Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

<p>PORTUGUÊS</p><p>Prof°: Iana Lima Cordeiro</p><p>Classes de palavras</p><p>Artigos: por palavras que ficam antes dos substantivos e determinam a eles um gênero e</p><p>Adjetivos: palavras que dão uma característica, qualidade ou um defeito ao substantivo.</p><p>Numerais: palavras que expressam uma ideia de quantidade. Por exemplo: dois, primeira,</p><p>Substantivos: palavras que dão nome às coisas. Por exemplo: caderno, mesa e lápis.</p><p>ou até mesmo que procuram agir sobre o interlocutor, fazendo com que ele adote certo</p><p>Exemplo: oh!, ai!, ui!, ufa! e eca!.</p><p>lugar, modo, dúvida, negação, entre outros. Exemplo: hoje, aqui, muito e não.</p><p>triplo e meio.</p><p>estar, ser, comer, fugir, chover e queimar.</p><p>Por exemplo: bonita, gordo, alto, pequeno e quente.</p><p>conjugações de acordo com o tempo, número, pessoa, modo e voz. Exemplo: ficar, fazer,</p><p>aquele e minha.</p><p>Preposições: palavras invariáveis que ligam duas outras palavras ou termos. Exemplo: até,</p><p>após, portanto.</p><p>Conjunções: palavras invariáveis que servem para conectar orações ou dois termos de</p><p>Verbos: palavras que indicam uma ação, estado, fenômeno ou fato. Podem variar em</p><p>Pronomes: palavras que substituem o nome ou a que ele se refere. Exemplo: eu, ela,</p><p>mesma função sintática, estabelecendo entre eles uma relação de dependência ou de</p><p>simples coordenação. Exemplo: e, mas, portanto e contudo.</p><p>Interjeições: palavras invariáveis que exprimem emoções, sensações, estado de espírito</p><p>Advérbios: palavras invariáveis que podem indicar circunstâncias diversas, como tempo,</p><p>uma quantidade plural ou singular. São eles: o, a, os, as, um, uma, uns, umas.</p><p>comportamento sem que seja preciso usar algumas estruturas linguísticas mais elaboradas.</p><p>Crase</p><p>A crase é a contração de a (preposição) + a (artigo definido feminino), portanto, ocorre somente</p><p>antes de nomes femininos. Nunca se usa crase antes de nomes masculinos ou verbos.</p><p>Ocorre obrigatoriamente o emprego da crase quando:</p><p>O verbo é regido pela preposição a: ir, chegar, obedecer.</p><p>Fui à praia. Cheguei à casa do meu pai. Obedeça às regras.</p><p>O nome é regido pela preposição a: aversão, contrário, propício.</p><p>Ele teve aversão à notícia. Fui contrário às demandas. Foi propício à ocasião.</p><p>Ocorre obrigatoriamente o uso da crase quando:</p><p>I ndicamos as horas.</p><p>O evento ocorrerá às 8 horas.</p><p>H á o uso de locução adverbial (à direita, à esquerda, à noite, às vezes), prepositiva (à volta de, às</p><p>custas de, à mercê de) ou conjuntiva feminina (à medida que, à proporção que).</p><p>H á o emprego da expressão “à moda de” (pode estar subentendida): esta é a única possibilidade de</p><p>ocorrência de uma crase antes de um nome masculino.</p><p>O prato é à francesa. Sua escrita é à Shakespeare.</p><p>É facultativo o uso da crase quando:</p><p>Sucede a preposição até.</p><p>Ficamos até as 22h. / Ficamos até às 22h.</p><p>A ntecede pronomes possessivos femininos.</p><p>Graças a sua ajuda, conseguimos. Graças à sua ajuda, conseguimos.</p><p>Antecede nomes próprios femininos.</p><p>Entregue isso a Maria, por favor. Entregue isso à Maria, por favor.</p><p>É incorreto o uso da crase antes de:</p><p>Pronomes pessoais, demonstrativos ou indefinidos: ela, esta, essa.</p><p>Pronome indefinido: uma.</p><p>A rtigo definido feminino singular antecedendo nome feminino no plural: “Este livro é dedicado a meni-</p><p>nas corajosas”.</p><p>Crase</p><p>Dica valiosa sobre como acertar o uso da crase:</p><p>Seria possível substituir por AO?</p><p>“O carro cheira gasolina” ou “O carro cheira gasolina?” Se fosse “gás”, seria “O carro cheira gás” a à a</p><p>ou “O carro cheira gás”?ao</p><p>Atenção às ambiguidades!</p><p>Cortar a faca x Cortar à faca</p><p>Pagar a prestação x Pagar à prestação</p><p>Lavar a mão x Lavar à mão</p><p>Nos casos acima, o uso da crase é obrigatório, para explicitar o sentido desejado.</p><p>Colocação pronominal</p><p>Há três possibilidades de colocação do pronome oblíquo átono (me, te, se, lhe, a, o) em relação ao verbo:</p><p>, e .PRÓCLISE MESÓCLISE ÊNCLISE</p><p>PRÓCLISE: pronome antes do verbo.</p><p>Palavras com sentido negativo: não, nunca, ninguém – Eu não o vi ontem.</p><p>Pronomes relativos e indefinidos: que, o qual, alguém, todos – Todos se importam com você.</p><p>Pronomes demonstrativos neutros: isso, isto, aquilo – Isso nos ajudou a conseguir a vaga.</p><p>Locuções e conjunções subordinativas: porque, desde que, apesar de, etc – Apesar de me culpar, fiz</p><p>o que pude.</p><p>Exclamações ou perguntas – Deus me ajude! / Ele te ligou?</p><p>Locuções verbais e tempos compostos: Eles estão me seguindo.</p><p>Advérbios: hoje, amanhã, sempre – Amanhã nos encontraremos.</p><p>MESÓCLISE: pronome no meio do verbo.</p><p>Futuro do presente ou futuro do pretérito no início da frase – Enviá-lo-ei pela manhã. / Levantar-me-ia</p><p>bem cedo aquele dia.