais abrir bem a boca e dar-te-ei um a pequena anestesia para
que não sintas absolutam ente nada. Ficarás com o teu dente outra vez forte e saudável, mas... cuidado
com as ameixas!
E esse dente não voltará a incom odá-la nunca mais?
Espero bem que não. Tratá-lo-emos para que assim seja. Vá lá, rapariga, fecha os olhos e abre a boca!
Depois da consulta, a assistente ainda tirou um a radiografia aos dentes da Lola para o médico ter a cer
teza de que não haveria mais nenhum problem a. É que as dores de dentes são m uito difíceis de supor
tar e é preciso ter m uito cuidado. Mais vale prevenir que remediar.
u S o u u t n d e s a s t r e !
Tenho 14 anos e sou a rapariga mais feia que
existe: o nariz torto, as pernas grossas, os
seios pequenos, os olhos "normais", as mãos
compridas, as orelhas pequenas, as sobran
celhas grossas de mais... Não gosto de mim!
Que hei-de fazer?
Sandra Filipa.
Q ue exagero! N ão acredito que haja adoles
centes feias.
1. Não (d a r) . _ dem asiada im portân
cia ao espelho!
2. (A ceitar)_____
ám ente, (cu idar).
(V igiar)________
. -te assim e, sim ultane-
_______ do teu corpo.
(Praticar).
5. N ão (desanimar)
dificuldades.
6. (P rocurar)______
. a tua higiene.
desporto.
__________ às prim eiras
. um visual que esteja
de acordo com os teus desejos ocultos.
7. (M udar)___________de penteado.
8. (Sorrir)__________ com mais frequência.
9. Não (levar) __________ estas coisas tão a
sério.
10. E, finalmente, (fa la r)___________ com a tua
mãe.
Reescreva as seguintes frasessubstitu indo as
palavras sublinhadas por pronomes.
Ex.: Ele gostava de falar ao dr. Pereira.
P* Ele gostava de lhe falar.
1. Vou com prar fruta ao mercado.
2. Ela não pôde visitar a exposição do CCB.
3. Eu nao posso telefonar a essas pessoas.
4. Ele nao devia ter fechado a p o rta .
Detesto tom ar o café frio.
I*
6. Nós preferim os com prar as revistas no quiosque.
W
cento e cinquenta e sete
Sinto-me mal!
Mal/bem
Com dor(es) de..
Com tosse
Ferido
Tenho
Tive
= A cabeça.
Aqui
Um acidente
Um desastre
Uma enxaqueca...
Mal / Bem
Saudável
Pálido
Com bom /m au aspecto
Irritável
Constipado
Inflamado
Grave
Mal?
Irritável?
Mau/bom aspecto
Dor(es) de cabeça
Febre
Tosse
Arrepios
Falta de apetite
Um corte (na perna)
Mal-estar geral
O nariz fanhoso
O nariz entupido
Um golpe (na mão)
Uma queimadura em...
Ferida em...
O pescoço..
Aqui?
Infecção
Constipação
Fazer análises ao sangue
Fazer análises à urina
Fazer uma radiografia
-rTome
Ficar de cama
Fazer um a ecografía
Tirar sangue...
,Com prim ido
Pastilha
, contra Pílula
Drageia
A p r e n d a o u + r a í
p a l a v r a s c h a v e
Agulha
Álcool
Algodão
Água oxigenada
Consulta
Consultório
Doente
Enfermeira
Farmácia
Gotas
Injecção
Ligadura
Medicamento
Mercúrio
Paciente
Penso (rápido/ higiénico)
Pinça
Pomada
Preservativo
Receita
Supositório
Tampão
Termómetro
Tintura de iodo
Urgência
m s m m
P e c g u t ) * e e r e s p o n c / a
aos cofegas c/a + ürwa.
Presente c/o inc/Tcatívo
Verbo D o e r
(eu)
(tu)
(você)
(ele, ela) * Dói
(nós)
[vósl (vocês)
(eles, elas) ^ Doem
l/er(> os
f re<j tientes
Adoecer
Aleijar-se
Cair
Constipar-se
Cortar-se
Ferir-se
Ficar doente
Gemer
Infectar
Magoar-se
Partir
Queimar-se
Tossir
Os sintomas começaram a mani
festar-se...
...há poucos dias.
...ontem.
...hoje (de manhã...).
cento e cinquenta e oito
Trocar as voltas = Escapar-se
^ 2 T e x t o 2$^
“ C o n s t i p a ç õ e s
e
g r i p e s ”
2. Como é que se transmite o vírus da gripe?
3. Que partes do corpo afectam os vírus e os
rinovírus?
4. Conte o que você fez durante os primeiros
dias da última constipação ou gripe que teve.
Cada um de nós apanha, em
média, três constipações por - -
ano. Porque é que não ficam os imunes logo
com a prim eira? A resposta parece com plica
da, mas não é. Para cada constipação, o orga
nismo produz anticorpos adequados e efica
zes. O pior é que existem m ilhares de vírus
diferentes, que “trocam as voltas” ao nosso
sistem a im unitário. Os principais são os ade-
novirus e os rinovírus. Todos estes afectam o
tracto respiratório superior (nariz e gargan
ta), invadindo as células que formam o nariz,
levando os vasos sanguíneos a engrossar e
aumentando a produção de secreções. Disto
resu lta que o nariz entope e os olhos
começam a chorar porque as lágrim as não
conseguem fu g ir pelos canais habituais,
agora entupidos.
Os laboratórios farm acêuticos esforçam-se
muito, mas a verdade é que ainda não encon
traram nenhum remédio para destruir os
vírus que provocam constipações.
Os antibióticos funcionam apenas contra
as bacterias. Como não têm qualquer acção
sobre os vírus, não ceda à tentação de tomar
aquele que lá tem em casa, até porque,
depois, é provável que já não surta efeito.
Como é o vírus da gripe?
O vírus da gripe anda por aí à nossa volta
e transmite-se por contacto directo, princi
palmente em ambientes como um quarto
quente, um autocarro apinhado de gente, ou
em sítios mal ventilados. Basta a vítim a tos
sir, espirrar ou mesmo partilhar um copo,
para que haja mais uma baixa a registar!
E assim que tão depressa uma gripe se
transform a numa epidemia.
Adaptado de
Notícias M agazine, 2/2/1997.
Leia atentam ente o texto
seguintes perguntas.
e responda às
1. Descreva os sintom as de uma constipação.
cento e cinquenta e nove
CsU
&
O.
f&
■M''
Use o v o c a b u l á r i o a p r e n d i d o n e s t a unidade-' e s c r e v a a s i t u a ç ã o das s e g u i n t e s
v i n h e t a s e im ag in e o d i á l o g o , S e p r e c i s a r de alguma e x p r e s s ã o , e i s a lgu mas das
mais f r e q u e n t e s e algum v o c a b u l á r i o út i l .
€ v .
Ú l I j M s P V
A
Marcar um a consulta
Ir ao médico
Auscultar
Diagnosticar
R ecatar
Farmácia
Respirar fu n d o
I iiuelbecer
Piorar
Confiar em
Estar conforme com
Óptimo
Estar de acordo
Dar uma vista de olhos
Tirar a roupa (despirí-se))
Vestiré-se)
A i ida r preocupado
Cair o coração aos />és
bicar desapontado
Ser pele e ossos
t lagro - Emagrecer
Xtio protestar Protesto
hiizer tratam ento
Palm adinha nas cosias.
In Quino
160 cento e sessenta
U Z t. Diálogo 3
Ao jantar.
Dr. Pereira: Então, Lola, já não te dói o dente?
Lola: Sinto apenas um a ligeira impresssão. D urante a noite é que foi horrível. Graças ao com prim ido que
tomei dorm i razoavelm ente. O dentista foi m uito sim pático e resolveu-me o problem a com m uita efi
ciência.
Dr. Pereira: E m uito im portante ter os dentes sãos. Q uando estão cariados, eles são os responsáveis por várias
doenças no nosso organismo. Sofre o estômago, os rins, o fígado... podem os dizer que sofre todo o
corpo.
Lola: Eu costum o ir ao dentista todos os anos, quando estou de férias. Este ano, como vim para Portugal
nem me lembrei disso. Mas agora creio que já está tudo resolvido.
Ana: Não gostaste do dentista?
Lola: Sim, sim. N ão foi m enos sim pático do que o m eu de Salamanca. Antes de me sentar na cadeira é que
estava nervosa, m as ele foi m uito sim pático e depois do tratam ento senti um enorm e alívio.
Dr. Pereira: Fez-te algum a recomendação?
Lola: Fez, sim. Não comer m uitos doces nem com ida sólida durante duas horas.
Dr. Pereira: Que pena! Assim não podes comer molotov!
Lola: Molotov! Não posso acreditar!
se (queixar)
6. (Haver) ___ um acidente m as n inguém se
(m agoar).
7. Ambas (com er)__________o mesmo, mas só a Clara
se (sen tir)__________mal depois do jantar.
8. Nós (te r)_________ de fazer a vacina contra o téta
no como tratam ento preventivo.
9. A dona Rosa (se r)__________operada à garganta e
(sofrer)__________muitíssimo.
10. Eu (queim ar).
o almoço.
11. N ós (ter)____
-me quando estava a fazer
_ um desastre mas não temos ne-
10 I quados no pretérito perfeito simples.
1. Ela (ca ir)_________ e (fe rir)__________-se gravem ente
10 I Complete as seguintes frases com os verbos ade
raos
nhum ferimento.
12. Eu (fazer)_________ um tratam ento nas term as e já
me encontro melhor.
nos joelhos.
2. Eles ( ir) à Casa de Saúde porque o filho mais
novo (p a rtir)__________o tornozelo.
3. Eu (p recisar)__________ de levar um a injecção porque
(fu rar)__________um dedo com um prego ferrugento.
4. Ela ia d istra ída , ( t r o p e ç a r ) e (aleijar)
__________um a perna.
5. A Lola (precisar)__________de tirar um dente, m as não
Ligue os elementos das duas colunas para fo r
mar frases.
f) Os presentes.
g) A peça...........
1.
j l.
3.
s .
3.
6.
7 7
! 8 .
9.
1 0 .
.. .deu-no-los o teu pai.
.. .dói-me imenso.
.. .levo-to hoje à tarde.
.. .eu li-o o ano passado.
.. .disse-ma o teu irmão.
.. .queimou-as ontem.
...eu não lhes em presto o
carro.
.. .disse-lhes a verdade.
...trazem-na no fim-de
-semana.
