Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

MANUAL DO USUÁRIO 
 
Esteira Kikos KS 4202 
 
 
 
 
 
 
 
IMPORTANTE ! 
Por favor, leia este manual atentamente antes de começar o exercício. 
Guarde esse manual para um futuro uso. 
As especificações deste produto podem variar ligeiramente, a partir das ilustrações e estão sujeitos a 
alteração sem aviso prévio. 
Este produto destina-se ao uso Residencial e em Condomínios de pequeno porte. Sua 
utilização fora deste fim acarretará na perda da garantia do produto. 
 
 
Dicas de Segurança 
O fabricante teve muito cuidado com a segurança para projetar e fabricar este produto. Contudo, em caso de 
descontentamento, favor prestar atenção a estas dicas. Não assumimos responsabilidades por qualquer acidente causado 
pelo não seguimento destas dicas. 
 
 Pratique exercícios de acordo com suas condições de saúde. Sobrecarga ou exercícios impróprios causarão danos à 
sua saúde. 
 Vista roupas adequadas para corrida. Não use roupas largas demais, pois elas podem ficar presas na máquina e use 
calçados esportivos. Não deixe que crianças e animais brinquem próximos à esteira. 
 Este aparelho não é adequado para crianças. Pacientes em tratamento ou portadores de necessidades especiais devem 
seguir as recomendações de seus médicos ou responsáveis. 
 Não use esta máquina ao ar livre, em ambientes com alta umidade ou sob o sol. 
 Tire o cabo de alimentação de energia da tomada e desconecte a chave de segurança quando a esteira não estiver 
sendo usada. 
 Esta esteira é feita para uso doméstico, não para práticas profissionais, testes ou propósitos médicos. 
 A frequência cardíaca detectada por esta máquina não é adequada para propósitos médicos. 
 Se o cabo de alimentação estiver danificado, procure o fabricante ou o distribuidor para reposição em caso de riscos à 
saúde. 
 Cheque todas as peças antes do uso. Certifique-se de que todos os parafusos e porcas estão fixados. 
 Posicione a esteira em uma superfície limpa e nivelada. Certifique-se de que não há objetos pontiagudos, água ou 
fontes de calor próximos ao aparelho. 
 Pare de se exercitar e consulte um médico imediatamente se sentir tontura, dor no peito ou outros sintomas. 
 Assegure-se de que suas mãos não estão próximas a partes móveis. Não coloque mãos e pés sob a manta. 
 Apenas uma pessoa deve usar esta máquina durante a operação! 
 Use somente nossas peças de reposição. 
 Esta máquina é nível HC, o peso máximo é de 140 kg. 
 Consulte um médico antes de iniciar a prática da corrida se for portador das seguintes doenças. 
1) Cardiopatia, hipertensão, diabetes, doenças respiratórias ou crônicas ou se for fumante. 
2) Se tiver mais de 35 anos de idade e sobrepeso. 
3) Mulheres gestantes ou em período de amamentação. 
 
Dicas Especiais de Segurança 
 Use tomadas adequadas. Se o plugue e a tomada não forem compatíveis, peça a um eletricista para fazer os serviços 
necessários. 
 Não deixe que o cabo de alimentação de energia toque o rolamento ou a manta. Não use plugues danificados. 
 Retire o plugue da tomada antes de limpar, mudar de lugar ou fazer a manutenção do equipamento. 
Aviso:Se o equipamento não for desconectado da tomada, podem ocorrer ferimentos no usuário ou danos à 
máquina. 
 
 
 
 
Detalhes da Embalagem 
Aviso:Faça a instalação do produto cuidadosamente,evite causar danos. 
Importante: 
1) Leia as instruções com atenção antes da instalação. Trabalhe de acordo com os procedimentos. 
2) Cheque os componentes na embalagem. 
3) Remova todas as caixas de papel e espumas usadas como protetores. 
4) Cheque todos os componentes a seguir. Se houver peças faltando ou com problemas, entre em contato com o 
vendedor. 
 