</p><p>ÊNCLISE pronome depois do verbo.</p><p>Verbo no início da oração – Entregou-lhe flores.</p><p>Verbo no imperativo afirmativo – Leve-me ao gerente.</p><p>Verbo no gerúndio – Ele estava ajudando-me a resolver o problema.</p><p>Verbo no infinitivo – Nós precisamos chamá-lo para o jantar.</p><p>Uso de vírgula: como a vírgula cria uma pausa na estrutura sintática, é comum que a ênclise seja</p><p>empregada em seguida, mas em muitos casos é facultativo o uso de ênclise ou próclise.</p><p>Caso reto: função de sujeito</p><p>Eu, tu, ele, nós, vós, eles, elas</p><p>Caso oblíquo (átonos): não pode ser sujeito da frase</p><p>Me, te, se, lhe(s), o(s), a(s), nos, vos</p><p>Lhe: equivalente a “para ou a ele/ela”</p><p>verbos terminados em –z, -r, -s. Ex.: Levá-los.La/lo:</p><p>verbos terminados em ditongos nasais (-ão, õe[m], -am, -em). Ex.: Levam-nos.Na/no:</p><p>Concordância nominal</p><p>A ocorre quando se verifica uma correspondência em gênero e número entre concordância nominal</p><p>determinado (substantivo) e determinante (artigo/adjetivo).</p><p>O que é concordância?</p><p>Concordância nominal</p><p>Concordância de palavra para palavra</p><p>a palavra determinante irá para o gênero e número da Quando existe uma só palavra determinada:</p><p>palavra determinada.</p><p>Se as palavras determinadas forem de mesmo gênero, a determinante pode ir para o plural e para o</p><p>gênero comum ou pode concordar em gênero e número com a mais próxima.</p><p>“Os bons exemplos dos pais são as melhores lições.”</p><p>No uso das expressões utiliza-se o singular, mesmo que cada um, cada qual, ninguém, nenhum,</p><p>referidos a pessoas ou coisas no plural já mencionadas:</p><p>“Seu fiel amigo e servidor.”</p><p>“Suspeitei do tom e gesto caricioso(s) dela.”</p><p>“Os irmãos Pedro e Paulo. Os apóstolos Barnabé e Paulo.”</p><p>Quando existe mais de uma palavra determinada</p><p>“Calada a natureza, a terra e os homens”</p><p>“Toda sua luta e sacrifícios”</p><p>“A língua e (a) literatura portuguesa(s).”</p><p>“Sobressaltados com essa vista, procurava cada um pôr-se a salvo.”</p><p>Se as palavras determinadas forem de gêneros diferentes, a palavra determinante vai para o plural</p><p>masculino ou concorda em gênero e número com a mais próxima:</p><p>“Vinha todo coberto de negro: negros o elmo, a couraça e o saio”</p><p>“Todos os seus sacrifícios e luta”</p><p>Se as palavras determinadas se referirem a uma só pessoa ou coisa, o determinante é singular:</p><p>Precedendo um substantivo, ocorre o plural:</p><p>“Um e outro se afirmam pelo estilo”gênero</p><p>Concordam com a palavra determinada em gênero e número:</p><p>Com “um e outro”, o substantivo fica no singular e o verbo no plural:</p><p>A palavra determinada pode ir para o plural ou ficar no singular:</p><p>“Li um anúncio, convidando mestra de línguas inglesa e francesa para o colégio”</p><p>Um e outro, nem um nem outro</p><p>“Uma e outra duraram apenas rápido instante”coisa</p><p>Um e outro, nem um nem outro</p><p>Com “nem um nem outro”, o substantivo e o verbo ficam no singular:</p><p>“A quarta e quinta série (ou séries)”</p><p>“Um ou outro , indisciplinadamente, ”soldado revidava</p><p>“O pequeno reino sucessivamente perlustrou as costas ocidental e oriental da África”</p><p>“As séries quarta e quinta”</p><p>“Nem um nem outro merece ser lido”livro</p><p>“Parou</p><p>um momento e, olhando para um e outro , endireitou-se”lado</p><p>Com “um ou outro”, também o substantivo e o verbo ficam no singular:</p><p>Quando existe só uma palavra determinada e mais de uma determinante</p><p>Mesmo, próprio, só</p><p>“Ele mesmo disse a verdade - Ela mesma disse a verdade”</p><p>“Elas próprias foram ao local”</p><p>“Nós não estamos sós”</p><p>“Eles sós se encaminham para essa parte”</p><p>Menos: sempre invariável, não existe menas!</p><p>“Mais amores e menos confiança”</p><p>Anexo, apenso e incluso: concordam com a palavra determinada em gênero e número.</p><p>“Correm anexos (inclusos, apensos) aos processos vários documentos”</p><p>“Vai anexa (inclusa, apensa) a declaração solicitada”</p><p>Concordância nominal</p><p>Concordância nominal</p><p>Dado e visto: quando usados para adjetivar, concordam em gênero e número com o substantivo deter-</p><p>minado.</p><p>“Dado (visto) o problema que se nos apresentou, resolvemos desistir do contrato”</p><p>“Dadas (vistas) as circunstâncias, foram-se embora”</p><p>Tal e qual: concordam em gênero e número com o determinado.</p><p>“Tal opinião é absurda - Tais razões não me movem”</p><p>Tal qual: “Tal” concorda em número com o primeiro termo, “qual” com o segundo</p><p>não era quais seus primos”Ele tal</p><p>“Os são qual o pai”filhos tais</p><p>“Os são quais as notícias”boatos tais</p><p>Possível: quando acompanhado de o mais possível, o menos possível, o melhor possível, o pior</p><p>possível, quanto possível, é invariável.