Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Prática intensiva de compreensão 
oral de interações
Apresentação
No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, a compreensão oral é uma das 
habilidades mais complexas e conhecer estratégias para aprimorá-la certamente é um diferencial. 
Para desenvolvê-la, no entanto, não basta conhecer as regras gramaticais e ter um vocabulário 
extenso. É necessário saber identificar cada tipo de situação assim como as suas especificidades, de 
modo a adequar o uso da linguagem.
Nesta Unidade de Aprendizagem, você aprenderá sobre formas de praticar a compreensão oral nos 
níveis informal e formal, ressaltando a importância de identificar três diferentes momentos: o pre-
listening, o while-listening e o post-listening. Existem duas estratégias básicas que podem ser 
utilizadas na compreensão oral: top-down e bottom-up. Na primeira, são utilizados os 
conhecimentos linguísticos; na segunda, foca-se no que é sabido sobre a cultura estrangeira e o 
contexto em que se está inserido.
Bons estudos.
Ao final desta Unidade de Aprendizagem, você deve apresentar os seguintes aprendizados:
Reconhecer a compreensão oral em nível informal.•
Utilizar a compreensão oral do inglês em nível formal.•
Aplicar o pre-listening, while-listening e post-listening.•
Desafio
Existem três fases no processo de compreensão oral: pre-listening, while-listening e post-listening. A 
primeira representa o momento anterior à audição, em que existe uma preparação para o que será 
ouvido. Depois, vem o while-listening, que são as ações realizadas durante a audição. Já o post-
listening está relacionado às ações tomadas após o término da audição. 
Você verá um vídeo sobre um curso de graduação em uma universidade estrangeira. O foco é 
a linguagem formal que se encontra em vídeos institucionais. O título da apresentação desse curso 
é Arts and Humanities at Up University. 
Para o pre-listening, faça algumas anotações, como, por exemplo: qual deve ser o tema dessa 
apresentação? o que você já sabe sobre esse assunto? 
Dica: major é uma das palavras utilizadas em inglês para designar graduação ou bacharelado. Se 
você é formado em História, por exemplo, você tem uma “major in History”. É sua área de 
especialização, ou seja, a carreira profissional que pretende seguir. 
Para o while-listening, escute o áudio a seguir e procure identificar quais são as palavras-chave da 
apresentação: 
 
Agora como post-listening, responda as seguintes questões: 
 
1. Qual o assunto geral da apresentação?
2. Cite algumas palavras-chave (ou expressões) referentes à apresentação.
 
Agora ouça mais uma vez o áudio e responda às questões a seguir, mas primeiro leia as perguntas 
para que isso facilite o while-listening. Assim, você vai saber em que parte precisa prestar mais 
atenção.
 
3. Que tipo de estrutura a Up University oferece a seus alunos? 
4. De um modo geral, é possível aprender no curso de Artes e Humanidades da Up University?
 
Infográfico
Em situações informais, existem algumas habilidades fundamentais que precisam ser praticadas 
para que se tornem cada vez mais naturais. Você estará sujeito a ruídos e outros obstáculos que 
poderão atrapalhar a sua compreensão; portanto, todo cuidado é pouco. 
Neste Infográfico, você vai conferir cinco dicas sobre como desenvolver essas habilidades. Com o 
tempo, elas serão internalizadas e você talvez nem perceberá que as está utilizando.
Confira.
Aponte a câmera para o 
código e acesse o link do 
conteúdo ou clique no 
código para acessar.
https://statics-marketplace.plataforma.grupoa.education/sagah/0b10f5d8-1047-417d-8207-5c325a404886/06c023ba-9639-4bff-a321-db106c86fdea.png
Conteúdo do livro
A compreensão oral é uma habilidade que faz parte do processo de aquisição de uma língua 
estrangeira. O seu desenvolvimento exige muito esforço; porém, existem estratégias que podem 
ser utilizadas para facilitar essa aprendizagem. Aqui, você vai aprender estratégias de 
aprimoramento de compreensão oral em língua inglesa.
No capítulo Prática intensiva de compreensão oral de interações, da obra Oficina de textos em inglês 
avançado, base teórica desta Unidade de Aprendizagem, você vai aprender algumas diferenças 
essenciais entre situações formais e informais. Além disso, vai aprender sobre a importância de 
atividades pre-listening, while-listening e post-listening, além de entender como as estratégias 
bottom-up e top-down podem ajudá-lo a atingir seus objetivos quando se trata de entender um 
texto oral. 
