Prévia do material em texto
Língua Brasileira de Sinais: aspectos linguísticos e gramaticais Exercícios Envio: 12/01/2026 - 07:43 Tentativa: 1 de 3 Acertos: 5/5 Detalhes da atividade Tentativas: 3 Tentativa válida: Maior nota Vale: 6 Questão 1 1,2/1,2 Em termos de análise histórica de qualquer língua, o registro do léxico mostra-se de primordial importância. No caso de línguas minoritárias, a exemplo da Libras, a produção de sinalários e glossários pode contribuir com a documentação dessa língua e seu posterior estudo (Ernsen; Jacinto, 2024). Considerando a Língua Brasileira de Sinais, avalie a asserção e a razão a seguir: Asserção (A): A arbitrariedade na língua de sinais, embora limitada pela presença frequente de sinais icônicos, se manifesta principalmente na composição morfológica dos sinais e na estrutura dos sinalários, influenciando diretamente a semântica e a concordância no discurso sinalizado. Razão (R): Os sinalários e os glossários normativos consolidam padrões lexicais que refletem as regras de concordância e as relações semânticas entre os sinais, porém esses instrumentos regulatórios não contemplam plenamente a dimensão icônica e a variabilidade interpretativa inerente à composição dos sinais na prática comunicativa. Assinale a alternativa correta: Selecione a resposta: • A A asserção e a razão são verdadeiras, e a razão explica a asserção. Você acertou! Comentários da resposta A arbitrariedade na língua de sinais apresenta características específicas, pois, diferentemente das línguas orais, ela frequentemente incorpora elementos icônicos, sinais cujo formato visual remete diretamente ao seu referente. Contudo essa iconicidade não elimina a presença da arbitrariedade, sobretudo quando se analisa a composição morfológica dos sinais, que envolve combinações estruturadas de unidades linguísticas menores para formar novos significados. Os sinalários e os glossários são instrumentos normativos que sistematizam o léxico da língua de sinais, definindo regras para a concordância e orientando a interpretação semântica dos sinais. No entanto esses documentos não abarcam integralmente a dimensão icônica nem a variabilidade interpretativa e criativa que ocorre na prática comunicativa cotidiana. Isso porque a composição dos sinais pode envolver nuances contextuais, variações regionais e adaptações pessoais que desafiam a normatização estrita. Portanto, a razão apresentada, que destaca a limitação dos sinalários e glossários em captar a totalidade da iconicidade e da variabilidade semântica, explica a asserção sobre a coexistência da arbitrariedade com a iconicidade na estrutura dos sinais e sua influência na semântica e na concordância. • B A asserção e a razão são verdadeiras, mas a razão não explica a asserção. Comentários da resposta A arbitrariedade na língua de sinais apresenta características específicas, pois, diferentemente das línguas orais, ela frequentemente incorpora elementos icônicos, sinais cujo formato visual remete diretamente ao seu referente. Contudo essa iconicidade não elimina a presença da arbitrariedade, sobretudo quando se analisa a composição morfológica dos sinais, que envolve combinações estruturadas de unidades linguísticas menores para formar novos significados. Os sinalários e os glossários são instrumentos normativos que sistematizam o léxico da língua de sinais, definindo regras para a concordância e orientando a interpretação semântica dos sinais. No entanto esses documentos não abarcam integralmente a dimensão icônica nem a variabilidade interpretativa e criativa que ocorre na prática comunicativa cotidiana. Isso porque a composição dos sinais pode envolver nuances contextuais, variações regionais e adaptações pessoais que desafiam a normatização estrita. Portanto, a razão apresentada, que destaca a limitação dos sinalários e glossários em captar a totalidade da iconicidade e da variabilidade semântica, explica a asserção sobre a coexistência da arbitrariedade com a iconicidade na estrutura dos sinais e sua influência na semântica e na concordância. • C A asserção é verdadeira, e a razão é falsa. Comentários da resposta A arbitrariedade na língua de sinais apresenta características específicas, pois, diferentemente das línguas orais, ela frequentemente incorpora elementos icônicos, sinais cujo formato visual remete diretamente ao seu referente. Contudo essa iconicidade não elimina a presença da arbitrariedade, sobretudo quando se analisa a composição morfológica dos sinais, que envolve combinações estruturadas de unidades linguísticas menores para formar novos significados. Os sinalários e os glossários são instrumentos normativos que sistematizam o léxico da língua de