Prévia do material em texto
UFPEL – CLC – LATIM III – 2022 TEXTO PARA TRADUÇÃO E ESTUDO MARITUS ET UXOR 1. Iulius cum uxore sua, Aemilia, in peristylo ambulat. Maritus et uxor inter columnas et signa ambulant. 2. Tectum peristyli altis columnis sustinetur, inter quas tria pulchra signa stant: unum Iunonis, alterum Cupidinis, tertium Veneris. 3. Cupido est filius Veneris et Martis, quamquam Venus Martis coniux non est, sed alterius dei, cui nomen est Vulcanus. 4. Venus enim mala uxor est, quae alios deos amat praeter coniugem suum Vulcanum. 5. Mars et Vulcanus sunt filii Iunonis et Iovis; Iuno enim coniux Iovis est. Sed Iuppiter malus maritus est, qui multas alias deas amat praeter Iunonem, coniugem suam. 6. Nemo deorum peior maritus est quam Iuppiter, neque ulla dea peior uxor est quam Venus. 7. Inter omnes deos deasque Iuppiter pessimus maritus est et Venus pessima uxor. 8. Matres Iunonem invocant, quia dea est matronarum. 9. Venerem et Cupidinem invocant amantes, nam Venus et Cupido amorem in cordibus hominum excitare possunt. 10. Cupido enim est deus amoris et pulchritudinis est. Pulchritudo Veneris ab omnibus laudatur. Sugestão de tradução. Marido e mulher Júlio passeia no peristilo com sua esposa Emília. Marido e mulher passeiam entre as colunas e as estátuas. O teto do peristilo é sustentado por altas colunas, entre as quais estão três belas estátuas: uma de Juno, outra de Cupido, a terceira de Vênus. Cupido é filho de Vênus e de Marte, embora Vênus não seja esposa de Marte, mas de outro deus, cujo nome é Vulcano. Na verdade, Vênus é uma má esposa, que ama outros deuses além (exceto) de seu marido Vulcano. Marte e Vulcano são filhos de Juno e Júpiter; de fato, Juno é mulher de Júpiter. Mas Júpiter é um mau marido, que ama muitas outras deusas além de Juno, sua esposa. Nenhum dos deuses é pior marido do que Júpiter e nenhuma deusa é pior mulher do que Vênus. Entre todos os deuses e deusas, Júpiter é o pior marido (de todos) e Vênus é a pior esposa. As mães (de família) invocam Juno, porque ela é a deusa das matronas (mulheres casadas). Os amantes invocam Vênus e Cupido, pois Vênus e Cupido podem despertar o amor nos corações dos homens. Na verdade, Cupido é o deus do amor e da beleza. A beleza de Vênus é elogiada por todos. Vocabulário: 1. uxor,oris = esposa * peristylum,i = peristilo (pátio rodeado por colunas) * ambulo,as,are,avi,atum = passear * signum,i = estátua * 2. tectum,i = teto * sustineo,es,ere, tinui,tentum = sustentar * tres,tria = três * sto,as,are,steti,statum = estar (de pé) * unus,a,um = um(a) * Iuno,onis = Juno * alter,era,erum = outro(a) * Cupido,inis = Cupido * tertius,a,um = terceiro(a) * Venus,Veneris = Vênus * 3. Mars,Martis = Marte * quamquam (conj.) = ainda que, embora * coniux,coniugis = uxor/maritus * nomen,inis = nome * 4. enim (part.afirm.) = na verdade, de fato, realmente * alius,a,ud =outro(a) * praeter (adv.) = exceto * 6. nemo,inis = ninguém * peior,oris (comp. de malus) = pior * neque (conj.) = e não, nem * ullus,a,um = algum (a) * 7. Omnis,e = todo(a) * pessimus,a,um (supel. de malus) = péssimo(a), pior de todos * 8. mater,tris = mãe * quia = porque * matrona,ae = matrona * 9. amans,amantis = amante * nam = pois * amor,oris = amor * cor,cordis = coração * excito,as,are,avi,atum = despertar * 10. pulchritudo,inis = beleza * laudo,as,are,avi,atum = elogiar I. Perguntas sobre o texto (responder em latim): 1. Quae est coniux Iovis? 2. Ubi sunt signa? 3. Num Iuppiter bonus maritus est? 4. Cuius filius est Cupido? 5. Quae dea matres invocant? 6. Cur? 7. Qui amantes invocant? II. Coloque todos os verbos do texto no Pretérito Imperfeito do Indicativo. III. Retire do texto: a) dois substantivos de terceira declinação no nominativo plural; b) dois substantivos de terceira declinação no genitivo singular; c) o sujeito do período 6.