Boa leitura.
OFICINA DE 
TEXTO EM 
INGLÊS 
AVANÇADO
Aline Gomes Vidal
Prática intensiva de 
compreensão oral 
de interações
Objetivos de aprendizagem
Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados:
  Reconhecer a compreensão oral em nível informal.
  Utilizar a compreensão oral do inglês em nível formal.
  Aplicar estratégias de pre-listening, while-listening e post-listening.
Introdução
A compreensão oral é talvez uma das habilidades mais difíceis de se aprender 
quando estamos adquirindo uma língua estrangeira, pois ela exige muito 
esforço e muita dedicação. Em primeiro lugar, existem sons que não estamos 
acostumados a ouvir pelo fato de não estarem presentes na nossa língua 
materna. Além disso, as emendas de uma palavra na outra durante a com-
posição de frases e textos orais podem confundir o ouvinte iniciante, ainda 
acostumado a pensar palavra por palavra. Por fim, agora pensando em um 
ouvinte de nível mais avançado, também não é fácil acompanhar a estrutura 
do pensamento que ocorre de maneira mais rápida do que a escrita (e nem 
sempre coerente). 
Enfim, são muitas as questões que envolvem o desenvolvimento da com-
preensão oral. Neste capítulo, você vai aprender estratégias de compreensão 
oral nos níveis formal e informal. Falaremos de situações cotidianas, como 
quando pedimos uma informação na rua ou conversamos com um amigo 
estrangeiro. Falaremos também de situações formais que demandam maior 
cuidado por parte do ouvinte, como quando se tratar de uma entrevista de 
emprego, por exemplo. Ao longo dessa leitura, você vai aprender sobre a 
importância de analisar as situações de comunicação, a fim de facilitar a com-
preensão de textos orais. Para esta finalidade, as estratégias de pre-listening, 
while-listening e post-listening se fazem de suma importância. 
A compreensão oral em nível informal 
Para que possamos ter uma boa compreensão textual oral, existem estraté-
gias que podem nos auxiliar. Mesmo em nossa língua materna, utilizamos 
estratégias de compreensão, a diferença é que fazemos isso intuitivamente, 
vamos treinando desde a infância, desde os primeiros contatos com a língua 
e com a linguagem. Não aprendemos primeiro toda a gramática do português 
para depois começarmos a nos comunicar com as pessoas. É exatamente o 
contrário, primeiro nos comunicamos, aprendemos a “ler” e a interpretar as 
situações nas quais nos inserimos, e só depois aprendemos a gramática nos 
bancos escolares. Nesta primeira parte, trataremos sobre esse tipo de prática 
em situações informais. 
Linguagem informal
Primeiramente, vamos falar um pouco sobre a diferença entre situações formais 
e informais. Utilizamos a linguagem informal em situações mais descontraí-
das, quando existe familiaridade entre os interlocutores. Geralmente, nessas 
situações, não há uma preocupação tão grande com as regras gramaticais, o 
que não quer dizer que elas possam ser descartadas. Existe a possibilidade 
de abreviar palavras e de usar gírias, expressões populares além de variações 
regionais e culturais. 
Nesse tipo de situação, é importante estar atento aos diferentes tipos de 
coloquialismo e também manter-se atualizados, pois gírias e outras expressões 
tendem a mudar com grande velocidade. 
De todo jeito, existe uma dica importante na comunicação oral, que é não 
se desesperar quando não entender o que alguém diz, especialmente em uma 
interação presencial. Nesses momentos, sempre é possível pedir confirmação 
a respeito de algo que não ficou muitoclaro, ou, ainda, pedir para que o 
interlocutor repita o que ele(a) acabou de dizer. A seguir, foram selecionadas 
algumas maneiras de solicitar repetição:
Expressões comuns
Sorry? 
Sorry, what? 
‘Scuse me? (excuse me)
Come again?
Say what? (bastante comum nos Estados Unidos)
Pass that by me again?
Prática intensiva de compreensão oral de interações2
You what? (mais comum no Reino Unido)
I don’t get it… (WIL, 2018, documento on-line).