sinais, definindo regras para a concordância e orientando a interpretação semântica dos sinais. No entanto esses documentos não abarcam integralmente a dimensão icônica nem a variabilidade interpretativa e criativa que ocorre na prática comunicativa cotidiana. Isso porque a composição dos sinais pode envolver nuances contextuais, variações regionais e adaptações pessoais que desafiam a normatização estrita. Portanto, a razão apresentada, que destaca a limitação dos sinalários e glossários em captar a totalidade da iconicidade e da variabilidade semântica, explica a asserção sobre a coexistência da arbitrariedade com a iconicidade na estrutura dos sinais e sua influência na semântica e na concordância. • D A asserção é falsa, e a razão é verdadeira. Comentários da resposta A arbitrariedade na língua de sinais apresenta características específicas, pois, diferentemente das línguas orais, ela frequentemente incorpora elementos icônicos, sinais cujo formato visual remete diretamente ao seu referente. Contudo essa iconicidade não elimina a presença da arbitrariedade, sobretudo quando se analisa a composição morfológica dos sinais, que envolve combinações estruturadas de unidades linguísticas menores para formar novos significados. Os sinalários e os glossários são instrumentos normativos que sistematizam o léxico da língua de sinais, definindo regras para a concordância e orientando a interpretação semântica dos sinais. No entanto esses documentos não abarcam integralmente a dimensão icônica nem a variabilidade interpretativa e criativa que ocorre na prática comunicativa cotidiana. Isso porque a composição dos sinais pode envolver nuances contextuais, variações regionais e adaptações pessoais que desafiam a normatização estrita. Portanto, a razão apresentada, que destaca a limitação dos sinalários e glossários em captar a totalidade da iconicidade e da variabilidade semântica, explica a asserção sobre a coexistência da arbitrariedade com a iconicidade na estrutura dos sinais e sua influência na semântica e na concordância. • E A asserção e a razão são falsas. Comentários da resposta A arbitrariedade na língua de sinais apresenta características específicas, pois, diferentemente das línguas orais, ela frequentemente incorpora elementos icônicos, sinais cujo formato visual remete diretamente ao seu referente. Contudo essa iconicidade não elimina a presença da arbitrariedade, sobretudo quando se analisa a composição morfológica dos sinais, que envolve combinações estruturadas de unidades linguísticas menores para formar novos significados. Os sinalários e os glossários são instrumentos normativos que sistematizam o léxico da língua de sinais, definindo regras para a concordância e orientando a interpretação semântica dos sinais. No entanto esses documentos não abarcam integralmente a dimensão icônica nem a variabilidade interpretativa e criativa que ocorre na prática comunicativa cotidiana. Isso porque a composição dos sinais pode envolver nuances contextuais, variações regionais e adaptações pessoais que desafiam a normatização estrita. Portanto, a razão apresentada, que destaca a limitação dos sinalários e glossários em captar a totalidade da iconicidade e da variabilidadesemântica, explica a asserção sobre a coexistência da arbitrariedade com a iconicidade na estrutura dos sinais e sua influência na semântica e na concordância. Questão 2 1,2/1,2 O nível fonológico é composto por parâmetros visuais que funcionam sistematicamente para transmitir diferentes significados. As regras e as restrições à combinação desses parâmetros são específicas de cada comunidade e sistema de língua de sinais (González Herrera; Kessler; Pagliarin, 2024). A Libras apresenta um sistema complexo e sistematizado de configurações manuais que compõem seu repertório lexical. Sobre a quantidade oficial de configurações de mãos (CM) reconhecidas na Libras, assinale a alternativa correta: Selecione a resposta: • A A Libras dispõe de um conjunto de aproximadamente 20 configurações manuais fundamentais, utilizadas isoladamente ou combinadas para formar sinais diversos. Comentários da resposta Na Libras, as configurações de mãos correspondem às formas manuais que são combinadas com outros parâmetros para formar os sinais. Pesquisas lexicográficas e análises linguísticas apontam que o número oficial de configurações de mãos na Libras totaliza 61. Essa diversidade permite uma grande variedade de combinações e nuances semânticas, contribuindo para a riqueza expressiva da língua. As configurações de mãos constituem a base morfológica dos sinais e, juntamente com movimento, localização, orientação e expressão facial, compõem a estrutura complexa e dinâmica da Libras. • B