Prévia do material em texto
Prática intensiva de compreensão oral de interações Apresentação No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, a compreensão oral é uma das habilidades mais complexas e conhecer estratégias para aprimorá-la certamente é um diferencial. Para desenvolvê-la, no entanto, não basta conhecer as regras gramaticais e ter um vocabulário extenso. É necessário saber identificar cada tipo de situação assim como as suas especificidades, de modo a adequar o uso da linguagem. Nesta Unidade de Aprendizagem, você aprenderá sobre formas de praticar a compreensão oral nos níveis informal e formal, ressaltando a importância de identificar três diferentes momentos: o pre- listening, o while-listening e o post-listening. Existem duas estratégias básicas que podem ser utilizadas na compreensão oral: top-down e bottom-up. Na primeira, são utilizados os conhecimentos linguísticos; na segunda, foca-se no que é sabido sobre a cultura estrangeira e o contexto em que se está inserido. Bons estudos. Ao final desta Unidade de Aprendizagem, você deve apresentar os seguintes aprendizados: Reconhecer a compreensão oral em nível informal.• Utilizar a compreensão oral do inglês em nível formal.• Aplicar o pre-listening, while-listening e post-listening.• Desafio Existem três fases no processo de compreensão oral: pre-listening, while-listening e post-listening. A primeira representa o momento anterior à audição, em que existe uma preparação para o que será ouvido. Depois, vem o while-listening, que são as ações realizadas durante a audição. Já o post- listening está relacionado às ações tomadas após o término da audição. Você verá um vídeo sobre um curso de graduação em uma universidade estrangeira. O foco é a linguagem formal que se encontra em vídeos institucionais. O título da apresentação desse curso é Arts and Humanities at Up University. Para o pre-listening, faça algumas anotações, como, por exemplo: qual deve ser o tema dessa apresentação? o que você já sabe sobre esse assunto? Dica: major é uma das palavras utilizadas em inglês para designar graduação ou bacharelado. Se você é formado em História, por exemplo, você tem uma “major in History”. É sua área de especialização, ou seja, a carreira profissional que pretende seguir. Para o while-listening, escute o áudio a seguir e procure identificar quais são as palavras-chave da apresentação: Agora como post-listening, responda as seguintes questões: 1. Qual o assunto geral da apresentação? 2. Cite algumas palavras-chave (ou expressões) referentes à apresentação. Agora ouça mais uma vez o áudio e responda às questões a seguir, mas primeiro leia as perguntas para que isso facilite o while-listening. Assim, você vai saber em que parte precisa prestar mais atenção. 3. Que tipo de estrutura a Up University oferece a seus alunos? 4. De um modo geral, é possível aprender no curso de Artes e Humanidades da Up University? Infográfico Em situações informais, existem algumas habilidades fundamentais que precisam ser praticadas para que se tornem cada vez mais naturais. Você estará sujeito a ruídos e outros obstáculos que poderão atrapalhar a sua compreensão; portanto, todo cuidado é pouco. Neste Infográfico, você vai conferir cinco dicas sobre como desenvolver essas habilidades. Com o tempo, elas serão internalizadas e você talvez nem perceberá que as está utilizando. Confira. Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar. https://statics-marketplace.plataforma.grupoa.education/sagah/0b10f5d8-1047-417d-8207-5c325a404886/06c023ba-9639-4bff-a321-db106c86fdea.png Conteúdo do livro A compreensão oral é uma habilidade que faz parte do processo de aquisição de uma língua estrangeira. O seu desenvolvimento exige muito esforço; porém, existem estratégias que podem ser utilizadas para facilitar essa aprendizagem. Aqui, você vai aprender estratégias de aprimoramento de compreensão oral em língua inglesa. No capítulo Prática intensiva de compreensão oral de interações, da obra Oficina de textos em inglês avançado, base teórica desta Unidade de Aprendizagem, você vai aprender algumas diferenças essenciais entre situações formais e informais. Além disso, vai aprender sobre a importância de atividades pre-listening, while-listening