Expressões idiomáticas
São expressões que ultrapassam seu sentido literal. Difi cilmente conseguimos 
entender o sentido de uma expressão idiomática sem conhecer a cultura do 
idioma que estamos estudando e sem conhecer exatamente em que tipo de 
situação essa expressão costuma ser utilizada. Na lista a seguir, você poderá 
conhecer (ou reconhecer) algumas delas:
I can’t make head nor tail of what you’re saying.
This is all Greek to me.
Sorry this is as clear as mud to me (WIL, 2018, documento on-line). 
É importante que você conheça essas expressões e sempre busque conhecer 
novas expressões. A linguagem oral informal muda constantemente e você 
precisa estar atento e se atualizar. Procure informação em diferentes fontes 
(músicas, vídeos, filmes, etc.) para que seu repertório seja cada vez mais rico. 
Dessa forma, você se sentirá à vontade e compreenderá com mais facilidade 
o que é dito nas diferentes situações nas quais se envolver.
No link a seguir você encontra atividades relacionadas a diferentes situações de listening 
em nível informal, incluindo dicas e exercícios: 
https://goo.gl/XDR4FT
A compreensão oral do inglês em nível formal 
Em uma situação mais formal, procure estudar o vocabulário específi co 
com antecedência, evitando surpresas. Por exemplo, se você vai fazer uma 
entrevista de emprego em uma empresa de advocacia de porte internacional, 
você deve prestar atenção a dois campos: vocabulário da área jurídica e 
3Prática intensiva de compreensão oral de interações
cultura da empresa. Você pode acessar o site da organização e fazer uma 
lista de palavras que tem a ver com aquele universo. Você pode também 
simular uma entrevista com um colega ou até sozinho de modo que você 
conseguirá prever algumas situações, coisas que você deseja falar, que 
fazem parte da sua experiência profi ssional, entre outras possibilidade. 
Treine muito, assim você vai perder o medo e adquirir vocabulário. 
Por outro lado, não hesite em pedir para seu interlocutor repetir algo que 
você não entendeu muito bem. Não precisa ter vergonha, é melhor do que 
fingir que entendeu e responder algo que não tem nada a ver com o que foi 
perguntado. A seguir, algumas expressões formais que podem ajudar você 
a pedir para que seu interlocutor repita a informação, de modo que você 
consiga entender melhor o que ele(a) disse.
Expressões curtas 
Sorry?
Excuse me?
Pardon?
I beg your pardon? (mais utilizado na Inglaterra)
Expressões longas
Sorry, I’m afraid I don’t follow you.
Excuse me, could you repeat the question?
I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again?
I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly?
I’m confused. Could you tell me again?
I’m sorry, I didn’t understand. Could you repeat a little louder, please?
 I didn’t hear you. Please could you tell me again? (WIL, 2018, documento 
online). 
Com esses exemplos, você pode notar que, em comparação com as 
expressões informais, há muitas diferenças. Nada de abreviações, nada de 
gírias. As contrações podem ser usadas sem problemas (I’m, don’t, didn’t…), 
entretanto, é sempre bom atentar para o vocabulário mais polido e também 
para as frases mais longas. Tudo isso pode ajudar você a compreender 
melhor não apenas o funcionamento da língua inglesa como também a sua 
adequação a cada situação comunicativa.
Prática intensiva de compreensão oral de interações4
O uso dos verbos modais também pode ser mais ou menos formal. É preciso estar 
atento. Confira os exemplos:
Can I suggest you try this new software? (neutro)
May I suggest you try this new software? (mais formal)
Might I suggest you try this new software? (mais formal ainda)
Pre-listening, while-listening e post-listening 
Podemos identifi car três fases no processo de compreensão oral: pre-listening, 
while-listening e post-listening. A primeira fase são os momentos anteriores 
à audição. Trata-se de uma fase em que podemos nos preparar para o que há 
de vir. Em segundo lugar, vem o while-listening, talvez a parte mais difícil de 
todas por se tratar das ações que realizamos durante a audição de um discurso. 
Como ouvimos e pensamos ao mesmo tempo, é muita informação que temos 
que processar. Por fi m, tem o post-listening, que diz respeito às nossas ações 
após o término do discurso com o qual interagimos. 
Em cada um desses momentos, as estratégias utilizadas para a compreensão 
oral vão depender bastante dos objetivos que você estabeleceu. Entretanto, 
de um modo geral, podemos identificar formas de realizar uma atividade de 
listening de modo a atingir os objetivos pretendidos. 
