Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Língua(s) Estrangeira(s) Moderna(s) - LEM
Língua Inglesa – Profª Weslanne Santos
Aula 04 – Deceptive Words
É muito fácil identificar um turista brasileiro no exterior, em países de língua inglesa. É só ficar observando as pessoas que puxam portas em hotéis e lojas americanas ou inglesas (ou até mesmo aqui, em hotéis luxuosos). Ao invés de empurrar. 
PUSH parece que é puxar, mas não é: PUSH não é puxar; PUSH é empurrar; pressionar. Como “push”, outras tantas palavras podem enganar. São os falsos cognatos, ou seja, palavras cuja grafia sugere um significado, mas que, no entanto, a tradução é totalmente diferente. Para você não se equivocar, estude a lista a seguir das palavras “enganadoras mais frequentes”. 
Questão 01 - As palavras “pretend” e “grovel” no primeiro e no terceiro quadros significam respectivamente;
a) pretender; chorar. 
b) dizer bobagens; fingir. 
c) fingir; humilhar-se. 
d) fingir; dizer bobagens. 
e) pretender; fingir
Questão 02 – Responda às questões com base no cartum a seguir:
A resposta de Lucy a Charlie Brown subentende que ela é:
a) religiosa.
b) determinada.
c) caridosa.
d) presunçosa.
e) ingênua.
Questão 03 – “Ingênuo” em inglês significa:
a) demanding
b) ingenious
c) polite
d) self-centered
e) naive 
Observe a tabela abaixo e confira exemplos de falsos cognatos mais comuns entre a língua inglesa e a língua portuguesa:
	Inglês
	Significado em Português
	Português
	Significado em Inglês
	actually
	na verdade
	atualmente
	nowadays
	adept
	especialista
	adepto
	fan
	anthem
	hino
	antena
	antenna
	alias
	pseudônimo; apelido
	aliás
	indeed; in fact
	to amass
	acumular
	amassar
	dent; knead (massa)
	appointment
	compromisso com hora marcada
	apontamento
	note
	apology
	pedido de desculpas
	apologia
	eulogy
	argument
	discussão
	argumento
	reasoning
	to assist
	ajudar
	assistir
	(reunião) to attend, (TV, cinema) to watch
	to attend
	assistir, participar
	atender
	to answer
	audience
	plateia
	audiência
	court appearance
	balcony
	sacada
	balcão
	counter
	braces
	aparelho (dentes)
	braços
	arms
	cigar
	charuto
	cigarro
	cigarette
	collar
	colarinho, coleira, gola
	colar
	necklace (adereço)
	college
	faculdade
	colégio
	school
	comprehensive
	abrangente
	compreensivo
	understanding
	confident
	confiante
	confidente
	confidant
	convict
	condenado
	convicto
	convinced
	costume
	fantasia
	costume
	habit
	data
	dados
	data
	date
	deception
	ato de enganar; fraude
	decepção
	disappointment
	to dent
	amassar
	dente
	tooth
	to devolve
	transferir; delegar
	devolver
	to return; to give back
	diversion
	desvio
	diversão
	fun
	to enroll
	alistar, inscrever
	enrolar
	to roll
	eventually
	finalmente; por fim
	eventualmente
	possibly
	exit
	saída
	êxito
	success
	exiting
	empolgante
	excitante (contexto sexual)
	sexy
	exquisite
	sofisticado
	esquisito
	strange
	fabric
	tecido
	fábrica
	factory
	to grip
	agarrar firmemente
	gripe
	flu
	idiom
	expressão idiomática
	idioma
	language
	ingenuity
	criatividade
	ingenuidade
	naivety
	inhabitable
	habitável
	inabitável
	uninhabitable
	injury
	ferimento
	injúria
	insult
	to intend
	pretender
	entender
	to understand
	jar
	pote
	jarra
	jug
	journal
	revista de especialidade
	jornal
	newspaper (papel)
	lace
	renda
	laço
	ribbon
	lecture
	palestra
	leitura
	reading
	legend
	lenda
	legenda
	subtitles
	library
	biblioteca
	livraria
	bookstore
	location
	localização
	locação
	lease
	lunch
	almoço
	lanche
	snack
	magazine
	revista
	magazine
	department store
	mayor
	prefeito
	maior
	bigger
	motel
	hotel de beira de estrada
	motel
	love motel
	to notice
	notar
	notícia
	news
	novel
	romance (literário)
	novela (TV)
	soap opera
	office
	escritório
	oficial
	official
	parents
	pais (pai e mãe)
	parentes
	relatives
	pasta
	massa (macarrão, lasanha)
	pasta
	folder
	physician
	médico
	físico
	physicist
	policy
	política; diretriz
	polícia
	police
	prejudice
	preconceito
	prejuízo
	damage, loss
	preservative
	conservante (alimento)
	preservativo
	condom
	to pull
	puxar
	pular
	to jump
	to push
	empurrar
	puxar
	to pull
	realize
	notar, reparar, perceber
	realizar
	to carry out, to put into practice
	requirement
	requisito
	requerimento
	request; application
	resume
	retomar
	resumo
	summary
	retired
	aposentado
	retirado
	removed
	retribution
	punição; retaliação
	retribuição
	remuneration (salário); reward (prêmio)
	scholar
	intelectual; erudito
	escolar
	school (adjetivo)
	sensible
	sensato
	sensível
	sensitive
	silicon
	silício
	silicone
	silicone
Questão 04 – (UFRS) The best translation for the word “policy” is
a) política b) polícia c) apólice d) policial e) polidez
Questão 05 – (UPE) The setence “Actually, Lindsay fell asleep when she was attending the lecture" in Portuguese is:
a) Atualmente, Lindsay caiu no sono, quando estava atendendo à palestra.
