Prévia do material em texto
<p>Língua Inglesa III</p><p>Prepositions</p><p>Material Teórico</p><p>Responsável pelo Conteúdo:</p><p>Profa. Ms. Silvana Nogueira da Rocha</p><p>Revisão Textual:</p><p>Prof. Esp. Bruno Reis</p><p>5</p><p>• Prepositions</p><p>Prepositions</p><p>Para ter um bom aproveitamento das informações sobre os tópicos gramaticais, é</p><p>importante que você leia toda a parte teórica apresentada na Unidade, preste bastante</p><p>atenção aos exemplos dados, faça todos os exercícios sugeridos nas atividades de</p><p>sistematização e de aprofundamento, e leia também o material complementar, que serve</p><p>para ampliar seus conhecimentos.</p><p>Lembre-se de que aprender um novo idioma é uma tarefa árdua, mas não impossível, desde</p><p>que você cumpra com suas tarefas e suas horas de estudo. Não há fórmulas mágicas que</p><p>façam milagres, a não ser seu próprio esforço e sua perseverança. Para isso, organize uma</p><p>rotina de trabalho e evite acumular conteúdos e realizar atividades no último minuto. Em</p><p>caso de dúvidas, utilize a ferramenta “Mensagens” ou “Fórum de dúvidas” para entrar em</p><p>contato com seu(sua) tutor(a).</p><p>Iniciaremos mais uma etapa de nossos estudos, mas, desta vez,</p><p>não vamos falar de tempos verbais: estudaremos as preposições</p><p>na Língua Inglesa que, assim como na Língua Portuguesa,</p><p>causam muita dor de cabeça.</p><p>6</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Contextualização</p><p>Você já percebeu quantas preposições fazem parte da Língua Portuguesa? Já notou que, às</p><p>vezes, a troca de determinadas preposições pode mudar o sentido do que se quer dizer? Analise</p><p>estas expressões: dor na barriga X dor de barriga; dor no cotovelo X dor de cotovelo; sobre a</p><p>caixa X sob a caixa; dentro da caixa X fora da caixa.</p><p>As palavras destacadas em negrito são preposições, que estabelecem uma relação entre dois</p><p>ou mais termos da oração. Esse tipo de relação é considerado uma conexão, ou seja, tem a</p><p>função de ligar elementos.</p><p>Na Língua Inglesa, elas também existem e são várias. Observe as imagens a seguir:</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>Vamos aprofundar nossos estudos sobre elas?</p><p>Great! Get ready! It will be nice!</p><p>7</p><p>Prepositions</p><p>Todas as preposições da Língua Inglesa regem o caso objetivo e estabelecem relações de</p><p>lugar, tempo, posição, origem, causa, instrumento, maneira, exclusão, etc. As preposições vêm</p><p>sempre antes da palavra que modificam, exceto em interrogativas e em sentenças adjetivas, que</p><p>podem vir no final da oração.</p><p>A maioria das preposições é usada de formas muito diferentes; apenas algumas preposições</p><p>apresentam uma lógica de uso, se consideradas em grupo.</p><p>Vamos ver o significado das preposições mais usadas na Língua Inglesa e exemplos do seu</p><p>uso para que você consiga memorizá-las com mais facilidade. Elas estão listadas por ordem</p><p>alfabética para facilitar sua busca por informações e exemplos. Você perceberá, por meio dos</p><p>exemplos, que é possível atribuir mais de um uso para elas. Portanto, não memorize apenas o</p><p>que está na descrição do seu significado. Leia todos os exemplos!</p><p>Above</p><p>Indica que algo está acima (sobre) sem tocar a superfície.</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>The helicopter flew above/over the trees.</p><p>(“O helicóptero voou sobre as árvores.”)</p><p>*Aqui above e over têm o mesmo sentido.