Prévia do material em texto
Referenciação Pronomial - Questões de Vestibular (UERJ - 2008 - 1eq) COM BASE NO TEXTO ABAIXO, RESPONDA À QUESTÃO DE NÚMERO 01. Meet the Brazilian Beatles (again) Os Mutantes, magical tropicalistas, back to blow your mind In this era of nationally televised talent shows and test-tube-baby bands, magic is surely lacking in pop. Yet Sérgio Dias, 55, guitarist and founding member of influential Brazilian ensemble Os Mutantes, uses that word – “magic” – repeatedly, apropos of the group’s decision to re-form after three decades. An air of the unexpected always surrounded Os Mutantes. In the late 60’s, the band – Dias, brother Arnaldo Baptista, and Rita Lee – were seminal figures in the Tropicalia movement. Os Mutantes fused psychedelic rock with elements of bossa nova, and the mere use of electric guitars found them branded heretics at home; the inclusion of such oddities as a can of aerosol bug spray for percussion on their eponymous 1968 debut intensified their aura of weirdness. But that experimental spirit ensured their place in history, with Beck, David Byrne and Kurt Cobain ranking among their fans. Such endorsements were not lost on Dias, who has continued playing solo since Os Mutantes’ final dissolution in 1978. “When you see the people who shape opinions, listening to music that you made 30 years ago, and praising it, that is when you know the music doesn’t really belong to you. It has a life of its own”. As to Os Mutantes’ sustained popularity, he attributes it primarily to their youthful exuberance, and “the freedom that we had, the freshness of not being held by any preconceived ideas or A-B-A music forms. We were very, very free... and we still are”. In 2006, Os Mutantes performed live for the first time since 1973, at the Barbican in London, as part of a Tropicalia retrospective. Yet, according to Dias, at first he and Baptista were as surprised as anyone else to hear of Os Mutantes’ involvement. “Suddenly I started to receive news from the theater administrator that I was going to play again in London”, he recalls. Initially, the brothers denied the rumors. But then they began to consider the possibility, and roped original Os Mutantes drummer Ronaldo “Dinho” Leme into the discussion. “Dinho is a very serious, down-to-earth person”, insists Dias. “When he said, ‘if they want us to play, I can play’, I knew this was the real thing”. Dias attributes heightened excitement within the group to new addition Zélia Duncan. “When we restarted Os Mutantes, we were thinking of a girl”, says Dias. The guitarist remembered Duncan, whom he’d met and immediately liked when both of them were participating in a mutual friend’s recording project. “I thought of Zélia, and I told the guys. And they said, ‘Wow... but her voice is so different.’ But the most important thing in a band is not the quality of the voice, in terms of texture, but the interaction between the people. Zélia is so strong and alive. When she got into the rehearsals, and started to sing, the energy of the band doubled”. That electricity manifested itself at the Barbican and, one hopes, will continue through the band’s handful of U.S. summer dates. A DVD and CD of that show are currently in production. And that may be only the beginning of a new era for Os Mutantes. www.thestranger.com KURT B. REIGHLEY 01) Observe the fragment: “When he said, ‘if they want...". The underlined pronouns refer, respectively, to: (A) Dias and the rumors (B) the drummer and news (C) the group and the brothers (D) Dinho and people at Barbican (UERJ - 2012 - 2eq) COM BASE NO TEXTO ABAIXO, RESPONDA À QUESTÃO DE NÚMERO 02. What’s in a name? The trouble with lingo Remember the campaign in New York for garbage collectors to be called sanitation engineers? Near the top of the strike’s agenda was the matter of getting the respect due to the people doing such essential work. Unfortunately, the new euphemistic title clarified nothing about the work and by now is either simply not heard for what it means, or is used in moments of gentle disdain. A clearer term may have both generated the respect desired and withstood the test of time. Clarity and sincerity matter. Terms which mislead, confuse or cause offence can become a distraction from the real content of public debate. In the search for consensus, since public understanding is harder to change than terminology, changing the terminology might be a better place to start. No additional prejudice or emotion should be brought to a debate by the terminology used in it. Here are two examples. Genetic Engineering and Genetic Modification Despite the insistence of biotech scientists that genes of completely different species are no longer being mixed, the message isn’t being heard. They insist that they are now involved only in developments which simply hasten the natural processes of selective and cross breeding or cross pollination. As farmers and horticulturists have been doing exactly this, unquestioned, for years, they cannot understand public resistance. The problem may well be the terminology. In this context, the words “scientific” or “genetic” have been irreparably sullied. If “genetic engineering” has, in the public’s view, become synonymous with the indiscriminate mixing of genes, and if the softer label “genetically modified” hasn’t been able to shake off a perception of sinister overtones, these terms might as well be dropped − or left attached only to experiments in Dr. Frankenstein’s laboratory. Ideally, a new agricultural term would leave out the word “genetic” altogether: it seems to frighten the public. Assuming it described science’s benign genetic activities