e post-listening, além de entender como as estratégias bottom-up e top-down podem ajudá-lo a atingir seus objetivos quando se trata de entender um texto oral. Boa leitura. OFICINA DE TEXTO EM INGLÊS AVANÇADO Aline Gomes Vidal Prática intensiva de compreensão oral de interações Objetivos de aprendizagem Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados: Reconhecer a compreensão oral em nível informal. Utilizar a compreensão oral do inglês em nível formal. Aplicar estratégias de pre-listening, while-listening e post-listening. Introdução A compreensão oral é talvez uma das habilidades mais difíceis de se aprender quando estamos adquirindo uma língua estrangeira, pois ela exige muito esforço e muita dedicação. Em primeiro lugar, existem sons que não estamos acostumados a ouvir pelo fato de não estarem presentes na nossa língua materna. Além disso, as emendas de uma palavra na outra durante a com- posição de frases e textos orais podem confundir o ouvinte iniciante, ainda acostumado a pensar palavra por palavra. Por fim, agora pensando em um ouvinte de nível mais avançado, também não é fácil acompanhar a estrutura do pensamento que ocorre de maneira mais rápida do que a escrita (e nem sempre coerente). Enfim, são muitas as questões que envolvem o desenvolvimento da com- preensão oral. Neste capítulo, você vai aprender estratégias de compreensão oral nos níveis formal e informal. Falaremos de situações cotidianas, como quando pedimos uma informação na rua ou conversamos com um amigo estrangeiro. Falaremos também de situações formais que demandam maior cuidado por parte do ouvinte, como quando se tratar de uma entrevista de emprego, por exemplo. Ao longo dessa leitura, você vai aprender sobre a importância de analisar as situações de comunicação, a fim de facilitar a com- preensão de textos orais. Para esta finalidade, as estratégias de pre-listening, while-listening e post-listening se fazem de suma importância. A compreensão oral em nível informal Para que possamos ter uma boa compreensão textual oral, existem estraté- gias que podem nos auxiliar. Mesmo em nossa língua materna, utilizamos estratégias de compreensão, a diferença é que fazemos isso intuitivamente, vamos treinando desde a infância, desde os primeiros contatos com a língua e com a linguagem. Não aprendemos primeiro toda a gramática do português para depois começarmos a nos comunicar com as pessoas. É exatamente o contrário, primeiro nos comunicamos, aprendemos a “ler” e a interpretar as situações nas quais nos inserimos, e só depois aprendemos a gramática nos bancos escolares. Nesta primeira parte, trataremos sobre esse tipo de prática em situações informais. Linguagem informal Primeiramente, vamos falar um pouco sobre a diferença entre situações formais e informais. Utilizamos a linguagem informal em situações mais descontraí- das, quando existe familiaridade entre os interlocutores. Geralmente, nessas situações, não há uma preocupação tão grande com as regras gramaticais, o que não quer dizer que elas possam ser descartadas. Existe a possibilidade de abreviar palavras e de usar gírias, expressões populares além de variações regionais e culturais. Nesse tipo de situação, é importante estar atento aos diferentes tipos de coloquialismo e também manter-se atualizados, pois gírias e outras expressões tendem a mudar com grande velocidade. De todo jeito, existe uma dica importante na comunicação oral, que é não se desesperar quando não entender o que alguém diz, especialmente em uma interação presencial. Nesses momentos, sempre é possível pedir confirmação a respeito de algo que não ficou muitoclaro, ou, ainda, pedir para que o interlocutor repita o que ele(a) acabou de dizer. A seguir, foram selecionadas algumas maneiras de solicitar repetição: Expressões comuns Sorry? Sorry, what? ‘Scuse me? (excuse me) Come again? Say what? (bastante comum nos Estados Unidos) Pass that by me again? Prática intensiva de compreensão oral de interações2 You what? (mais comum no Reino Unido) I don’t get it… (WIL, 2018, documento on-line). Expressões idiomáticas São expressões que ultrapassam seu sentido literal. Difi cilmente conseguimos entender o sentido de uma expressão idiomática sem conhecer a cultura