</p><p>There are several paintings above the bed.</p><p>(“Há vários quadros acima da cama.”) *Entenda: “na parede”.</p><p>The text above is very interesting.</p><p>(“O texto acima é muito interessante.”)</p><p>8</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>The President is above the Minister.</p><p>(“O presidente está acima do ministro.”) *Entenda: “posição hierárquica”.</p><p>He is above any suspicion.</p><p>(“Ele está acima de qualquer suspeita.”)</p><p>There were above fifty students.</p><p>(“Havia acima de cinquenta alunos.”) *Entenda: “mais de”.</p><p>Across</p><p>Indica que algo está do outro lado (de), através (de), em contato (com).</p><p>There’s a Japanese restaurant across the street.</p><p>(“Há um restaurante japonês do outro lado da rua.”)</p><p>They got there across the river.</p><p>(“Eles chegaram lá cruzando o rio.”)</p><p>After</p><p>Indica que algo ou alguém está atrás (de), depois (de).</p><p>The police were running after the thief.</p><p>(“A polícia estava correndo atrás do ladrão.”)</p><p>She was running after him.</p><p>(“Ela estava correndo atrás dele.”)</p><p>Against</p><p>Indica que algo ou alguém é ou está contra.</p><p>Abortion is against his principles.</p><p>(“O aborto é contra seus princípios.”)</p><p>Real Madrid is playing against Barcelona.</p><p>(“O Real Madrid está jogando contra o Barcelona.”)</p><p>9</p><p>Along</p><p>Indica que algo está ao longo de, junto a, por.</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>The horses galloped along the road.</p><p>(“Os cavalos galopavam ao longo da estrada.”)</p><p>I walked alone along the empty streets.</p><p>(“Caminhei sozinho ao longo das ruas vazias.”)</p><p>Among = Amongst</p><p>Indica que algo, ou alguém, está entre várias coisas ou pessoas.</p><p>The candies were divided among the kids.</p><p>(“Os doces foram divididos entre as crianças.”)</p><p>Paul is among those guys.</p><p>(“Paul está entre aqueles garotos.”)</p><p>Around</p><p>Indica que algo ou alguém está ao redor (de).</p><p>There are great shops around the corner.</p><p>(“Há lojas ótimas ao redor da esquina.”)</p><p>They walked around the building.</p><p>(“Eles caminharam ao redor do prédio.”)</p><p>10</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>At</p><p>Indica a posição em algum lugar.</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>He is at the bus stop.</p><p>(“Ele está no ponto de ônibus.”)</p><p>I live at 579 Paulista Avenue.</p><p>(“.Eu moro na Avenida Paulista, 579.”)</p><p>Assinala um momento certo: at 10 o’clock (“às 10 horas”), at Christmas (“na época de</p><p>Natal”), at midday (“ao meio-dia”), at midnight (“à meia-noite”), at night (“à noite”), at the</p><p>moment (“no momento”), at the age of (“na idade de”) etc.</p><p>The ghosts usually appear at midnight.</p><p>(“Os fantasmas geralmente aparecem à meia-noite.”)</p><p>I start working at 8 p.m.</p><p>(“Eu começo a trabalhar às 20h.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição at aparece: at a loss (“confuso(a)”), at all</p><p>(“completamente”), at best (“na melhor das condições”), at one’s disposal (“à disposição</p><p>de”), at first sight (“à primeira vista”), at hand (“à mão”), at most (“ao máximo”), at random</p><p>(“aleatoriamente”), at the bottom (“no fundo”), at last (“finalmente”), at once (“de uma</p><p>vez”), at times (“às vezes”), at the end (“no fim”), at the corner (“na esquina” – objetos</p><p>móveis), at 50 mph (“a 50 milhas por hora”), at auction (“a leilão”), at the door (“na porta”</p><p>– próximo à), at the beginning (“no começo”), at the back (“nos fundos”) etc.