Prévia do material em texto
Antes, porém, da apresentação do estudo e seus resultados, torna-se necessário caracterizar brevemente os dois métodos de ensino de inglês como língua estrangeira que serão abordados nesta investigação: · Método Audiolingual e a Abordagem Literária. · Nenhuma das alternativas. · Método Audiolingual e a Abordagem Comunicativa. · Método Audiovisual e a Abordagem Comunicativa. Segundo ....... (1998), aprender uma segunda língua significa aprender a língua na comunidade de falantes desta língua; enquanto que aprender uma língua estrangeira significa aprender uma dada língua em uma comunidade na qual a língua falada difere daquela que está sendo aprendida. · Cohen. · Pinto. · Guided. · Upton. ...... (1997) examinou o papel desempenhado pela língua materna e pela segunda língua nas estratégias de compreensão de textos escritos na segunda língua, investigando, ainda, se haveria diferenças no uso dessas estratégias em função do nível de proficiência do leitor na segunda língua. · Woodsworth. · Sheldon. · Delisle. · Upton. Na perspectiva que propõe _________ (2005), percebemos que os exercícios de pronúncia sugeridos no referido livro didático são como testes de pronúncias descontextualizados, não permitindo a comunicação entre interlocutores. Destarte, classificálos-íamos como atividades de speaking – uma espécie de repetição correta de uma frase – ou até mesmo saying – resposta a uma pergunta sem conseguir interagir verdadeiramente. Marque a assertiva correta sobre quem propôs essa perspectiva. · Weigel. · Widdowson. · Platero. · Vygostsy. ....... (1997) examinou o papel desempenhado pela língua materna e pela segunda língua nas estratégias de compreensão de textos escritos na segunda língua, investigando, ainda, se haveria diferenças no uso dessas estratégias em função do nível de proficiência do leitor na segunda língua. · Nenhuma das alternativas. · Upton. · Leffa. · Canale. Muito utilizada nos dias atuais e remonta muito do audiolingualismo, é a ........................................, pensada como uma maneira de transpor o mero conhecimento do código, ela está preocupada com os significados da língua e por qual maneira ela pode ser aplicada em situação comunicacionais do dia a dia. · Abordagem Auditiva. · Abordagem Literaria. · Abordagem do Estrangeirismo. · Abordagem Comunicativa. Ademais, podemos entender que a iniciativa de se começar a aprendizagem de uma LE desde os ....... anos de idade pode ser muito produtiva, se partirmos de um ponto de vista teórico-metodológico e, também, não esbarra em impedimentos legais, pois a legislação vigente em nosso país por mais que queira, de maneira tácita, anular o direito dos menores em aprender outra língua, que não a sua materna, perde força quando essa necessidade emana de uma sociedade. · Nove. · Nove. · Sete. · Oito. Os aspectos legais influem na construção de um currículo linguístico e seus influxos só podem ser percebidos porque, de certa forma, há entre as leis um diálogo, um acordo firmado que converge para um único objetivo. Não obstante a esse discurso legal, podemos encontrar notadamente em ........................................, respaldo para a manutenção de uma ideologia libertária com ares de uma pseudo neutralidade. · Documentos oficiais da nação americana. · Documentos da união estrangeira. · Documentos oficiais da nação brasileira. · Documentos da união sul americana. No ..........................., o ensino das habilidades orais (ouvir e falar) antecede o ensino das habilidades escritas de ler e de escrever. · Método Audiovisual. · Método Audiolingual. · Método de Finocchiaro. · Método Literário. O Cognitive-Code pode ser definido como: · Método de ensino que enfatizava o estudo das estruturas gramaticais através de exercícios de gramática, explicações fornecidas pelo instrutor e pelo livro de inglês adotado. · Método de ensino que enfatizava o estudo das estruturas gramaticais através de exercícios de gramática, explicações fornecidas pela língua materna e pela convivência da pessoa. · Método de ensino que enfatizava a fala das estruturas vocais através de exercícios de fala, explicações fornecidas pelo instrutor e pelo CD de inglês adotado. · Nenhuma das alternativas. image1.wmf