do idioma que estamos estudando e sem conhecer exatamente em que tipo de situação essa expressão costuma ser utilizada. Na lista a seguir, você poderá conhecer (ou reconhecer) algumas delas: I can’t make head nor tail of what you’re saying. This is all Greek to me. Sorry this is as clear as mud to me (WIL, 2018, documento on-line). É importante que você conheça essas expressões e sempre busque conhecer novas expressões. A linguagem oral informal muda constantemente e você precisa estar atento e se atualizar. Procure informação em diferentes fontes (músicas, vídeos, filmes, etc.) para que seu repertório seja cada vez mais rico. Dessa forma, você se sentirá à vontade e compreenderá com mais facilidade o que é dito nas diferentes situações nas quais se envolver. No link a seguir você encontra atividades relacionadas a diferentes situações de listening em nível informal, incluindo dicas e exercícios: https://goo.gl/XDR4FT A compreensão oral do inglês em nível formal Em uma situação mais formal, procure estudar o vocabulário específi co com antecedência, evitando surpresas. Por exemplo, se você vai fazer uma entrevista de emprego em uma empresa de advocacia de porte internacional, você deve prestar atenção a dois campos: vocabulário da área jurídica e 3Prática intensiva de compreensão oral de interações cultura da empresa. Você pode acessar o site da organização e fazer uma lista de palavras que tem a ver com aquele universo. Você pode também simular uma entrevista com um colega ou até sozinho de modo que você conseguirá prever algumas situações, coisas que você deseja falar, que fazem parte da sua experiência profi ssional, entre outras possibilidade. Treine muito, assim você vai perder o medo e adquirir vocabulário. Por outro lado, não hesite em pedir para seu interlocutor repetir algo que você não entendeu muito bem. Não precisa ter vergonha, é melhor do que fingir que entendeu e responder algo que não tem nada a ver com o que foi perguntado. A seguir, algumas expressões formais que podem ajudar você a pedir para que seu interlocutor repita a informação, de modo que você consiga entender melhor o que ele(a) disse. Expressões curtas Sorry? Excuse me? Pardon? I beg your pardon? (mais utilizado na Inglaterra) Expressões longas Sorry, I’m afraid I don’t follow you. Excuse me, could you repeat the question? I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again? I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly? I’m confused. Could you tell me again? I’m sorry, I didn’t understand. Could you repeat a little louder, please? I didn’t hear you. Please could you tell me again? (WIL, 2018, documento online). Com esses exemplos, você pode notar que, em comparação com as expressões informais, há muitas diferenças. Nada de abreviações, nada de gírias. As contrações podem ser usadas sem problemas (I’m, don’t, didn’t…), entretanto, é sempre bom atentar para o vocabulário mais polido e também para as frases mais longas. Tudo isso pode ajudar você a compreender melhor não apenas o funcionamento da língua inglesa como também a sua adequação a cada situação comunicativa. Prática intensiva de compreensão oral de interações4 O uso dos verbos modais também pode ser mais ou menos formal. É preciso estar atento. Confira os exemplos: Can I suggest you try this new software? (neutro) May I suggest you try this new software? (mais formal) Might I suggest you try this new software? (mais formal ainda) Pre-listening, while-listening e post-listening Podemos identifi car três fases no processo de compreensão oral: pre-listening, while-listening e post-listening. A primeira fase são os momentos anteriores à audição. Trata-se de uma fase em que podemos nos preparar para o que há de vir. Em segundo lugar, vem o while-listening, talvez a parte mais difícil de todas por se tratar das ações que realizamos durante a audição de um discurso. Como ouvimos e pensamos ao mesmo tempo, é muita informação que temos que processar. Por fi m, tem o post-listening, que diz respeito às nossas ações após o término do discurso com o qual interagimos. Em cada um desses momentos, as estratégias utilizadas para a compreensão oral vão depender bastante dos objetivos que você estabeleceu. Entretanto, de