Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

13/03/2024, 18:04 Course Status – Facuminas
https://ava.facuminasead.com.br/course-status/ 1/2
AVALIAÇÃO – TRANSLATION TOOLS AND CONCEPTS
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  0
Roman Jakobson distingue três tipos de tradução: a intralingual, a interlingual e a intersemiótica. Sobre a
tradução intersemiótica e intralingual , respectivamente, é correto afirmar que:
Resposta Marcada :
Consiste na interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua; e consiste na
interpretação dos signos verbais por meio de sistemas de signos não-verbais.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Marque a alternativa que define corretamente o Comando de Pesquisa: related:
Resposta Marcada :
Este comando permite ao utilizador pesquisar websites com conteúdo semelhante ao website que segue o
comando “related:”.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Quais são os sistemas de tradução que hoje provavelmente alcançam os melhores resultados?
Resposta Marcada :
São os que prevêem interação humana em maior ou menor grau (as inúmeras variações de MAHT e HAMT).
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Simulação de processos da inteligência humana por máquinas, incluindo aprendizado, raciocínio,
aplicação de conhecimentos adquiridos e auto-correção:
Resposta Marcada :
Inteligência artificial.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Tradução assistida por computador (Computer Assisted Translation) pode ser vista como a tradução
manual com recurso às tecnologias da informação. Marque a alternativa incorreta a respeito da CAT:
Resposta Marcada :
A CAT não permite a integração com dicionários ou terminologias, nem com o acesso a bases de memórias de
tradução.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Segundo o dicionário online da Infopédia, um fórum de discussão online é um(a):
Resposta Marcada :
Página ou conjunto de páginas de debate onde são publicadas mensagens abordando uma determinada questão.
13/03/2024, 18:04 Course Status – Facuminas
https://ava.facuminasead.com.br/course-status/ 2/2
90 / 100
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Uma das competências básicas do tradutor é a proficiência em leitura e escrita nos idiomas de partida e de
chegada. No entanto, como nem os falantes nativos dominam por completo as suas línguas, é natural que
os tradutores precisem de procurar fontes de referência para conseguirem ultrapassar dúvidas de
terminologia e ortografia. São um recurso muito importante e útil devido à sua rapidez, facilidade de
pesquisa de termos e portabilidade:
Resposta Marcada :
Dicionários e Enciclopédias Online.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Etimologicamente, a palavra tradução é definida pelo dicionarista Holanda (1986) como:
Resposta Marcada :
1. Ato ou efeito de traduzir.; 2. Obra traduzida: quase só lê traduções; 3. Versão; 4. Processamento de dados –
processo de converter uma linguagem em outra.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Sobre a história e a evolução das ferramentas de tradução é correto afirmar que:
Resposta Marcada :
Os anos 80 trouxeram vários fatores que revitalizaram o interesse pela tradução por máquina: a explosão da
informatização, o desenvolvimento e estabelecimento de teorias no âmbito da linguística formal (principalmente a
gramática gerativa) e de teorias com ênfase na investigação semântica e a criação da Comunidade Econômica
Europeia.
PONTUAÇÃO TOTAL: 10PONTUAÇÃO OBTIDA  10
Atualmente, um sistema de alta qualidade de Tradução por Máquinas é aquele que produz um texto que
permita uma revisão sem grandes problemas e cuja operação completa (desde o seu desenvolvimento e/ou
adaptação ao uso até a interação humana e a revisão posterior) ofereça uma boa relação custo-benefício
segundo parâmetros ligados a, exceto :
Resposta Marcada :
Custo e esforço humano.
Total

Mais conteúdos dessa disciplina