Estrutura Estrutura do painel Painel 
 
Carenagem decorativa da base Estator do painel Sacola de ferramentas 
 
Ferramentas Fornecidas 
 
Chave universal 1 pcs Chave estrela 1 pcs Porca 2pcs 
 
Parafuso Allen de cabeça abaulada 
M8*20 8pcs 
Parafuso Allen de cabeça 
abaulada M8*60 2pcs 
Parafuso Philips de cabeça 
abaulada M4.2*15 12pcs 
 
 
Arruela 10pcs Lubrificante Chave de segurança 
 
 
Conector MP3 1pcs 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vista Explodida: 
Estes são todos os componentes usados na instalação. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lista de Componentes 
Nº Componente Quant. Nº Componente Quant. 
1 Base 1 30 Pé ajustável 2 
2 Estrutura 1 31 Conjunto de rodas da base 2 
3 Estrutura lateral esquerda 1 32 Carenagem esquerda da base 1 
4 Estrutura lateral direita 1 33 Carenagem direita da base 1 
5 Estrutura do painel 1 34 
Carenagem superior da estrutura do 
painel 
1 
6 Estrutura de inclinação 1 35 
Carenagem inferior da estrutura do 
painel 
1 
7 Estator do painel 2 36 
Carenagem superior do sensor de 
frequência cardíaca (FC) 1 
8 Estator do motor 1 37 Carenagem inferior do sensor de FC 1 
9 Cinta de segurança para a estrutura 1 38 Carenagem superior do painel 1 
10 Vara de pressão 1 39 Carenagem inferior do painel 1 
11 Rolo frontal 1 40 Manopla esquerda 1 
12 Rolo traseiro 1 41 Manopla direita 1 
13 Motor de inclinação 1 42 Chave de segurança 1 
14 Motor 1 43 Painel 1 
15 Placa de circuito impresso (PCI) 1 44 Placa do amplificador 1 
16 Interruptor 1 45 Placa de botões 1 
17 Protetor de sobrecarga 1 46 Teclado 1 
18 Prancha 1 47 Módulo MP3 1 
19 Lona 1 48 Alto falante 2 
20 Correia dentada 1 49 Conector da chave de segurança 1 
21 Estribo lateral 2 50 Conector do fio do sensor de velocidade 1 
22 Amortecedor 4 51 Linha de comunicação superior 1 
23 Guias para carenagem lateral 8 52 Linha de comunicação média 1 
24 Carenagem do motor 1 53 Linha de comunicação inferior 1 
25 Carenagem lateral 2 54 Linha de conexão verde 1 
26 Acabamento traseiro esquerdo 1 55 Linha de conexão vermelha 1 
27 Acabamento traseiro direito 1 56 Cabo de força 1 
28 Rodas de borracha 2 57 Linha de conexão vermelha 1 
29 Carenagem inferior do motor 1 
 
 
 
 
 
 
 
Estrutura da Esteira 
 
 
8、Instalação 
 
Passo 1: Encaixe o estator do painel na carenagem superior do painel. 
 
 
Encaixe o estator do painel na carenagem superior do painel. Use 4 parafusos ST4.2*15 para fixar o estator. 
 
Painel 
Manopla 
Estrutura lateral 
Carenagem do motor 
Estribo 
 Lona 
 
Base 
 
Carenagem 
decorativa da 
base 
Acabamento traseiro 
 
Parafuso ST4.2*15 
 
 
Chave de segurança 
 
Linha de 
comunicação 
Fio de conexão 
 
 
 
Passo 2: encaixe o painel no estator do painel . 
 
 
 
a) Certifique-se de que as linhas de comunicação estejam conectadas corretamente. 
b) Encaixe o painel no estator do painel, use 4 parafusos ST4.2*15 para fixar o painel. 
 
Passo 3: encaixe a estrutura lateral na base. 
 