... devolvo-to amanhã.
cento e sessenta e um
162 & cento e sessenta e dois (duas)
# A c t iv id a d e
A c t iv id a d e C
Acidente de Viação
■ases
Jovem vítima de acidente
No Hospital do Espirito Santo, onde deu entrada vítima de acídente,
veñafeiecerojovem Nelson David Murteira Neto. solteiro, comerciante.
1. cabeça? / para / Tem / as / com prim idos / de / dores.
2. ir / A m anhã / de / dentista / tenho / ao.A familia enlutada "Diário do Sul* apresenta sentidades
— Vítima de acidente de viação, teve tte receber tratamento no Hos
pital do Espírito Santo, o snr. Gilberto Oliveira Nascimento, de 49 aios
de idade, residente em fteguengos de MonsasL
Depois deassistido recolheu a casa.
Agentes da PSP
feridos à pedrada
DOIS AGENTES da PSP foram agredidos e feri-
(bs na madrugada de sáhado, iius arredores de Lis- . U / ç U
Soa, quando se encontraram envolvitke em opera- I
çôesrebcMjnadascomoroubode viaturas. |
O primeiro caso ocorreu oerea da meia-noite. ■
no Bairro do Alto da Loba. em Paço d’Areos,
quando dois agentes recuperaram uma viatura
roubada e ali estacionada. Ao abandonarem o lo
cai, e ao passarem por um grupo de jovens, foram
sipédrejados e alvejados com dois dispares de ar
ma de fogo. Uma das pedras atingiu na cara um
dos agente e causou-lbe v a t e traumatismos,
nomeadamente um maxilar fracturado. Trans
portada para o Hospital de São José, a vítima foi
submetida a uma intervenção cirúrgica, manten
do-se aindaintemada.
As 5h50, em linda-a-Velha, quando outros
dois agentes tentavam impedir o roubo de uma
natura por três indivíduos, furam apedrejados por
um quarto elemento que se encontrava escondijo.
Um dos agente sofreu vários traumatismos, que o
obrigaram a receber tratamento hospitalar, sem,
noentanto, ficar internado. ■ r „In Diario âe Noticias.
3. dedo / estava / o / quando / jantar / indicador / fazer /
o / Queim ei / a.
4. acidente / foi / U m a / de / rapariga / um / viação / de
/ anos / de / vítim a / dezassete.
5. criança / rua / à f atropelou / um a / carro / jogava / Um
/ bola / na / que.
Escreva uma notícia breve à
semelhança das anteriores.
Pergunte aos colegas a data
de nascimento e qual o horós
copo deles e se efectivamente os
gostos e preferências estão de
acordo com o quadro que se
segue.
Sagitário CapricórcnioVirgem Balança EscorpiãoCaranguejcTouroP la n e ta Carne Gémec
N eptunoUranoSaturnoPlutão JúpiterVénu;Vénus
desejo usoanalisotenhosou
MísticoRebeldePrudente ¡ ResponsávelMelindrosoCorajoso Profissional IndecisoC aracte- Criativo Perseverante
HumanitárioImpaciente OportunistaD om inador Crítico DiplomáticoObstinado Inconstante Taciturncrís tic a s Agressiv
SangueJoelhosRins Órgãos sexuais AncasMãosCoraçãoC o rp o
Crisântemo Gladíolo U Madressilva Amor-perfeito NenúfarCaléndulaAcanto
Ametista Água-marinh:Topázio . Turquesa GranadaSafiraEsmeraldíP e d ra Diamante
p rec io sa
EstanhoEstanho Chumbo UrânioPlatinaBronzeCobre MercúrioM etal Fei
A daptado de Almanaque 1'
o
Perguntar e responder sobre questões
de saúde:
—Já não te dói o dente?
— Sinto apenas uma ligeira impressão.
Descrever sintomas: Estou com dores de
cabeça.
IMS
1
g j j l j
. «.
E aprendeu o seguinte vocabulário:
Partes do corpo:
Anca, barriga da perna, boca, braço, cabeça, cabelo, calcanhar, cane
la, coração, costas, cotovelo, coxa, dente, estômago, fígado, intestino,
joelho, mão, molar, nariz, olho, ombro, orelha, ovário, pálpebra, pé,
peito, perna, pescoço, planta do pé, pulmão, pulso, punho, queixo,
rim, sangue, seios, sobrancelha, testa, tornozelo, tracto, tronco,
umbigo, vesícida.
Doenças e sintomas:
Arrepio, constipação, dor, enxaqueca, epidemia, fanhoso, febre, gripe,
infecção, inflamado, mal-estar, queimadura, tétano, tosse.
Termos médicos e farmácia:
Agua oxigenada, agulha, álcool, algodão, análise, anestesia, antibió
tico, anticorpo, bactéria, cariado, comprimido, consulta, consultório,
dentista, drageia, ecografía, enfermeira, laboratório, farmacêutico,
farmácia, imune, imunitário, ligadura, medicamento, médico, penso,
pílula, pinça, pomada, preservativo, radiografia, receita, supositório,
tampão, termómetro, tratamento, urgência, urina, vacina.
Flores:
D iagnosticar um a doença:
Tem uma enxaqueca.
Expressar dor: A i
Lamentar-se a si próprio: Ai!
Que desgraça a minha!
Exprim ir lam entação: Que
' coitada da Lola!
Expressar irritação, m au hum or:
Caramba!
Exprimir surpresa: Não posso acreditar!
Perguntar e responder sobre porm eno
res de um acidente: Teve de receber tra-
tatamento no hospital.
Exortar alguém a fazer algum a coisa:
Vá lá, rapariga...
Dar instruções e conselhos: Não comer
muitos doces.
A nim ar ou cham ar a atenção de
alguém: Então!
Aconselhar alguém: Tenham paciência.
O rdenar algum a coisa: Apaguem a luz!
E de gramática aprendeu:
Fenómenos de alteração do pronom e
de com plem ento directo da 3a pessoa:
lo, la, los, las, no, na, nos, nas.
Regras de colocação do pronom e
átono.
Verbo doer. .
Acanto, amor-perfeito, caléndula, crisântemo, gladíolo,
madressilva, malmequer, margarida, narciso, nenúfar,
violeta.
• Pedras preciosas:
Agua-marinha, ametista,
diamante, esmeralda, opala,
topázio, pérola, rubi, safira,
turquesa.
• Metais:
Chumbo, cobre, estanho,
ferro, mercúrio, prata, ouro,
urânio.
Verbos:
Aceitar, acompanhar, acontecer, afectar, aguardar, aleijar-se, apagar,
arrancar, auscultar, bastar, ceder, confiar, conhecer, considerar,
constipar-se, corrigir, cortar-se, costumar, cuidar, desanimar, des
cansar, descobrir, descontrair, despir-se, detestar, devolver, diagnos
ticar, distrair, divertir-se, doer, ema
grecer, encontrar-se, engrossar,
entregar, entupir, envelhecer, esforçar-
se , esperar, espirrar, existir, ferir-se,
fugir, ganhar, gemer, guiar, incomo
dar, invadir, jogar, julgar, lanchar,
magoar(-se), manifestar-se, marcar,
meter-se, mudar, padecer, partilhar,
passear, piorar, praticar, prevenir, pro
curar, produzir, protestar, queimar,
receitar, reconstituir, remediar, resol
ver, resultar, rir, sentir, sorrir, sugerir,
suportar, surtir, tentar, tomar, tossir,
traduzir, transmitir-se, trincar, tro
peçar, vestir-se, vigiar.
cento e sessenta e três 163
Objectivos
Convidar alguém para jantar.
Propor um brinde e reagir ao brinde.
Falar de receitas de cozinha.
Qualificar a alimentação.
■
M .
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Areas gramaticais e estruturas Conteúdos comunicativos
Pretérito perfeito com posto (tenho cantado) vs. Pretéri
to perfeiro simples (cantei). Diferenças com o preté
rito perfeito composto espanhol.
Pronomes átonos: regras de colocação (revisão).
Processos de enfatizaçào: é que, é...
Preposições simples: a, ante, após, até...
Principais locuções prepositivas: a fim de, acim a de, ao
pé de, atrãs de, depois d e...
Imperativo (revisão).
Adjectivos: am olecido, brando, dem olhado, divinal,
esm agado, estufado, folhado, incansável, inúm e
ro, m acio, m oído, sozinho.
Interjeição: hum!
Fazer sugestões: Podemos fa zer vitela estufada.
Aceitar sugestões: Estã bem, assim pode ser.
Recusar sugestões: Mas eu não sei cozinhar a vitela.
Convidar alguém: Aceitas?
Aceitar/Rejeitar um convite: Aceito com muito gosto.
Oferecer alguma coisa: Toma lã estes bolos.
Aceitar ofertas: Mas, não era preciso trazer úada.
M anifestar agradecim ento: Obrigada.
Dar as boas-vindas a um convidado: Bem-vindo!
Propor um brinde: Brindemos por esse jantar.
Reagir a brinde: Tcbim, tchim! À nossa!
J 0 V o c a b u l á r i o @(
Alimentos e bebidas.
Temperos.
Utensílios de mesa.
Louça e aparelhos domésticos.
Acções realizadas na cozinha.
Qualificativos para a alimentação.
cento e sessenta e cinco
IfC
t
f <***>
Ana:
Clara.
Ana:
Clara:
Ana:
Diálogo
■i
Um amigo.
A Ana tem um am igo de infância que não
vê há m uito tem po, pois está na tropa no
Algarve. Este fim -de-sem ana veio a casa
dos pais e a Ana perguntou à m ãe se podia
convidá-lo para jantar, pois gostava que a
Lola o conhecesse.
Que podem os fazer para o jantar, mãe?
O Paulo gosta m ais de carne do que de
peixe. Podem os fazer vitela estufada...
Mas eu não sei cozinhar a vitela.
Não há problem a, tenho feito este prato
tantas vezes que sei a receita de cor; eu
ensino-te e tu já podes fazer.
Então está bem , assim pode ser.
Clara: Toma nota, que não é difícil. Primeiro
pica-se a cebola e o alho para dentro de
um tacho; depois junta-se um decilitro de
azeite e salsa picada. A seguir põe-se a
carne cortada aos pedaços, cenoura às
rodelas e sal que baste. Mexe-se em lum e
b ran d o e vão-se de itando pequenas
porções de água e um decilitro de vinho.
Tapa-se o tacho e deixa-secozer em lume
brando, m exendo de vez em quando. Ao
fim de 40 m inutos está pronto a servir.
Achas difícil?
Ana: Penso que não.
A cção d u rad o u ra
e repetitiva
(D
D
o
Desde Janeiro tem chovido muitíssimo.
1. Cantar: N ós 1* essa
ca n çã o em to d o s o s an iversários.
2. Partir: Eles P“_________________________p a ra o
cin em a se m p re à m esm a hora .
