Logo Passei Direto
Buscar

Inglês

Outros
Em relação ao casamento, marque a única tradição que não chegou aos nossos dias:
O pedido da mão da noiva.
O noivado.
A noiva ser carregada no colo.
Um juiz ou sacerdote presidindo o casamento.
Comprar a noiva de forma simbólica.
User badge image
Aprimorando com Questões

há 11 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 11 meses

A tradição que não chegou aos nossos dias é "Comprar a noiva de forma simbólica". Essa prática era comum em algumas culturas, mas atualmente não é mais aceita na maioria das sociedades.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

A arquitetura romana, além de reproduzir substancialmente a grega, desenvolveu também um estilo próprio, marcado não só pela beleza, mas pela rigorosa funcionalidade. Na Antiguidade clássica, os romanos destacam-se sua contribuição e legado nas artes e sobre o assunto, é correto afirmar que:
a inclinação para a arte do retrato pode ser exemplificada pela escultura do imperador Augusto de Primaporta, com mais de 2 metros de altura.
O uso de arcos é um exemplo de como os romanos se utilizaram da arte grega como referência única para sua própria produção artística.
os bustos-retratos eram restritos à representação dos imperadores, figuras pouco conhecidas no mundo da antiguidade clássica.
os bustos-retratos não fazem parte do repertório da produção escultórica romana, uma vez que há pressa no desenvolvimento das formas.
o uso pelos romanos de materiais mais leves, como o concreto e o tijolo colaboram para o desenvolvimento dos arcos e para construções com mais espaços livres nos interiores.

Na comédia latina Adelfos, Terêncio, autor do século II a.C., utiliza a seguinte frase: Hominis stultitiam! A estupidez do homem! Sabendo que os substantivos são homo, -inis e stultitia, -ae, pode-se afirmar que estão, respectivamente, nos casos
Acusativo e genitivo.
Genitivo e acusativo.
Dativo e ablativo.
Genitivo e genitivo.
Acusativo e acusativo.

Analise as afirmativas a seguir: I - Em latim, temos três modos verbais que são flexionados em pessoa e número: indicativo, imperativo e subjuntivo. II - O infinitivo é um modo verbal que no latim não é flexionado. III - O verbo em latim não é flexionado, pois as variações estão relacionadas com os advérbios que o acompanham.
Está correto apenas o que se afirma em
I e III.
III.
I.
II.
I e II.

Ao longo da história, a Filosofia presenteou a humanidade com muitos pensadores dedicados à reflexão das mais variadas questões humanas. A frase mais conhecida do filósofo Sócrates é "sei que nada sei". Qual seria a melhor interpretação dada a ela?
Sócrates acreditava que a filosofia começava quando as pessoas duvidavam das próprias certezas e admitiam sua ignorância.
Sócrates achava que todos eram ignorantes menos ele e que não precisava filosofar mais acerca de nada.
Sócrates não se considerava um filósofo e se achava um aprendiz permanente de seus discípulos.
Sócrates queria aprender com os outros filósofos e se sentia inseguro em suas conclusões.
Sócrates acreditava que a filosofia trazia conhecimentos que antes eram apresentados na esfera mítica.

A filosofia grega nasce de uma oposição ao pensamento mítico transmitido por Homero e Hesíodo, em seus poemas. Marque a alternativa que indica a principal crítica dos filósofos, em relação ao modo como os poetas apresentavam os deuses.
O antropomorfismo.
A crença nos deuses.
Os deuses serem responsáveis pela criação.
Os heróis serem filhos de deuses.
A influência dos deuses nas atitudes humanas.

A partir da comparação entre velho em português, viejo, em espanhol, vieil, em francês, vecchio, em italiano, e vechi, em romeno, chegamos à palavra veclus, do latim vulgar, proveniente do diminutivo do latim clássico de vetus (vetulus), alterado para veculus. meio dessa explanação, podemos concluir que:
O método histórico comparativo foi fundamental para a identificação da forma original das palavras das línguas neolatinas no latim vulgar.
Todas as línguas da Europa vieram do latim.
O latim clássico é a base para todas as palavras das línguas neolatinas.
A comparação histórica prova que havia duas línguas latinas.
Os linguistas descobriram o indo-europeu como língua moderna.

Você já deve ter ouvido que "o amor é cego". Em latim, essa frase seria "amor est caecus". Qualquer semelhança não é mera coincidência. Todas as palavras vieram do latim para o português. Em espanhol, a mesma frase ficaria "el amor es ciego". Tanto o português quanto o espanhol vieram do latim, por isso, é correto afirmar que:
O português e o espanhol são línguas neolatinas.
O português e o espanhol são uma mesma língua.
Somente o português e o espanhol vieram do latim.
Todas as línguas que vieram do latim sempre têm uma mesma palavra para coisas semelhantes.
O latim, o português e o espanhol são uma mesma língua.

Mais conteúdos dessa disciplina