Encaixe a estrutura lateral na base, use 2 parafusos M8*20, 2 arruelas, 2 parafusos M8*6, 2 arruelas e 2 porcas para fixar a 
estrutura lateral (não aperte os parafusos ainda). 
 
Passo 4: encaixe o painel na estrutura lateral. 
 
a) Certifique-se de que as linhas de comunicação estejam conectadas corretamente. 
b) Encaixe o painel na estrutura lateral. Use 6 parafusos M8*20 e 6 arruelas para fixar o painel (não aperte os parafusos 
ainda). 
c) Quando a máquina estiver ligada, aperte “Start”. Se tudo funcionar bem, aperte os parafusos. 
Parafuso M8*20 
Arruela ¢8x¢16xT1.5 
Parafuso M8*60 
 
Parafuso M8 
 
 
Linha de comunicação 
 
Parafuso ST4.2*15 
Parafuso M8*20 
Arruela¢8x¢16xT1.5 
 
 
 
Passo 5: instale a carenagem decorativa da base. 
 
 
Use 6 parafusos ST4.2*15 para fixar as carenagens decorativas esquerda e direita da base. 
 
Passo 6: desmonte os parafusos de conexão da estrutura da base. 
 
 
Insira o plugue na tomada e ligue a máquina. A luz do interruptor se acenderá e um bip será ouvido. A luz do painel 
também estará acesa. 
 
 
Chave de segurança: 
O aparelho só funcionará quando a chave de segurança estiver na posição indicada. Certifique-se de que a outra pontada 
chave de segurança esteja presa à sua roupa. Deste modo, a chave de segurança poderá ser puxada para que a esteira pare 
imediatamente quando em condições perigosas, o que evitará lesões. Para voltar a usar o equipamento, basta colocar a 
chave de segurança de volta a seu lugar. 
 
 
 
 
 
 
Desmonte este parafuso 
Parafuso ST4.2*15 
 
Para dobrar a esteira: 
 Dobrar: 
Dobrar a esteira ajudará a economizar espaço. 
Antes, deve-se desligar a máquina e retirar o plugue da tomada. 
Use as mãos para levantar a esteira até que ela esteja travada. 
 Desdobrar: 
Pise no tubo de suporte e puxe a esteira com as mãos, ela descerá ao solo lentamente. 
 
 
Guia de Operação do Painel de Controle 
 
 
Informações técnicas 
Tempo 00:00-99:59 Min 
Velocidade 0.0-20.0 km/h 
Inclinação 0-20 % 
Distância 0.00-99.9 km 
Calorias 0-999 KCAL 
Frequência cardíaca 40-250 / Min 
Programa P1-P99 U1-U3 BODYFAT 
 
 
 
 
Botões do painel e função 
 
Botão START: 
Pressione "Start", haverá uma contagem de 3 
segundos mostrada no visor. Após a contagem, a 
esteira rodará à velocidade de 1.0km/h. 
 
 
Botão STOP: 
Quando em uso, pressione “Stop”, a esteira irá 
reduzir a velocidade até parar. 
Reiniciar: 
Pressione "Stop" duas vezes continuamente, a 
máquina será reiniciada e fará um novo registro de 
exercícios quando se pressionar "Start". 
 
Botão PROG. 
Com a máquina pronta, pressione "PROG.", você 
poderá selecionar os programas P1 a P99 e FAT. 
Os programas P1 a P99 estão incorporados, FAT é 
teste de gordura corporal. 
Depois de escolher o programa, pressione 
“Start”. 
 
Botão MODE 
Com a máquina pronta, pressione "MODE", você 
poderá selecionar 30:00, 1.0 ou 50. 
30:00 é a contagem regressiva de tempo, 1.0 é a 
distância percorrida, 50 é a contagem de calorias. 
Depois de escolher pressione “Start”. 
 
Botão SPEED + - 
Com a máquina pronta, é usado para inserir dados. 
Em condição de funcionamento, se usa para definir 
velocidade a cada 0.1 km/h. Quando pressionada 
por mais de 0.5 segundo, a velocidade aumentará 
ou diminuirá progressivamente. 
 