3. Comer: U ltim am e n te eu
P*_______________________ co z id o à p o rtu g u esa
to d a s as sem anas.
4. Passar: Os ú ltim o s a n o s e la
f*________________________ férias n o A lgarve.
5. Beber: D u ra n te as ú ltim as fe s ta s vós
f*_______________________ dem asiada cerveja.
6. Lavar: Vocês: I* a louça
d u ra n te a ú ltim a sem ana.
7. Sair: Esta se m an a tu P*
dem asiad as v ezes à no ite .
8. Conduzir: D e sd e o a n o p a s s a d o n ó s
f*_______________________ m uitos qu ilóm etros.
9. Trabalhar: E ste a n o v ó s
P*_______________________ m uito e m erece is um
prem io.
10. Viajar: Elas P* . p o r toda a
E u ro p a e p a rte d a Ásia.
com plete:
A p re n d a ...
Pre+éri+o P erfefto C o ^ o y + o
Verbos regulares em -ar, -er, -ir
Eu tenho X
Tu tens I Cantado
Ele/'Você tem 1
V Bebido
Nós temos M
Vós tendes 1 Partido
Eles/Vocês têm J
cento e sessenta e seis
El p re + é r i+ o p e r f e c t o coiv»-
t> U e í+ O portugués expresa una acción duradera
y repetitiva que, iniciada en un pun to cualquiera
del pasado, se prolonga hasta el m om ento de la
expresión del locutor. Presenta, no obstante, una
pequeña variación de matices con respecto al p re
térito perfecto com puesto español: al igual que su
hom ólogo español, es im prescindible que la uni
dad tem poral seleccionada p ara el desarrollo de la
acción aún no se haya com pletado {hoy, esta sema
na, desde enero para acá...).
SIM f M B A R G O , el portugués, m ás que fijarse en
la un idad tem poral abierta o cerrada, centra su
atención en la puntua lidad o en la repetición del
hecho, indicando SIEMPRE estos matices, m ien
tras que el español, la m ayor parte de las veces,
indica acción pun ta l {He visto a Luis en la calle - 1
vez), necesitando de adverbios, locuciones adver
biales, o del contexto, para indicar la reiteración
del hecho (Ultimamente he visto mucho a Luis =
varias veces).
USE Pretérito perfeito composto sólo cuando el perí
odo de tiem po al que se refiere el locutor incluya tam bién
el m om ento en que el locutor habla y la acción sea repe
titiva y duradera:
Esta semana f e n h o VÍS+O o Paulo várias vezes.
"Esta sem ana he visto a Paulo varias veces".
Na minha vida fC fíh o V i i fo muitas coisas.
"En mi v ida he visto m uchas cosas".
USE Pretérito perfeito Simples cuando la acción sea
puntual, aunque la un idad tem poral seleccionada aún
esté abierta:
Hoje V i o Luís na Praça.
"H oy he visto a Luis en la Plaza".
% Esta pequeña diferencia es extrapolable tam bién a
algunos usos y a algunas perífrasis en las cuales el espa
ñol entiende el tiem po como copresente (y por tanto
usará presente de indicativo en el auxiliar) y el portugués
entiende la acción como puntual, usando, por consi
guiente, pret. perfeito simples:
O que se passou?
"¿Que ha pasado?"
O Luís acabou de chegar mesmo agora.
"Luis acaba de llegar en este m om ento."
/r 1 / T e x t o 1 ^ *■' 0
Dois am igos jogam à bola na sala de estar de um deles. Diz um para o outro:
Quim:
Tó:
Quim:
Mãe:
Quim e Tó:
Mãe:
Quim:
Mãe:
Quim:
Mãe:
Olha o queJizeste\ Partiste a jarra da m inha mãe!
Eu não fui, eu não fui, fo i a bola!
Claro quefoste, claro quefoste tu! As bolas não partem nada sozinhas! Eu vi per
feitam ente que foste tu! Chutaste com força de mais!
> J a s a n #
m
- f W
O que é que vocêsfizeram com a m inha linda jarra??!! _
Nós não fom os !!!
Tenho dito inúm eras vezes que não se joga futebol na sala, m as na rúa!
Mas...
Nem mas, n em m eio mas! Tenho dito e ten ho repetido que aqui não se joga à bola!
Tenho cum prido, m ãe. Só hoje é que...
Tens feito m uitos disparates esta semana!
■ Leia com atenção o texto e a seguir faça o levantamento dos verbos em itálico atendendo ao tipo de acção.
A Pontual
A ■
>h Repetitiva
Durativa
W X X X X
tfOTf BfM;
Ambas utilizaciones en portugués corresponden
en español al pretérito perfecto compuesto:
A Pontual i M RepetitivaA x Durativa1 % Has hecho y x x x x
Has partido
He sido
Ha sido He dicho
Has sido He dicho
He visto He repetido
Has sido He cumplido
Has tirado : Has hecho
Habéis hecho
Hemos sido
cento e sessenta e sete % 167
rs
d
>“ Y
U
nidade
12
D escreva as g ra v u ra s e d iga o que é que
eles f iz e r a m hoje.
T a ivç z precise se jü in te v o c a l a r i o
Ler o jornal Ficar na cama
Pregar um prego Passear o bebé
Dar aulas Viajar de avião
Cumprimentar alguém Lavar a loiça
Andar de bicicleta Preparar café
2 .
3.
4.
5.
6 .
7.
9.
10.
♦ A c t iv id a d e £ Ü
168 cento e sessenta e oito
Diálogo
Ana:
Ana.
Paulo:
Ana:
Paulo:
Lola:
Paulo:
Ana:
Paulo:
Ana.
Paulo:
Lola:
Paulo:
Lola:
Ao jantar.
São quase oito horas. O Paulo deve estar a chegar.
Ouve-se a cam painha da porta e a Ana vai abrir. E o Paulo.
Olá, Paulo. Bem-vindo! Como estás? H á im enso tem po que não te via.
É verdade. Eu estou bem e tu tam bém estás com óptim o aspecto.
Olha, Paulo, esta é a m inha am iga Lola.
Olá, tudo bem?
Tudo bem. M uito gosto em conhecer-te.
Toma lá. São uns bolos para a sobremesa.
Mas, não era preciso trazer nada. Tomas um a bebida enquanto esperam os pelo jantar?
Não, obrigado. Não bebo bebidas alcoólicas porque continuo a praticar desporto.
Então podem os sentar-nos a conversar um pouco. O m eu pai deve estar a chegar, pois com binám os o
jantar às oito.
Gostas de estar cá em Eivas, Lola?
Gosto imenso. Têm sido um as férias extraordinárias. Tenho aprendido m uito português e tenho-m e
divertido bastante. Estes m eus amigos são o máximo.
E quando começas a trabalhar?
A inda não sei bem. Provavelm ente em Setembro ou então no princípio de Outubro. Mas por agora
quero é divertir-me.
’p m á
I I Siga o modelo.
6. N ozes/am êndoas.
r * _______________
7. C astanhas/azeitonas.
I* ___________
A A<jüT N
f ica o Paolo,
à cafcçceira da
Meia. ,
Para marcar um encontro
NÃO utilize o verbo 11( \R
Ex.: L aranjas/tangerina. N Gosto muito de laranjas mas
aprecio mais as tangerinas.
1. M arm elada/iogurte .
I* _______________________________________________
2. G elados/pudim .
r*_______________________________________________
3. Pastéis/bolos.
r * _______________________________________________
4. Pão com m an te iga /pão com chocolate.
I* _______________________________________________
5. Tostas de queijo /to rradas com manteiga.
I* _
8. Cachorros quen tes/sandes de fiambre.
I * __________________________________
9. Rissóis e queques/pasté is de bacalhau.
I * __________________________________
10. Pregos e b ifanas/bitoques.
I* ______________________
I m mm i se:
Encontramo-nos
am anhã às
/ cinco e meia.
' Combinar:
Combinei ir ter à
casa dela às
sete horas.
Estar.
Eu dou-lhe o reca
do; am anhã
estou com ela.
a agradecer,
a felicitar,
a despedir-se.
sentidos pêsames,
agradece reconhecido.
Boas Festas e Bom Ano.
Ciam ía 9{azaré Cacfieirinfia
João Tereira
João Pereira
Clara de Nazaré Cacheirinba
Têm o prazer de convidar V. ExQpara
assistir ao jantar que terã lugar no dia 27
de Julho, âs 20 horas, em sua casa.
Praceta Sá Carneiro, 11
7350-130 - Eivas
Telf.: 266 62 29 21
C onsoan te o seu fim , costu m a m en cion ar
-se no cartão as se g u in te s indicações:
cento e sessenta e nove 169
)bb&
|n&8
«ssèá
r n . t a »
Kl
Complete a seguinte receita de Línguas de
Bacalhau com grão e curgetes.
Ingredientes:
1 kg de línguas; 3 0 0 g de
grão; 3 curgetes; 1 cebola;
4 den tes de alho; 2 tom a
tes; coentros; azeite; sal;
p im en ta em grão m oída.
(Cozer) o grão e (refogar)
_______ a_cebola_picada no_azeite._(Acrescentar) _______ os albos picados e o toma
te esmagado. (Deixar) estufar bem.
(Juntar) então as curgetes cortadas
em lâminas grossas e um pouco de água de
cozer o grão. Quando as curgetes estiverem
macias (acrescentar) _______ o grão e as
línguas previamente demolhadas. (Tapar)
_______ e (deixar) apurar. (Rec
tificar) os temperos. (Polvilhar)
com os coentros e (servir)
Trate por f ü.
Ex.: Peça um carioca de limão. P Pede um carioca de
limão.
1. Prove a especialidade da casa.
I* _________________________________________________
2. Dê-me um garoto, duas bicas e um galão.
r* _________________________________________________
3. Deixe a garrafa de bagaço na mesa.
I* _________________________________________________
4. Traga-me um sum o de laranja e um batido de m orango.
r* _________________________________________________
5. Encom ende-me um a sericaia.
> _________________________________________________
6. Leve o cacau e o leite para a mesa.
i* ;_____________________________
7. Beba devagar esta bagaceira.
I * _________________________________________________
8. Diga-me qual é a especialidade da casa.
r* _________________________________________________
9. M isture bem o martini.
r*
10. Prove um a autêntica italiana.
1. Toma um aperitivo.
r * ________________
2. Bebe um a caneca de cerveja.
3. Pede um a im perial ao balcão.
4. Consulta a nossa lista de sobremesas.
5. Tempera com azeite e vinagre
6. Frita tudo em óleo bem quente.
7. Deita um cálice de vinho do Porto.
8. Põe um pouco de açúcar no chá.
9. Come mais um bocadinho de bolo.
10. Serve acom panhado de um a boa salada.
Q c/a tr f íca+ Tvos (¡ara a ü M e n ta ç a o
e e n c o n + ro y y o c í a f i .