O repertório padrão da Libras compreende cerca de 40 configurações de mãos distintas, que, quando associadas a outros parâmetros linguísticos, viabilizam a criação lexical. Comentários da resposta Na Libras, as configurações de mãos correspondem às formas manuais que são combinadas com outros parâmetros para formar os sinais. Pesquisas lexicográficas e análises linguísticas apontam que o número oficial de configurações de mãos na Libras totaliza 61. Essa diversidade permite uma grande variedade de combinações e nuances semânticas, contribuindo para a riqueza expressiva da língua. As configurações de mãos constituem a base morfológica dos sinais e, juntamente com movimento, localização, orientação e expressão facial, compõem a estrutura complexa e dinâmica da Libras. • C A sistematização oficial da Libras contempla aproximadamente 50 configurações manuais, servindo como base para a composição morfológica dos sinais. Comentários da resposta Na Libras, as configurações de mãos correspondem às formas manuais que são combinadas com outros parâmetros para formar os sinais. Pesquisas lexicográficas e análises linguísticas apontam que o número oficial de configurações de mãos na Libras totaliza 61. Essa diversidade permite uma grande variedade de combinações e nuances semânticas, contribuindo para a riqueza expressiva da língua. As configurações de mãos constituem a base morfológica dos sinais e, juntamente com movimento, localização, orientação e expressão facial, compõem a estrutura complexa e dinâmica da Libras. • D A Libras reconhece cerca de 60 configurações manuais que possibilitam a expressividade e a variação semântica dos sinais. Você acertou! Comentários da resposta Na Libras, as configurações de mãos correspondem às formas manuais que são combinadas com outros parâmetros para formar os sinais. Pesquisas lexicográficas e análises linguísticas apontam que o número oficial de configurações de mãos na Libras totaliza 61. Essa diversidade permite uma grande variedade de combinações e nuances semânticas, contribuindo para a riqueza expressiva da língua. As configurações de mãos constituem a base morfológica dos sinais e, juntamente com movimento, localização, orientação e expressão facial, compõem a estrutura complexa e dinâmica da Libras. • E Estima-se que a Libras conte com um total aproximado de 70 configurações manuais, refletindo sua riqueza e diversidade morfológica. Comentários da resposta Na Libras, as configurações de mãos correspondem às formas manuais que são combinadas com outros parâmetros para formar os sinais. Pesquisas lexicográficas e análises linguísticas apontam que o número oficial de configurações de mãos na Libras totaliza 61. Essa diversidade permite uma grande variedade de combinações e nuances semânticas, contribuindo para a riqueza expressiva da língua. As configurações de mãos constituem a base morfológica dos sinais e, juntamente com movimento, localização, orientação e expressão facial, compõem a estrutura complexa e dinâmica da Libras. Questão 3 1,2/1,2 O planejamento linguístico deve levar em consideração os vínculos entre línguas e sociedades como as teorias da sociolinguística norteiam. Entre as pesquisas desenvolvidas na área, é possível identificar o envolvimento de profissionais Tradutores e Intérpretes de Libras e Língua Portuguesa (TILSP), técnicos, professores e alunos surdos e ouvintes. Esses agentes se empenham para estabilizar a Libras como língua de instrução através da criação de aulas sinalizadas que exploram os recursos linguísticos da Libras para a explicação de teorias específicas, mapeamento e catalogação de sinais de áreas específicas para a constituição de sinalários (Ernsen; Jacinto, 2024). Considerando a Libras como língua de instrução, avalie a asserção e a razão a seguir. Asserção (A): Sabe-se que a Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa apresentam estruturas gramaticais e particularidades distintas, em razão de suas modalidades diversas: o português é um idioma de modalidade oral-auditiva, enquanto a Libras é um idioma de modalidade gesto-visual. Razão (R): A modalidade gesto-visual da Libras permite a utilização de recursos simultâneos, como a espacialização sintática e a expressão facial, que não são possíveis na linearidade estrita da modalidade oral-auditiva da língua portuguesa, gerando, portanto, diferenças marcantes na organização sintática e discursiva de ambas as línguas. Assinale a alternativa correta: Selecione a resposta: • A A asserção e a razão são verdadeiras, e a razão explica a asserção. Você acertou! Comentários da resposta A Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa diferem significativamente em suas modalidades