Prévia do material em texto
PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês CURSO: Letras – Português e Inglês PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês Curso: Letras – Português e Inglês Semestre: 7º e 8º Disciplinas: • Língua Inglesa V • Linguística Textual • Projeto de Extensão à Comunidade • Projeto Integrador • Variação Linguística Competências: • Conhecer os conteúdos de sua área específica; • Refletir sobre a prática pedagógica; • Estruturar estratégias para o processo de ensino e aprendizagem. Habilidades: Ao concluir as etapas propostas neste desafio, vocês terão desenvolvido as seguintes habilidades: • Análise e compreensão do documento oficial. • Compreensão da diversidade linguística no contexto escolar. Objetivos da Aprendizagem: A produção textual é um procedimento metodológico de ensino aprendizagem que tem por objetivos: • Favorecer a aprendizagem. • Disseminar os aspectos relativos à diversidade linguística e sua aplicabilidade em sala de aula. • Conhecer as orientações do documento oficial. Relacionar teoria e prática, a fim de proporcionar embasamento para atuação em sala de aula. Prezado aluno, Seja bem-vindo a este semestre! A proposta de Produção Textual Interdisciplinar Individual (PTI) terá como temática a variação linguística e a interdisciplinaridade. Escolhemos essa temática para possibilitar a aprendizagem interdisciplinar dos conteúdos desenvolvidos nas disciplinas deste semestre. PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês ORIENTAÇÕES DA PRODUÇÃO TEXTUAL Leitura e interpretação da SGA Por meio da leitura da SGA e, também, da situação-problema destacada, você deve elaborar um Projeto Interdisciplinar, envolvendo a abordagem da variação linguística. Situação Geradora de Aprendizagem (SGA) Para refletir sobre a atuação do professor de Língua Portuguesa e Língua Inglesa no Ensino Médio, tome como exemplo o caso que apresentaremos a seguir: Mariana, formada em Letras com habilitação dupla, leciona Língua Inglesa e Portuguesa em uma escola estadual há seis anos. Sempre planejou suas aulas de acordo com os documentos oficiais, fazendo uso da melhor forma das ferramentas disponíveis em sala de aula. Neste ano, a coordenadora pedagógica da escola avisa aos professores que todos deverão planejar as aulas seguindo as orientações da Base Nacional Comum Curricular (BNCC). Mariana, prontamente, propôs-se a analisar a documento, principalmente, a seção que se refere às Áreas das Linguagens. Após a leitura, decidiu aplicar uma atividade interdisciplinar entre as disciplinas que leciona na escola, Inglês e Português. Nessa atividade, ela buscará atingir o esperado pela BNCC no que se refere à abordagem da variação linguística: Discutir, no fenômeno da variação linguística, variedades prestigiadas e estigmatizadas e o preconceito linguístico que as cerca, questionando suas bases de maneira crítica. (BRASIL, 2017, p.83). Situação-problema: Para realizar essa Produção Textual Interdisciplinar Individual, você se colocará na situação da professora Mariana e irá: 1. Embasar teoricamente o trabalho, apresentando as orientações da BNCC na área de linguagens e as teorias sobre a abordagem da variação linguística em sala de aula. 2. Criar um questionário para levantamento de informações que permitam analisar a variação linguística presente em uma comunidade. 3. Elaborar um Projeto interdisciplinar, para uma turma de 3º ano do Ensino Médio, envolvendo as disciplinas de Língua Inglesa e Portuguesa. PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês ORIENTAÇÕES PARA A EXECUÇÃO DO TRABALHO Para o desenvolvimento deste trabalho, você deve se colocar na situação-problema que envolve a atuação da professora Mariana. É importante que você realize a leitura da Base Nacional Comum Curricular, focando na questão da abordagem da variação linguística dentro da disciplina de Língua Portuguesa. Busque também pelos conteúdos gramaticais estudados na disciplina de Língua Inglesa V, uma vez que a atividade final deverá ser algo que possa ser realizado na disciplina de inglês pelos alunos (atividade interdisciplinar). Você poderá pensar, por exemplo, em alguma atividade que envolva o Reported Speech, Indirect Questions (Embedded Questions), Tag Questions, considerando que haverá uma entrevista sobre variação Linguística. Para auxiliá-lo na elaboração, você deve realizar as seguintes etapas: 1. Ler os textos indicados para fundamentar sua proposta (anexos 1 a 3). 