</p><p>11</p><p>It was love at first sight.</p><p>(“Foi amor à primeira vista.”)</p><p>You can find some famous paintings at the beginning of this corridor.</p><p>(“Você pode encontrar alguns quadros famosos no começo deste corredor.”)</p><p>Before</p><p>Indica que algo, ou alguém, está diante de, perante.</p><p>They were sitting before the fireplace.</p><p>(“Eles estavam sentados diante da lareira.”)</p><p>He can’t see anything before his eyes.</p><p>(“Ele não consegue ver nada diante de seus olhos.”)</p><p>The poor and the rich are alike before God.</p><p>(“Pobres e ricos são iguais perante Deus.”)</p><p>Behind</p><p>Indica que algo, ou alguém, está atrás (de), depois (de).</p><p>The broom is behind the door.</p><p>(“A vassoura está atrás da porta.”)</p><p>It is hidden behind me.</p><p>(“Está escondido atrás de mim.”)</p><p>Below</p><p>Indica que algo, ou alguém, está abaixo de.</p><p>It is five degrees below zero.</p><p>(“Está cinco graus abaixo de zero.”)</p><p>It’s the third shop below the hospital.</p><p>(“É a terceira loja para baixo do hospital.”)</p><p>No hell below us.</p><p>(“Não há inferno abaixo de nós.”)</p><p>He is below his schoolmates.</p><p>(“Ele está abaixo de seus colegas de escola.”) *Entenda: “nível de escolaridade”.</p><p>12</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Between</p><p>Indica que algo, ou alguém, está entre duas coisas ou pessoas.</p><p>The house is between the lake and the park.</p><p>(“A casa está entre o lago e o parque.”)</p><p>The river lies between the hills and the houses.</p><p>(“O rio fica entre as colinas e as casas.”)</p><p>Beyond</p><p>Indica que algo, ou alguém, está além de, depois de.</p><p>Love is beyond all human control.</p><p>(“O amor está além de todo controle humano.”)</p><p>What lies beyond the mountains?</p><p>(“O que tem além das montanhas?”) *Entenda: “depois (atrás) das montanhas”.</p><p>We won’t stay here beyond autumn.</p><p>(“Não ficaremos</p><p>aqui depois do outono.”)</p><p>By</p><p>Indica que algo, ou alguém, está próximo (de), em torno (de), perto (de), que algo é feito</p><p>por meio de.</p><p>I shall be here by five o’clock.</p><p>(“Eu deverei estar aqui em torno/por volta das 5h.”)</p><p>They were sitting by the window.</p><p>(“Eles estavam sentados perto da janela.”)</p><p>I will leave for Switzerland by the end of the month.</p><p>(“Partirei para a Suíça perto do final do mês.”)</p><p>‘Hamlet’ was written by Shakespeare.</p><p>(“Hamlet foi escrita por Shakespeare.”)</p><p>The news was sent by telegram.</p><p>(“A notícia foi enviada por telegrama.”)</p><p>This room is 15 feet by 10 feet.</p><p>(“Este cômodo tem 15 x 10 pés.”)</p><p>13</p><p>Expressões diversas em que a preposição by aparece: by accident (“por acaso”),</p><p>by chance (“por acaso”), by degrees (“aos poucos”), by gas (“a gasoline”), by heart (“de</p><p>cor”), by sight (“de vista”), by the way (“a propósito”), by no means (“de jeito nenhum”),</p><p>by means of (“por meio de”), by myself/yourself/himself/herself/itself/ourselves/yourselves/</p><p>themselves (“sozinho(a), “sozinhos(as)”), by car (“de carro”), by subway (“de metro”), by</p><p>train (“de trem”), by bus (“de ônibus”), by plane (“de avião”), by ship (“de navio”), by boat</p><p>(“de barco”), by leaps and bounds (“aos trancos e barrancos”) etc.</p><p>They traveled by car.</p><p>(“Eles viajaram de carro.”)</p><p>I know this song by heart.</p><p>(“Sei esta canção de cor.”)</p><p>Down</p><p>Indica que algo, ou alguém, está para baixo, faz movimento descendente.