Em momento anterior à interação, primeiramente o que acontece é o esta-
belecimento da motivação. O que você pretende aprender/conquistar/realizar 
com essa interação? Nesse momento, é importante elaborar um esquema geral 
do que você acredita que acontecerá. Geralmente, temos uma ideia do que é 
provável que aconteça. Obviamente não faremos previsões precisas, mas esse 
passo é importante para que você possa identificar o contexto e ativar seus 
conhecimentos prévios a respeito do que será tratado. Por exemplo:
  Que tipo de pessoas encontrarei? Quantas são aproximadamente?
  Como é o local para onde irei?
5Prática intensiva de compreensão oral de interações
  Qual o contexto no qual me inserirei? Consigo prever algo sobre essa 
situação?
Em seguida, é a hora da verdade. É o momento exato da interação. O tempo 
é crucial. Nessa hora, é bom manter uma sequência de atitudes que poderão 
auxiliar você a não se perder nessa tarefa de entender o que o outro diz. Pri-
meiramente, procure entender a ideia geral do texto (oral). Em seguida, foque 
nos detalhes. Depois disso já será possível fazer inferências, isto é, identificar 
o que não foi explicitamente dito. Lembre-se também da sua motivação, de 
seus objetivos que deverão ajudar você a manter o foco naquilo que realmente 
lhe interessa. Por fim, você deverá ser capaz de resumir tudo o que se esforçou 
para compreender no while-listening. Por exemplo:
  Consigo identificar o tópico que está sendo tratado?
  O que sei sobre esse assunto? 
  Como posso relacionar o que sei com o que está sendo dito?
  Reconheço informações mais detalhadas? Quais? 
Finalmente, a interação acabou e seu cérebro já está bem cansado de tanto 
pensar. Sim, pensar em uma língua estrangeira dá trabalho e cansa muito (se 
você sair de uma aula de inglês se sentindo relaxado, desconfie). Entretanto, 
mesmo depois da interação, seu trabalho ainda não terminou. Ainda falta dar 
aquela arrematada final e garantir que você compreendeu realmente o que foi 
dito e consegue expandir seus conhecimentos a partir dessa experiência. É 
o post-listening. É nesse momento que você poderá fazer a revisão do voca-
bulário reconhecido (e desconhecido também, é hora de pesquisar). É nesse 
momento também que você identificará suas dificuldades, a fim de procurar 
corrigi-las. Por exemplo: 
  Quais pontos do discurso eu não entendi? Por qual motivo? Gramática/
sintaxe/ordem das palavras? Conhecimentos de mundo? Pronúncia? 
Sotaque? Velocidade da fala? Vocabulário? 
  Que palavras ou expressões eu posso buscar em dicionários? 
  Como posso tentar resumir o que ouvi? 
Mais à frente, você verá de maneira mais detalhada de que forma é possível 
suscitar essas habilidades por meio de duas estratégias básicas: bottom-up e 
top-down. Entretanto, primeiramente precisamos falar sobre dois elementos 
Prática intensiva de compreensão oral de interações6
importantes: o papel da motivação e os tipos de listening, conteúdoque servirá 
de base para estudar compreensão oral tanto em nível formal quanto informal.
No site do teste preparatório International English Language Testing System (IELTS), você 
encontra inúmeros exercícios com os quais pode praticar a habilidade de ouvir em 
inglês (listening) e usar as estratégias que está aprendendo aqui. Confira: 
https://goo.gl/f3SVfC
O papel da motivação na compreensão oral 
Em princípio, talvez a relação entre motivação e compreensão não pareça 
muito óbvia. Porém, o nosso entendimento passa pela questão psicológica. 
Quando nos propomos a participar de uma aula, por exemplo, geralmente 
partimos de uma motivação. Podemos estar focados em um conhecimento 
específi co relacionado ao tema da aula, podemos nos prender mais àquilo 
que é necessário para “passar na prova”. 
Harmer (1985 apud FARIAS, 2011) classifica dois tipos de motivação: 
instrumental e integrativa. A primeira está ligada a um desejo ou necessi-
dade, pensando no lado mais prático da vida. Por exemplo, ao aprender uma 
língua estrangeira, podemos estar motivados pela possibilidade de obter mais 
oportunidades de emprego, ou, ainda, pela necessidade de realizar uma prova 
de proficiência (TOEFL, TOEIC, IELTS, etc.). Já a motivação integrativa 
está mais relacionada com uma vontade de integrar-se à cultura estrangeira. 