2. Criar um questionário com dez perguntas as quais deverão ter como objetivo analisar a variação linguística da comunidade na qual a escola está inserida. 3. Elaborar um Projeto Interdisciplinar, considerando as disciplinas de Língua Inglesa e Portuguesa, que leve em conta a proposta da situação-problema e considere de quatro a seis aulas para a realização de todas as atividades. Os textos a seguir podem ajudá-lo a embasar teoricamente o seu trabalho: ▪ BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC, 2017. Disponível em: <http://basenacionalcomum.mec.gov.br/>. Acesso em: 09 jul. 2020. (ANEXO 1). ▪ SILVA JUNIOR, Joao Santos da. A educação e a diversidade linguística. Disponível em: <https://meuartigo.brasilescola.uol.com.br/educacao/a-educacao-diversidade- linguistica.htm>. Acesso em: 11 jul. 2020. (ANEXO 2) ▪ GIMENEZ, Telma; ORTENZI, Denise Ismênia Bossa Grassano; SANTOS, Cíntia Pereira dos. Uma experiência de projeto interdisciplinar de língua inglesa no ensino médio privado. In: LEFFA, Vilson J. (Org.). Uma Espiadinha na Sala de Aula. Pelotas, EDUCAT, 2014. p.231 – 262. Disponível em: <http://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/livro_espiadinha.pdf>. Acesso em: 09 jul. 2020. (ANEXO 3). Além desses textos sugeridos, você pode também reler os materiais das disciplinas para a elaboração da proposta. Após o processo de reflexão, dê início à elaboração de seu trabalho, organizando-o com base nos seguintes critérios: PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês Capa e Folha de Rosto: Utilizar capa e folha de rosto padronizadas da instituição. Introdução: Apresentar o tema do Projeto interdisciplinar, a justificativa, os objetivos gerais e específicos, os conteúdos a serem tratados e o que você pretende desenvolver em seu Projeto interdisciplinar. (Ao menos 1 lauda). Desenvolvimento: Para o desenvolvimento do trabalho, você deve realizar: a. Uma breve fundamentação teórica sobre o assunto, abordando o que é e a importância da diversidade linguística nas aulas de línguas e as discussões da BNCC sobre a temática. Vocês podem se respaldar nas leituras sugeridas. (Ao menos 3 laudas). b. um questionário em Língua Portuguesa com dez perguntas que deverão ter como objetivo buscar informações que permitam analisar a variação linguística presente no bairro ao redor da escola da situação-problema. (Ao menos 1 lauda). c. um Projeto Interdisciplinar que será realizado na disciplina de Língua Inglesa, que faça uso dos dados obtidos, hipoteticamente, pelos alunos por meio do questionário realizado na disciplina de Língua Portuguesa sobre variação linguística (item b). A proposta deverá envolver um dos conteúdos gramaticais estudados na disciplina de Língua Inglesa V e conter de quatro a seis aulas (utilize o modelo a seguir). (Ao menos 2 laudas) DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nome da Escola: (fictício) Série: Período: Número de alunos: Data: TEMA: OBJETIVOS Ao elaborar os objetivos deve-se sempre focalizar a ação doaluno, portanto, faça o seguinte questionamento: “Ao término da aula, o aluno deverá ser capaz de ...” e a resposta a esse questionamento deve contemplar um verbo que indica a ação do aluno, como por exemplo: o aluno deverá ser capaz de: responder por escrito...; redigir um texto... Dessa forma, escrevam cerca de 3 objetivos que pretende alcançar para cada aula preparada. Excluir este texto após finalizar o item. PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês METODOLOGIA A metodologia corresponde a um conjunto de métodos, técnicas de ensino individualizadas e socializadas, tendo em vista atingir os objetivos previamente determinados e selecionados de acordo com os conteúdos estipulados previamente. Os procedimentos de ensino correspondem a um detalhamento da metodologia, ou seja, um conjunto de ações selecionadas com a finalidade de facilitar a aprendizagem. Neste item, vocês devem sintetizar, em cinco tópicos, o que será feito durante as aulas. Exemplos: 1) Ouvir um pequeno trecho de um texto oral e, em grupos, transcrevê-lo. 2) A partir da transcrição, serão explicadas, aos alunos, as diferenças entre a língua falada e a língua escrita. 3) Após a explicação, os alunos irão fazer uma atividade prática, em que irão retextualizar, em grupos, o texto transcrito por eles anteriormente, eliminando as marcas estritamente interacionais, hesitações, e partes de palavras. Os alunos deverão identificar e eliminar as hesitações (ah..., eh, e..., o..., dos..., etc.) e os marcadores conversacionais lexicalizados (né, sabe, bom, bem, assim, tipo assim, certo, viu, entendeu, que acha, hã, hum, etc.). 