Logo Passei Direto
Buscar
“Se a destruição do Templo (70 d.C.) e a sucessiva expulsão dos hebreus após a segunda revolta (135 d.C.) comportaram necessariamente a irrelevância da classe sacerdotal, por outro lado significaram a centralidade da corrente farisaica e, portanto, da Torá, objeto apaixonado de seu ensinamento numa densa rede de escolas e de sinagogas. Assim, ela se torna o eixo da religião hebraica. Daí a necessidade de definir escrupulosamente o texto bíblico e, depois de codificar as várias e ricas tradições que tinham o objetivo de explicar e de atualizar a Torá escrita, adaptando-a às novas situações históricas” (PRIOTTO, M. Introdução geral às Escrituras. Petrópolis: Vozes, 2019, p. 192). Assinale a alternativa que apresenta corretamente um dos mecanismos de interpretação judaica da Torá. O targum consistia em uma tradução do texto hebraico para o aramaico, com interpretações. Os soferim eram uma tradução do texto hebraico para o aramaico, com interpretações. Os midrashe eram os doutores da lei responsáveis por adaptar a Torá ao presente. Os pesher eram os doutores da lei responsáveis por adaptar a Torá ao presente. A halaká era a tradução latina da Bíblia feita pelos rabinos a pedido de Roma.
User badge image
Wilson Teixeira Meireles

ontem

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ontem

Vamos analisar as alternativas apresentadas para identificar corretamente um dos mecanismos de interpretação judaica da Torá: 1. Os targum consistem em traduções do texto hebraico para o aramaico, frequentemente acompanhadas de interpretações. Esta definição está correta. 2. Os soferim eram escribas que se dedicavam à cópia e preservação dos textos sagrados, mas não são especificamente uma tradução do texto hebraico para o aramaico. 3. Os midrashe referem-se a um tipo de interpretação e exegese dos textos bíblicos, mas não são os doutores da lei responsáveis por adaptar a Torá ao presente. 4. Os pesher são uma forma de interpretação que busca entender os textos bíblicos em relação a eventos contemporâneos, mas não são especificamente os doutores da lei. 5. A halaká é um conjunto de leis e normas que orientam a vida judaica, mas não é uma tradução latina da Bíblia. Diante dessa análise, a alternativa correta que apresenta um dos mecanismos de interpretação judaica da Torá é: "O targum consistia em uma tradução do texto hebraico para o aramaico, com interpretações."

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais conteúdos dessa disciplina