A possibilidade de integração social, por meio de videoconferências ou de 
uma oportunidade de intercâmbio universitário, por exemplo, é a principal 
característica desse tipo de motivação. 
Dessa forma, conhecer as suas motivações pessoais é o primeiro passo 
para a aprendizagem de uma língua estrangeira, de um modo geral, e para 
o desenvolvimento de uma habilidade específica, como a compreensão oral. 
Ela passa por todos os estágios: pre-listening, while-listening e post-listening. 
Antes de ouvir, temos uma ideia geral do que queremos aprender. Durante 
a audição, colocamos em prática o que aprendemos até aquele momento. 
Depois, avaliamos nosso aprendizado. Para todos esses estágios, é necessário 
7Prática intensiva de compreensão oral de interações
saber qual é a nossa motivação, qual o nosso objetivo de aprendizagem em 
cada um deles. 
Tipos de listening
Há basicamente quatro tipos de listening: inactive, active, selective e refl ective. 
Devemos nos atentar a eles para construir uma autoconsciência sobre as formas 
de ouvir e aprender e, assim, aprimorar nossas habilidades. 
Inactive listening consiste em apenas estar presente em uma situação. 
É quando ouvimos, mas não “escutamos”. Tratando-se de um contexto de 
aprendizagem, não é a melhor estratégia. 
Active listening parece ser mais interessante quando o assunto é aprender. 
É o oposto do tipo que descrevemos anteriormente. É quando nos concentra-
mos no conteúdo a fim de absorvê-lo. Ao conversar com alguém ou mesmo 
ao ouvir um áudio para a realização de um exercício, é importante fazer uso 
do active listening. 
Já o selective listening tem a ver com aquilo que queremos ou esperamos 
ouvir. Todo mundo já se deparou com alguém que, em uma discussão, parecia 
não se importar com a argumentação alheia e concluía apenas aquilo que era 
mais conveniente com seu próprio discurso. Em princípio, pode parecer que 
se trata de algo com uma conotação apenas negativa. Entretanto, essa é uma 
estratégia relevante no contexto da aprendizagem de língua estrangeira, pois 
nem sempre todos os detalhes do texto (oral ou não) estão relacionados com 
o nosso objetivo. Lembra da questão motivacional de que falamos há pouco? 
Por fim, falemos um pouco sobre reflective listening. É quando ouvimos 
e refletimos sobre o conteúdo com o qual nos relacionamos. Trata-se de uma 
forma de ouvir que demanda mais atenção e interpretação, pois em uma situa-
ção em que tentamos entender um texto oral, há muitas coisas que podem nos 
distrair ou dificultar nossa compreensão: ruídos, sotaque, velocidade da fala 
do interlocutor, vocabulário específico, entre outras possibilidades. É preciso 
esforço, portanto, para entender e refletir a respeito do conteúdo que ouvimos.
Como a gente ouve?
Existem duas estratégias básicas quando se trata de compreensão oral. Usamos 
essas estratégias sempre que precisamos apreender um conteúdo novo. São 
elas: top-down e bottom-up. Dependendo do seu objetivo de aprendizagem, ou 
ainda, da situação em que você está inserido, uma ou outra pode se mostrar 
mais adequada. 
Prática intensiva de compreensão oral de interações8
Bottom-up é quando usamos nossos conhecimentos prévios sobre a língua 
com a qual estamos nos relacionando e nossa habilidade de processar os sinais 
acústicos para fazer com que o discurso apresentado faça sentido. 
Top-down é quando inferimos significado a partir de indícios contextuais 
e de links entre o discurso apresentado e os mais diversos conhecimentos que 
temos sobre o assunto tratado. 
Na maioria das vezes, fazemos uso de ambas as estratégias quando inte-
ragimos com um discurso. Entretanto, é possível nos concentrarmos em uma 
ou outra a fim de tornar o processo de compreensão mais consciente e focado 
em nossos objetivos ou motivações. Conheça agora algumas formas de utilizar 
as estratégias anteriores.
a) Bottom-up
 ■ Procure reconhecer palavras e divisão de frases.
 ■ Tente reter quais são as palavras-chave.
 ■ Procure identificar conectores. Eles nos ajudam a reconhecer tran-
sições centrais no discurso.
 ■ É interessante também reconhecer as relações gramaticais que exis-
tem entre os elementos centrais de uma frase.