</p><p>We went down the river.</p><p>(“Eles desceram o rio.”)</p><p>He came down the hill.</p><p>(“Ele desceu a colina.”)</p><p>Far From</p><p>Indica que algo, ou alguém, está longe (de).</p><p>The library is far from here.</p><p>(“A biblioteca é longe daqui.”)</p><p>I live far from the subway station.</p><p>(“Eu moro longe da estação de metrô.”)</p><p>For</p><p>Indica período de tempo decorrido (“por”, “há”, “faz”); finalidade (“para”, “por”).</p><p>We have lived here for ten years.</p><p>(“Moramos aqui há/faz dez anos.”)</p><p>She works hard for U$300 a month.</p><p>(“Ela trabalha muito por 300 dólares por mês.”)</p><p>14</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>You are the right man for this job.</p><p>(“Você é o homem certo para este emprego.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição for aparece: all for (“a favor”), for all (“apesar</p><p>de”), for example (“por exemplo”), for instance (“por exemplo”), for sale (“à venda”), for God’s</p><p>sake (“pelo amor de Deus”), for the first time (“pela primeira vez”), for fun (“por prazer”, “por</p><p>diversão”), for good (“para sempre”), once and for all (“de uma vez por todas”) etc.</p><p>For all his efforts, he didn’t succeed.</p><p>(“Apesar de todos os seus esforços, ele não teve êxito.”)</p><p>For God’s sake stop shouting!</p><p>(“Pelo amor de Deus, pare de gritar!”)</p><p>This is just for fun.</p><p>(“Isto é só por prazer/diversão.”)</p><p>From</p><p>Indica que algo, ou alguém, tem origem de algum lugar (algo, ou alguém, vem de algum lugar).</p><p>She is coming from Paris.</p><p>(“Ela está vindo de Paris.”)</p><p>Did you hear from your aunt?</p><p>(“Você tem notícias de sua tia?”)</p><p>Don’t take her from me.</p><p>(“Não a leve de mim.”)</p><p>That shop opens from 9 a.m. to 5 p.m.</p><p>(“Aquela loja abre das 9h às 17h.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição from aparece: from above (“de cima”),</p><p>from bad to worse (“de mal a pior”), from beginning to end (“do começo ao fim”), from head</p><p>to foot (“da cabeça aos pés”), from now on (“de agora em diante”), from scratch (“do zero”),</p><p>from time to time (“de tempo em tempo”) etc.</p><p>15</p><p>They observed the scene from above.</p><p>(“Eles observaram a cena de cima.”)</p><p>From now on I will study hard.</p><p>(“De agora em diante estudarei mais.”)</p><p>In</p><p>Indica ideia de inclusão (dentro de, em).</p><p>Put the chalk in the box.</p><p>(“Coloque o giz na caixa.”) *dentro da caixa</p><p>The table is in your room.</p><p>(“A mesa está na sua sala.”) *dentro da sua sala</p><p>Assinala um período de tempo: in January (“em janeiro”), in 1978 (“em 1978”), in</p><p>(the) summer (“no verão”), in the morning (“de manhã”), in the afternoon (“à tarde”), in the</p><p>evening (“à noite”), in the 18th century (“no século XVIII”), in a week (“em uma semana), in</p><p>three months (“em três meses”) etc.</p><p>I will go to Europe in September.</p><p>(“Eu irei para a Europa em setembro.”)</p><p>He is coming in the evening.</p><p>(“Ele está vindo à noite.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição in aparece: in bed (“na cama”), in time (“a</p><p>tempo”), in the car (“no carro”), in the trunk (“no porta-malas”), in the taxi (“no taxi”), in the way</p><p>(“no caminho”), in the end (“no fim”), in the corner (“no canto”), in the Navy (“na Marinha”),</p><p>in the country (“no país”), in ink (“à tinta”), in mourning (“de luto”), in blue (“de azul”), in the</p><p>beginning (“no começo”), in behalf of (“como representante de”, “por interesse de”) etc.