Logo Passei Direto
Buscar
Pelo contexto da fábula, pode-se inferir corretamente que o termo ‘chasm’, em português, corresponde a:

(A) ponte.
(B) abismo.
(C) cachoeira.
(D) penhasco.
(E) correnteza.
User badge image
Didaticamente

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

Para responder à sua pergunta, precisamos entender o significado da palavra "chasm" em inglês. "Chasm" geralmente se refere a uma grande fenda ou abismo, uma separação profunda entre duas coisas. Analisando as alternativas: (A) ponte - Não é a tradução correta, pois "ponte" é algo que conecta, enquanto "chasm" indica uma separação. (B) abismo - Esta é uma tradução adequada, pois "abismo" se refere a uma grande profundidade ou fenda, que se alinha com o significado de "chasm". (C) cachoeira - Não é a tradução correta, pois "cachoeira" se refere a água caindo, não a uma fenda. (D) penhasco - Embora "penhasco" possa se referir a uma queda abrupta, não é a tradução mais precisa para "chasm". (E) correnteza - Não é a tradução correta, pois "correnteza" se refere a um fluxo de água. Portanto, a alternativa correta é: (B) abismo.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

As assertivas I, II, III e IV são, RESPECTIVAMENTE


a) V, V, F, V.
b) V, V, F, F.
c) F, V, F, V.
d) V, V, V, F.
e) F, F, V, V.

Mais conteúdos dessa disciplina