b) Hoje em dia, Lindsay caiu no sono, quando estava assistindo à conferência.
c) De fato, Lindsay pegou no sono, quando estava lendo.
d) Realmente Lindsay pegou no sono, quando estava atendendo à conferência.
e) Na verdade, Lindsay pegou no sono, quando estava assistindo à conferência.
Questão 06 – (UFF-RJ) - In "I cannot believe that someone actually funded this project" (Bonnie, USA), actually means: 
a) as it happens b) nowadays c) theoretically d) really e) by the way 
Questão 07 – (UECE) - Aponte o vocábulo que, tal como realize, se inclui entre os falsos cognatos: 
a) invention b) lecture c) conflict d) proverb 
Questão 08 – (ITA - SP) - Sir Hans Sloane, a fashionable physician in Queen Anne's London... Hans Sloane era: 
a) fisioterapeuta b) físico c) médico d) filósofo e) arqueólogo
Questão 09 – (UFF - RJ) “False friends are words in a foreign language which are similar in form to words in our mother tongue, but which do not have the same meaning”. Which pair of words below contains ONLY false friends? 
a) Characteristics / cycle 
b) Divide / cycle 
c) Laboratory / actually 
d) Realize / actually 
e) Laboratory / characteristics
Questão 10 – UEMA - Sugar, which is supposed to be an energy foodt , actually sions you down Which option has the same meaning as the underlined part of the sentence above ? 
a) normally slows you down
b) really siows you down
c) usually slows you down
d) these days slows you down 
e) now and then sows you down
Questão 11 – World population today stands at sie billion, three bilion more than in 1960. According to U.N. projections, another three billion will likely be added by 2050, and population size will eventually reach about 10 billion . In the sentence: "... and population size will eventually reach about 10 bilion the underined word means:
a) finalmente b) eventualmente c) dificilmente d) raramente e) imediatamente
... Dr . Bronnan promised to meet with Frank for a few hours every week to talk and relax, and eventually to become a friend and confidant. Encarte do Reader’s Digest, October 1998.
Questão 12 -(FEI-SP)-De acordo com o texto, como você traduz EVENTUALLY? 
a) possivelmente b) eventualmente c) finalmente d) casualmente e) certamente 
Questão 13 – (FEPAR – PR) - Qual a tradução correta de frase: "She pretended not to care about him”
a) Ela pretendia não se importar com ele 
b) Ela pensou em não cuidar dele 
c) Ela pretendia não cuidar dele 
d) Ela fingia não se importar com ele 
e) Ela pretendia não se interessar por ele
Questão 14 – (CESGRANRIO - RJ) - A synonym for the word actually in "This is actually the decaying of the tooth" is: 
a) now b) today c) really d) normal e) theoretically 
Questão 15 – (UFP - RS) Which of the following words is not translated correctly? 
a) At last - finalmente 
b) Coach - treinador 
c) College - colégio 
d) Dean - reitor 
e) Smart - esperto 
Questão 16 – (ITA - SP) - Dadas as afirmações de que em português: 
1. scholar significa letrado 
2. sensible significa sensato e 
3. fabric significa tecido , constatamos que está(ão) correta(s):a) apenas a afirmação 1 
b) apenas a afirmação 2
c) apenas a afirmação 3
d) apenas a afirmação 1 e 2
e) todas as afirmações. 
Questão 17 – (PUC - PR) - Choose the right alternative: 
"Actually , I don't often drink whisky"
a) Atualmente, não tomo mais uísque
b) Realmente, nunca tomo uísque 
c) Na realidade, não tomo uísque com frequência 
d) Na verdade, às vezes até tomo uísque 
e) Atualmente, não tomo uísque nenhum.
Questão 18 – (ITA - SP) - Dadas as afirmações de que: 
I - ingenious significa hábil, engenhoso 
II - to resume significa retomar 
III - syllabus pode significar sílaba
Constatamos que está (tão) correta(s): 
a) apenas a afirmação I
b) apenas a afirmação II 
c) apenas a afirmação III 
d) apenas as afirmações I e II 
e) todas as afirmações
Questão 19 – Translate the following words: 
a) Intend _________________________
b) Data __________________________
c) Gripes _________________________
d) Exquisite _______________________
e) Prejudice_______________________
If you can dream it, you can do it!

Mais conteúdos dessa disciplina