</p><p>Put the shopping bags in the trunk.</p><p>(“Coloque as sacolas de compras no porta-malas.”)</p><p>There is a cockroach in the corner of that rooml.</p><p>(“Há uma barata no canto daquela sala.”)</p><p>16</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Inside</p><p>Indica que algo, ou alguém, está dentro (de).</p><p>The cars are inside the garage.</p><p>(“Os carros estão dentro da garagem.”)</p><p>They live inside the park.</p><p>(“Eles moram dentro do parque.”)</p><p>Into</p><p>Indica que algo, ou alguém, faz movimento para dentro (de).</p><p>He jumped into the swimming pool.</p><p>(“Ele pulou para dentro da piscina.”)</p><p>They came into the room.</p><p>(“Eles vieram para dentro da sala.”)</p><p>Near</p><p>Indica que algo, ou alguém, está perto de.</p><p>The chair is near the door.</p><p>(“A cadeira está perto da porta.”)</p><p>We live near the church.</p><p>(“Nós moramos perto da igreja.”)</p><p>Of</p><p>Indica que algo, ou alguém, pertence a, é constituído de.</p><p>This man has nerves of iron.</p><p>(“Este homem tem nervos de aço.”)</p><p>Can I have a glass of water?</p><p>(“Posso tomar um copo de água?”)</p><p>17</p><p>Off</p><p>Indica que algo, ou alguém, está fora (de), que há uma separação, afastamento.</p><p>Keep off the grass.</p><p>(“Mantenha-se fora da grama.”)</p><p>He fell off his horse.</p><p>(“Ele caiu de seu cavalo.”)</p><p>Take the boxes off the table.</p><p>(“Tire as caixas da mesa.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição off aparece: off duty (“de folga”), off guard</p><p>(“desatento(a)”, “distraído(a)”), off-line (“não diretamente conectado ou controlado por um</p><p>computador”), off-peak (“menos usado”, “baixa temporada”), off-road (“longe da estrada”),</p><p>offshore (“na água”, “longe da praia”), off the cuff (“de improviso”, quando algo é dito sem</p><p>pensar), off-the-peg (adjetivo ou advérbio para roupas, quando se quer dizer que a roupa é</p><p>feita nos tamanhos padrão e, portanto, fácil de achar), off-the-wall (“tolo”), off-white (a cor</p><p>branca não pura).</p><p>The remarks were made off the cuff.</p><p>(“As observações foram feitas de improviso.”)</p><p>She’s slim and of average height, so she can buy her dress off-the-peg.</p><p>(“Ela é magra e de média estatura, então ela pode comprar seu vestido no tamanho padrão.”)</p><p>This idea is really off the wall.</p><p>(“Esta ideia é realmente tola.”)</p><p>ON</p><p>Indica que algo, ou alguém, toca uma superfície externa (sobre).</p><p>The vase of flowers is on the table.</p><p>(“O vaso de flores está sobre a mesa.”)</p><p>There is a painting on the wall.</p><p>(“Há um quadro na parede.”)</p><p>Assinala dia certo: on Friday (“na sexta-feira”), on February 1st (“no dia 1° de fevereiro”),</p><p>on a cold morning (“em uma manhã fria”), on a hot summer night (“em uma noite quente de</p><p>verão”), on Christmas Day (“no dia de Natal”) etc.</p><p>18</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>The students arrived on Tuesday.</p><p>(“Os alunos chegaram terça-feira.”)</p><p>It happened on a hot afternoon.</p><p>(“Aconteceu em uma tarde quente.