</p><p>“Paisagens o mais possível belas”</p><p>“Paisagens o mais belas possível”</p><p>“Paisagens quanto possível belas”</p><p>Possível: se houver o plural os mais, os menos, os melhores, os piores possível, vai também para</p><p>o plural.</p><p>“Paisagens as mais belas possíveis”</p><p>Fora esses casos citados, a concordância com “possível” ocorre de modo normal:</p><p>“Sob todos os pontos de vista possíveis”</p><p>“Esses são todos os universos possíveis”</p><p>É necessário, é preciso: pode ser invariável, como pode concordar.</p><p>“É necessário paciência”</p><p>“É necessária muita paciência”</p><p>“Eram precisos outros três homens”</p><p>“Era preciso outros três homens”</p><p>Alternância entre adjetivo e advérbio: há casos em que a língua permite usar o advérbio (invariável)</p><p>ou o adjetivo (variável).</p><p>“Cenoura é bom para a pele - advérbio”</p><p>“Cenoura é boa para a pele - adjetivo”</p><p>“A vida custa tão caro aos velhos - advérbio”</p><p>“A vida custa tão cara aos velhos - adjetivo”</p><p>Concordância nominal</p><p>Particípios que passaram a preposição e advérbios: exceto, salvo, mediante, não obstante são</p><p>invariáveis.</p><p>“Salvo exceções”</p><p>“Salvo a hipótese”</p><p>Concordância com adjetivos designativos de nomes de cores</p><p>Se a cor representar também um substantivo, é invariável:</p><p>“As blusas rosa”</p><p>“Os copos laranja”</p><p>Quando constituído de dois adjetivos, flexiona-se o último conforme o substantivo:</p><p>“Olhos verde-claros”</p><p>“Ondas verde-azuladas”</p><p>Quando a designação da cor for um substantivo, permanece no singular:</p><p>Camisas verde-garrafa “ ”</p><p>Cartões amarelo-ouro “ ”</p><p>Concordância verbal</p><p>A ocorre quando se verifica uma correspondência em número entre o sujeito e concordância verbal</p><p>o verbo.</p><p>“Nós fomos à igreja (plural)”</p><p>“Ela anda de bicicleta (singular) ”</p><p>Sujeito coletivo</p><p>“ Não especificado: verbo no singular.”</p><p>“A multidão estava agitada.”</p><p>Se estiver especificado, o verbo pode ficar tanto no singular quanto no plural:</p><p>“A multidão de manifestantes parou o trânsito.”</p><p>“A multidão de manifestantes pararam o trânsito.”</p><p>Coletivo partitivo</p><p>- o verbo pode ficar tanto no singular quanto no A maior parte de, a maioria de, um grande número de</p><p>plural:</p><p>“A maior parte dos entrevistados teve a mesma opinião.”</p><p>“A maior parte dos entrevistados tiveram a mesma opinião.”</p><p>- o verbo concorda com o numeral: M ais de, menos de, cerca de</p><p>“Mais de um aluno reprovou.</p><p>“Cerca de três pessoas compareceram.”</p><p>indicando reciprocidade – plural: Mais de</p><p>“Mais de um amigo se abraçaram.”</p><p>o verbo pode ficar tanto no singular quanto no plural. Um dos que:</p><p>“Ele foi mais reclamou.”um dos que</p><p>“Ele foi mais reclamaram.”um dos que</p><p>o verbo pode ficar tanto no singular quanto no plural. S ujeito formado por sinônimos:</p><p>“Alegria e felicidade reinou naquela casa.”</p><p>“Alegria e felicidade reinaram naquela casa.”</p><p>- o verbo vai para o plural somente na presença de artigo:Nome próprio</p><p>“Os Emirados Árabes são uma nação próspera.”</p><p>“Emirados Árabes é uma nação próspera.”</p><p>Concordância verbal</p><p>– o verbo concorda com o que o precede:Pronome relativo que</p><p>“Foram eles levaram os brindes.”que</p><p>“Foi ela levou os brindes.”que</p><p>– o verbo pode concordar tanto com o que o precede quanto ficar no singular:Pronome relativo quem</p><p>“Fui eu decidiu.”quem</p><p>“Fui eu decidi.”quem</p><p>– o verbo pode ficar no plural ou no singular:Sujeito formado por gradação ou numeração</p><p>“Um dia, uma semana não bastaria.”</p><p>“Um dia, uma semana não bastariam.”</p><p>– o verbo vai para o plural:Sujeito formado por pessoas gramaticais diferentes</p><p>“Você e eu nos daremos bem.”</p><p>“Ele e vocês sabem o que fazem.”</p><p>– o verbo fica no plural:Sujeitos ligados por nem</p><p>“ sol chuva lhe agradam.” Nem nem</p><p>Sujeitos ligados por ou</p><p>Quando o verbo se refere a todos os sujeitos, ele vai para o plural:</p><p>“Água suco são indicados para a hidratação.”ou</p><p>Quando o “ou” for uma retificação, o verbo concorda com o último elemento:</p><p>“A mãe o pai não lhe deu educação.”ou</p><p>Quando o verbo se refere a apenas um sujeito, ele fica no singular:</p><p>“A menina ou sua adversária ganhará a competição.”</p><p>Sujeitos ligados por com</p><p>Quando representa adição, o verbo vai para o plural:</p><p>“A menina suas amigas foram ao shopping.”com</p><p>Quando representa companhia, o verbo fica no singular, e o trecho incluindo o “com” deve vir entre</p><p>vírgulas:</p><p>“A menina, , foi ao shopping.”com suas amigas</p><p>Concordância verbal</p><p>– o verbo pode ir para o Sujeitos ligados por não só, mas também ; tanto quanto ; não só, como</p><p>plural ou concordar com o sujeito mais próximo:</p><p>“ minha mãe meu pai joga bem baralho. Tanto quanto</p><p>“ minha mãe meu pai jogam bem baralho.” Tanto quanto</p><p>Concordância com a partícula se:</p><p>Quando o for índice de indeterminação do sujeito, o verbo fica no singular: se</p><p>“Necessita-se de muitos detalhes para fazer esse projeto.”