O estudo científico da Bíblia requerconhecimento prévio das línguas em que os livrosforam escritos: [...] Para determinados estudos énecessário também o conhecimento de outraslínguas nas quais a Bíblia foi traduzida nosprimeiros séculos do cristianismo [...]. O biblistamove-se num terreno fronteiriço entre a filologiaclássica greco-latina e a filologia semítica antiga.Pertence a dois mundos culturais, cujas origensestão mais relacionadas do que se costumapensar, e que conviveram numa rica simbiosedurante os períodos helenístico e bizantino"(Barrera, 1997, p. 67).
Fonte: BARRERA, J. T.
A Bíblia judaica e a Bíblia cristã
:introdução à história da Bíblia. Tradução deRamiro Mincato. Petrópolis: Vozes, 1995.
Assinale a alternativa que apresenta corretamenteas línguas em que a bíblia foi escrita:
A. ( )
Hebraico, grego e latim.
B. ( )
Hebraico, latim e aramaico.
C. ( )
Aramaico, grego e latim.
D. ( )
Aramaico, siríaco e grego.
E. ( )
Hebraico, grego e aramaico.
Ed
há 4 meses
Para responder à sua pergunta sobre as línguas em que a Bíblia foi escrita, vamos analisar as opções: A Bíblia Hebraica (ou Antigo Testamento) foi predominantemente escrita em hebraico, com algumas partes em aramaico. O Novo Testamento foi escrito em grego. Agora, vamos analisar as alternativas: A. ( ) Hebraico, grego e latim. - O latim não é uma língua em que a Bíblia foi originalmente escrita, embora tenha sido uma língua de tradução. B. ( ) Hebraico, latim e aramaico. - Novamente, o latim não é uma língua original da Bíblia. C. ( ) Aramaico, grego e latim. - O latim não é uma língua original da Bíblia. D. ( ) Aramaico, siríaco e grego. - O siríaco não é uma língua original da Bíblia. E. ( ) Hebraico, grego e aramaico. - Esta opção inclui as línguas corretas em que a Bíblia foi escrita: hebraico (Antigo Testamento), grego (Novo Testamento) e aramaico (algumas partes do Antigo Testamento). Portanto, a alternativa correta é: E. ( ) Hebraico, grego e aramaico.
Libere respostas sem pagar
Ajude estudantes