Saber (bem /m al)
C heirar (bem /m al)
Doce A zedo Amargo
Insonso Salgado Gorduroso
Picante Estragado Q ueim ado
Delicioso Apetitoso Saboroso
Bom gosto M au gosto
Frio M om o Q uente
Gelado Fresco N atural
(Bem /M al) cozido (_ /_) frito (_ /_) passado
cento e setenta
Diálogo
N o final do jantar.
Paulo: A D. Clara continua a fazer uns cozinhados
excelentes!
Clara: Obrigada. Mas olha que eu só fiz a sopa. A
Ana e a Lola é que fizeram o resto.
Paulo: Que grande surpresa! Não sabia que cozi
nhavas tão bem , Ana!
Ana: A m inha mãe deu-nos um a boa ajuda; orien
tou-os nos ingredientes e nas quantidades.
Paulo: A vitela estufada estava divinal!
Ana: E verdade, tam bém achei que estava boa. A
cebola, o alho, a salsa e o vinho dão um ópti-
Lola:
Clara:
Paulo:
Lola:
Paulo:
Todos:
m o paladar. É claro que antes de pôr a carne
a estufar, pu-la com tem peros durante algum
tempo. Sempre que possível uso ervas aro
máticas, pois o paladar é m uito melhor.
Gosto m uito da salsa, dos coentros e dos
orégãos.
Eu queria era aprender a cozinhar as comi
das típicas alentejanas.
M as nós tam bém querem os aprender com a
Lola algum as com idas típicas espanholas.
Posso fazer um a sugestão? Para a próxim a a
Lola põe os seus dotes culinários à prova e
faz ela o jantar. Aceitas?
Aceito, com m uito gosto.
Então brindem os por esse jantar.
Tchim, tchim! A nossa!
«TÜsf
Planta vivaz, de 30 a 80 cm de altura, de cor verde, por vezes manchado de vermelho. As suas folhas são opostas, agudas, verdes, em
ambas as páginas. As flores são
numerosas, de cor púrpura.
Tem propriedades antiespasmó-
dicas, antibacterianas e anti-
fúngicas, benéficas para
afecções pulm onarès
digestivas.
É uma planta comum em toda a
Europa tem perada e na
Ásia. O orégão gosta de terre
nos pedregosos e de prados
soalheiros. O seu nome evoca o
seu habitat - oros significa “monta
nha” em grego.
salsa é utilizada desde a Antiguidade. Os m édicos gregos e
árabes ocupam -se dela nos seus tratamentos pelas suas pro
priedades diuréticas. Em França, foi prim eiram ente cultivada
com o planta m edicinal. A sua utilização com o condim ento com eça
a expandir-se no sécu lo XV
A/jrent/a ootroy
not^eí ç/e t e d e r o s
Molhos
azeite
i ó leo
sa l
v in h o
açúcar
a lh o
v in a g re
lim ão
p im en ta
p ir ip ir i
can ela
ceb o la
louiro
lanta anual de
caule brilhante e
estriado. Os fru
tos têm propriedades
antiespasmódicas devi
do ao óleo essencial
que contêm e utilizam
-se nas colites espasmó
dicas dolorosas, nas
digestões difíceis e
dores de estômago.
O coentro já era conhecido
entre os Egípcios, como o provam as inscrições
hieroglíficas e os seus frutos presentes em
numerosos túmulos.
O seu emprego como planta aromática e medicinal e
ainda habitual entre os Arabes. Em Portugal, as
partes verdes, frescas, têm utilização na cozinha
regional.
Coen+ro
cento e setenta e um
+ é q u e + art. + subst.
Quero é qu e a Lola aprenda a cozinhar bem.
+ é /e r a + infinitivo
Quero é aprender a cozinhar.
Q ueria era aprender a cozinhar.
Es habitual encontrar en portugués diferentes
procesos de enfatizacióti
â&La locución é q ue constituye el proceso sintáctico más
usado para enfatizar cualquier constituyente de la frase.
RECÜ£R¿>£ que é q ue sólo se puede usar en la frase
cuando el elemento a enfatizar se encuentra delante del
verbo, ya que é que incide siempre sobre el elemento
que se encuentra a su izquierda:
A Lola é que fe z o jantar.
De laranjas é q ue o Luís não gosta.
% La introducción de é q ue en frases con estructura inte
rrogativa total produce una alteración semántica y trans
forma esas frases en parciales, haciendo incidir la duda
sobre la unidad léxica que se encuentra a la izquierda de
é que:
No fim -de-sem ana é q ue vamos a Lisboa?
Siempre que utilize é que omita el pronombre o adver
bio que substituya al elemento enfatizado:
Esse film e é que o Pedro não (•&) viu!
%■ Los complementos de la frase también pueden ser enfa
tizados con é que:
A m anh ã é q ue eu vou fa z e r o teste.
Otro de los procesos más utilizados para enfatizar es el
uso en el inicio de la frase de un p ron om b re relativo
o una locu c ión p ro n o m in a l seguidos de una forma del
verbo SER inmediatamente a la izquierda del elemento
que se quiere realzar y en concordancia temporal con el
verbo principal de la frase. En estos casos el elemento a
realzar de la frase pasa a la derecha:
Q u e m fe z o alm oço f o i a Lola.
A q u e m o Pedro deu o presente fo i â Lola.
O q u e a Lola f e z foi um excelente almoço.
A q u i l o d e q u e não gosto é de melancia.
O n d e a Lola f e z muitos am igos fo i em Elvas.
A o n d e a Lola vai voltar é a Salam anca.
Q u a n d o a Lola não vai â p isc in a é hoje.
Otro proceso es realizar las construcciones anteriores
omitiendo el pronombre o locución pronominal del ini
cio, incidiendo entonces el énfasis de la frase sobre el
elem ento colocado a la derecha de la forma del verbo
ser:
A Lola f e z fo i um excelente almoço.
Não temos já é leite.
Finalmente, podrá enfatizar también colocando al princi
pio de la frase una forma adecuada del verbo SER, en
concordancia temporal con el verbo principal, seguida
del elem ento a enfatizar y después de éste un pronombre
relativo, al cual se pospone el resto de la frase. En estos
casos se utiliza con mucha más frecuencia el pronombre
relativo q ue en vez de quem, quando , o que, etc.:
Foi a Lola ( q u e m ) /q u e f e z o almoço.
É leite (o ) q u e não temos cã.
Foi à p isc in a q u e os garotos foram .
Aprenda y use
otros procesos
t>ara e nf a t i zar
§®=> Mesmo: Ele é mesmo muito esperto!
Até: Ela até sabe tocar violino.
§®=> Lá: Traz lá esses livros.
Não te esqueças d e/q ue o jantar é às nove.
2®»É preciso não esquecer que... “
§®=> Note-se que nesse dia eu não estava em casa.
É de notar que...
S®=> Saliente-se que...
2®=-É de salientar que...
cento e setenta e dois (duas)
P r e p o s i ç õ e s S fiv> p (ec
a com em por
ante contra entre sem
após de para sob
até desde perante sobre
trás
%
Exis
tem tam bém
a lgu n s ad jectivo s
em p regu es com o p rep o
sições: conforme, consoan
te, durante, excepto,mediante, salvo,
segundo.
U
Ex.: Venho
lá.
P* Venho da
Complete com as preposições que faltam.
Faro e vou ______ o Porto, fico
No confundir la prcp até (esp. hasta), que
indica movimiento, con até (e.sp. incluso,
hasta) (partícula denotadora de inclusión).
Con la preposición até se usan las for
mas tónicas del pronombre mim, ti. si,
etc.:
Até m im veio o cheiro d a linguiça.
Cuando se trata de partícula denotadora
de inclusión, equivalente en portugués a
m esm o , tam bém , in c lu sive , se construye
con los pronombres personales:
A téeu estou fa r to desta situação.
Mientras en español la acumulación de pre
posiciones es condenada, salvo los casos de
“por entre” y “para con”, es frecuente encon
trar en portugués varías preposiciones juntas:
O cão veio a té ju n to de nos.
En el portugués europeo, de m odo general,
se usa la preposición até con la preposición
a cuando rige substantivo acompañado
artículo,
Iremos até ao Porto e voltaremos-,
mientras que en el portugués de Brasil se
tiende más a la construcción de la prep. até
directamente con el término regido.
Faro e voti pata o Porto, fico pat leí.
1. O homem tirou um cigarro . . (o) bolso.
2. Prefiro o cinem a teatro.
3. Aprendemos escrever português.
4. Eu não me preocupo essas coisas.
5. Importas-te repetir a pergunta?
6. _______(as) três horas da madrugada bateram .
Refetwfcre.'
\, além de preposição, é também artigo definido, prono
me pessoal e pronome demonstrativo.
(a) porta.
7. Lembra-se (a) conversa que teve comigo?
8. A Ana chegou atrasada e não esperámos ela.
9. Ele é bastante crescido tomar conta si.
a + a = à
a + o = ao
de + o = do
em + o = no
por + o = pelo
a + aquele = àquele
em + este = neste
de + ele = dele
10. Os soldados devem morrer
11. A D. Rosa so fre frequência
cas.
12. Lançou um olhar rápido ______
ombro.
13. Conhece algum remédio_
(a) pátria.
enxaque-
i ______ (o)
. (a) tosse?
14. Há muitas pessoas que ainda acreditam isso.
15. O político esqueceu-se (as) suas promessas.
16. A rapariga aproximou-se (a) janela.
17. Era bom demais ser verdade.
ela.
Dei um livro à Lola.
Dei um livro ao Pedro.
Este livro é do João.
Ontem encontrei o Paulo no cinema.
Vou pelo passeio.
Vou a este café e não àquele.
Senta-te nesta cadeira.
Esta é a irmã dele. qsbqg;
18. Todos nos apaixonámos
19. A mãe tem saudades__
20. Folgo m uito__
. (os) filhos.
MAS
Nunca se dá a contracção quando o pronome c sujeito ou
complemento de um verbo no infinitivo:
N ão houve au las p o r causa de < professor estar doente.