</p><p>“Acredita-se na vida após a morte.”</p><p>Quando o for partícula apassivadora, o verbo concorda com o sujeito:se</p><p>“Analisa-se o resultado da pesquisa.”</p><p>“Analisam-se os resultados da pesquisa.”</p><p>– o verbo fica no singular.Concordância com verbos impessoais</p><p>“Fazia muitos meses que não nos víamos.”</p><p>“Houve muitos problemas aquela noite.”</p><p>– o verbo concorda com o número.Dar, soar, bater indicando horário</p><p>“Soaram três horas da tarde.”</p><p>“Deu uma hora que eu ainda espero.”</p><p>– o verbo concorda com o número da data; se há a presença da indicação do dia, pode ir para Datas</p><p>o singular.</p><p>“ é dois de maio.” Hoje</p><p>“ são dois de maio.” Hoje</p><p>– o verbo fica no singular:Sujeito seguido por tudo, nada, ninguém, nenhum, cada um</p><p>“Alunos, professores, quis se manifestar.”nenhum</p><p>– o verbo vai para o plural: Sujeitos ligados por como, assim como, bem como</p><p>“O professor, o aluno, se esforçaram muito.”bem como</p><p>– o verbo fica no singular:Locuções adverbiais é muito, é pouco, é mais de, é menos de</p><p>“Dois dias é para terminar o trabalho.”pouco</p><p>”</p><p>Concordância verbal</p><p>Verbo no infinitivo</p><p>– valor de substantivo / verbo seguido de preposição: singular.Infinitivo impessoal</p><p>“Beber água é importante.”</p><p>“Começamos a fazer o trabalho.”</p><p>– verbo definindo sujeitos diferentes: concorda com o sujeito correspondente.Infinitivo pessoal</p><p>“Compramos comida para ele comer.”</p><p>“Ouvi os vizinhos chamarem.”</p><p>Conjunções</p><p>Conjunções coordenativas</p><p>Classificação</p><p>Sentido Principais conjunções</p><p>Aditivas</p><p>Adversativas</p><p>Alternativas</p><p>Conclusivas</p><p>Explicativas</p><p>adição, soma</p><p>oposição,</p><p>contraste</p><p>alternânicas,</p><p>exclusão</p><p>conclusão</p><p>explicação</p><p>justificativa</p><p>e, nem, mas também</p><p>mas, porém, contudo, todavia,</p><p>entretanto</p><p>ou, ou...ou, ora...ora, já...já, quer...</p><p>quer logo, pois (posposto ao verbo),</p><p>portanto</p><p>pois (anteposto ao verbo) porque, que</p><p>Aditivas adição, soma e, nem, mas também</p><p>Conjunções</p><p>Conjunções subordinativas</p><p>Classificação Sentido Principais conjunções</p><p>Integrantes</p><p>Causais</p><p>Consecutivas</p><p>Comparativas</p><p>Conformativas</p><p>sem valor semântico</p><p>específico, apenas</p><p>ligam orações</p><p>causa, motivo</p><p>consequência</p><p>Comparação</p><p>conformidade</p><p>que, se</p><p>porque, como, já que, visto que</p><p>que (precedido de tão, tal, tanto),</p><p>de modo que</p><p>como, que (precedimento de mais</p><p>ou menos), assim como</p><p>como, conforme, segundo</p><p>Condicionais condição se, caso, desde que, contanto que</p><p>Concessivas</p><p>Temporais</p><p>Finais</p><p>Proporcionais</p><p>concessão</p><p>tempo</p><p>finalidade</p><p>proporção</p><p>embora, se bem que, mesmo</p><p>que, ainda que</p><p>quando, assim que, antes que,</p><p>depois que</p><p>para que, a fim de que, que</p><p>à medida que, à proporção que</p><p>Conotação e denotação</p><p>Conotação: sentido metafórico.</p><p>“Seu coração é de pedra.”</p><p>“Ela é uma cobra.”</p><p>“Levei bomba na prova.”</p><p>Denotação: sentido literal.</p><p>“Ele atirou uma pedra no muro.”</p><p>“Fui picado por uma cobra.”</p><p>“Lançaram uma bomba sobre a cidade.”</p><p>Regras de pontuação</p><p>O que é pontuação?</p><p>Uma pontuação errônea pode gerar efeitos desastrosos à comunicação, por exemplo:</p><p>Não, podem atirar!</p><p>Segundo Bechara (2009, p. 605), a pontuação se constitui de sinais gráficos, como vírgula (,), ponto</p><p>e vírgula (;), ponto final (.), reticências (...), dentre outros, e pode ser dividida em três principais</p><p>domínios:</p><p>Não podem atirar!</p><p>No primeiro exemplo, a ordem é clara: não atirem. No segundo, apesar da presença do termo “não”,</p><p>a ordem é afirmativa: atirem.</p><p>Regras de pontuação: Ponto e reticências</p><p>A função das é denotar interrupção ou incompletude de pensamento:reticências</p><p>“Ao proferir estas palavras havia um tremor de alegria na voz de Marcela: e no rosto como que se lhe</p><p>espraiou uma onda de ventura ”...</p><p>“A informação se encontra na 36 do manual.”p.</p><p>“Devemos nos abster do apego material ”.</p><p>A função do é encerrar períodos que não terminem com interrogação, ponto simples final</p><p>exclamação ou reticências, além de acompanhar abreviações:</p><p>Regras de pontuação: Dois pontos</p><p>“Naquele momento, foi tomada uma decisão iria embora.”:</p><p>Os são utilizados para enumerar ou explicar:dois pontos</p><p>“Na feira havia uma imensa variedade de vegetais alface, couve, maçã, laranja, etc”:</p><p>Regras de pontuação: Ponto e vírgula</p><p>O é uma pausa mais forte que a vírgula, mas menos que o ponto simples. Separa ponto e vírgula</p><p>estruturas extensas que já contêm vírgulas e também pode ser usado para enumerações.