um modo geral, podemos identificar formas de realizar uma atividade de listening de modo a atingir os objetivos pretendidos. Em momento anterior à interação, primeiramente o que acontece é o esta- belecimento da motivação. O que você pretende aprender/conquistar/realizar com essa interação? Nesse momento, é importante elaborar um esquema geral do que você acredita que acontecerá. Geralmente, temos uma ideia do que é provável que aconteça. Obviamente não faremos previsões precisas, mas esse passo é importante para que você possa identificar o contexto e ativar seus conhecimentos prévios a respeito do que será tratado. Por exemplo: Que tipo de pessoas encontrarei? Quantas são aproximadamente? Como é o local para onde irei? 5Prática intensiva de compreensão oral de interações Qual o contexto no qual me inserirei? Consigo prever algo sobre essa situação? Em seguida, é a hora da verdade. É o momento exato da interação. O tempo é crucial. Nessa hora, é bom manter uma sequência de atitudes que poderão auxiliar você a não se perder nessa tarefa de entender o que o outro diz. Pri- meiramente, procure entender a ideia geral do texto (oral). Em seguida, foque nos detalhes. Depois disso já será possível fazer inferências, isto é, identificar o que não foi explicitamente dito. Lembre-se também da sua motivação, de seus objetivos que deverão ajudar você a manter o foco naquilo que realmente lhe interessa. Por fim, você deverá ser capaz de resumir tudo o que se esforçou para compreender no while-listening. Por exemplo: Consigo identificar o tópico que está sendo tratado? O que sei sobre esse assunto? Como posso relacionar o que sei com o que está sendo dito? Reconheço informações mais detalhadas? Quais? Finalmente, a interação acabou e seu cérebro já está bem cansado de tanto pensar. Sim, pensar em uma língua estrangeira dá trabalho e cansa muito (se você sair de uma aula de inglês se sentindo relaxado, desconfie). Entretanto, mesmo depois da interação, seu trabalho ainda não terminou. Ainda falta dar aquela arrematada final e garantir que você compreendeu realmente o que foi dito e consegue expandir seus conhecimentos a partir dessa experiência. É o post-listening. É nesse momento que você poderá fazer a revisão do voca- bulário reconhecido (e desconhecido também, é hora de pesquisar). É nesse momento também que você identificará suas dificuldades, a fim de procurar corrigi-las. Por exemplo: Quais pontos do discurso eu não entendi? Por qual motivo? Gramática/ sintaxe/ordem das palavras? Conhecimentos de mundo? Pronúncia? Sotaque? Velocidade da fala? Vocabulário? Que palavras ou expressões eu posso buscar em dicionários? Como posso tentar resumir o que ouvi? Mais à frente, você verá de maneira mais detalhada de que forma é possível suscitar essas habilidades por meio de duas estratégias básicas: bottom-up e top-down. Entretanto, primeiramente precisamos falar sobre dois elementos Prática intensiva de compreensão oral de interações6 importantes: o papel da motivação e os tipos de listening, conteúdoque servirá de base para estudar compreensão oral tanto em nível formal quanto informal. No site do teste preparatório International English Language Testing System (IELTS), você encontra inúmeros exercícios com os quais pode praticar a habilidade de ouvir em inglês (listening) e usar as estratégias que está aprendendo aqui. Confira: https://goo.gl/f3SVfC O papel da motivação na compreensão oral Em princípio, talvez a relação entre motivação e compreensão não pareça muito óbvia. Porém, o nosso entendimento passa pela questão psicológica. Quando nos propomos a participar de uma aula, por exemplo, geralmente partimos de uma motivação. Podemos estar focados em um conhecimento específi co relacionado ao tema da aula, podemos nos prender mais àquilo que é necessário para “passar na prova”. Harmer (1985 apud FARIAS, 2011) classifica dois tipos de motivação: instrumental e integrativa. A primeira está ligada a um desejo ou necessi- dade, pensando no lado mais prático da vida. Por exemplo, ao aprender uma língua estrangeira, podemos estar motivados pela possibilidade de obter mais oportunidades de emprego, ou, ainda, pela necessidade de realizar uma prova de proficiência (TOEFL, TOEIC, IELTS, etc.). Já