accurately, the term “productivity breeding” is not a trivial call for a euphemism; besides, it would probably encounter less public opposition. So, let’s have new terms for selective cross breeding by scientists who simply speed up the same process that is carried out in nature. Clean coal* If this new term was intended to be clear, it hasn’t worked. In “Politics and the English Language” (1946), George Orwell wrote that because so much political speech involves defending the indefensible, it has to consist largely of euphemism. He insisted that, in politics, these euphemisms are “swindles” and “perversions” left deliberately vague in order to mislead. Deliberate or not, “clean coal” is one of these. Aside from being a contradiction in terms, the name is misleading, creating the impression of the existence of a new type of coal. In fact, it is ordinary coal which has been treated to “eliminate” most of its destructive by-products, which are then buried. The whole process produces emissions. This, though, isn’t clear when it is simply labelled “clean coal”. The term just doesn’t seem sincere. It’s a red rag to any green. It’s not asking too much to expect the term describing these procedures to be more accurate. A clearer term would be less provocative. So, what’s in a name? A lot. There’s the possibility of confusion, prejudice, perversions and swindles. For the sake of fair debate, let’s mean what we say and say what we mean. * Coal: carvão SEEARGH MACAULAY www.londongrip.com 02) The author states that the process of eliminating the destructive by-products of the so-called “clean coal” produces emissions. The fragment of the text in which the underlined pronoun refers to the statement above is: (A) it has to consist largely of euphemism.(B) “clean coal” is one of these. (C) ordinary coal which has been treated to “eliminate” most of its destructive by-products, (D) This, though, isn’t clear (UERJ - 2015 - 2eq) COM BASE NO TEXTO ABAIXO, RESPONDA À QUESTÃO DE NÚMERO 03. The Genre of Autobiography and Autofiction Derived from three Greek words meaning “self”, “life” and “write”, autobiography is a style of writing that has been around nearly as long as history has been recorded. Yet, autobiography was not classified as a genre within itself until the late eighteenth century. In his book, Inside out, E. Stuart Bates offers a functional definition of autobiography as “a narrative of the past of a person by the person concerned”. That definition, however, is too broad for some literary critics. Many, such as Philippe Lejeune, wish to define the genre more narrowly: “(a) retrospective prose narrative produced by a real person concerning his own existence, focusing on his individual life, in particular on the development of his personality”. Despite disagreements concerning how inclusive the category of autobiography should be, there are characteristics that are common to the majority of autobiographical works. These features are the grammatical perspective of the work, the identity of the self, selfreflection and introspection. Most autobiographies are written from the first person singular perspective. The author, the narrator and the protagonist must share a common identity for the work to be considered an autobiography. This common identity could be similar, but is not identical. The self that the author constructs becomes a character within the story that may not be a completely factual representation of the author’s actual past self. In their book The voice within, Roger Porter and H. R. Wolf state that “truth is a highly subjective matter, and no autobiographer can represent exactly what happened back then, any more than a historian can definitively describe the real truth of the past”. Because the author cannot describe events objectively, even the most accurate autobiographies have fictional elements. The blurring of fiction and truth characteristic of autobiography has even led to the creation of a subdivision within the genre of autobiography that deals with fictionalized self-accounts. For this style of writing that blends characteristics of both fiction and autobiography, Serge Doubrovsky coined the literary term “autofiction”. The difference between traditional autobiography and the genre of autofiction is that autobiographers are attempting to depict their real life, while writers of autofiction are only basing their work upon real experiences. Writers of autofiction are not expected to be as historically accurate as possible as autobiographers are. According to Alex Hughes, authors of autofiction are saying “this is me and this is not me”. This sums up autofiction. Autofiction draws from the life of the writer with the addition of fictional elements to make the work more than just a life story. Autobiography is a popular genre. Writers of memoirs and life stories never lack an audience. People are interested in the actual lives of others and want to know about others’ pasts and feelings and desires. Autobiography is a way to organize the story of a life and reflect on the past in order to better understand the present. 03) This sums up autofiction. The underlined pronoun refers to: (A) the summary of the term proper (B) the life of the autobiography writer (C) the feature of the genre concerned (D) the content of the preceding quotation (UERJ - 2016 - 1eq) COM BASE NO TEXTO ABAIXO, RESPONDA À QUESTÃO DE NÚMERO 04. 04) In the speech balloon of panel 1, the word that appears twice. The second that fulfils the following cohesive function: (A) showing emphasis in speech (B) referring back to the quotation (C) pointing to the book in the picture (D) linking main and subordinate clauses