</p><p>“Não há surpresa que isso tenha acontecido seria espantoso se não tivesse.”;</p><p>“Gosto de ler; minha irmã, de assistir a séries nossa prima, de passeios ao ar livre.”;</p><p>Regras de pontuação</p><p>Regras de pontuação: Parênteses e colchetes</p><p>Os representam um isolamento sintático e semântico dentro do enunciado:parênteses</p><p>“Precisaríamos de fontes que não temos para conseguir averiguar esta informação.” ( )</p><p>Os são utilizados para realizar uma inserção quando já estiverem empregados os colchetes</p><p>parênteses:</p><p>“Precisaríamos de fontes (que não temos embora a tentativa tenha sido feita ) para averiguar esta [ ]</p><p>informação”.</p><p>Regras de pontuação: Travessão</p><p>O pode substituir vírgulas, parênteses e colchetes: travessão</p><p>“Ela considerou minha atitude irracional portanto, condenável e saiu.”— —</p><p>“Houve insinuação à falta de lealdade entre ricos na afirmação de que venenos não são servidos em —</p><p>copos de barro, mas em cálices de ouro cheios de gemas.”</p><p>Pode também indicar uma pausa mais forte:</p><p>Regras de pontuação: Uso da vírgula</p><p>A pode ter diversas funções:vírgula</p><p>Separar termos independentes</p><p>“Daqui vemos os jardins os palácios, as mesas e as demais relíquias.”,</p><p>Separar orações independentes com ideia de adição</p><p>“Ele atingiu o auge de sua carreira a crítica de sua obra foi bastante positiva.”,</p><p>Separar orações independentes com ideia de alternativa:</p><p>, “O autor defende que o ser humano seja corrupto por natureza ou por criação.”</p><p>“Ela também critica outras práticas sociais romanas, como os banquetes ou os jogos públicos.”,</p><p>ATENÇÃO:</p><p>“Solteiro solitário se prende ao mesmo termo latino.”ou</p><p>Como há aqui uma equivalência entre os termos, a vírgula é empregada.não</p><p>Regras de pontuação</p><p>Separar pleonasmos e repetições:</p><p>Separar adjuntos adverbiais:</p><p>“ não houve uma grande mudança de opinião por parte da crítica.”Até o momento,</p><p>Separar orações adverbiais:</p><p>No uso de aposto:</p><p>Separar orações adjetivas com valor explicativo:</p><p>“A arte é uma expressão humana que pode ser encontrada em toda a história.”,</p><p>Separar vocativos:</p><p>“Foram eles os meninos que quebraram a janela.”, ,</p><p>“A casa é linda linda.”,</p><p>“As notas ainda não saíram acabei de olhar.”, ,mãe</p><p>“Cazuza cantor brasileiro fez história na música.”, ,</p><p>“No meio da confusão que produzira por toda a parte este acontecimento inesperado e cujo motivo e</p><p>circunstâncias inteiramente se ignoravam ninguém reparou nos dois cavaleiros...”,</p><p>“ não tinha recebido a sua mensagem.”Professor,</p><p>“Eu sempre sempre disse isso.”,</p><p>“A mãe acalmava o bebê que chorava enquanto a ajuda chegava.”, ,</p><p>Separar orações extensas:</p><p>CUIDADO com sujeito muito longo, pois este não deve ser separado do predicado.</p><p>“Um aspecto comum entre todos que se dispõem a participar de um projeto que tanto demanda de seus</p><p>voluntários é a vontade de ajudar o próximo.”</p><p>“Não houve uma grande mudança de opinião por parte da crítica ”, até o momento.</p><p>“Não houve , uma grande mudança de opinião por parte da crítica.” (uso , até o momento</p><p>obrigatório)</p><p>houve menos erros de análise.”“Com o surgimento da nova perspectiva,</p><p>é necessário estabelecer algumas regras.”“Antes de chegarmos a essa discussão,</p><p>Regras de pontuação</p><p>Separar conjunções e advérbios adversativos:</p><p>“Eles dirigiram-se por fim à saída.”, ,</p><p>“Entretanto ainda precisamos chegar a um consenso.”,</p><p>“É necessário saber o que exatamente isso significa.”, ,</p><p>Indicar elipse (omissão) do verbo:</p><p>ele decidiu ir ao cinema.</p><p>“Seus amigos decidiram ir ao show; ele ao cinema.” ,</p><p>Separar orações intercaladas:</p><p>Separar partículas e expressões de explicação, correção, continuação, conclusão, concessão:</p><p>“Este aspecto textual penso eu comprova as influências do autor.”, ,</p><p>“De início duvidei no entanto as evidências eram claras.”,</p><p>Pronomes relativos</p><p>“Não gosto do jeito como ele te trata.”</p><p>Onde – retoma somente lugar físico</p><p>“O verão é quando saímos de férias.”</p><p>(Fiquei na casa do amigo)</p><p>“Aquele é o pintor cujo quadro é muito famoso.”</p><p>“Ontem visitei a escola onde estudei.”</p><p>“Estão reformando a rua onde moro.”</p><p>Como/quando – indicam, respectivamente, noção de modo e tempo</p><p>(O quadro do pintor é famoso)</p><p>Todos os pronomes relativos podem vir acompanhados de preposição, conforme a regência do verbo</p><p>que os acompanha:</p><p>“Estes são os amigos dos quais falei.”</p><p>“Minha mãe é a pessoa a quem dedico minha vida.”</p><p>“O momento de que me lembro foi singular.”</p><p>“As ruas por onde passei são lindas.”</p><p>“Esta é uma amiga com cujas atitudes não concordo.”</p><p>Quem – retoma somente pessoas</p><p>“Ele é o professor a quem me referi.”