Prévia do material em texto
Owonrin Meji Ase wonran woran lowo nile aye Ase wonran woran ni ire gbogbo Adia fun Orunmila Ifa yoje olugbala fun omo araye Ebo ni won ni kose Osi gbebo nibe orubo Nje ifa gbamo moke mogba En español: La persona ridícula se convierte próspera en la tierra. La persona con comportamiento ridículo tiene todas las cosas buenas. Adivinaron Ifá para Orunmila. Ifá tendrá el título de liberador del mundo. Él fue aconsejado ofrecer sacrificio. Él cumplió. Por eso, Ifá, rescátame, te grité para que me rescates. Òkànràn-Òtúrúpòn Ifá kíkọ ní í múni mọ Ifá Ònà ṣíṣì ní í múni mọ ònà Ònà tí a kò rìn rí Ní í ṣe ènìyàn ní ṣíbálá ṣíbóló. A dífá fún Ọ̀rúnmìlà A kì fún Òsányìn Ewèlè Lọ́jọ́ tí Olódùmarè dé igbá kalẹ̀ Tí Ọ̀rúnmìlà ní òun lè kí Ifá Kí òun mọ ohun tí ń bẹ Nínú igbá tí Olódùmarè dé kalẹ̀ Tí Òsányìn ń ké pé Dàndàn kí ìdàn n ti 'dàn. Ibí tí Ọ̀rúnmìlà bá yún, Ibẹ̀ ni òun Òsányìn ń rè Àfí kí Ewèlè tẹ̀ lé Ọ̀rúnmìlà. Ifá ń ké pé òde kò dára Ènìyàn tí a wí fún kó gbọ́ Kí á sọ̀rọ̀ fún un, kí á gbà. Awíìgbọ́, Afọ́ọ̀gbà. Ọjọ́ kìíní Ló sọ Òsányìn di ẹrú Ifá. Traducción al español: Aprender Ifá nos hace comprender Ifá Caminos abiertos nos hacen entender el camino Caminos que nunca fueron transitados antes Llevan a las personas a tropezar y caer. Ifá fue consultado para Ọ̀rúnmìlà Y fue saludado para Òsányìn Ewèlè El día en que Olódùmarè trajo la calabaza a la Tierra Y Ọ̀rúnmìlà dijo que saludaría a Ifá Para entender lo que había dentro de ella. En la calabaza que Olódùmarè trajo a la Tierra, Òsányìn empezó a clamar, diciendo: "Es necesario que el secreto del misterio sea revelado." Dondequiera que Ọ̀rúnmìlà iba, Allí Òsányìn lo seguía. Incluso Ewèlè siguió a Ọ̀rúnmìlà. Ifá clamaba, diciendo que el mundo no estaba en orden. A quien se le da un aviso debe escucharlo, Y a quien se le da un consejo debe aceptarlo. Aquel que escucha consejos y acepta orientación. El primer día, Òsányìn fue hecho sirviente de Ifá. Ogunda fun Gburùú ònà níí dâ ejò lónà Gburùú ònà níí dá ejò léyìn A dífá fún Ògún Ti hún lo rèé dá won ní ibi ti ó gbé fún Ògún wo à ni? Ògún tó dá won ní ibi ti ó gbé fún ni. Traduccion: El camino que no es liso es el que puede romper el Tomo de la serpiente Lanza adivinación para Ogun que iba a rescatar a la gente Donde había problemas Qué Ogun rescató a la gente donde había un problema? EI Ogun se llama Ogundafun