Botão INCLINE△▽ 
Com a máquina pronta, é usado para inserir 
dados. Em condição de funcionamento, se usa 
para definir a inclinação a cada 1%. Quando 
pressionada por mais de 0.5 segundo, a 
inclinação aumentará ou diminuirá 
progressivamente. 
 
Botão SPEED direct 
Pode-se mudar a velocidade em 3 km/h, 6km/h, 
9km/h, 12km/h diretamente. 
 
 
Botão INCLINE direct 
Pode-se mudar a inclinação em 3%,6%,9,
12% diretamente. 
 
 
 
 
 
 
 
Visor 
 
 
 
 
A PACE: mostra as parciais de tempo. 
B CALORIES: mostra as calorias gastas. 
C TIME:mostra o tempo decorrido. 
D DISTANCE: mostra a distância percorrida. 
E PULSE: mostra a frequência cardíaca atual em P1-P99, U1-U3 e F1-F3. 
F SPEED:mostra a velocidade. 
G INCLINE:mostra a inclinação. 
H Mostra a figura do programa escolhido. 
I 
Mostra uma pista simulada e o número de voltas. DIST:mostra a distância 
percorrida. BMI:mostra o IMC. 
J 
SCAN: mostra palavras de aviso. e os dados gravados de IMC, peso, idade, altura, 
segmento do programa e sexo. 
 
 
Instruções Detalhadas 
A. Início rápido (para o modo manual) 
 Ligue o interruptor e ponha a chave de segurança no local correto. 
 Pressione “START” haverá uma contagem regressiva de 3 segundos mostrada no visor. Depois da contagem, a 
máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h. 
 De acordo com suas necessidades, você pode usar “SPEED+” ou “SPEED-” para mudar a velocidade, use 
“INCLINE△” ou “INCLINE▽” para mudar a inclinação. 
 Ao posicionar as mãos sobre o sensor de frequência cardíaca por 5 a 8 segundos, a frequência cardíaca aparecerá no 
visor. 
B. Modo manual: 
 Em condição de funcionamento, pressione "Start" e a máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h e inclinação de 
0%. O outro visor mostrará uma contagem a partir de 0. Pressione “INCLINE direct”, “SPEED direct”, 
“INCLINE△”, “INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-”, e você poderá mudar a velocidade e a inclinação. 
A C 
F G 
H I J 
E B D 
 