</p><p>Cujo - indica posse</p><p>“As roupas as quais comprei foram extraviadas.”</p><p>“As roupas que comprei foram extraviadas.”</p><p>“Este é o amigo em cuja casa fiquei.”</p><p>Que / o qual / a qual – retoma coisas ou pessoas</p><p>Regência</p><p>“Veja o ponto a que chegamos.”</p><p>Verbos regidos por preposição de: gostar, precisar, discordar;</p><p>“Ele deu opiniões das quais discordo.”</p><p>Verbos regidos por preposição a: chegar, assistir (ver), ir, obedecer, custar;</p><p>concordar, falar, conversar;Verbos regidos por preposição com:</p><p>“Não há uma sugestão com a qual eu concorde.”</p><p>“Este é o líder a quem eles obedecem.”</p><p>“Aquela é a mulher com quem falei.”</p><p>“Compramos coisas de que precisamos.”</p><p>“Saí .”tarde do trabalho</p><p>Verbos intransitivos: sair, entrar, chover;</p><p>“Entreguei o envelope ” à secretária.</p><p>“Eu bebi água.”</p><p>“Precisamos ”de ajuda.</p><p>Verbos transitivos diretos e indiretos: levar algo a alguém, entregar algo a alguém;</p><p>Verbos transitivos indiretos: precisar de, falar com, chegar a;</p><p>Verbos transitivos diretos: comer, beber, ver;</p><p>Transitividade verbal</p><p>Regência verbal</p><p>No sentido de trazer consequências, é transitivo direto:</p><p>“A queixa implica uma multa.”</p><p>“Ele sempre implica ela.”com</p><p>No sentido de criar problema, usa preposição:</p><p>Assistir:</p><p>No sentido de ver, é transitivo indireto</p><p>“Assistir filme.”ao</p><p>“Ele assistiu alunos.”os</p><p>No sentido de pertencer, é transitivo indireto:</p><p>“Assiste participantes o direito à indenização.”aos</p><p>No sentido de ajudar, é transitivo direto:</p><p>No sentido de ter fundamento, é intransitivo:</p><p>Custar:</p><p>“Isso não procede.”</p><p>“Sua situação procede suas atitudes.”de</p><p>“O carro custou caro.”</p><p>Implicar:</p><p>No sentido de ser custoso, exige preposição:</p><p>“Fazer isso custou muito nós.”a</p><p>No sentido de custar, não exige preposição:</p><p>No sentido de dar sequência, é transitivo indireto:</p><p>Proceder:</p><p>Regência</p><p>É transitivo direto:</p><p>Esquecer/lembrar:</p><p>“Eu esqueci o seu nome.”</p><p>Na forma pronominal, é transitivo indireto:</p><p>“Eu esqueci seu nome.”me do</p><p>Visar:</p><p>“Visamos sucesso.”ao</p><p>Preferir</p><p>No sentido de almejar, é transitivo indireto:</p><p>Aspirar:</p><p>No sentido de olhar, é transitivo direto:</p><p>“Aspirei muita fumaça.”</p><p>No sentido de objetivo, é transitivo indireto:</p><p>“Prefiro verão inverno.”a</p><p>Transitivo direto:</p><p>“João namora Maria.”</p><p>“O policial visou o bandido.”</p><p>Namorar</p><p>Transitivo direto e indireto:</p><p>No sentido de respirar ou absorver, é transitivo direto:</p><p>“Ele aspira maior cargo da empresa.”ao</p><p>Regência</p><p>Responsável por</p><p>Livre de</p><p>Favorável a</p><p>Propício a</p><p>Aversão a</p><p>Opinião sobre</p><p>Interesse em/por</p><p>Apto a</p><p>Regência nominal</p><p>Regência</p><p>É importante que a regência seja sempre respeitada, mesmo em orações</p><p>que não sigam uma ordem direta.</p><p>“Aquela é a rua em que morei.”</p><p>“Este é o plano sobre o qual discutimos.”</p><p>“Não foi a isso que nos dispomos.”</p><p>“Esta é uma situação à qual tenho aversão.”</p><p>“Vi o rapaz por quem minha amiga se interessou.”</p><p>“Ele nos deu mais do que precisamos.”</p><p>“Este é o projeto pelo qual sou responsável.”</p><p>Oxítonas, paroxítonas, proparoxítonas</p><p>Palavras com a última sílaba tônica:</p><p>Feliz</p><p>Capaz</p><p>Chulé</p><p>Robô</p><p>Opinião</p><p>Guaraná</p><p>São naturalmente oxítonas palavras terminadas em : -r, -l, -z, -x, -i, -u, -im, -um e –om</p><p>Oxítonas</p><p>Paroxítonas</p><p>Palavras com a penúltima sílaba tônica:</p><p>Camelo</p><p>Álbum</p><p>Serpente</p><p>Automóvel</p><p>Viagem</p><p>Rubrica</p><p>Proparoxítonas</p><p>Palavras com a antepenúltima sílaba tônica:</p><p>Última</p><p>Tônica</p><p>Sílaba</p><p>Lágrima</p><p>Tóxico</p><p>Oxítonas, paroxítonas, proparoxítonas</p><p>Palavras com a última sílaba tônica:</p><p>Feliz</p><p>São naturalmente oxítonas palavras terminadas em : -r, -l, -z, -x, -i, -u, -im, -um e –om</p><p>Paroxítonas</p><p>Palavras com a penúltima sílaba tônica:</p><p>Camelo</p><p>Proparoxítonas</p><p>Palavras com a antepenúltima sílaba tônica:</p><p>Última</p><p>Capaz Chulé</p><p>Robô</p><p>Opinião</p><p>Guaraná</p><p>Álbum Serpente</p><p>Automóvel</p><p>Viagem</p><p>Rubrica</p><p>Tônica</p><p>Sílaba</p><p>Lágrima</p><p>Tóxico</p><p>Caso esteja em dúvida se uma palavra terminada em -ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo é paroxítona</p><p>ou proparoxítona:</p><p>Se o encontro de vogais for um ditongo (vogais na mesma sílaba), então as palavras são</p><p>paroxítonas: tênue</p><p>Se o encontro de vogais for um hiato (vogais em sílabas diferentes), as palavras são</p><p>proparoxítonas: cópia</p><p>Dica</p><p>Oxítonas</p><p>felicíssimo, excelentíssimo, interessantíssimo Sufixo superlativo –íssimo:</p><p>SÇ</p><p>cresço, renasço, floresço Todas as formas verbais dos verbos terminados em -scer:</p><p>X</p><p>Em palavras com origem africana: xingar, xará, xavante</p><p>Depois da sílaba –me: mexer, mexicano</p><p>Depois de ditongos: caixa, peixe, deixa</p><p>Mecha (cabelo) e encher (e derivados – enchente, encharcar) são exceções.