Ed
há 8 meses
Para garantir a qualidade da interpretação Libras-Português no processo de ensino e aprendizagem do aluno surdo, é fundamental considerar como os alunos surdos interagem com o conteúdo e o intérprete durante as aulas. Analisando as opções: a) Esta opção sugere que o intérprete deve fazer anotações, mas isso pode não ser ideal, pois o aluno surdo precisa acompanhar a aula visualmente e pode perder informações importantes ao não olhar para o intérprete. b) Aqui, a afirmação sugere que o intérprete deve fazer atividades e questionamentos, o que não é o papel principal do intérprete, que deve focar na interpretação. c) Esta opção sugere que o intérprete deve ministrar a aula de forma independente, o que não é correto, pois o intérprete deve atuar em conjunto com o professor. d) Esta opção afirma que os alunos surdos participam das aulas visualmente e precisam de tempo para olhar o intérprete, as anotações no quadro e os materiais utilizados. Isso é verdade e reflete a necessidade de um ambiente de aprendizagem que considere a dinâmica visual do aluno surdo. e) A afirmação de que o intérprete deve elaborar materiais didáticos não é correta, pois essa responsabilidade é do professor. Portanto, a alternativa correta é: d) Os alunos surdos participam das aulas visualmente e precisam de tempo para olhar o intérprete, as anotações no quadro e os materiais que o professor estiver utilizando em aula.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material