Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

O ESTRANGERISMO PRESENTE NA LÍNGUA PORTUGUESA
Odontologia
Essa língua da gente que retrata Mafalda é justamente o estrangeirismo que está presente de da língua portuguesa onde introduz palavras vindas de outros idiomas. O estrangeirismo possui duas categorias: 1) Com aportuguesamento: a grafia e a pronúncia da palavra são adaptadas para o português. Exemplo: abajur (do francês "abat-jour") Sem aportuguesamento: conserva-se a forma original da palavra. Exemplo: mouse (do inglês "mouse") as pessoas, em geral, estão tão acostumadas com a presença dos estrangeirismos na língua que, muitas vezes, desconhecem que uma série de palavras têm sua origem em outros idiomas. 
Nesse sentido a resposta da Mafalda se assemelha ao que o deputado tentou instituir, pois segundo o deputado muitas expressões estrangeiras utilizadas no Brasil dificultam, a comunicação dos brasileiros, o projeto proposto, toda a vez em que for usada uma palavra estrangeira para uma comunicação ao público, o emissor da mensagem deve disponibilizar a tradução em português. Tal regra seria válida para os meios de comunicação de massa, informações em estabelecimentos comerciais e também para a publicidade, então foi nesse mesmo sentido que malfada pensou, se perguntando o porquê as coisas não são escritas na própria língua portuguesa. 
Um dos linguistas o professor Pasquale Cipro Neto, na coleção didática Ao Pé da Letra, trata do uso de certos estrangeirismos de forma bem humorada. Ele sugere, ironicamente, que não há substituição para palavras como pizza, por exemplo, que teria que ser substituída por algo como "disco de massa com queijo e molho de tomate". Desta forma, a apresentação de determinados projetos de pares no Congresso, intitulado "Curta, Bela e Undigreta: um projeto de defesa de língua portuguesa", disse Aldo Rabelo que a proposta "lida com exceções com exceções e abre também até a regulamentação da possibilidade de estabelecer situações excepcionais ". Neste mesmo documento, o membro mostra sua intenção de" aumentar a conscientização pública da nação que é necessário agir em favor da terra natal, mas sem xenofobia nem intolerância de qualquer tipo. É necessário agir Com um espírito de abertura e facilidade de criatividade ao conhecimento, sensibilidade e altivez - a inevitável interpenetração cultural inevitável e clara e indesejada que marca nosso tempo de globalização ". 
REFERÊNCIAS
VOGT, C. Projeto de lei proíbe o uso de estrangeirismos. Disponível em:<https://www.comciencia.br/dossies-1-72/reportagens/linguagem/ling04.htm>. Acesso em: 30 de abril de 2021. 
"Estrangeirismos na Língua Portuguesa" em Só Português. Virtuous Tecnologia da Informação, 2007-2021. Disponível em:<https://www.soportugues.com.br/secoes/estrangeirismos/#:~:text=Estrangeirismo%20%C3%A9%20o%20processo%20que,outros%20idiomas%20na%20l%C3%ADngua%20portuguesa.&text=A%20maioria%20das%20palavras%20da,%2C%20italiana%2C%20francesa%20ou%20inglesa.&text=As%20palavras%20estrangeiras%20geralmente%20passam,de%20aportuguesamento%20fonol%C3%B3gico%20e%20gr%C3%A1fico>. Acesso em 30 de abril de 2021.
Portal Impressa. Jornalismo e comunicação na web. Disponível em:<https://portalimprensa.com.br/noticias/ultimas_noticias/14137/lei+contra+estrangeirismos+proposta+por+aldo+rebelo+e+aprovada+na+ccj>. Acesso em: 30 de abril de 2021.

Mais conteúdos dessa disciplina