</p><p>Adjetivos com sufixo –oso: feioso, bondoso, oleoso</p><p>Depois de ditongos: coisa, lousa,</p><p>SS</p><p>Depois da sílaba inicial –en: enxame, enxofre, enxada</p><p>S</p><p>Sufixo -ês, -esa, -isa indicando origem ou profissão: marquesa, francesa, baronesa</p><p>Conjugação dos verbos pôr e querer: quiser, puseram</p><p>Palavras derivadas de verbos terminados em -nder, -ndir, -erter e -ertir: pretensão, conversão,</p><p>diversão</p><p>Palavras terminadas em –ase, -ese, -ise, -ose: frase, esclerose, crise</p><p>regressão, Substantivos derivados de verbos terminados em -gredir, -mitir, -ceder, -cutir, -primir:</p><p>impressão, demissão, discussão</p><p>Ortografia</p><p>Paralisar e analisar são exceções</p><p>Ç</p><p>Palavras de origem indígena, árabe e africana: paçoca, miçanga, muçulmano</p><p>Substantivos derivados dos verbos “ter” e “torcer”: torção, manutenção, contorção</p><p>Palavras derivadas de vocábulos que terminam com -to, -tor e -tivo: canção, produção, junção</p><p>Z</p><p>Sufixo –izar formando verbo: democratizar, imobilizar, batizar</p><p>Sufixos –ez/-eza a partir de adjetivos: beleza (belo), grandeza (grande), firmeza (firme)</p><p>Não se usa ç antes de e ou i</p><p>Palavras de origem indígena: pajé, canjica, jerimum</p><p>G</p><p>jiló, jabá, jagunço Palavras de origem africana:</p><p>presságio, egrégio, prestígio, relógio, refúgioTerminação –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio:</p><p>lavagem, passagem, viagemSubstantivos terminados em -gem:</p><p>Verbos no infinitivo com antes de ou ganham antes de ou para preservar o som: eleger – elejo, g e i j a o</p><p>elejam; agir – ajo, ajam; afligir – aflijo, aflija;</p><p>J</p><p>Ortografia</p><p>Não tem acento</p><p>além, café, açaí Oxítonas terminadas em a, e, o, em, i ou u:</p><p>tem/têm, contém/contêm, pode/pôde Acento diferencial de plural e singular:</p><p>Acentuação</p><p>chapéu, papéis, heróiOxítonas com ditongo aberto (eu, ei, oi):</p><p>chá, pé, véuMonossílabos tônicos terminados em -a, -e, -o, -eu, -ei e –oi:</p><p>fazê-lo, dispô-lo, levá-lo Formas verbais oxítonas enclíticas:</p><p>heroína, juízo, saúde Vogais u ou i em hiato:</p><p>ímpar, órgão, nível, tórax, Paroxítonas terminadas em -r, -l, -n, -x, -ps, -ã, -ão, -um, -om, -us, -i, -ei:</p><p>bíceps</p><p>leem, voo, enjoo Terminações –eem, -oo:</p><p>feiura, bocaiuvaParoxítonas com i e u tônico depois de ditongo:</p><p>ruim, raiz Proparoxítonas com i ou u tônico formando sílaba com l, m, n, r ou z:</p><p>Por (preposição) e pôr (verbo) é uma exceção</p><p>androide, heroico Paroxítonas com ditongos abertos (ei, oi):</p><p>para (preposição) / para (verbo), pelo (preposição) / pelo Acento diferencial em palavras homógrafas:</p><p>(substantivo)</p><p>em, um, comMonossílabos átonos:</p><p>Ortografia</p><p>Palavras compostas</p><p>circum-Prefixo pan e circum utiliza hífen antes de palavras iniciadas com vogal, -h, -m ou –n:</p><p>navegação, pan-americano</p><p>Hífen em compostos sem elemento de ligação quando o primeiro termo é representado por forma</p><p>substantiva, adjetiva, numeral ou verbal: conta-gotas, quebra-queixo, arco-íris</p><p>coabitantePrefixo co não utiliza hífen; antes de palavras iniciadas com –h, perde-se o h:</p><p>Hífen em palavras compostas iniciadas por sem, além, aquém, recém, ex: além-mar, recém-</p><p>nascido, sem-terra, ex-namorado</p><p>Hífen em palavras compostas iniciadas pelos advérbios bem ou mal: bem-educado, bem-dito, mal-</p><p>entendido, mal-humorado</p><p>Prefixos neo, ultra, contra, anti, micro, pseudo, semi, auto, para não utilizam hífen em palavras</p><p>que não se iniciam com -h; quando antes de –s ou –r, duplicam a letra: ultrarromântico, contrassenso,</p><p>antissocial, neorrealismo, parassomático, autossabotagem</p><p>Hífen em palavras cujo prefixo termina com a mesma consoante que inicia o próximo termo: inter-</p><p>racial, super-romântico</p><p>Hífen em palavras cujo prefixo termina com a mesma vogal que inicia o próximo termo: micro-ondas,</p><p>anti-inflamatório, micro-ônibus</p><p>Hífen em palavras em que o segundo termo se inicia com h: super-herói, anti-higiênico</p><p>Hífen em palavras designando espécies botânicas e zoológicas, com ou sem preposição: joão-de-</p><p>barro, bem-me-quer, lobo-guará</p><p>Exceções: reeditar, reeleição, reeducação</p><p>Ortografia</p><p>grafia e som parecidos, significados diferentes Parônimos:</p><p>Ortografia</p><p>cavaleiro (de cavalos) cavalheiro (educado)</p><p>comprimento (tamanho)</p><p>cumprimento (de cumprir</p><p>ou cumprimentar)</p><p>descrição (descrever) discrição (de discreto)</p><p>descriminar (absolver) discriminar (distinguir)</p><p>despensa (alimentos) dispensa (dispensar)</p><p>emigrar (deixar o país) imigrar (entrar no país)</p><p>emergir (vir à tona) imergir (afundar)</p><p>soar (produzir som) suar (suor)</p><p>eminente (importante) iminente (urgente)</p><p>retificar (corrigir) ratificar (confirmar)</p><p>infligir (aplicar pena) infringir (violar)</p><p>flagrante (evidente) fragrante (perfumado)</p><p>precedente (que vem antes) procedente (origem)</p><p>apóstrofe (fig. linguagem) apóstrofo (sinal gráfico)</p><p>mandado (ordem judicial) mandato (procuração)</p><p>mesmo som, grafia parecida, significados diferentes Homônimos:</p><p>Ortografia</p><p>cela (cômodo pequeno) sela (de cavalos)</p><p>cheque (meio de</p><p>pagamento)</p><p>xeque (do xadrez)</p><p>viagem (substantivo) viajem (verbo)</p><p>mau (adjetivo) mal (advérbio)</p><p>traz (trazer) trás (atrás)</p><p>censo (recenseamento) senso (juízo)</p><p>concerto (música) conserto (reparo)</p><p>tachar (censurar) taxar (fixar taxa)</p><p>cesta (objeto) sexta (dia da semana)</p><p>seção (parte) sessão (evento)</p><p>acento (sinal gráfico) assento (de sentar)</p><p>remição (quitar dívida) remissão (perdoar)</p><p>acender (ligar) ascender (subir)</p><p>caçar (caçada) cassar (anular)</p><p>Voz ativa e voz passiva</p><p>A ação verbal é realizada pelo sujeito da ação ( ). O termo que recebe a ação (paciente) é sujeito agente</p><p>o objeto.</p><p>escrevo a carta“ .”Eu</p><p>“ ”Ela enviou os documentos.</p><p>Voz ativa</p><p>Voz passiva</p><p>O sujeito recebe a ação verbal, portanto é paciente. O autor da ação torna-se o agente da passiva.</p><p>Há duas formas de voz passiva:</p><p>Analítica</p><p>A carta foi escrita por mim.</p><p>Os documentos foram enviados por .ela</p><p>Sintética</p><p>Escreveu-se a carta.</p><p>Enviaram-se os documentos.</p><p>Tempos e modos verbais</p><p>INDICATIVO</p><p>*Pretérito imperfeito – ação</p><p>inacabada/ hábito</p><p>Pretérito perfeito – ação *</p><p>acabada</p><p>Presente</p><p>Eu quero</p><p>Tu queres</p><p>Ele quer</p><p>Nós queremos</p><p>Vós quereis</p><p>Eles querem</p><p>Pretérito imperfeito*</p><p>Eu queria</p><p>Tu querias</p><p>Ele queria</p><p>Nós queríamos</p><p>Vós queríeis</p><p>Eles queriam</p><p>Pretérito perfeito*</p><p>Eu quis</p><p>Tu quiseste</p><p>Ele quis</p><p>Nós quisemos</p><p>Vós quisestes</p><p>Eles quiseram</p><p>INDICATIVO</p><p>*Pretérito mais-que-perfeito:</p><p>passado do passado</p><p>Futuro do pretérito: *</p><p>desejo/hipótese</p><p>Pretérito mais-</p><p>que-perfeito*</p><p>Eu quisera</p><p>Tu quiseras</p><p>Ele quisera</p><p>Nós quiséramos</p><p>Vós quiséreis</p><p>Eles quiseram</p><p>Futuro</p><p>Eu quererei</p><p>Tu quererás</p><p>Ele quererá</p><p>Nós quereremos</p><p>Vós querereis</p><p>Eles quererão</p><p>Futuro do pretérito*</p><p>Eu quereria</p><p>Tu quererias</p><p>Ele quererá</p><p>Nós quereremos</p><p>Vós querereis</p><p>Eles quererão</p><p>SUBJUNTIVO</p><p>Expressa hipóteses ou</p><p>desejos.</p><p>Presente</p><p>eu sejaQue</p><p>tu sejasQue</p><p>ele sejaQue</p><p>nós sejamosQue</p><p>vós sejaisQue</p><p>eles sejamQue</p><p>Pretérito imperfeito</p><p>eu fosseSe</p><p>tu fossesSe</p><p>ele fosseSe</p><p>nós fôssemosSe</p><p>vós fôsseisSe</p><p>eles fossemSe</p><p>Futuro</p><p>eu forQuando</p><p>tu foresQuando</p><p>ele forQuando</p><p>nós formosQuando</p><p>vós fordesQuando</p><p>eles foremQuando</p><p>Tempos e modos verbais</p><p>IMPERATIVO</p><p>AFIRMATIVO</p><p>IMPERATIVO</p><p>NEGATIVO</p><p>Presente do subjuntivo</p><p>Que eu ame</p><p>Que tu ames</p><p>Que ele ame</p><p>Que nós amemos</p><p>Que vós ameis</p><p>Que eles amem</p><p>Imperativo negativo</p><p>-</p><p>Não ames tu</p><p>Não ame ele</p><p>Não amemos nós</p><p>Não ameis vós</p><p>Não amem eles</p><p>DICA</p><p>Verbo requerer no pretérito e no futuro conjuga-se como o verbo vender:</p><p>Futuro</p><p>eu forQuando</p><p>tu foresQuando</p><p>ele forQuando</p><p>nós formosQuando</p><p>vós fordesQuando</p><p>eles foremQuando</p><p>Expressa comandos; por isso</p><p>não há a primeira pessoa do</p><p>singular.</p><p>Presente do</p><p>indicativo</p><p>Eu amo</p><p>Tu sama</p><p>Ele ama</p><p>Nós amamos</p><p>Vós samai</p><p>Eles amam</p><p>Presente do</p><p>subjuntivo</p><p>Que eu ame</p><p>Que tu ames</p><p>Que ele ame</p><p>Que nós amemos</p><p>Que vós ameis</p><p>Que eles amem</p><p>Imperativo afirmativo</p><p>-</p><p>Ama tu</p><p>Ame ele</p><p>Amemos nós</p><p>Amai vós</p><p>Amem eles</p><p>requereu – vendeu</p><p>requeri – vendi</p><p>requeria – vendia</p><p>requererá - venderá</p><p>Página 1</p><p>Página 2</p><p>Página 3</p><p>Página 4</p><p>Página 5</p><p>Página 6</p><p>Página 7</p><p>Página 8</p><p>Página 9</p><p>Página 10</p><p>Página 11</p><p>Página 12</p><p>Página 13</p><p>Página 14</p><p>Página 15</p><p>Página 16</p><p>Página 17</p><p>Página 18</p><p>Página 19</p><p>Página 20</p><p>Página 21</p><p>Página 22</p><p>Página 23</p><p>Página 24</p><p>Página 25</p><p>Página 26</p><p>Página 27</p><p>Página 28</p><p>Página 29</p><p>Página 30</p><p>Página 31</p><p>Página 32</p><p>Página 33</p><p>Página 34</p><p>Página 35</p><p>Página 36</p>