 ■ Distinguir sílabas tônicas é muito importante para compreender 
as palavras dentro de uma frase. O treinamento dessa habilidade é 
sempre bem-vindo e ajuda bastante na compreensão oral.
 ■ A entonação também é fator crucial para entender o que estamos a 
ouvir. Por vezes, reconhecer se o interlocutor está bravo, nervoso, 
ou se demonstra hesitação, por exemplo, pode contribuir para que 
você esclareça pontos duvidosos do discurso.
 ■ Praticar a audição da terminação de palavras e frases contribui para 
a compreender o que ouvimos. Perceba que, em inglês, as “emendas” 
que são feitas oralmente entre uma palavra e outra são fundamentais 
para entender um discurso. Muitas vezes não é suficiente conhecer o 
vocabulário em si, é preciso também desenvolver uma consciência a 
respeito da conexão que se forma entre uma palavra e outra quando elas 
são pronunciadas. É o chamado connected speech. Por exemplo, na frase 
I was scared, a pronúncia tende a suprimir um “s”. Da mesma forma, em 
But I knew, na pronúncia estadunidense, o “t”, quando ligado a vogais, 
tende a ter um som mais parecido com o nosso “r” brando. Guarde isso.
b) Top-down
 ■ Identifique o assunto. Antes de pensar em entender os detalhes do 
discurso com o qual for interagir, vale a pena identificar sobre o 
9Prática intensiva de compreensão oral de interações
que seu interlocutor está falando. Tente guardar uma, duas ou 
três palavras básicas que definem o assunto geral que está sendo 
tratado. Por exemplo: política, seriado/personagens principais, 
animais.
 ■ Identifique seu interlocutor. Talvez você já saiba algo sobre a 
pessoa que você vai ouvir. A profissão, a origem e até a opinião 
(caso você conheça) podem dar dicas preciosas que ajudarão você 
a compreender melhor seu discurso.
 ■ Você consegue prever algo? Ter uma ideia do que pode ser dito? 
Não? Pense bem. O que você já sabe sobre o tema? O que você já 
ouviu sobre o assunto? Passados alguns segundos, você consegue 
vislumbrar uma possibilidade de resultado ou conclusão do evento?
 ■ Tente agora pensar sobre vocabulário específico. Que palavras 
relacionadas ao assunto do discurso você já conhece? Tente acessar 
essa memória que você já tem.
 ■ Tenha foco. Parece uma dica bastante óbvia, mas em um processo 
consciente de aprendizagem nunca é demais dizer que é neces-
sário prestar atenção, manter-se focado para que a compreensão 
de fato aconteça.
 ■ Além disso, associe palavras e imagens em sua mente. Para muitas 
pessoas,esse tipo de recurso ajuda muito a manter o foco e a 
colocar o que se está ouvindo dentro de um contexto.
 ■ Por fim, se possível, faça anotações. Isso ajuda a retomar o que 
você já ouviu e, ao final, pode contribuir para que consiga fazer um 
apanhado geral do discurso, construindo um entendimento global.
Prática intensiva de compreensão oral de interações10
FARIAS, R. A. Motivação na aprendizagem de língua inglesa: estudo de caso na zona 
rural de Cabaceiras/PB. Fronteira digital, v. 2, n. 4, ago./dez. 2011. Disponível em: Acesso em: 27 nov. 2018.
WIL. What to say if you didn’t understand someone in English. 2018. Disponível em: . 
Acesso em: 27 nov. 2018.
Leituras recomendadas
BROWN, S. Listening myths. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2011.
BROWN, S. Teaching listening. New York: Cambridge University Press, 2006.
MCCAUGHEY, K. Practical Tips for Increasing Listening Practice Time. English Teaching 
Forum, 2015. Disponível em: . Acesso em 27 nov. 2018.
RICHARDS, J.C.; BURNS, A. Tips for teaching listening. London: Pearson, 2011.
ROST, M.; WILSON, J. J. Active listening. Abingdon: Routledge, 2013.
WILSON, J. J. How to teach listening. London: Longman, 2008.
11Prática intensiva de compreensão oral de interações
Conteúdo:
Dica do professor
Em uma situação formal, como em uma entrevista de emprego, é comum ficar ansioso e ter 
dificuldades para responder perguntas. Se essa entrevista se der em uma língua estrangeira, podem 
surgir muitas dúvidas. 