C um prim entei-o por o respeitar muito.
o ver tão bem disposto.
cento e setenta e três & 173
Zl
apB
pfiiíl
A c t iv id a d e Mo quadro que se segue e i+so ercon did a?
mmWÊÊÊÊf ® m -mam■ m 1 SHIm A ' x. r
a b c d e f g h i 1 1 m n o P q r s t
1 s E G u R A S M E N T E I S T R E M I
2 i B O L E T E V R T G Q Z X M N P O R
3 N R E H A B M I L I T A c I O N P R I
4 T E N Q U A N T O L O M p I D A E O L
5 A N T E c A S U A L S O B R E P S F U
6 E F I N A L D D S D I C N I E A O E T
7 G S C O N E O D A S R E T S T R N S D
8 B O D E N S I B A R R E N T R E O I E
9 E B I O A E N E R O E D A R L O L O S
10 N T E T R A S E C O T X E R A s O E D
11 E Q U I E R O R L É T A E L L p D J E
12 F H E L D E R A E T J U R I O o S E R
13 I F E R R E I R A N P D R D S L E R E
14 O M O N T E R O P E E J U I A I I D T
15 P C E P A R A O R M R H P C R c N R O
16 E O D N P M E J R L A N Q A T I S T T
17 R I I C O N O T A I N E s S N A P U S
18 A N C A s D I F I C T D R O O Z E P E
19 E M C I o N P A R A E G U A C s E S O
Preencha o texto que se segue com
as locuções dadas. Não se esqueça
das contracções.
Perto de D entro de
Apesar de A lém de
D efronte de Por baixo de
Apesar de
A p r e n d a o u t r a s d s s p r i n c i p á i s
( o c u ç õ e s p r e p o s i t i v a s
a fim d e a resp e ito de aba ixo de
acim a d e a n te s d e ã o lado de
i ao p é d e ao red o r d e aq u ém ele
atrás d e através d e cerca d e
d ep o is de d ia n te d e em to rn o de
em v e / de fora d e lo n g e de
p a ra com
p ró x im o de
p o r cim a d e p o r en tre
__________ minha casa há um grande jardim ,___________
o qual costumam brincar as crianças. __________ estar
muito calor, há sempre crianças a andar nos baloiços.
__________ crianças, também há adultos que as acom pa
nham. ________________ (o) jardim há uma pastelaria
onde os pais passam o tem po enquanto os filhos se diver
tem. _________________ (a) pastelaria fica uma gelataria,
verdadeira tentação das crianças, que, ________________
ter gelados caros, está sempre cheia.
\
No interior das pala
vras, as letras m e n , com
som nasal, aparecem antes das
seguintes consoantes:
a) m antes de b e p: p o m b o , lim p o .
b) n antes de todas as outras, excep to h,
porque esta forma o dígrafo n h |p |:
cinco, t/u a n d o . confiar, tenro , a n zo l.
Nota: q.b. = que baste.
(M isturar)__________a farinha e o sal diluído na água e (traba
lhar) __________a_massa até a ligar. (D iv id ir)__________a m arga
rina em três porções. (Estender) __________ a massa, (espalhar)
___________sobre ela urna das porções de m argarina e (enrolar)
_________ como um tapete. (R epetir)__ _____esta operação mais duas ve/es
até esgotar a m argarina. No final (deixar)__________descansar 20 m inutos. Em seguida, (co rtar)__________a m assa
em fatias com cerca de 2 cm de espessura e depois (colocar)__________cada fatia sobre urna form a lisa p rópria para
queques; (ro d a r)__________com os dois polegares a form a num sentido, espalhando a m assa de m odo a encher com
ela a form a toda. Entretanto, (levar)__________ao lum e em banho-m aria as gem as batidas com o açúcar e as natas até
o p reparado engrossar. (Deixar)_________ arrefecer e (deitar)__________um a colher de sobremesa de recheio em cada
forma. (Levar)__________as form as ao forno até os pastéis ficarem cozidos e tostados.
In Tesouros da Cozinha Tradicional Portuguesa.
cento e setenta e cinco 175
H á dofs factores a ter em conta para o êx ito da receita na confecção das
queijadas de Évora, doces especialm ente finos: a m anteiga deve ser
am olecida em banho-m aria e utilizada em frio; a m assa deve ser sova
da com o se se tratasse de m assa de pão. As form as próprias destas queijadas
são baixas e frisadas.
In Tesouros da Cozinha Tradicional Portuguesa.
Use o imperativo.
\ Q ^ e t / a ç / a s f v o r a
Tempo de preparação: lh25m.
Tempo de cozedura: 25 minutos.
Recheio:
400 gr. de queijo de ovelha fresco
250 gr. de açúcar
4 gem as + 1 clara
60 gr. de m anteiga
1 colher de chá bem cheia de farinha
1 colher de café de canela
(Derreter) __________ sal em água quente e (deixar)
_________ am ornar. (Colocar) _________ a farinha em
monte, (escavar) _________ -lhe o centro e (introduzir)
_________ nele a m anteiga am olecida e o ovo. (Trabalhar)
_________ os três ingredientes até os ligar e depois (ir)
_________ m olhando as mãos na água m orna tem perada
com sal e (continuar) __________a am assar até a massa
adquirir a consistência indicada. (D eixar)__________des
cansar pelo m enos 50 m inutos. E ntretanto , (untar)
_________ as form as com m anteiga e (polvilhar)
_________ -as com farinha, (passar) __________ o queijo
por um passador, ajudando com o maço de m adeira,
(misturar) __________ -lhe a clara e as gemas conjunta
m ente batidas, a m anteiga am olecida e fria, o açúcar, a
canela e a farinha. (Forrar)_________ as formas já p repa
radas com um a cam ada fina de m assa e (encher)
_________ -as com o recheio. (Levar) _________ -as a
cozer em forno quente. (Desenformar)_________ -as e só
as (vo lta r)__________depois de arrefecerem.
a y + é í í d e
O s pastéis de nata eram originariamente conhe
cidos por pastéis de Belém, dado serem espe
cialidade de uma confeitaria ainda existente
nessa zona de Lisboa. Tão apreciados são estes bolos
que, hoje em dia, não há pastelaria nem leitaria, por
mais modestasque sejam, que não vendam pastéis de
nata; poucos, no entanto, se mantêm genuínos. Há
quem aprecie comê-los polvilhados com canela e açú
car em pó.
Tempo de preparação: lh30m .
Tempo de cozedura: 25 minutos.
Ingredientes (20 pastéis)
Massa:
300 gr. de farinha
250 gr. de m argarina para folhados
Sal e água q. b.
Creme:
5 dl. de natas
9 gemas
9 colheres de sopa de açúcar
Ingredientes (12 queijadas)
Massa:
125 gr. de farinha
1 colher de sopa de m anteiga
1 ovo
Agua, sal, m anteiga e farinha q.b.
U
ni
da
de
12
U
nidade
12
Responda à pergunta.
u
Ex.: Com praram os bilhetes?
a) I* Comprámo-los sim.
b) I* Não, ainda não os comprámos.
Coloque o pronome entre parênteses no devi-
1 2 do lugar.
1. Venderam o carro?
a) f * _____________ _ /b ) IV
2. A rranjaste a bicicleta?
a ) ! * __________________/b ) I V
3. O senhor tom ou o remédio?
a) r» __________________/b ) r*
4. Leste o romance?
a) I * __________________/b ) I V
5. M ostraste-lhes a cidade?
a ) N __________________/ b ) I V
6. Viram o telejornal de hoje?
a) I* __________________/b ) I*
7. Trouxeste as revistas?
a) I * _________________ /b ) l*
Lavaste as mãos?
a) r * __________________ /b ) r* .
9. Viste o Paulo no cinema?
a ) ! * __________________ /b ) f*
10. A lugaram o apartam ento?
a) I * __________________ /b ) I* .
Responda negativamente às seguintes per
guntas.
Ex.: A lgum a vez estiveste doente?
a) I* Não, nunca estive doente.
b) I* Não, não estive nunca doente.
Ex.: Todos os desejos podem realizar (se)
I* Todos os desejos ée podem realizar .
1. N inguém __ disse______ onde estava aquela rua. [me]
2. Como é que v o c ê____ c h a m a ? [se]
3. E u _le v an to sem pre às sete horas, [me]
4. Eu j á _d is s e tudo. [lhe]
5. O p a i tro u x e para nós. [no-la]
6. Eu tam b ém lev an to à m esm a hora. [me]
7. N u n c a v i nesta cafetaria. [a]
8. Os t r ê s conheciam m uito bem. [se]
9. A Paula? T a lv ez v e ja am anhã na aula de
Matemática, [a].
10. Sim, os meus óculos! Onde é q u e puseste . [os]
11. A verdade o u d iz e s tu o u d ig o ____
eu. [lha/lha]
1. A lgum a vez ele ganhou algum prémio?
a) r * _________________________________
b) I * _________________________________
2. Já leste algum rom ance chinês?
a ) l * _________________________
b ) l * _________________________
3. A lgum a vez votaste num referendo?
a) r * ______________________________
b ) l * ______________________________
4. A lgum a vez o senhor viajou de avião?
a) r * ______________________________
b> r * _______________________________
5. Já foste algum a vez aos Açores?
a) r * _________________________
b ) l * _________________________
6. Já estiveste algum a vez no Brasil?
a) r*___________
b) I * ___________________________
7. A lgum a vez perdeste o comboio?
a) N ___________________________
b ) f * ___________________________
8. A lgum a vez trabalhaste no campo?
a )f * _____________________________
b )f * _____________________________
9. A lgum a vez falou deste assunto?
a) I * ___________________________
b ) f “ ___________________________
10. A lgum a vez passeaste ao luar à meia-noite?
a ) I * _____________________________________
b) f* _____________________________________
176 cento e setenta e seis
• Fazer sugestões: Podemos fazer vitela estufada.
■ Aceitar sugestões: Está bem, assim pode ser.
• Recusar sugestões: Mas eu não sei cozinhar a vite
la.
> Convidar alguém: Acei
tas?
> A ceitar/R ejeitar um con
vite: Aceito com muito
gosto.
• O ferecer a lgum a coisa:
Toma lá estes bolos.
' Aceitar ofertas: Mas, não
era preciso trazer nada.
1 M anifestar agradecim en
to: Obrigada.
Dar as boas-vin
das a um convi
dado: Bem-vindo!
Propor um brin
de: Brindemos
por esse jantar
Reagir a brinde: Tchim, tchim! À nossa!
Enfatizar: mas por agora quero é divertir-me.
M arcar um encontro: Encontramo-nos amanhã às
cinco e meia.
E aprendeu o seguinte vocabulário:
Alim entos e bebidas:
Agua, amêndoa, aperitivo, azeitona, bacalhau, bagaceira,
bagaço, bifana, bitoque, cacau, cachorro, café, carioca, cas
tanha, cenoura, chá, chocolate, curgete, fiambre, galão, gela
do, grão, imperial, iogurte, italiana, martini, morango, nata,
pastel, prego, pudim, queijada, queijo, queque, rissol, salada,
sandes, sobremesa, tangerina,
torrada, tosta, vitela.
