Prévia do material em texto
RITA FOLADOR UM GUIA PRÁTICO PARA AS REGRAS DE PRONÚNCIA DO BATCHIM BATCHIM De A a Z de BA a TCHIM 받침 Olá Leitores! Nesse ebook HEY RITA! 헤이 리타! HEY RITA! K O R E A - S T U D I E S - L I F E S T Y L E SOBRE A AUTORA Rita é brasileira, designer digital e mora na Coreia do Sul há quase 5 anos. Seu interesse pela língua e cultura coreana a motivou estudar coreano no país do kimchi. Agora trabalha para levar um pouquinho mais desse país para os brasileiros! CANAL NO YOUTUBE @RITAFOLADOR CONTATO INSTAGRAM Inscr eva-se ! Coreia - Estudos - Lifestyle Hey Rita! 헤이 리타! Aborda assuntos como cultura e língua coreana. No canal é possível aprender um pouco mais sobre esse país sem sair de casa! Tire suas dúvidas sobre a língua ou cultura coreana pelo Instagram! Aproveite para seguir e ficar sempre por dentro das novidades! heyrita.contato@gmail.com SUMÁRIO Significado 5 Pronúncia básica 6 Batchim ㄱ ㅋ ㄲ 9 Batchim ㅂ ㅍ 13 Batchim ㄷ ㅅ ㅆ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ 16 Batchim ㅇ ㅁ ㄴ ㄹ 22 Batchim Duplos 32 Regras extras 36 @ritafolador BATCHIM Significado 받침 1. Algo que fica em baixo de outra coisa para dar suporte/ sustento; 2. Assim são chamadas as consoantes que aparecem na base das sílabas: Significado: batchim김 @ritafolador ㄱ, ㅋ, ㄲ ㅂ, ㅍ ㅇ ㅁ ㄴ ㄹ ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ k p ng m n l t batchim pronúncia @ritafolador 책 밥 강 감 반 알 옷 끝 [chaek] [bap] [gang] [gam] [ban] [al] [ot] [kkeut] livro arroz/ refeição rio caqui metade ovo roupa fim Exemplos: @ritafolador Quando seguido de uma vogal, seu som passa a fazer parte da próxima sílaba: Regras do Batchim [ape] [jageun] 앞에 작은 [아페] [자근] na frente pequeno @ritafolador BATCHIM ㄱ ㅋ ㄲ 받침 som: "k" quase mudo exemplos: ㄱ, ㅋ, ㄲbatchim: [chaek] [yak] [bueok] [bakk] livro remédio cozinha fora 책 약 부엌 밖 @ritafolador [chaegi] [yageun] [채기] [야근] 책이 약은 Quando seguido de uma vogal o seu som muda para "g" exemplos: ㄱbatchim: Dica: a pronúncia é igual às nossas sílabas: ga, gue, gui, go, gu @ritafolador Quando seguidos de uma vogal o seu som não muda exemplos: ㅋ, ㄲbatchim: [bueoke] [bakke] [부어케] [바께] 부엌에 밖에 @ritafolador BATCHIM ㅂ ㅍ 받침 ㅂ, ㅍ som: "p" quase mudo exemplos: batchim: [jip] [bap] [ap] casa arroz cozido/ refeição frente 집 밥 앞 @ritafolador ㅂ Quando seguido de uma vogal seu som muda para "b" exemplos: batchim: *"ㅍ" não altera o seu som caso seja seguido por uma vogal * 집 밥 앞 [jibi] [babeun] [ape] [지비] [바븐] [아페] @ritafolador BATCHIM ㄷㅅㅆㅈㅊㅌㅎ 받침 som: "t" quase mudo exemplos: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎbatchim: [got] [ot] [nat] [bit] [kkeut] em breve, logo roupa dia luz fim 곧 옷 낮 빛 끝 @ritafolador Quando seguido de uma vogal, seu som muda para "d": ㄷbatchim: [bada] [goji] [바다] [고지] 받아 곧이 *Quando o batchim "ㄷ" é seguido pela vogal "이" ele fica com som de "지" * @ritafolador Quando seguido de uma vogal, seu som muda para "s": ㅅbatchim: [oseul] [mashi] 옷을 맛이 [오슬] [마시] Dica: quando seguido pela vogal "이" ele fica com som de "shi" @ritafolador ㅎ Quando seguido de uma vogal, seu som fica mudo: batchim: [joa] [ssa-a] 좋아 쌓아 [조아] [싸아] @ritafolador Quando seguidos de uma vogal voltam a ter sua pronúncia original: ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌbatchim: [isseo] [neujeo] [bichi] [gatchi] [이써] [느저] [비치] [가치] 있어 늦어 빛이 같이 Quando o batchim "ㅌ" é seguido pela vogal "이" ele fica com som de "치" @ritafolador BATCHIM ㅇ ㅁ ㄴ ㄹ 받침 som: "ng" exemplos: ㅇbatchim: [gong] [bang] [yang] [yong] bola quarto ovelha dragão 공 방 양 용 @ritafolador Não muda o som caso venha seguido por uma vogal: ㅇbatchim: [gangaji] [goyangi] [eongdeongi] cachorrinho gato bumbum 강아지 고양이 엉덩이 @ritafolador som: "m" exemplos: ㅁbatchim: [gom] [bom] [gam] urso primavera caqui 곰 봄 감 @ritafolador Seu som não muda caso venha seguido por uma vogal, apenas junta-se com o som da próxima sílaba: ㅁbatchim: [eumak] [gaseumi] 음악 가슴이 [으막] [가스미] @ritafolador som: "n" exemplos: ㄴbatchim: [nun] [an] [don] olho/neve dentro dinheiro 눈 안 돈 @ritafolador Seu som não muda caso venha seguido por uma vogal, apenas junta-se com o som da próxima sílaba: ㄴbatchim: [nuni] [ane] [doni] 눈이 안에 돈이 [누니] [아네] [도니] @ritafolador som: "l" exemplos: ㄹbatchim: [dol] [al] [mal] [sul] pedra ovo cavalo/fala álcool 돌 알 말 술 @ritafolador Seu som não muda caso venha seguido por uma vogal, apenas junta-se com o som da próxima sílaba: ㄹbatchim: [dori] [mareul] [suri] 돌이 말을 술이 [도리] [마를] [수리] @ritafolador Quando é seguido pela consoante "ㄹ" as duas letras se "juntam" formando o som de "L": alarme dólar longe 알람 달러 멀리 [allam] [dalleo] [meolli] ㄹbatchim: @ritafolador BATCHIM Duplos 받침 Se a sílaba seguinte começar com uma consoante sua pronúncia é a seguinte: batchim duplo ㄳ – ㄱ ㄵ – ㄴ ㄶ – ㄴ ㄺ – ㄱ/ㄹ ㄻ – ㅁ ㄼ – ㄹ/ㅂ ㄽ – ㄹ ㄾ – ㄹ ㄿ – ㅂ ㅀ – ㄹ ㅄ – ㅂ Difícil? Calma que fica pior vou explicar batchim duplo seguido por consoantes exemplos: 삶다 [삼다] 괜찮습니다 [괜찬슴니다] 앉는다 [안는다] cozinhar (algo na água) estar bem sentar @ritafolador Se a sílaba seguinte começar com uma uma vogal, a segunda consoante do batchim passa a fazer parte da próxima sílaba: batchim duplo [anja] [neol-beo] 앉아 넓어 [안자] [널버] @ritafolador BATCHIM Regras extras 받침 Alguns batchim podem mudar de som dependendo da primeira consoante na próxima sílaba. Vamos conferir essas regrinhas Regras extras: @ritafolador 1. Quando antecedem as consoantes "ㄴ" ou "ㅁ": ㄱ ㄲ ㅋ -> ㅇ(ng) 한국말 -> [한궁말] ㄷㅌㅅㅆㅈㅊㅎ -> ㄴ 꽃물 -> [꼰물] ㅂㅍ -> ㅁ 합니다 -> [함니다] @ritafolador 2. Quando "ㅎ" é seguido ou antecedido por essas consoantes, seu som fica mudo e a consoantes mudam : ㄱ -> ㅋ 이렇게 -> [이러케] ㄷ -> ㅌ 놓다 -> [노타] ㅈ -> ㅊ 그렇지 -> [그러치] ㅂ -> ㅍ 입히다 -> [이피다] @ritafolador 3. Se "ㄴ" antecede ou precede "ㄹ": ㄴ -> ㄹ 연락 -> [열락] 일념 -> [일렴] @ritafolador Se "ㄹ" vem após o batchim "ㅇ": ㄹ -> ㄴ 정류 -> [정뉴] Se "ㄹ" vem após o batchim "ㅂ": ㄹ -> ㄴ 입력 -> [임녁] ㅂ -> ㅁ Se "ㄹ" vem após o batchim "ㄱ": ㄹ -> ㄴ 박람회 -> [방남회] ㄱ -> ㅇ @ritafolador 4. Quando os batchimㄱ ㄲ ㅋ ㄷ ㅌ ㅂ ㅍ ㅅ ㅆ ㅈ ou ㅊ antecedem uma sílaba que começa com ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ou ㅈ o som da consoante torna-se tensionado(ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ): ㄱ –> ㄲ ㄷ –> ㄸ ㅂ –> ㅃ ㅈ –> ㅉ ㅅ –> ㅆ 악기 -> [아끼] 먹다 -> [먹따] 잡비 -> [잡삐] 답장 -> [답짱] 학생 -> [학쌩] @ritafolador 5. Alguns batchim mudam de som caso sejam precedidos por "ㅣ" ou "ㅕ" (이 여 히 혀): ㄷ –> ㅈ *ㄷ + 히 -> 치 ㅌ –> ㅊ 굳이 –> [구지] 닫히다 -> [다치다] 같이 –> [가치] 붙이다 -> [부치다] *quando "ㄷ" encontra-se com "히, 혀" sua pronúncia fica "치, 쳐" @ritafolador HEY RITA! 헤이 리타! @RITAFOLADOR