 Em condição de funcionamento, pressione “MODE” para entrar no modo de contagem. A janela “Time” mostrará 
“15:00”, ao pressionar “SPEED+” ou “SPEED-” pode-se ajustar o tempo de exercício de 5:00 a 99:00. 
 Quando estiver no modo de contagem de calorias, pressione “MODE” para entrar. A janela “CAL” mostrará “50”, 
pressione “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar a distância de 0.5 a 99.9. 
 Quando estiver no modo de contagem de calorias, pressione “MODE” para entrar. A janela “CAL” mostrará “50”, 
pressione “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar as calorias de 10 a 995. 
 Depois de ajustar tempo, distância ou calorias, pressione “Start“. O visor mostrará uma contagem de 3 segundos. 
Após a contagem, a máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h. Pressione “INCLINE△”, “INCLINE▽”, 
“SPEED+”, “SPEED-” para ajustar a velocidade e a inclinação. Pressione “Stop”, e a máquina vai parar lentamente. 
 Programas pré-estabelecidos: 
Há 99 programas pré-estabelecidos, de P1 a P99. Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente e a 
janela “PULSE” mostrará “P1-P99”, U1-U3. A janela “SCAN” mostrará HRC, BODYFAT. P1-P99 são programas 
pré-estabelecidos. Depois de selecionar o programa específico, a janela “Time” mostrará “10:00” pressione “INCLINE△”, 
“INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar o tempo de exercício de 5:00 a 99:00. Depois do ajuste, pressione 
“START”. Programas pré-estabelecidos têm 18 partes, o tempo para cada parte = ajuste de tempo / 18. Quando chegar à 
próxima parte, um bip soará 3 vezes como aviso e a velocidade e a inclinação serão modificadas de acordo com os 
programas pré-estabelecidos mesmo que os botões “INCLINE△”, “INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-” não tenham 
sido pressionados para mudar a velocidade e a inclinação nas partes frontais. Quando o programa for finalizado, um bip 
soará, a máquina irá parar lentamente e a palavra “End” aparecerá no visor. Depois de 5 segundos, o equipamento estará 
em condições de uso. 
C. Programa definido pelo usuário 
 Ajuste para programa definido pelo usuário 
Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente e a janela “PULSE” mostrará “P1-P99”, U1-U3. A 
janela “SCAN” mostrará “HRC”, “BODYFAT”. U1-U3 são programas definidos pelo usuário. Depois de selecionar U1 ou 
U3 pressione “MODE”, depois “SPEED+” ou “SPEED-” para ajustar a velocidade, “INCLINE△” ou “INCLINE▽” para 
ajustar a inclinação e, por fim, pressione “MODE”. Depois de finalizar o ajuste de 18 partes, pressione “start”. Os 
programas definidos pelo usuário serão mantidos na memória até que sejam excluídos. Os dados são mantidos mesmo na 
falta de energia elétrica. 
 Explicação especial 
Cada modo tem 18 partes. Será possível pressionar “START” apenas depois que todas as partes e o tempo total de 
exercício tenham sido ajustados. 
 Variação dos dados mostrados 
Parâmetros Gama de ajuste Variação mostrada 
Tempo (minuto:segundo) 5:00-99:00 0:00-99:59 
Inclinação(%) 0-20 0-20 
Velocidade (Km/h) 1.0-20 1.0-20 
Distância (Km) 0.5-99.5 0.00-99.9 
Frequência cardíaca 
(tempo/minuto) 
N/A 40-250 
Calorias (cal) 10-995 0-999 
 
D. Teste de gordura corporal: 
 
Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente para entrar em BODYFAT (IMC). Pressione “MODE” 
para ver “F-1-SEX” (sexo), “F-2-AGE” (idade), “F-3-HEIGHT” (altura), “F-4-WEIGHT” (peso), “P-BODYFAT” (IMC) 
no visor. Pressione “SPEED+” ou “SPEED-” para fazer os ajustes e então pressione “MODE” para entrar em 
“BODYFAT”. Ponha suas mãos sobre o sensor de frequência cardíaca por 5 a 6 segundos e o visor mostrará dados sobre 
sua gordura corporal. Será possível saber se sua altura e peso estão dentro de parâmetros considerados saudáveis (estes 
dados servem apenas para referência e não podem ser considerados dados médicos). 
 
F-1 SEX HOMEM MULHER 
F-2 AGE (idade) 10------99 
F-3 HEIGHT (altura cm)100----240 
F-4 WEIGHT (peso kg) 20-----160 
 
P 
BODYFAT ≤19 Abaixo do peso 
BODYFAT =(20---25) Peso normal 
BODYFAT =(25---29) Sobrepeso 
BODYFAT ≥30 Obesidade 
E. Modo de economia de energia: 
Nosso equipamento tem função de economia de energia. Quando o interruptor estiver ligado há 10 minutos e nenhuma 
outra tecla for pressionada, a máquina entra em modo de economia de energia e não haverá nenhuma luz acesa no visor. 
Pressione qualquer botão para voltar à condição de funcionamento. 
 
