Prévia do material em texto
apresenta: Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE 01 Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE Nas aulas anteriores, falamos sobre as sílabas e sua importância para a pronúncia. Falamos também sobre os fonemas das vogais que formam as sílabas, tanto em português quanto em inglês. Só para retomar, estes são os padrões silábicos nas duas línguas: Portuguese English V VC VCC CV CVC CVCC CCV CCVC CCVCC VV CVV CCVV CCVVC é ar instante cá lar monstro tri três transporte aula lei grau claustro (Max: 5 segments, 13 patterns) VC VV CVC VVC VCC CVV CCVC CVCC CCVCC CVVCC VCCC CCVVC CCCVV CVCCC at I bit isle act bye bread band brand bind busts tribe spray text CVCCC CCVCC CCVVCC CVCCCC CCVCCCC CCCVCCC sphinx sprint grind worlds twelfths sprints (Max: 7 segments, 20 patterns) Mas e por que decidimos explicar tudo isso aqui no curso Pronunciation Masters? Porque, sendo a sílaba do inglês mais complexa do que a do português, é muito provável que a gente tenha dificuldade em conseguir pronunciar essas sílabas com estruturas que não estamos acostumados. E, por causa dessa dificuldade, acabamos “adaptando" as sílabas do inglês ao falarmos, tentando transformá-las em padrões mais conhecidos para nós. E é aí que chegamos em um fenômeno chamado “epêntese". Um nome difícil, né? A epêntese também é conhecida como vogal epentética. In English, it goes by the name of epenthesis. Okay, teacher, but why is it so important for Brazilian Portuguese speakers? Ela é importante para gente porque a usamos muito, tanto em palavras em português quanto em palavras que importamos do inglês. So, let’s understand what this is all about. Pegue uma palavra do inglês como “bag", bolsa, que no inglês é geralmente pronunciada como /bæg/. Por ser uma sílaba CVC terminada em /g/, coisa que TAKE NOTICE 02 Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE não é comum em português, acabamos adicionando uma pequena vogalzinha [i] e transformamos essa palavra em uma palavra de duas sílabas CV, para ficar confortável de pronunciar, como [ˈbɛ.gi]. Esse é um recurso instintivo para a gente, para tentar adaptar uma estrutura esquisita a um padrão conhecido da nossa língua materna e, portanto,mais confortável para pronunciar. Isso é a epêntese. O mesmo comumente acontece com uma palavra como “have" /hæv/, que termina em /v/, outra estrutura esquisita para a gente, e que acabamos transformando em [ˈhɛ.vi], adicionando a vogal epentética [i] e dividindo a palavra em duas sílabas. Nesse caso, a pronúncia acaba criando um outro problema, pois acaba soando como “heavy", pesado. É interessante mostrar que a epêntese não ocorre somente lá no final das sílabas ou das palavras. Ela pode acontecer no início também! Uma palavra como “snake", /snejk/, por exemplo, tem um padrão CCVCC começando com /s/, coisa que não existe em português. O que fazemos, então? Adicionamos um [i] no começo, transformando a sílaba em [iz], e mais um [i] no final, para que aquele som de [k] não fique sozinho no final da sílaba, transformando enfim uma palavra de apenas uma sílaba em uma de três sílabas, [izˈnej.ki]. Parece que as coisas estão começando a fazer sentido, né? Há uma adição de um som de vogal e, consequentemente, de uma sílaba. É por isso que falamos palavras como “Bigui Méqui, Feicibuqui e Whatissápi". Estamos adicionando a vogal epentética [i] e criando novas sílabas! Mas não pense que isso só acontece quando estamos falando em inglês! A mesma coisa acontece em palavras como advogado, pneu, gnomo, pseudo e pneumonia (“adivogado", “pineu", “guinomo", “piseudo", “pineumonia"). E agora que já entendemos por que fazemos essa adaptação, vamos dar uma olhada em como nós, brasileiros, tendemos a pronunciar algumas palavras importadas do inglês, adicionando vogais epentéticas e criando sílabas extras. MAKE FACEBOOK WHATSAPP DELETE PRINT SMART PHONE OUTDOOR So, now let’s pronounce them in English. LISTEN AND REPEAT 03 Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE make /meɪk/ Facebook /feɪs.bʊk/ Whatsapp /ˈwʌts.