a motivação integrativa está mais relacionada com uma vontade de integrar-se à cultura estrangeira. A possibilidade de integração social, por meio de videoconferências ou de uma oportunidade de intercâmbio universitário, por exemplo, é a principal característica desse tipo de motivação. Dessa forma, conhecer as suas motivações pessoais é o primeiro passo para a aprendizagem de uma língua estrangeira, de um modo geral, e para o desenvolvimento de uma habilidade específica, como a compreensão oral. Ela passa por todos os estágios: pre-listening, while-listening e post-listening. Antes de ouvir, temos uma ideia geral do que queremos aprender. Durante a audição, colocamos em prática o que aprendemos até aquele momento. Depois, avaliamos nosso aprendizado. Para todos esses estágios, é necessário 7Prática intensiva de compreensão oral de interações saber qual é a nossa motivação, qual o nosso objetivo de aprendizagem em cada um deles. Tipos de listening Há basicamente quatro tipos de listening: inactive, active, selective e refl ective. Devemos nos atentar a eles para construir uma autoconsciência sobre as formas de ouvir e aprender e, assim, aprimorar nossas habilidades. Inactive listening consiste em apenas estar presente em uma situação. É quando ouvimos, mas não “escutamos”. Tratando-se de um contexto de aprendizagem, não é a melhor estratégia. Active listening parece ser mais interessante quando o assunto é aprender. É o oposto do tipo que descrevemos anteriormente. É quando nos concentra- mos no conteúdo a fim de absorvê-lo. Ao conversar com alguém ou mesmo ao ouvir um áudio para a realização de um exercício, é importante fazer uso do active listening. Já o selective listening tem a ver com aquilo que queremos ou esperamos ouvir. Todo mundo já se deparou com alguém que, em uma discussão, parecia não se importar com a argumentação alheia e concluía apenas aquilo que era mais conveniente com seu próprio discurso. Em princípio, pode parecer que se trata de algo com uma conotação apenas negativa. Entretanto, essa é uma estratégia relevante no contexto da aprendizagem de língua estrangeira, pois nem sempre todos os detalhes do texto (oral ou não) estão relacionados com o nosso objetivo. Lembra da questão motivacional de que falamos há pouco? Por fim, falemos um pouco sobre reflective listening. É quando ouvimos e refletimos sobre o conteúdo com o qual nos relacionamos. Trata-se de uma forma de ouvir que demanda mais atenção e interpretação, pois em uma situa- ção em que tentamos entender um texto oral, há muitas coisas que podem nos distrair ou dificultar nossa compreensão: ruídos, sotaque, velocidade da fala do interlocutor, vocabulário específico, entre outras possibilidades. É preciso esforço, portanto, para entender e refletir a respeito do conteúdo que ouvimos. Como a gente ouve? Existem duas estratégias básicas quando se trata de compreensão oral. Usamos essas estratégias sempre que precisamos apreender um conteúdo novo. São elas: top-down e bottom-up. Dependendo do seu objetivo de aprendizagem, ou ainda, da situação em que você está inserido, uma ou outra pode se mostrar mais adequada. Prática intensiva de compreensão oral de interações8 Bottom-up é quando usamos nossos conhecimentos prévios sobre a língua com a qual estamos nos relacionando e nossa habilidade de processar os sinais acústicos para fazer com que o discurso apresentado faça sentido. Top-down é quando inferimos significado a partir de indícios contextuais e de links entre o discurso apresentado e os mais diversos conhecimentos que temos sobre o assunto tratado. Na maioria das vezes, fazemos uso de ambas as estratégias quando inte- ragimos com um discurso. Entretanto, é possível nos concentrarmos em uma ou outra a fim de tornar o processo de compreensão mais consciente e focado em nossos objetivos ou motivações. Conheça agora algumas formas de utilizar as estratégias anteriores. a) Bottom-up ■ Procure reconhecer palavras e divisão de frases. ■ Tente reter quais são as palavras-chave. ■ Procure identificar conectores. Eles nos ajudam a reconhecer tran- sições centrais no discurso. ■ É interessante também reconhecer as relações gramaticais que exis- tem entre os elementos centrais de uma