Manutenção 
1 Modos de identificação do grau de aperto da manta e a correia poly V. 
Quando a manta escorregar, siga estes passos para saber o que precisa ser ajustado, a manta ou a correia poly V. 
a) Desligue todas as fontes de energia e remova a cobertura da base. 
b) Ajuste a velocidade para 3km/h, pise na manta e tente ao máximo fazê-la parar. Se a manta parar junto com o 
rolamento frontal, mas o motor continuar girando, a correia poly V deverá ser ajustada. 
c) Ajuste a velocidade para 3km/h, pise na manta e tente ao máximo fazê-la parar. Se a manta parar, mas o rolamento 
frontal continuar girando, ajuste a manta. 
2 Como ajustar a correia poly V 
a) Desligue todas as fontes de energia e remova a cobertura da base. 
b) Solte os quatro parafusos do motor, ajuste os parafusos de tensão da correia poly V no sentido horário e reaperte os 
parafusos do motor. 
3 Como ajustar a manta 
a) Ajuste a velocidade para 6km/h. 
b) Faça uma meia rotação no sentido horário nos dois parafusos de tensão localizados ao final da esteira em ambos os 
lados usando a chave Allen (Diagramas1 e 2). 
c) Se depois do ajuste a manta continuar escorregando, repita os passos anteriores. 
 
Apertar a manta (Diagrama 1) Desapertar a manta (Diagrama 2) 
4 Ajuste de desvio da manta 
A manta sofrerá desvios com o uso. Para ajustá-la, siga os passos abaixo: 
a) Com a esteira em uma superfície horizontal, ajuste a velocidade para 6 km/h. 
 
b) Se a manta estiver com um desvio para a direita, faça meia-volta no parafuso à direita no sentido horário, a seguir, 
faça meia-volta no parafuso à esquerda no sentido anti-horário (veja o Diagrama 3). 
c) Se a manta estiver com um desvio para a esquerda, faça meia-volta no parafuso à esquerda no sentido horário, a 
seguir, faça meia-volta no parafuso à direita no sentido anti-horário (veja o Diagrama 4). 
d) Se depois do ajuste a manta ainda estiver com um desvio, repita os passos anteriores. 
Manta com desvio à direita Manta com desvio à esquerda 
 
Ajuste para desvio à direita (Diagrama 3) Ajuste para desvio à esquerda (Diagrama 4) 
Usando o Silicone 
 
Levante a manta da esteira e aplique o silicone. Ligue a esteira e a deixe rodando por 3 minutos. 
Não encharque o equipamento com Silicone. 
É recomendado a aplicação de silicone a cada 10 horas de uso. 
ATENÇÃO: O lubrificante deve ser Silicone especifico para esteiras. Pode ser encontrado em lojas 
especializadas em Fitness. www.kikos.com.br 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Limpeza 
 
a) Retire o plugue da tomada antes de iniciar a limpeza. 
b) Tire o pó das superfícies e da carenagem regularmente. 
c) Limpe a estrutura e a manta com um pano macio e sabão. Não use produtos como removedores ou solventes. Após a 
limpeza, seque a esteira antes de usá-la. 
d) A cada dois meses retire a carenagem e use um aspirador de pó para retirar o pó acumulado dentro da carenagem, pois 
ele pode causar curtos-circuitos. 
 
Cuidados 
Certifique-se de que o plugue esteja fora da tomada antes de executar qualquer serviço de limpeza ou manutenção. 
 
Localização 
A esteira deve ficar em locais fechados em caso de umidade. Não borrife água, não deixe nada sobre a esteira nem insira 
qualquer objeto no equipamento. 
Procure manter o ar ligeiramente úmido no inverno. Tenha cuidado com a eletricidade estática, ela pode perturbar a 
operação do painel ou até danificá-lo. 
 
 
 
 
Guias para mau funcionamento 
1- Analisando e eliminando o mau funcionamento 
Item. Problema Motivos Solução 
1 A esteira não liga 
A chave de segurança não está na 
posição correta. 
Ponha a chave de segurança na posição 
correta. 
O interruptor está na posição “0” Gire o interruptor para a posição “1” 
2 O visor não funciona 
Cheque se o aparelho está 
conectado à energia. 
Cheque se o cabo de força está bem 
conectado. 
A linha de comunicação superior 
está quebrada. 
Substitua-a. 
O painel e a linha de 
comunicação superior não estão 
bem conectados. 
Desmonte o painel e cheque a linha de 
comunicação superior, certifique-se de 
que estão bem conectados. 
3 
A frequência cardíaca 
não é mostrada. 
O polo do sensor de frequência 
cardíaca não está úmido o 
suficiente. 
Molhe o polo com água ou líquido para 
limpeza de lentes de contato. 
Distúrbios provocados por 
eletromagnetismo. 
Afaste-se de fontes de 
eletromagnetismo. 
4 
A inclinação não 
funciona. 
O fio do motor não está bem 
conectado. 
Abra a carenagem do motor e reconecte 
o fio. 
5 
A manta corre em 
velocidade diferente 
da que é mostrada. 
A manta não está ajustada. Faça o ajuste. 
6 A manta escorrega. 
A manta não está apertada o 
suficiente. 
Leia a seção 6.3 sobre ajuste de tensão 
da manta. 
7 
A manta sofre um 
desvio. 
A manta não está ajustada. 
Leia a seção 6.4 sobre ajuste de desvios 
na manta. 
8 O visor mostra “E01” 
O fio do sensor ou do motor está 
rompido. 
Remova a carenagem do motor e 
troque o fio do sensor e do motor. 
9 O visor mostra “E02” Proteção contra sobre tensão. Use a voltagem normal. 
10 O visor mostra “E03” Proteção contra sobrecorrente. 
Cheque se há sobrecarga. 
Cheque se o motor funciona 
normalmente. Se não, troque-o. 
11 O visor mostra “E04” O motor não recebe energia. 
O fio do motor não está bem conectado 
ou o motor está danificado. 
 O visor mostra “E06” Erro na conexão. 
Troque as linhas de conexão superior e 
inferior. 
 O visor mostra “E09” Problemas com a inclinação. 
O fio do motor de inclinação não está 
bem conectado ou o motor de 
inclinação está danificado. 
 O visor mostra “E0P” Problemas com a velocidade. 
Ajuste de parâmetro equivocado ou fio 
do sensor rompido. 
 O visor mostra “E0C” Proteção de curto circuito. PCB MOS ou motor estão danificados. 
 O visor mostra “E07” 
Problemas com a chave de 
segurança. 
Cheque a chave de segurança ou seu 
conector; 
12 O visor mostra “E0E” Problemas com o chip. 
Linhas de comunicação superiores e 
inferiores estão rompidas ou a placa de 
circuito impresso está danificada. 
2 Se não for possível resolver os problemas depois de tentar as soluções acima, entre em contato com o revendedor ou o 
fabricante assim que possível. 
 
 
 
 
 
Aquecer e desaquecer 
 
O aquecimento é uma parte importante do seu treino e deve começar em cada 
sessão. Ele prepara seu corpo para o exercício mais intenso por aquecer e esticar 
seus músculos, aumentando sua circulação e pulsação, e leva mais oxigênio para 
os músculos. 
No final do seu treino, repita esses exercícios para reduzir a dor 
 e problemas musculares. Sugerimos o seguinte aquecimento e desaquecimento: 
 
Exercícios: 
1. Toque o dedo do pé 
Lentamente dobre para a frente de sua cintura, deixando suas costas e ombros 
relaxar; alongue-se em direção a seus pés. Alcance para baixo tanto quanto você 
pode e segure por 15 contagens. 
2. Alongamento do Tendão 
Sente-se com a perna direita estendida. Descanse na sola do seu pé esquerdo 
contra sua coxa direita interna. Estique em direção ao seu dedo na medida do 
possível. Segure por 15 contagens. Relaxe e repita com a perna esquerda 
estendida. 
3. Alongue o tendão de Aquiles 
Encoste-se a uma parede com a perna esquerda na frente da direita e seus 
braços para a frente. Mantenha a perna direita reta e o pé esquerdo no chão; em 
seguida, dobre a perna esquerda e incline para frente,movendo os quadris em 
direção a 
parede. Segure, então repita do outro lado por 15 contagens. 
4. Alongue o quadríceps 
Coloque sua mão direita na parede, a mão esquerda para trás apanhando o pé 
esquerdo. Deixe seu calcanhar esquerdo seguir em direção às suas nádegas tão 
próximo quanto você pode e segure por 15 contagens. Relaxe e repita com o pé 
direito. 
5. Alongue a parte interna da coxa 
Sente-se com as solas dos seus pés juntos com os joelhos apontando para fora. 
Puxe seus pés mais próximos em sua virilha possível. Empurre cuidadosamente 
os seus 
joelhos para o chão. Conte até 15. 
 
Inicie o alongamento lentamente, relaxando enquanto você delicadamente esticar os músculos.Não salte enquanto você estica. 
Segurar um apoio oferece menos chance de lesão. Não esticar ou empurrar um músculo além do limite 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CERTIFICADO DE GARANTIA 
 
A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do 
território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de 
cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível. 
 
Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual 
Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual 
 
Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os 
produtos possam apresentar, salvo peças de desgaste natural 
apresentadas abaixo que ficará da seguinte forma : 
 
90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: 
Pintura, Mantas, Eixos e Rolamentos ; 
90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, 
Correias, Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, 
Acabamentos de espuma e Manoplas emborrachadas. 
 
Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o 
compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se 
despesas de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação. 
O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico 
especializado no valor vigente no momento, caso necessite dos 
serviços de assistência técnica, tanto da rede autorizada como da 
fábrica. Durante a garantia legal (90 dias) não será cobrada a taxa 
de deslocamento. 
Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser 
enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e 
mão de obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte 
ida e volta do equipamento), obedecendo os prazos acima. 
Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando 
existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade 
teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do 
aparelho. 
Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo 
de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo. 
A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e 
lubrificação do produto. 
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do 
atendimento de chamadas julgadas improcedentes. 
A garantia será anulada nas seguintes situações: 
a) Danos provocados por: 
- Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres 
naturais; 
- Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos; 
- Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado; 
- Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões 
especificados ou sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem; 
- Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos 
(ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva; 
- Utilização do equipamento ao ar livre; 
- Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros; 
- Utilização do produto em desacordo com o especificado na 
ocasião da compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de 
aparelhos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios, 
clínicas, escolas, associações, locais comerciais, e outros que a 
Kikos julgar necessário; 
- Aplicações de forças e pesos demasiados; 
- Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, 
que podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada 
somente com panos secos; 
- Lubrificação incorreta do equipamento; 
- Falta ou excesso de silicone; 
b) Quando for constatado: 
- Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não 
autorizada; 
- Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância 
do manual de operação; 
- Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais; 
- Remoção ou modificação do número de série; 
- Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, 
orvalho, poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc; 
- Manutenção prévia com peças não originais; 
- Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo 
tempo; 
- Utilização do equipamento por pessoas acima do peso 
especificado no produto. 
Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem 
autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em 
nome da Kikos 
A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas 
conseqüências, decorrentes da violação das características 
originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. 
A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de 
garantia sem aviso prévio. 
A garantia somente será válida com a apresentação deste 
certificado e sua respectiva nota fiscal, e somente em território 
nacional. 
A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser 
obtida através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 
de Segunda a Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: 
assistência@kikos.com.br, ou pelo site: www.kikos.com.br 
 
Nota Fiscal: ____________________ 
 
Produto:___________________________ 
 
DADOS DO CLIENTE: 
 
Nome:_______________________________________________________________________________________ 
 
Endereço:_______________________________________________________________CEP:________________
_ 
 
Cidade:______________________________ Est.:________ Tel.: (____)____________ Cel.: (__)_____________ 
 
A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL. 
 
Assistência Técnica Matriz Kikos 
Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil 
Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: assistencia@kikos.com.br 
www.kikos.com.br

Mais conteúdos dessa disciplina