Logo Passei Direto
Buscar

ATIVIDADE1 - LÍNGUA DE SINAIS TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO - 2026 (8)

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

RESPOSTA- (44) 99162-8928 
 
 
 
 RESPOSTA- (44) 99162-8928 
ATIVIDADE1 - LÍNGUA DE SINAIS TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO - 2026 
 
O PAPEL DO TRADUTOR-INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS 
 
 
 
O Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) desempenha um papel crucial na 
comunicação entre surdos e ouvintes, promovendo a inclusão e a acessibilidade 
linguística. Esse profissional atua como uma ponte, traduzindo e interpretando a 
Língua Brasileira de Sinais (Libras) para o português e vice-versa, garantindo que a 
mensagem seja transmitida de forma clara e precisa em ambas as línguas. 
 
 
 
O TILS não se limita a simplesmente traduzir palavras, mas também precisa 
compreender o contexto cultural e as nuances da comunicação em Libras, 
transmitindo a mensagem de forma natural e culturalmente adequada. Além disso, o 
TILS atua em diversas áreas, como educação, saúde, eventos, mídia e serviços 
públicos, garantindo que a comunicação seja acessível em diferentes situações. 
 
 
 
A atuação do TILS é fundamental para garantir o acesso à informação, à educação 
e aos serviços para a comunidade surda, além de promover a inclusão e a 
igualdade de oportunidades. Esse profissional desempenha um papel essencial na 
construção de uma sociedade mais justa e inclusiva, em que a comunicação é 
acessível a todos. 
 
 
 
Fontes: 
 
LACERDA, C. B. Intérprete de Libras em atuação na Educação Infantil e no 
Ensino Fundamental. Porto Alegre: Mediação, 2009. 
 
PAVÃO, L. F. F. A necessidade do intérprete de Libras nos hospitais e unidades de 
saúde para qualificar o atendimento ao surdo. In: CAMPELLO, A. R. de S.; LIRA, D. 
S. de.; ANDRADE, L. C. de. (org.). O tradutor e intérprete de Libras: atuações e 
considerações. Itapiranga: Schreiben, 2022. p. 8-23. Disponível em: 
https://www.researchgate.net/profile/Ana-Regina-Campello/publication/358828908_
O_TRADUTOR_E_INTERPRETE_DE_LIBRAS_ATUACOES_E_CONSIDERACOES
 
 RESPOSTA- (44) 99162-8928 
/links/62c32886c6103366b4ee73f7/O-TRADUTOR-E-INTERPRETE-DE-LIBRAS-AT
UACOES-E-CONSIDERACOES.pdf#page=7. Acesso em: 14 mar. 2025. 
 
 
 
Com base no texto anterior e nos conteúdos estudados na disciplina, elabore um 
texto dissertativo-argumentativo seguindo os critérios a seguir. O texto deve 
conter quatro parágrafos, sendo: 
 
 
 
a) Introdução: explique o que significa ser um TILSP (Tradutor Intérprete de 
Libras e Português) e faça referência indireta a um autor presente no livro didático 
do tema de aprendizagem "Inclusão: desafios e possibilidades do profissional 
TILSP" que corrobore sua explicação. 
 
b) Dois parágrafos de desenvolvimento: apresente e exemplifique dois 
argumentos que evidenciem a importância do TILSP para a pessoa surda, sua 
família e a comunidade. Cada argumento deve ser discutido em um parágrafo 
separado. Seja claro e objetivo. 
 
c) Conclusão: proponha duas soluções para fortalecer a valorização do 
profissional TILSP ou duas formas de manter essa valorização. 
 
 
 
Orientações: 
 
- O texto deve ter, no mínimo, 15 linhas e, no máximo, 30 linhas. 
 
- Não é necessário incluir título. 
 
- Assista ao vídeo explicativo gravado pelo professor disponível na Sala do Café. 
 
- Evite o uso da primeira pessoa do singular (EU). Exemplo: inadequado: "Eu acho 
relevante...". Adequado: "É relevante...". 
 
- Atente-se à clareza, coerência e argumentação bem fundamentada. 
 
 
 RESPOSTA- (44) 99162-8928 
- A atividade precisa ser desenvolvida por você, portanto, não utilize cópias 
indevidas de atividades já realizadas por terceiros, assim como cópias indevidas de 
textos disponíveis na web. 
 
- Realize uma cuidadosa correção ortográfica em seu texto antes de enviá-lo. 
 
- Sua resposta dissertativa deve ser escrita no próprio campo em branco a seguir 
(caixa de resposta). 
 
asdsdssasdssadsssrtrttffeeeegfhghtt

Mais conteúdos dessa disciplina