frase. ■ Distinguir sílabas tônicas é muito importante para compreender as palavras dentro de uma frase. O treinamento dessa habilidade é sempre bem-vindo e ajuda bastante na compreensão oral. ■ A entonação também é fator crucial para entender o que estamos a ouvir. Por vezes, reconhecer se o interlocutor está bravo, nervoso, ou se demonstra hesitação, por exemplo, pode contribuir para que você esclareça pontos duvidosos do discurso. ■ Praticar a audição da terminação de palavras e frases contribui para a compreender o que ouvimos. Perceba que, em inglês, as “emendas” que são feitas oralmente entre uma palavra e outra são fundamentais para entender um discurso. Muitas vezes não é suficiente conhecer o vocabulário em si, é preciso também desenvolver uma consciência a respeito da conexão que se forma entre uma palavra e outra quando elas são pronunciadas. É o chamado connected speech. Por exemplo, na frase I was scared, a pronúncia tende a suprimir um “s”. Da mesma forma, em But I knew, na pronúncia estadunidense, o “t”, quando ligado a vogais, tende a ter um som mais parecido com o nosso “r” brando. Guarde isso. b) Top-down ■ Identifique o assunto. Antes de pensar em entender os detalhes do discurso com o qual for interagir, vale a pena identificar sobre o 9Prática intensiva de compreensão oral de interações que seu interlocutor está falando. Tente guardar uma, duas ou três palavras básicas que definem o assunto geral que está sendo tratado. Por exemplo: política, seriado/personagens principais, animais. ■ Identifique seu interlocutor. Talvez você já saiba algo sobre a pessoa que você vai ouvir. A profissão, a origem e até a opinião (caso você conheça) podem dar dicas preciosas que ajudarão você a compreender melhor seu discurso. ■ Você consegue prever algo? Ter uma ideia do que pode ser dito? Não? Pense bem. O que você já sabe sobre o tema? O que você já ouviu sobre o assunto? Passados alguns segundos, você consegue vislumbrar uma possibilidade de resultado ou conclusão do evento? ■ Tente agora pensar sobre vocabulário específico. Que palavras relacionadas ao assunto do discurso você já conhece? Tente acessar essa memória que você já tem. ■ Tenha foco. Parece uma dica bastante óbvia, mas em um processo consciente de aprendizagem nunca é demais dizer que é neces- sário prestar atenção, manter-se focado para que a compreensão de fato aconteça. ■ Além disso, associe palavras e imagens em sua mente. Para muitas pessoas,esse tipo de recurso ajuda muito a manter o foco e a colocar o que se está ouvindo dentro de um contexto. ■ Por fim, se possível, faça anotações. Isso ajuda a retomar o que você já ouviu e, ao final, pode contribuir para que consiga fazer um apanhado geral do discurso, construindo um entendimento global. Prática intensiva de compreensão oral de interações10 FARIAS, R. A. Motivação na aprendizagem de língua inglesa: estudo de caso na zona rural de Cabaceiras/PB. Fronteira digital, v. 2, n. 4, ago./dez. 2011. Disponível em: Acesso em: 27 nov. 2018. WIL. What to say if you didn’t understand someone in English. 2018. Disponível em: . Acesso em: 27 nov. 2018. Leituras recomendadas BROWN, S. Listening myths. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2011. BROWN, S. Teaching listening. New York: Cambridge University Press, 2006. MCCAUGHEY, K. Practical Tips for Increasing Listening Practice Time. English Teaching Forum, 2015. Disponível em: . Acesso em 27 nov. 2018. RICHARDS, J.C.; BURNS, A. Tips for teaching listening. London: Pearson, 2011. ROST, M.; WILSON, J. J. Active listening. Abingdon: Routledge, 2013. WILSON, J. J. How to teach listening. London: Longman, 2008. 11Prática intensiva de compreensão oral de interações Conteúdo: Dica do professor Em uma situação formal, como em uma entrevista de emprego, é comum ficar ansioso e ter dificuldades para responder perguntas. Se essa entrevista se der em uma língua estrangeira, podem surgir muitas dúvidas. Nesta Dica do Professor, você vai aprender como aprimorar as suas habilidades de compreensão oral de modo que, em uma situação como essa, você consiga se sair bem. Confira. Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar. https://fast.player.liquidplatform.com/pApiv2/embed/cee29914fad5b594d8f5918df1e801fd/e2697d74b7d30d5aaf30c9753fbd72e4 Exercícios 1) Quando não se entende o que foi dito, é comum pedir ao interlocutor para que repita ou reformule a informação. Faz-se isso na língua materna e também quando se usa uma língua estrangeira. Qual das expressões a seguir pode ajudar alguém a pedir para que o interlocutor repita a informação, em uma situação formal? A) ‘Scuse me?• B) I beg your pardon? C) Pass that by me again? D) Say what? E) You what? 2) Como você viu ao longo do estudo deste capítulo, pode-se pedir para que o interlocutor repita uma informação — seja em um contexto formal, seja em um contexto informal. Qual das expressões a seguir pode ajudar você em uma situação informal? A) Sorry, I’m afraid I don’t follow you. B) Come again? C) Excuse me, could you repeat the question? D) I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly? E) I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again? 3) É muito importante nesse momento que você reconheça as atividades de pre-listening, while- listening e post-listening, para que consiga incorporá-las ao seu cotidiano a ponto de torná-las naturais. Você consegue identificar qual das ações a seguir representa uma atividade de pre-listening? A) Elaborar um resumo do que você acabou de ouvir. B) Fazer inferências sobre o discurso com o qual interagiu. C) Revisar vocabulário que você conseguiu reconhecer. D) Fazer uma lista de palavras que você conhece sobre o tema que será apresentado. E) Corrigir lacunas que você percebeu que tem a partir do que não compreendeu. 4) Relembre o que foi trabalhado a respeito da estratégia bottom-up, ou seja, quando se utiliza conhecimentos linguísticos a respeito da língua estrangeira que está sendo estudada. Em seguida, assinale a opção que melhor representa o uso dessa estratégia. A) Identificar o assunto que está sendo tratado. B) Identificar possíveis opiniões do interlocutor sobre o tema. C) Identificar o sotaque do interlocutor. D) Prever conclusões para uma determinada situação. E) Associar palavras e imagens na mente. 5) Agora, relembre o que você estudou sobre a estratégia top-down, que é quando se utiliza os saberes sobre a cultura estrangeira e a percepção sobre o contexto situacional. Assinale a opção que representa um exemplo de uso da estratégia top-down. A) Acionar sua memória de vocabulário específico. B) Identificar conectores. C) Distinguir sílabas tônicas. D) Prestar atenção na entonação do interlocutor. E) Identificar a terminação de palavras e frases. Na prática Em um contexto universitário, é muito comum a necessidade de ver e ouvir palestras e apresentações em geral. Como professor ou como aluno, você sempre vai se deparar com esse tipo de situação — pessoalmente ou no mundo virtual. Ouça o áudio uma vez, sem maiores preparos, apenas procurando entender a ideia geral. Você conseguiu compreender? Faça anotações! Em seguida, siga o passo a passo e analise se você conseguiu compreender melhor o que ouviu a partir das estratégias sugeridas. Conteúdo interativo disponível na plataforma de ensino! Agora que você leu tudo, ouça o áudio novamente, de modo a melhorar a sua compreensão oral. Saiba + Para ampliar o seu conhecimento a respeito desse assunto, veja abaixo as sugestões do professor: Compreensão oral: introdução Neste vídeo, você vai aprender mais sobre estratégias de compreensão oral. Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar. Com a ajuda do meu colega, consegui fazer o exercício de listening: uma análise sociocultural da interação de dois alunos em uma atividade de compreensão oral em inglês Sob uma perspectiva mais teórica, você vai entender mais sobre o processo de compreensão oral no contexto de aprendizagem de uma língua estrangeira. Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar. British Council No site do British Council, você vai encontrar atividades em diversos níveis que poderão ajudar você a desenvolver habilidades de compreensão oral. Aponte a câmera para o código e acesse o link do conteúdo ou clique no código para acessar. https://www.youtube.com/embed/6DCmfrHNWhI http://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/download/1363/1445 http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening