Ed
ontem
Vamos analisar as alternativas apresentadas para identificar corretamente um dos mecanismos de interpretação judaica da Torá: 1. Os targum consistem em traduções do texto hebraico para o aramaico, frequentemente acompanhadas de interpretações. Esta definição está correta. 2. Os soferim eram escribas que se dedicavam à cópia e preservação dos textos sagrados, mas não são especificamente uma tradução do texto hebraico para o aramaico. 3. Os midrashe referem-se a um tipo de interpretação e exegese dos textos bíblicos, mas não são os doutores da lei responsáveis por adaptar a Torá ao presente. 4. Os pesher são uma forma de interpretação que busca entender os textos bíblicos em relação a eventos contemporâneos, mas não são especificamente os doutores da lei. 5. A halaká é um conjunto de leis e normas que orientam a vida judaica, mas não é uma tradução latina da Bíblia. Diante dessa análise, a alternativa correta que apresenta um dos mecanismos de interpretação judaica da Torá é: "O targum consistia em uma tradução do texto hebraico para o aramaico, com interpretações."