• Temperos:
Açúcar, alho, azeite, canela, cebo
la, coentro, limão, louro, mantei
ga, marmelada, noz, óleo, orégão,
pimenta, piripiri, sal, salsa, vina
gre, vinho.
• U tensílios de mesa louça e
aparelhos domésticos:
Cálice, caneca, garrafa, loiça, jarra, prato, tacho.
Adjectivos:
Amolecido, aromático, atrasado, autêntico, brando, cheio,
culinário, ãemolhado, divinal, esmagado, estufado, folhado,
imenso, incansável, inúmero, macio, moído, morno, picado,
quente, sozinho.
E de gramática aprendeu:
Pretérito perfeito com posto (tenho cantado) vs.
Pretérito perfeiro sim ples (cantei). Diferenças
com o pretérito perfeito com posto espanhol.
Processos de enfatização: é que, é...
Preposições simples: a, ante, após, até...
Principais locuções prepositivas: a fim de, acima
de, ao pé de, atrás de, depois de...
cento e setenta e sete 177
Verbos:
Abrir, aceitar, acompanhar, acrescentar, adquirir, alugar,
amornar, apaixonar, apreciar, aprender, apurarf brincar,
chutar, combinar, conduzir, consultar, costumar, cozer,
cozinharcumprir, deixar-se, derreter, desenformar, dever/
encontrar-se, engrossaf, ensi
nar, escavar, escolher, esgotar,"
estufar, folgar, forrar, fritar,'
importar-se, juntar-se, lem
brar-se, mexer-se, misturar,
olhar, orientar, ouvir-se, partir,
passear, perder, picar, poder,
polvilhar, praticar, pregar, pre
ocuparse, prestar, provar, rec
tificar, repetir, servir, sofrer,
tapar(-se), tomar, trabalhar,
untar, viajar, votar.
U
ni
da
de
12
U
nidade
12
setenta
9
75
3
Procurar alojamento num hotel. Fazer uma reserva.
Falar das férias no passado.
Referir acontecimentos no passado.
Falar de gostos e preferências. Exprimir desagrado e aversão.
Áreas gramaticais e estruturas I
Haver + expressões de tempo (revisão).
Haver de + infinitivo.
Pretérito + expressões de tempo.
Pretérito imperfeito do indicativo com função de condicio
nal: passavam lá o dia...
Preposições. Relações no tempo.
Gostar de + infinitivo.
Gostar que + conjuntivo.
Comparativo (revisão).
Verbo: preferir, importar-se.
Advérbios: preferentem ente.
Adjectivos: em aranhado, lim po, satisfeito.
Locuções adverbiais: de preferência.
V o c a b u l á r i o
M eteorologia.
Feriados nacionais.
Corpo hum ano (revisão).
Peças de vestuário (revisão).
Conteúdos comunicativos
Dar sugestões: Não se esqueçam de procurar botei bem
cedo.
Aceitar sugestões: Não há problema.
Concluir: Bom, nesse caso deixo-vos logo à porta de um
hotel.
Situar acções n o tem po: Fiz o exam e há três meses.
Falar do tem po m eteorológico: Céu pouco nublado ou
limpo.
Reclamar: As camisas continuam cheias de nódoas.
Expressar desagrado e descontentam ento: Estou farto
destes clientes.
Exprim ir irritação e mau hum or: Vai passear!
Pedir a concordância: Estes postais são óptimos, não te
parece?
Exprim ir concordân cia /d iscordân cia: Tens toda a
razão.
Referir acontecim entos: Primeiro visitámos os m onu
m entos m ais importantes.
K M vrrc
Objectivos
cento e setenta e nove
U
nidade
13
Diálogo 1
Havem os de ir a Évora.
A Ana e o Pedro com binaram ir m ostrar a cidade de Évora à Lola, no fim -de-sem ana seguinte. O Luís
não podia ir porque tinha um torneio de ténis em M onforte e já se tinha inscrito há m uito tempo.
O pai da A na e do Pedro ia levá-los no sábado de m anhã a Évora. Passavam lá o dia, dorm iam num
hotel e vinham no dia seguinte, de autocarro.
Prepararam tudo e lá partiram . Estavam m uito contentes, pois o tem po estava óptimo. M uito sol,
algum calor, e poucas nuvens.
Pelo caminho o dr. Pereira deu algum as sugestões aos jovens:
Dr. Pereira: Nãose esqueçam de p rocurar hotel bem cedo, pois há-de haver m uitos turistas nesta altura em Évora
e pode não ser fácil.
; Ana: Não há problem a, pai, temos m uito tempo; ainda é m uito cedo.
Lola: Penso que o teu pai tem razão, Ana. Procuram os alojamento e ficamos daí descansados.
Dr. Pereira: Bom, nesse caso, deixo-vos logo à porta de um hotel. Eu volto a Eivas para levar o Luís a Monforte.
Las formas m onosilábi
cas llevan h í f e n entre el
verbo y la preposición.
Con expresiones de tiem po, el verbo
haver sólo se usa en la tercera persona del
singular:
V Vi o Paulo há três dias. .
\ Tenga en cuenta que en estos casos /
el español utiliza el verbo /
hacer (port./azer).
... e com plete:
1. Eu P _____________jogar ténis. 5. Nós
2. Tu P _____________ler o livro. 6. Vós
3. Ela P*_____________escrever o poem a. 7. Eles
4. Ele P _____________visitar o palácio. 8. Elas
P4____________ sair à noite.
P4____________ fechar a janela.
P4____________ arrum ar o carro.
P4____________ preparar a refeição.
Aprenda...
H a s / ç r ç /e + i n f i n i t i v o
Expressar intenção e convicção no futuro
Eu h ei-
Tu h ãs-
E le/V ocê hã-
N ó s h a v e m o s
V ós h a v e is
Eles /V ocês h ão-
levar
trazer
cento e oitenta
■ Complete segundo o modelo.
Ex.: Fiz o exame em Dezem bro./E stam os em Março.
I* Fiz o exame há três meses.
1. Hoje saí do trabalho às sete e m eia./S ão dez horas.
2. No dom ingo estivemos na Praia de M elides./H oje é
quinta-feira.
3. Fui a Paris em 1974./E stam os em 2003.
4. N evou em Fevereiro./Estam os em Julho.
5. O comboio partiu ao m eio-dia./São quatro e meia.
6. H ouve um acidente no dom ingo./H oje é terça-feira.
/ i v i ¿ > o r + 3 - í e ?
(eu)
S i ni N ã o
im porto-m e não me im porto •
(tu) im portas-te não te im portas
(você) q
(ele, ela) importa-se não se im porta
(n ós) im portam o-nos não nos importamos
fvós] (vocês) im portais-vos não vos im portais
(eles, elas) im portam -se não se im portam
R e c u e r d e
que el verbo importar-se
es en portugués pronominal y que puede tener varios usos,
fundamentalmente como atenuador en determinados
objetivos funcionales:
1. Como introductor en frases interrogativas directas:
Importas-te de me d izer onde mora o Alexandre?
2. Como atenuador al pedir autorización, permiso, etc.
Im p orta se que p asse a fren te?
Importa-se que sata m ais cedo?
3. Como atenuador al pedir/dar órdenes, instrucciones, etc.
Importava-se de me d izer o que tenho p a ra fa ze r?
Não se im portava de sair?
4. Como atenuador para pedir ayuda:
Importava-se de me ler esta carta?
3. Exhortar a hablar con un tercero:
Importavas-te de d izer a Lola que...
6. Pedir a alguien que se calle, para que hable más
alto/bajo, que repita, etc.:
Importas-te de te calar?
Importas-te de fa la r m ais baixo?
~. Rechazar de forma cortés cualquier petición.
Importa-se de esperar um m inuto?
p n l l S A D A D O S L o t o s
r e s i d e n c i a l p o n e a r p o
r e s i d e n c i a l d i a n a
R E S I D E N c I A L R ' v I E R A
Use o pretérito perfeito simples.
Ex.: A camioneta chega ao m eio-dia./Ontem /Hoje.
a) I* Ontem chegou ao meio-dia. ,
b) I* Hoje chegou ao meio-dia.
1. Eu levanto-m e m uito cedo ./N o dom ingo/H oje.
a) f» ______________
b) I* ________________________ ________________
2. Você não diz n ad a ./O n tem à noite/H oje.
a) h*__________________________________________
b) I * ____________ ____________________________
3. O filme é mesm o b o m ./O filme de o n tem /O filme
de hoje.
a) F » _____________________________
r* ________________________________ ___
4. Eles vão dar um passeio de m anhã ./O n tem /E sta
tarde.
a) r * ______________________________________
b) f * _____________________________
5. Ele vem de avião./A semana passada/Esta semana.
a) r* ___________________________________
b) I * _________________________ _______________
6. Está muito frio./N o Invernó passado/Este Invernó.
a) > _________________________________________ _
b)F * _______________ _________________________
7. Elas têm de estudar./O mês passado/Esta semana.
a) I* _______________
b ) f * ____________________ _____________________
8. Ficamos em casa./Anteontem /Este fim-de-semana.
a) F » ________________
b ) f r ______________
9. Eles não podem ir à festa./O ano passado/Este ano.
a) I*__________________________________________
b)F » _______________________ _________________
10. O casal Pereira está doente. /A sem ana passa
d a /E sta semana.
a) F»__________________________________________
b) F»_______________________
cento e oitenta e um 1
U
ni
da
de
13
kiáé
P
O *
n
'ptms
O i
I£2 cento e oitenta e dois (duas)
A c t iv id a d e
HOJE
No continente
Céu pouco nublado ou limpo, apre
sentando-se muito nublado e com
neblinas ou nevoeiros pela madruga
da e manhã nas regiões do litoral a
norte do Cabo da Roca. Vento fraco,
soprando de leste, moderado no lito
ral oeste durante a tarde. Pequena
descida da temperatura máxima.
A M A M A
Céu pouco nublado, apresentando-se
muito nublado pela madrugada e manhã
nas regiões do litoral oeste. Vento fraco
de noroeste soprando moderado a forte,
no litoral oeste durante a tarde. Durante
a noite possibilidade de ocorrência de
aguaceiros fracos. Descida da temperatu
ra. _________________ _
E s t a d o do M a r
Costa ocidental, ondas de noroeste
com 1,5 a 2 metros.
Nos Açores
Céu geralmente muito nublado
Vento sul moderado.
Na Madeira
Períodos de céu muito nublado.
Vento norte moderado, 25 a 35
km/h. Aguaceiros fracos.