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição on aparece: on fire (“em chamas”), on a diet</p><p>(“de dieta”), on and on (“repetidamente”, “ininterruptamente”), on business (“a negócio”), on</p><p>vacation (“de férias”), on sale (“em liquidação”), on show (“à mostra”), on the telephone (“ao</p><p>telephone”), on page two (“na página dois”), on time (“na hora certa”), on foot (“a pé”), on</p><p>the bus (“no ônibus”), on the radio (“no radio”), on TV (“na TV”), on the first floor (“no primeiro</p><p>andar”), on the way (“a caminho”), on the dot (“em ponto”), on the corner (“na esquina” –</p><p>objetos fixos), on the river (“no rio” – algo flutuando), on the lake (“no lago” – algo flutuando),</p><p>on the beach (“na</p><p>praia”), on the road (“na estrada”), on the farm (“na fazenda”), on an axis</p><p>(“em um eixo”), on the house (“por conta da casa”), on duty (“de plantão”), on purpose (“de</p><p>propósito”), on Paulista Avenue (“na Avenida Paulista”), on the continent (“no continente”) etc.</p><p>She can’t eat candies because she is on a diet.</p><p>(“Ela não pode comer doces porque está de dieta.”)</p><p>The bakery is on the corner of this street.</p><p>(“A padaria é na esquina desta rua.”)</p><p>She spoke that on and on.</p><p>(“Ela falou aquilo repeditamente.”)</p><p>Onto</p><p>Indica que algo, ou alguém, faz movimento em direção a.</p><p>The king walked onto the platform.</p><p>(“O rei caminhou em direção à plataforma.”)</p><p>The boy threw the ball onto the roof.</p><p>(“O garoto arremessou a bola em direção ao telhado.”)</p><p>Out Of</p><p>Indica que algo, ou alguém, faz movimento para fora (de).</p><p>She is looking out of the window.</p><p>(“Ela está olhando para fora da janela.”)</p><p>He is out of his room.</p><p>(“Ele está fora de sua sala.”)</p><p>19</p><p>Expressões diversas em que a preposição out of aparece: out of the blue</p><p>(“inesperadamente”), out of control (“fora de controle”), out you go! (“saia!”), out and about</p><p>(alguém que está mal e incapaz de sair de casa), out for (“tentando conseguir”), out to lunch</p><p>(“um pouco confuso”), out with it! (“diga!”), out-and-out (“completo(a)”, “total”) etc.</p><p>The remarks were made off the cuff.</p><p>(“As observações foram feitas de improviso.”)</p><p>She’s slim and of average height, so she can buy her dress off-the-peg.</p><p>(“Ela é magra e de média estatura, então ela pode comprar seu vestido no tamanho padrão.”)</p><p>This idea is really off the wall.</p><p>(“Esta ideia é realmente tola.”)</p><p>They came out of the blue.</p><p>(“Eles vieram inesperadamente.”)</p><p>The robot was out of control, so they had to cut the wires.</p><p>(“O robô estava fora de controle, então tiveram de cortar os fios.”)</p><p>Don’t trust him! He’s only out for your money.</p><p>(“Não confie nele! Ele está tentando apenas conseguir o seu dinheiro.”)</p><p>Sometimes he is really out to lunch with his reorganization ideas.</p><p>(“Às vezes ele está realmente confuso com suas ideias de reorganização.”)</p><p>Outside</p><p>Indica que algo, ou alguém, está do lado de fora.</p><p>I heard footsteps outside the door.</p><p>(“Ouvi passos do lado de fora da porta.”)</p><p>We live outside the park.</p><p>(“Moramos do lado de fora do parque.”)</p><p>Nobody knows where he is, outside his family.</p><p>(“Ninguém sabe onde ele está, exceto a família dele.”) *Aqui significa “exceto”</p><p>Over</p><p>Indica que algo, ou alguém, está acima (sobre) sem tocar a superfície.</p><p>The balloon was over the city.</p><p>(“O balão estava sobre a cidade.”) *Entenda: “não toca a superfície”.</p><p>20</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>A captain is over a lieutenant.</p><p>(“Um capitão está acima de um tenente.”) *Entenda: “posição hierárquica”.</p><p>It weighs over ten pounds.</p><p>(“Pesa acima de dez libras.”) *Entenda: “mais de”.