Nesta Dica do Professor, você vai aprender como aprimorar as suas habilidades de compreensão 
oral de modo que, em uma situação como essa, você consiga se sair bem.
Confira.
Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar.
 
https://fast.player.liquidplatform.com/pApiv2/embed/cee29914fad5b594d8f5918df1e801fd/e2697d74b7d30d5aaf30c9753fbd72e4
Exercícios
1) Quando não se entende o que foi dito, é comum pedir ao interlocutor para que repita ou 
reformule a informação. Faz-se isso na língua materna e também quando se usa uma língua 
estrangeira. 
Qual das expressões a seguir pode ajudar alguém a pedir para que o interlocutor repita a 
informação, em uma situação formal?
A) 
‘Scuse me?•
B) I beg your pardon?
C) Pass that by me again?
D) Say what?
E) You what?
2) Como você viu ao longo do estudo deste capítulo, pode-se pedir para que o interlocutor 
repita uma informação — seja em um contexto formal, seja em um contexto informal.
Qual das expressões a seguir pode ajudar você em uma situação informal?
A) Sorry, I’m afraid I don’t follow you.
B) Come again?
C) Excuse me, could you repeat the question?
D) I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly?
E) I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again?
3) É muito importante nesse momento que você reconheça as atividades de pre-listening, while-
listening e post-listening, para que consiga incorporá-las ao seu cotidiano a ponto de torná-las 
naturais. 
Você consegue identificar qual das ações a seguir representa uma atividade de pre-listening?
A) Elaborar um resumo do que você acabou de ouvir.
B) Fazer inferências sobre o discurso com o qual interagiu.
C) Revisar vocabulário que você conseguiu reconhecer.
D) Fazer uma lista de palavras que você conhece sobre o tema que será apresentado.
E) Corrigir lacunas que você percebeu que tem a partir do que não compreendeu.
4) Relembre o que foi trabalhado a respeito da estratégia bottom-up, ou seja, quando se utiliza 
conhecimentos linguísticos a respeito da língua estrangeira que está sendo estudada. 
Em seguida, assinale a opção que melhor representa o uso dessa estratégia.
A) Identificar o assunto que está sendo tratado.
B) Identificar possíveis opiniões do interlocutor sobre o tema.
C) Identificar o sotaque do interlocutor.
D) Prever conclusões para uma determinada situação.
E) Associar palavras e imagens na mente.
5) Agora, relembre o que você estudou sobre a estratégia top-down, que é quando se utiliza os 
saberes sobre a cultura estrangeira e a percepção sobre o contexto situacional.
Assinale a opção que representa um exemplo de uso da estratégia top-down.
A) Acionar sua memória de vocabulário específico.
B) Identificar conectores.
C) Distinguir sílabas tônicas.
D) Prestar atenção na entonação do interlocutor.
E) Identificar a terminação de palavras e frases.
Na prática
Em um contexto universitário, é muito comum a necessidade de ver e ouvir palestras e 
apresentações em geral. Como professor ou como aluno, você sempre vai se deparar com esse tipo 
de situação — pessoalmente ou no mundo virtual.
Ouça o áudio uma vez, sem maiores preparos, apenas procurando entender a ideia geral. Você 
conseguiu compreender? Faça anotações! Em seguida, siga o passo a passo e analise se você 
conseguiu compreender melhor o que ouviu a partir das estratégias sugeridas.
 
Conteúdo interativo disponível na plataforma de ensino!
Agora que você leu tudo, ouça o áudio novamente, de modo a melhorar a sua compreensão oral.
Saiba +
Para ampliar o seu conhecimento a respeito desse assunto, veja abaixo as sugestões do professor:
Compreensão oral: introdução
Neste vídeo, você vai aprender mais sobre estratégias de compreensão oral.
Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar.
Com a ajuda do meu colega, consegui fazer o exercício de 
listening: uma análise sociocultural da interação de dois alunos 
em uma atividade de compreensão oral em inglês
Sob uma perspectiva mais teórica, você vai entender mais sobre o processo de compreensão oral 
no contexto de aprendizagem de uma língua estrangeira.
Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar.
British Council
No site do British Council, você vai encontrar atividades em diversos níveis que poderão ajudar você 
a desenvolver habilidades de compreensão oral.
Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar.
https://www.youtube.com/embed/6DCmfrHNWhI
http://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/download/1363/1445
http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening

Mais conteúdos dessa disciplina