F a ç a o pro g nó st i co do tempo
para as doze h o ra s de amanha, T a l v e z p r e c i s e de mais
algum lé x ic o ch a v e :
Use
Boletim m eteorológico
Clima
Tempo
Quente
Calor
Aquecer
Frio
Fresco
Arrefecer
Humidade (cair)
Geada (cair)
Gelo (gelar)
Temporal
Tempestade
Ventania
Rajadas
Trovoada
Trovão
Relâmpago
Neve (nevar) - (cair)
Névoa
Enevoado
Nuvem
Limpo
Sombra
Chuva (chover)
Chuvisco (chuviscar)
Granizo
Ar
Melhorar
Piorar
Astro
Planeta
Sol
Lua
Estrela
Estação
Época
Vaga
Diálogo
Em Évora.
Q uando chegaram a Évora, os três
am igos d irig iram -se ao hotel.
Enquanto aguardavam a chegada da
recepcionista, observaram aten ta
m ente o hall do hotel, pois era m uito
bonito.
Recepcionista: Bom dia. Que desejam?
Ana: Bom dia. Tem quartos vagos para
esta noite?
Recepcionista: Tenho quase tudo completo. Deixe
-me ver... tenho um quarto indivi
dual no prim eiro andar e outro tam
bém sim ples no segundo andar. O
que posso fazer, se não se im portam ,
é pôr um a cama num dos quartos.
Ana:
Recepcionista:
Ana:
Recepcionista:
Ana:
Pedro (para Lola):
Lola:
Está bem. Ficamos as duas nesse
quarto e o Pedro fica no do prim eiro
andar. E qual é o preço?
Faço o m esm o preço pelos dois: 35
euros, incluindo o pequeno-almoço.
Está bem . D iga-m e só os
núm eros, por favor.
O do prim eiro andar é o
125 e o do segundo o 234. _ _
M uito obrigada e
logo.
É um hotel óptim o, nãc
achas? Há três meses
estive aqui com colegas
num a visita de estudo e
gostám os imenso.
A recepcionista foi m uito sim
pática e não me pareceu nada caro,
atendendo à época que é.
Tfísaj.
M
Onde
é que fica o
h o te l? /
perto do
centro. Arranjar alojamento
um hotel
óptimo, não
achas?
Para casal.
Para pessoa só.
' Individual.
Q uarto . Particular.
Duplo.
Fazer um a reserva.
Tratamento de roupa.
Com pequeno-alm oço...
F.vor,i. Pou<nt1.i ,1,« ! «ir~
Tem
quartos
•rayos?
w r Pro- \
cure informação e
explique aos C O ley as a
razão <fos principais
\ feriados nacionais. ,
Fe r i ados nac i ona i s f i x o s
Janeiro
Abril
Maio
Junho
Agosto
Outubro
Novembro
Dezembro
Dezembro
Solenidade da Santa Mãe de Deus
Dia da Liberdade.
Dia do Trabalhador.
Dia de Portugal.
Assunção de Nossa Senhora.
Implantação da República.
Dia de Todos os Santos.
Restauração da Independência.
Imaculada Conceição.
Natal.
25
10
15
Dezembro 25
Fer iadosnacionais Móveís
Fevereiro/Março
Março/Abril
Maio/Junho
Terça-feira de Carnaval.
Sexta-Feira Santa e Páscoa.
Quinta-feira, Corpo de Deus.
cento e oitenta e três
A c t iv id a d e C
0 se rv ido d e l a v a n d a r i a extraviou aQuMar «/as s u a t p e ç a s
d e v e s t u á r i o e com outras nao ficou satisfeito. D e sc r e v a ao
r e c e p c io n i s t a a s p e ç a s p e r d id a s e f a ç a p or escrito a rec(a-
Mação pertinente.
SERVIÇO DE LAVANDARIA
LAUNDRY SERVICES
HOTEL D. LUÍS
Que chatice!
Não me chateies!
Vai chatear outro!
(Ora) Bolas!
Caramba!
Que irritação!
Não me irrites!
Estou muito irritado contigo!
Vai passear!
Êbora, Cate4ra
cento e oitenta e quatro
Comida:
Bebida:
' ' "
Música:
. -
Aromas:
Vestuário:
Cores:
Cinema:
Televisão:
M ulheres/Homens:
Desporto:
Bebida:
Música:
Aromas:
Vestuário:
Cores:
Cinema:
Televisão:
M ulheres/Hom ens:
Desporto:
Substantivo
Gostar 4 C + Verbo
Pronome
El verbo gostar en português no es pronominal \
además va regido por la preposición de:
Eu gosta 4 e laranjas.
Eu gosto 4 e com er laranjas.
Eu gosto 4 e si.
Gostar ?(/€ + Conjuntivo
Gostava q U e ele viesse à festa.
En este tipo de construcciones es muy frecuente
encontrar que el pretérito imperfecto de indicati
vo substituya al condicional para expresar el
deseo en el futuro:
G o s td V a ele ir a Paris na Prim avera.
G o s ta V a que boje fosse domingo.
Outras palavras que re iv e w para fo4tear
Gostos e preferencias Desagrado
Apreciar
Gostar de
Ser interessante
lnteressar-se por
Preferir
Ter preferencia por
Ser preferível
Ser melhor
Querer antes (antes = ad v.= de preferência)
Amar
Detestar
Ter odio a
Não gostar (nada) de
Não poder com
Forme urna frase com cada urna das
expressões aprendidas.
Ex.: Apreciar filmes de terror/film es de aventuras:
Aprecio muito filmes de terror mas também gosto de
filmes de aventuras.
1. Interessar-se por p o e s ia /teatro.
2. Preferir tangerinas/laranjas.
3. Ter preferencia por ténis/futebol.
4. Ser preferível ficar em casa à no ite/sa ir de vez em
quando.
I* _____________________
Ser m elhor José Saram ago/Lobo Antunes.
6. Q uerer antes com prar um carro/m otas.
cento e oitenta e cinco
Unidade
13
Para facilitar as
R e ( a ç Õ e s +e t o f >or a í s
USEao contar alguma coisa
Além de verbos de acção no pretérito perfeito simples,
1 l.ola c liegou a casa. bebeu uni sumo e a seguir
começou a pôr a mesa:
as seguintes construções:
Primeiro
Depois
Entretanto
Quando
De repente
Até que
No principio
A seguir Mais tarde
A certa altura A dada altura
No momento em que Enquanto
De súbito
Finalmente
E p a r a conclu ir:
bem, bom, portanto, enfim, então, em conclusão,
concluindo, por isso,
daí que + conjuntivo:
( .. .) d a í que não tenha havido aulas.
Adoro
pastéis de
nafa'. A
W ' Pri-
~ rweíro vaMos
toMar um c a f é e
defois irewos a
, I g r e ja de S.
) Francisco. A
^ Entao
seMpre vaMos
v is itar a capela
dos ossos? ,
- -•*- ' f j . - ---'ta _'̂ .¿Iworá.̂ Ternpk¿tie, fOtWŜt
A c t iv id a d e
Diálogo 5
Passeio pela cidade.
Pedro: Vamos prim eiro ao Templo de Diana?
Ana: Não, vam os antes visitar a Sé Catedral, que pode fechar.
Pedro: Está bem. E depois?
Ana: Já é um pouco tarde, por isso apenas podem os visitar a Sé.
Depois almoçamos e continuam os a visita de tarde.
Pedro: Boa ideia. Gosto mais de visitar m onum entos de tarde do que de m anhã; já há algum a som bra e podem os
proteger-nos do sol.
Ana: Depois do almoço visitam os o Templo de Diana, a pousada dos Lóios, o pátio da universidade, o Paço e
a capela dos ossos. Concordas, Pedro?
Pedro: Perfeitamente. Só discordo de um a coisa: não incluíste no roteiro um a passagem pelo café Arcada, na
Praça do Giraldo. Descansamos um pouco e comemos um as queijadas. A Lola há-de gostar, pois são deli
ciosas.
Ana: A doro queijadas, m as prefiro os pastéis de nata.
Lola: Estou com curiosidade de ver tudo isso. H á uns anos eu e os m eus pais fizemos férias em G ranada, um a
cidade tam bém im ponente e adorei. Primeiro visitám os os m onum entos mais im portantes, e depois assis
tim os a um festival, passeám os im enso e ficámos com m uitos conhecimentos sobre história. H á cidades
que são autênticos m useus de história viva, e esta tam bém deve ser um a delas.
C o n t e COM t o d o s os
n o r M e n o r e s a u (t ÍMa
v i s i t a q u e f e z a uma
c id a d e q u a l q u e r .
cento e oitenta e seis
T e x t o 2
Património da Humanidade
/
E muito provável que a colina onde hoje se situa Évora tenha sido ocupada por uma povoação castrense antes de se transformar, com
a ocupação romana, na cidade de
Ebora, também chamada Liberalitas
Julia.
A cidade situava-se a meio
percurso da via que unia Olissipo
(actual Lisboa) a Emérita (actual
Mérida) e era defendida por uma
forte muralha que envolvia o seu
núcleo urbano. É este perímetro do
circuito amuralhado, com aproxi
madamente 1200 metros de com
primento, que estrutura, numa pri
meira fase, a cidade de Évora.
Esta prim eira cidade, que
abrange uma área com cerca de 12
ha, é perfeitamente perceptível no
centro histórico de Évora, corres
pondendo à zona de maior altime
tria e que é envolvida por uma pla-
tafòrma de nível que abrange os
largos de acesso às então existentes
portas da cidade. Destes espaços
destacamos a actual Praça do Giraldo que, por certo, seria a
praça mais importante extramuros, vocacionada para activi
dades lúdicas, culturais e mercantis, com significado para a
cidade.
Da cidade romana temos, ainda, como testemunhos da
sua importância estratégica, cultural e económica, além das
muralhas e do arco da Porta de D. Isabel, o templo romano
e vestígios dos banhos públicos (recentem ente encontrados
no edifício da Câmara Municipal), assim como todo um con
junto de frescos descobertos numa habitação na rua de Bur
gos.
Do traçado da cidade intramuros, que em termos ide
ais deveria ser regular, po,uco se sabe, mas os achados e as
investigações que se têm feito demonstram que existia um
traçado de ruas cruzadas em ângulo recto, que definiam
quarteirões rectangulares, as “insulae”.
É esta cidade que mais tarde é ocupada por godos e
muçulmanos, que reconstruíram e adaptaram a sua malha
urbana.
Da longa ocupação muçulmana (do séc. VIII ao séc.
XIII), muitos vestígios nos surgem, com especial incidência
no emaranhado da estrutura urbana e na tipologia das cons
truções que se fecham sobre as ruas e se abrem sobre pátios
ou jardins interiores. Ainda hoje essa influência se traduz na
toponímia, ao depararem-se-nos nomes corno Rua das
Alcaçarias, Rua do Amauriz.Alcárcova de Baixo,Alcárcova de
Cima, Beco de Alconchelk ou mesmo rua da Mouraria.
Com a conquista da cidade por D. Afonso Henriques
(pela primeira vez no ano de 1159) e com a reconquista
definitiva por Giraldo Sem Pavor, no ano de 1165, cresce a
urbe para fora do primeiro circuito de muralhas, com duas
zonas de expansão distintas: a Mouraria , a norte, e a
Judiaria, a sul.
No reinado de D. Afonso IV iniciou-se a cons
trução do perímetro do segundo circuito de muralhas
da cidade, concluída no reinado de D. Fernando. Sur
gem, nesta altura, os grandes edifícios da época medie
val, com destaque para a Sé Catedral, o Palácio e Igre
ja Real de S. Francisco e inúmeros conventos.
Estas instalações, de grande
dimensão, irão estruturar a nova
cidade intramuros. Foi esta a
época de ouro de Évora, teste
munhada pela riqueza dos seus
I- i edifícios e ornatos, fundamentoVi para a sua classificação pela Unes™ co, em 1986, como Património
Mundial.
MIGUEL LTMA:
In “Guia das Cidades e Vilas His
tóricas de Portugal.
Ouça com atenção o texto il
e responda.
1. Onde se situava Évora duran- li
ilte a época romana?
2. Qual era a área da primeira cidade e qual o i
com prim ento da muralha?
3- Que tipo de actividades eram realizadas na
Praça do Giraldo?
4. Quais os vestígios romanosque ainda se con
servam na cidade?
5. Quantos séculos durou a ocupação muçul- |
mana? il
6 . Quem conquistou a cidade aos m uçulm anos
e em que data?
7. Quando é que se in iciou a construção do
segundo circuito de muralhas da cidade?
8 . Porque é que a data de 1986 é de grande
im portância para a cidade de Évora?
cento e oitenta e sete 187
Un
ida
de
15
P r e p o s i ç õ e s
R e l a ç õ e s n o t e m p o
R e p a re n o s s e g u in te s ex em p lo s:
1 <
a) Ela veio ao anoitecer, mas a irmão veio à tarde.
b) Eu nasci a 29 de Agosto.
c) Aos domingos jogamos futebol e às vezes também
às sextas.
d) Eu levanto-me todos os dias às sete horas da manhã.
2 - i j a) Levantou-se com o rom per da manhã.
DE
i
a) As filhas acompanham a mãe de dia e de noite.
b) O Natal é a 25 de Dezembro.
c) Todos os dias trabalho das 8 ao meio-dia.
E
M
a Nasci em Agosto de 1961.
b) Nasci no dia 29 de Agosto de 1961.
c) Na Primavera os campos são uma maravilha.
d) Na quinta-feira não tenho aulas.
e) No Natal juntamo-nos todos em casa da mãe.
51
' a) Já comprei tudo para amanhã,
b) Saio do trabalho às dez para as sete.
t f6.0
t f
a) Eu vou a casa dos pais sempre pelo Natal.
b) Ontem a Ana e a Lola chegaram pelas duas da
madrugada.
^ 1 ) La preposición a se usa con las p a r
tes del día (a), en las fechas cuando se
m enciona el día del mes (b) (recuerde que
en estos casos no lleva artículo), con los
días de la sem ana para m arcar acciones
habituales (c), y con las horas (d).
% 2 ) La preposición C o to se usa con
substantivos o estructuras que indiquen
inicio, comienzo:
% 3) La preposición 4 e se usa con las
partes del día (a), en las fechas con los
meses (b) y con las horas (c).
. 4) La preposición Ç to se usa con los
meses (a), con el adjunto nom inal "dia"
(b), con las estaciones del año (c), con los
días de la sem ana para m arcar puntuali
dad de la acción (d), y con las épocas fes
tivas (e).
% 5) La preposición para refiere el tiempo
al que es destinado un objeto o acción.
% 6) La preposición p O r se usa con las
épocas del año (a) y con las horas (b).
T e x t o 3
6ERAL&Q S£M PAf/OR
oi um notável guerreiro do tem po de D.
Afonso Henriques, d e quem nada se sabe
até 1165. Segundo algumas fontes, Geraldo,
estando desavindo com o rei, tom ou a cida
de à sem elhança do que fez com outras,
noutras circunstâncias: assalto ao castelo pela calada
da noite, insensível às inclem encias do tem po e com
um exército dim inuto e irregular, entregando-a depois
ao monarca.
D epois disto fizeram as pazes e D. Afonso Henri
ques nom eou-o alcaide da cidade e fronteiro-mor do
Alentejo.
Não se sabe ao certo se os acontecim entos foram
exactam ente assim, dado que tem-se com o certo que
D. Afonso Henriques terá suspendido toda a activida
de bélica a partir de 1158.
Num a das suas sortidas terá sido aprisionado,
apenas conseguindo a liberdade m ediante a entrega
de praças tomadas.
Em 1173 ou 1174 aparece em Sevilha bandeado
com os Mouros, que o honraram e levaram para
Marrocos, on de foi executado, em circunstâncias
p ou co esclarecidas.
m Complete com as preposições adequadas.
manhã levantamo-nos _______ sete horas.
m as________domingos ficamos na cama a té _______
nove ou nove e m eia._______ tarde,________ quatro
_______ cinco e meia vamos ao clube e jogamos
tenis.
3. A portaria e ____
4. _______ Páscoa,
Inverno a minha mãe acorda-nos sempre
d e z ________as oito.
1666..25 . _ Junho.
dom ingo. _ tarde vou
a casa do meu padrinho buscar o folar.
Os nossos amigos chegaram ______
_______ três horas . _______ tarde.
sexta-feira
cento e oitenta e oito
Forme o comparativo.
Ex.: Esta canção dc Natal c muito bonita ./A quelas.
r Sim, mas aquelas canções são muito mais bonitas do que
estas.
1. Esta casa é espaçosa./A quelas.
I*_________________________________
2. Esta laranja é doce./A quelas.
3. Este carro é rápido./A queles.
4. Este prédio é alto./A queles.
5. Este livro é m uito interessante./A queles.
6. Esta pensão é m uito barata./A quelas.
7. Esta cadeira é confortável./A quelas.
8. Esta avenida é m uito com prida./A quelas.
9. Esta rapariga é m uito bonita ./A quelas.
10. Este hom em é rico./A queles.
IA Forme o comparativo de superioridade.
Ex.: Estas calças são grandes./Essas.
P* Sim, mas essas são maiores.
1. Esta livraria tem bons livros./Essa.
2. Estes poem as são m uito m aus./Esses.
3. Este filme é m uito bom ./Esse.
4. Este lenço é pequeno./Esse.
5. Este trabalho é m uito m au./Esse.
6. Esta carne é m á./Essa.
r*
7. Estas crianças são m uito m ás./Essas.
8. Este quarto é m uito pequeno./Esse.
9. Estas maçãs são m uito pequenas./Essas.
10. Este restaurante é m uito bom ./Esse.
oando (>or der ivação é c r ia
da otoa nova <>a(avra;
se a p a lav ra prim itiva já tin h a s co m o
so m [z], a p a lav ra d e riv a d a m a n tém a
le tra s:
a n á lise > a n a lis a r
av iso > avisar.
M a s se a p a lav ra prim itiva n ã o tin h a a
le tra s, n a p a lav ra d e riv ad a ap a re c e u m
z:
su av e > suav iza r
rea l > realizar
civil > civilizar.
Forme o comparativo seguindo o modelo.
Ex.: O m eu irm ao fum a dois maços de tabaco./Tu.
I* O meu irmão fuma tantos maços de tabaco como tu
1. Vocês bebem m uito leite./N ós.
2. A m inha filha come m uita fru ta ./A tua.
3. Eles têm pressa./Eu.
r*
4. Você come m uita carne./Eu.
5. O senhor lê m uitos jo rnais./O m eu pai.
6. Nós temos m uita sede./E la.
7. Eu tenho m uitos livros./Tu.
I*
8. Eles têm m uitos filhos./O s senhores.
9. Elas têm m uitos problem as./N ós.
10. Este restaurante tem m uitos clientes./A quele.
cento e oitenta e nove
Forme o comparativo e o superlativo.
Ex.: Ele bebe pouco ./E u/A lexandre.
a) I* Eu bebo menos do que ele.
b)N O Alexandre é o que menos bebe.
1. Eu vejo televisão./A m inha m u lh e r/O s m eus filhos.
a) I * ____________________________________________
b ) l * ____________________________________________
2. Eu tenho pouca paciencia./O João /O Frederico.
a) I * _________________________________________
b ) l * ________________________________________
3. Gosto m uito desta cam isa./E ssa/A quela.
a) h*__________________________________
b) r*_______________________
4. A m inha cunhada fum a m u ito ./A m inha sobrinha/E u.
a) r*_______________________________
b) I * _______________________________________________
5. O m eu vizinho cozinha p o u co ./A R osa/O Paulo.
a) I * __________________________________________
b )P *__________________________________________
6. O senhor conduz mais h o ras ./O m eu p a i /A Júlia.
a) I * __________________________________________
b ) l * __________________________________________
Forme o comparativo de igualdade.
7. A G uida sai m uito cedo do trabalho./E u /O m arido déla
ají*_______________________________
b ) l * ____________
8. Eu levanto-me cedo. / A m inha m u lh e r/ As m inhas filhas
a) I * _______________________________________________
b )l * ____________________________________
9. O Pedro lê m uito pou co ./A A n a /O Carlos.
a)l * ____________________________________
b) N ________________________
10. Eu ouço m uita m úsica ./A G in a/O Tó.
a) I * ____________________________________
b ) l * ___________________________ :________
Ex.: Aquele restaurante é pequeno?/Este.
í* É sim, é tão pequeno como este.
1. Aqueles estudantes são aplicados?/Estes.
2. Aqueles carros são rápidos?/Estes.
3. Aquela cam a é confortável?/Esta.
4. Aquele hom em é alto?/Este.
5. Aquelas flores são bonitas?/Estas.
6. Aquela cabeleireira é cara?/Esta.
7. Aqueles relatórios são im portantes?/Estes.
8. A quela aldeia é grande?/Esta.
9. A quela saia é elegante?/Esta.
10. A quelas estátuas são antigas?/Estas.
Responda à pergunta.
Ex.: É esta a tua m elhor camisa?
I* Não, não é a melhor, é a pior.
1. É este o m onum ento mais antigo da cidade?
r*__________________________