</p><p>Since</p><p>Indica que algo acontece, perdura, por um período (desde).</p><p>I haven’t seen him since last month.</p><p>(“Eu não o vejo desde o mês passado.”)</p><p>She hasn’t come home since then.</p><p>(“Ela não vem para casa desde então.”)</p><p>Through</p><p>Indica que algo está através de, por (entre), acontece durante um período.</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>The train went through the tunnel.</p><p>(“O trem atravessou o túnel.”)</p><p>We saw the fireworks through the window.</p><p>(“Vimos os fogos de artifício pela janela.”)</p><p>21</p><p>We remained awaked through the night.</p><p>(“Permanecemos acordados durante a noite.”) *Entenda: “atravessamos a noite”.</p><p>The arrow entered through his arm.</p><p>(“A flecha entrou pelo seu braço.”)</p><p>Till = Until</p><p>Indica que algo perdurará até um período (até).</p><p>I will wait till the end of the month.</p><p>(“Esperarei até o final do mês.”)</p><p>They’ll stay here until August.</p><p>(“Eles ficarão aqui até agosto.”)</p><p>To</p><p>Indica a direção de algo ou alguém (para, em direção a, até).</p><p>He is going to Paris.</p><p>(“Ele está indo para Paris.”)</p><p>They are coming to my house.</p><p>(“Eles estão vindo para minha casa.”)</p><p>Under</p><p>Indica que algo, ou alguém, está sob, debaixo de.</p><p>There is a boy under the bed.</p><p>(“Há um garoto debaixo da cama.”)</p><p>We are under his order.</p><p>(“Nós estamos sob as ordens dele.”)</p><p>The weight is under 10 pounds.</p><p>(“O peso está abaixo de 10 libras.”)</p><p>22</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Up</p><p>Indica que algo, ou alguém, está para cima, faz movimento ascendente.</p><p>We went up the river.</p><p>(“Nós subimos o rio.”)</p><p>He climbed up the hill.</p><p>(“Eles escalaram a montanha.”)</p><p>Expressões diversas em que a preposição up aparece: up against (“tendo que lidar</p><p>com”, “em sérias dificuldades”), up and about (“fora da cama, podendo caminhar novamente”),</p><p>ups and downs (“altos e baixos”), up to (“até”), up to now (“até agora”), what’s up? (“o que está</p><p>havendo?”) etc.</p><p>We’ve come up against a problem.</p><p>(“Nós temos de lidar com um problema.”)</p><p>After several months of recovery, he is up and about.</p><p>(“Depois de vários meses de recuperação, ele está fora da cama, podendo caminhar novamente.”)</p><p>With</p><p>Indica que algo ou alguém está na presença ou companhia de. Indica também “por meio</p><p>de”, quando se refere ao uso de algo.</p><p>T</p><p>hinkstock/G</p><p>etty Im</p><p>ages</p><p>23</p><p>She is very popular with her colleagues .</p><p>(“Ela é muito popular com seus colegas de trabalho.”)</p><p>You can cut it with a knife.</p><p>(“Você pode cortá-lo com uma faca.”)</p><p>Without</p><p>Indica ausência de.</p><p>My coffee should be without sugar.</p><p>(“Meu café deve ser sem açúcar.”)</p><p>I can’t live without your love.</p><p>(“Não posso viver sem seu amor.”)</p><p>Bem, como é possível notar, as preposições são diversas e têm vários usos, principalmente</p><p>quando estão em expressões, o que torna seu entendimento, às vezes, complexo. No entanto,</p><p>não podemos querer memorizá-las de imediato. A compreensão e a autonomia quanto ao seu</p><p>correto uso demanda tempo e muita leitura. Com um treino diário, elas ficarão cada vez mais</p><p>“naturais” ao nosso entendimento. Também devemos ressaltar que há outras preposições além</p><p>dessas estudadas.</p><p>Não se esqueça de visitar os sites que possibilitam o treino de listening, okay? É muito</p><p>importante memorizar o som correto das novas palavras aprendidas.