æp/ delete /dɪˈlit/ print /prɪnt/ smartphone /smɑrt.foʊn/ outdoor /ˈaʊt.dɔr/ Pode não parecer grande coisa, porque, para a gente, falantes de português, falar “advogado" ou “adjivogado" pode realmente não fazer nenhuma diferença! Mas a grande consequência disso tudo é que, ao adicionarmos uma vogal epentética e criarmos uma nova sílaba que não estava ali, podemos acabar gerando um grande problema em inglês. Isso porque, por exemplo, em uma palavra como “dog", cachorro, que deveria ser pronunciada como /dɔg/, acabamos falando /ˈdɔ.gi/, que pode soar como “doggy", cachorrinho. Tudo bem que aqui não é uma grande diferença de sentido, mas e aquele exemplo que falamos antes, em que “have", o verbo “ter", pode acabar soando como “heavy", pesado? E já pensou perguntar pra um gringo se ele tem “feici buqui"? Ele certamente não vai entender, porque, para o ouvido nativo, há uma enorme diferença ao criar essas sílabas a mais! Bom, até aqui, já vimos e entendemos o que acontece. Mas que tal praticarmos com algumas frases, para colocar o conhecimento sobre a epêntese em prática e evitar criar sílabas novas em palavras que não precisam? Are you ready? Repeat after me! Examples: 1. Chris Rock didn’t make her laugh. 2. I will have to check my Facebook after class. 3. Are you on WhatsApp? 4. You can delete that account. I don’t use it anymore! 5. My sister is going to print that document for you. 6. Everybody has a smartphone nowadays. 7. There are many outdoor activities at camp such as horseback riding and blobbing. 8. I have a school project. 9. What a small city! 10. My favorite sport is skateboarding. 11. I watched your stories on Instagram. 12. It’s a big car. 13. Do you want to take a nap? 14. I have to check my stash. 15. Do you watch America’s Got Talent? YOUR TURN 04 Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE Good job guys! Bom, vimos que adicionamos algumas vogais e elas consequentemente adicionam sílabas. Por isso, às vezes, cantamos fora do tempo, pensamos que o cantor canta rápido demais, quem sabe não somos nós que estamos adicionando mais sílabas? E quando a gente tira algumas? Será que pode? That’s what we’re going to see next. Bye! NOTES _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 05 Módulo 05: The Syllable Aula 3: EPÊNTESE 1) Pratique a pronúncia das palavras a seguir. Foque em não acrescentar um som de vogal ao final das palavras, para não fazer a epêntese, tema dessa aula. a) bag k) hot-dog b) bed l) king c) big m) make d) book n) mask e) calm o) milkshake f) cup p) music g) fake q) outdoor h) feedback r) print i) golf s) top j) good t) walk EXERCISES https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A1_bag_975a64c65f.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A11_hot_dog_18e98fdc85.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A6_cup_8e5265e898.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A16_music_f6f63f6486.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A3_big_4bd0a06ca7.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A13_make_061348fa0b.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A8_feedback_6c079e3972.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A18_print_bac99c76e3.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A5_calm_a570ba3cc3.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A15_milkshake_fa81cd0a6e.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A10_good_6df59c82c4.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A20_walk_b013aa77cf.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A2_bed_9eb44238d0.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A12_king_a8695e56c2.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A7_fake_c73b94937b.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A17_outdoor_4ff17b4195.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A4_book_e427d3fb69.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A14_mask_63d3f1f34c.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A9_golf_21127f7bad.mp3 https://cadastro.englishinbrazil.com.br/uploads/M5_A3_A19_top_a30843d494.mp3