Prévia do material em texto
SE PRÉSENTER - SE APRESENTAR JE TU (informelle) IL/ELLE NOUS VOUS (formelle) ILS/ELLES → “S” mudo SALUER - DIZER OI FORMELLE x INFORMELLE Bonjour! (vale até 18h) Bonjour! / Salut! / Coucou! Bonsoir! (A partir das 18h) Tu vas bien? Bonne nuit (antes de dormir) Comment tu vas? Vous allez bien? Ça va? Comment allez-vous? PRENDRE CONGÉ - SE DESPEDIR FORMELLE x INFORMELLE Au revoir! Bonne soirée! (“boa continuação de dia/atividades”) Bonne journée! Bon week-end/ fin de semaine! (tenha um ótimo dia) À demain! (até amanhã) À lundi (até segunda) Bisous! (beijos) Ciao! (tchau) FORMELLE - Bonjour, Madame! - Bonjour, Monsieur! - Comment allez-vous? - Je vais bien et vous? - Oui. Et vous? Comment vous allez? - Bien, merci. - Au revoir, Madame. - Au revoir, Monsieur. - Bonne journée. INFORMELLE - Salut! - Coucou! - Ça va? - Ça va et toi? tu vas bien? - Oui… merci. - Bonne soirée! - À bientôt! REMERCIER - AGRADECER FORMELLE x INFORMELLE Merci! (obrigada) Merci! Je vous remercie! (eu te agradeço) Merci beaucoup! / Merci bien! Je vous en prie (de nada) De rien (de nada) S’ APPELER (verbo pronominal) - CHAMAR-SE Je M'appelle Tu T'appelles Il/Elle S'appelle Nous Nous appelons Vous Vous appelez Ils/Elles S'appellent EXAMPLE FORMELLE Quel est votre nom (sobrenome) / Prenóm (nome) / nom de famille? (sobrenome de família) Vous vous appelez comment? / Comment vous vous appelez? Je m'appelle Marie… Et vous? EXAMPLE INFORMELLE Quel est ton nom / prénom / nom de famille ? Tu t'appelles comment? / Comment tu t'appelles? Je m'appelle Marie… Et toi? MOTS UTILES PARDON (perdão) / DESOLÉE (foi mal) / EXCUSE-MOI (com licença) S’IL VOUS (formal) / S’IL TE PLAîT (informal) → por favor.