</p><p>24</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Material Complementar</p><p>Complemente seus estudos sobre as preposições em inglês, consultando os livros indicados</p><p>e acessando os links sugeridos. É muito importante estabelecer uma rotina de leitura de textos</p><p>originais em Língua Inglesa para uma melhor compreensão das preposições.</p><p>O Dicionário Oxford Escolar Para Estudantes Brasileiros com CD-ROM é um excelente</p><p>dicionário bilíngue. Ele traz expressões coloquiais e algumas ilustrações em suas explicações, o</p><p>que facilita e muito o aprendizado! Com o CD-ROM instalado em seu computador, você terá</p><p>muito mais facilidade para aprimorar sua pronúncia das novas palavras, além de poder fazer</p><p>exercícios por meio de jogos educativos.</p><p>A gramática do professor Denilso de Lima também é uma ferramenta indispensável para o</p><p>estudante de Língua Inglesa. Suas explicações são bastante didáticas e simplificadas.</p><p>As gramáticas de Raymond Murphy são ótimas opções para rever conteúdo gramatical e</p><p>testar seus conhecimentos por meio dos exercícios com resposta.</p><p>Os links sugeridos são também bastante úteis para você ampliar seus conhecimentos sobre a</p><p>Língua Inglesa, principalmente sua pronúncia.</p><p>Dicionário Oxford Escolar Para Estudantes Brasileiros. Oxford do Brasil, 2007.</p><p>LIMA, D. Gramática de uso da língua inglesa. Rio de Janeiro: Campus Editora, 2010</p><p>MURPHY, R. Essential Grammar in use: a self-study reference and practice book for</p><p>elementary students of English. 2ed. New York: University Press, 2007.</p><p>MURPHY, R.; SMALZER, W. R. Grammar in use. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University</p><p>Press, 2000.</p><p>Sites para complementação do aprendizado:</p><p>One Look</p><p>Disponível em: http://www.onelook.com/ Acesso em: 21 de jun. 2014.</p><p>Tecla SAP</p><p>Disponível em: http://www.teclasap.com.br/ Acesso em: 21 de jun. 2014.</p><p>Rachel’s English</p><p>Disponível em: http://www.rachelsenglish.com/ Acesso em: 21 de jun. 2014.</p><p>http://www.onelook.com</p><p>http://www.teclasap.com.br</p><p>http://www.rachelsenglish.com</p><p>25</p><p>Referências</p><p>MCCARTHY, M.; CARTER,</p><p>R. Cambridge grammar of English: a comprehensive guide.</p><p>São Paulo: Cambridge do Brasil, 2006.</p><p>MURPHY, R. Essential grammar in use: a self-study reference and practice book for</p><p>elementary students of English. 3.ed. Cambridge: Cambridge do Brasil, 2007.</p><p>AZAR, B. S.; HAGEN, S. A. Understanding and using English grammar. 4.ed. Pearson/</p><p>Longman, 2009. Disponível em: http://ebookbrowse.com/understanding-and-using-english-</p><p>grammar-with-answer-key-and-audio579-pdf-d402536157 Acesso em: 21 de jun. 2014.</p><p>CRYSTAL, D. Spell it out: the singular story of English spelling. Profile editor. (e-book)</p><p>FERRO, J. Around the world: introdução à leitura em língua inglesa. 2.ed. Curitiba:</p><p>IBPEX, 2009. (e-book)</p><p>LAPKOSKI, G. A. O. Do texto ao sentido: teoria e prática de leitura em língua inglesa.</p><p>Curitiba: IBPEX, 2011. (e-book)</p><p>SIQUEIRA, V. L. O verbo inglês: teoria e prática. São Paulo: Ática, 2007. (e-book)</p><p>26</p><p>Unidade: Prepositions</p><p>Anotações</p><p>www.cruzeirodosulvirtual.com.br</p><p>Campus Liberdade</p><p>Rua Galvão Bueno, 868</p><p>CEP 01506-000</p><p>São Paulo SP Brasil</p><p>Tel: (55 11) 3385-3000</p><p>http://www.cruzeirodosulvirtual.com.br</p>