4) Depois isso, os alunos deverão reestruturar o texto, introduzindo pontuação e excluindo as repetições, reduplicações e redundâncias, bem como deverão reconstruir as estruturas truncadas e as concordâncias, além de reordenar o texto sintaticamente. 5) O grupo irá apresentar o texto reestruturado para a turma. Excluir este texto após finalizar o item. RECURSOS Neste item, vocês devem citar os recursos que poderão ser utilizados na aula, como, por exemplo, rádio, Power point, vídeos, histórias em quadrinhos, poemas, entre tantos outros. Excluir este texto após finalizar o item. AVALIAÇÃO Envolve as estratégias que o professor utiliza para acompanhar a construção do conhecimento por parte do aluno. Não pode se limitar aos aspectos quantitativos: provas, trabalhos ou pesquisas; deve ser um elemento integrador do processo ensino e aprendizagem e não forma de ameaça ou controle. Envolve o desempenho do aluno e professor, conduzindo-o a uma situação de replanejamento face aos resultados alcançados. Deve ser um processo contínuo, que busque atingir os objetivos propostos e promova adequações no plano de ensino. Excluir este texto após finalizar o item. REFERÊNCIAS Incluir as referências a serem utilizadas na realização do projeto. PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês Considerações finais: Para a finalização do texto, deve ser feita uma retomada do tema-base, com a síntese do seu posicionamento em relação ao caso discutido e à proposta elaborada. (Ao menos 1 lauda) Anexos e/ou apêndices: Apresentar, caso sejam utilizados, materiais, imagens, fotografias ou registros. Referências: Apresentar todas as fontes utilizadas para consulta na elaboração das propostas. NORMAS PARA ELABORAÇÃO E ENTREGA DA PRODUÇÃO TEXTUAL 1. O trabalho será realizado individualmente. 2. Importante: Você deverá postar o trabalho finalizado no AVA, o que deverá ser feito na pasta específica (“atividades interdisciplinares”), obedecendo ao prazo limite de postagem, conforme disposto no cronograma do curso. Não existe prorrogação para a postagem da atividade. 3. O trabalho final que será postado no ambiente virtual de aprendizagem deve conter de 06 até, no máximo, 08 laudas (considerando-se apenas a produção textual em si, com introdução, desenvolvimento e conclusão, excetuando-se os elementos pré e pós- textuais). 4. Deve conter, depois de pronto, capa e folha de rosto padrão da Universidade, sendo organizado no que tange à sua apresentação visual (tipos e tamanhos de fontes, alinhamento do texto, espaçamentos, adentramento de parágrafos, apresentação correta de citações e referências, entre outros elementos importantes), conforme modelo disponível no AVA. 5. A produção textual é um trabalho original e, portanto, não poderá haver trabalhos idênticos aos de outros alunos ou com reprodução de materiais extraídos da internet. Os trabalhos plagiados serão invalidados, sendo os alunos reprovados na atividade. Lembre- se de que a prática do plágio constitui crime, com pena prevista em lei (Lei n.º 9.610), e deve ser evitada no âmbito acadêmico. 6. Importante: O trabalho deve ser enviado em formato Word. Não serão aceitos, sob nenhuma hipótese, trabalhos enviados em PDF. A seguir, apresentamos a você alguns dos critérios avaliativos que nortearão a análise do Tutor a Distância para atribuir o conceito à produção textual: • Normalização correta do trabalho, em respeito às normas da ABNT, com atendimento ao número de páginas solicitadas. • Apresentação de estrutura condizente com a proposta apresentada (com introdução, desenvolvimento e conclusão). http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9610.htm PRODUÇÃO TEXTUAL INTERDISCIPLINAR INDIVIDUAL – PTI Letras – Português e Inglês • Uso de linguagem acadêmica adequada, com clareza e correção, atendendo à norma padrão. • Atendimento à proposta, contemplando todos os itens solicitados, com objetividade, criatividade, originalidade e autenticidade. • Fundamentação teórica do trabalho, com as devidas referências dos autores eventualmente citados. Lembre-se de que seu Tutor a Distância está à disposição para lhe atender em suas dúvidas e, também, para repassar orientações sempre que você precisar. Aproveite esta oportunidade para realizar um trabalho com a qualidade acadêmica de nível universitário. Bom trabalho! Equipe de professores