comunicativas. O português, como idioma oral-auditivo, depende da produção sonora linear para construir sentido, enquanto a Libras utiliza uma modalidade gesto-visual, em que a comunicação se dá por meio de gestos manuais, expressões faciais e movimentos corporais. Essa modalidade gesto-visual possibilita a articulação simultânea de vários elementos linguísticos, como a espacialização dos papéis sintáticos no espaço à frente do usuário e a utilização de expressões faciais para marcar aspectos gramaticais e discursivos. Em contrapartida, a modalidade oral-auditiva do português impõe uma linearidade temporal rígida, na qual os elementos se sucedem de forma sequencial. Por isso, as diferenças na modalidade explicam as particularidades estruturais e gramaticais entre Libras e língua portuguesa, evidenciando variações profundas na organização sintática, morfológica e discursiva de cada uma. Assim, a razão expõe a fundamentação que justifica a asserção, confirmando sua veracidade. • B A asserção e a razão são verdadeiras, mas a razão não explica a asserção. Comentários da resposta A Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa diferem significativamente em suas modalidades comunicativas. O português, como idioma oral-auditivo, depende da produção sonora linear para construir sentido, enquanto a Libras utiliza uma modalidade gesto-visual, em que a comunicação se dá por meio de gestos manuais, expressões faciais e movimentos corporais. Essa modalidade gesto-visual possibilita a articulação simultânea de vários elementos linguísticos, como a espacialização dos papéis sintáticos no espaço à frente do usuário e a utilização de expressões faciais para marcar aspectos gramaticais e discursivos.Em contrapartida, a modalidade oral-auditiva do português impõe uma linearidade temporal rígida, na qual os elementos se sucedem de forma sequencial. Por isso, as diferenças na modalidade explicam as particularidades estruturais e gramaticais entre Libras e língua portuguesa, evidenciando variações profundas na organização sintática, morfológica e discursiva de cada uma. Assim, a razão expõe a fundamentação que justifica a asserção, confirmando sua veracidade. • C A asserção é verdadeira, e a razão é falsa. Comentários da resposta A Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa diferem significativamente em suas modalidades comunicativas. O português, como idioma oral-auditivo, depende da produção sonora linear para construir sentido, enquanto a Libras utiliza uma modalidade gesto-visual, em que a comunicação se dá por meio de gestos manuais, expressões faciais e movimentos corporais. Essa modalidade gesto-visual possibilita a articulação simultânea de vários elementos linguísticos, como a espacialização dos papéis sintáticos no espaço à frente do usuário e a utilização de expressões faciais para marcar aspectos gramaticais e discursivos. Em contrapartida, a modalidade oral-auditiva do português impõe uma linearidade temporal rígida, na qual os elementos se sucedem de forma sequencial. Por isso, as diferenças na modalidade explicam as particularidades estruturais e gramaticais entre Libras e língua portuguesa, evidenciando variações profundas na organização sintática, morfológica e discursiva de cada uma. Assim, a razão expõe a fundamentação que justifica a asserção, confirmando sua veracidade. • D A asserção é falsa, e a razão é verdadeira. Comentários da resposta A Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa diferem significativamente em suas modalidades comunicativas. O português, como idioma oral-auditivo, depende da produção sonora linear para construir sentido, enquanto a Libras utiliza uma modalidade gesto-visual, em que a comunicação se dá por meio de gestos manuais, expressões faciais e movimentos corporais. Essa modalidade gesto-visual possibilita a articulação simultânea de vários elementos linguísticos, como a espacialização dos papéis sintáticos no espaço à frente do usuário e a utilização de expressões faciais para marcar aspectos gramaticais e discursivos. Em contrapartida, a modalidade oral-auditiva do português impõe uma linearidade temporal rígida, na qual os elementos se sucedem de forma sequencial. Por isso, as diferenças na modalidade explicam as particularidades estruturais e gramaticais entre Libras e língua portuguesa, evidenciando variações profundas na organização sintática, morfológica e discursiva de cada uma. Assim, a razão expõe a fundamentação que justifica a asserção, confirmando sua veracidade. • E A asserção e a razão são falsas. Comentários da resposta A Língua Brasileira de Sinais e a língua portuguesa diferem significativamente em suas modalidades comunicativas. O português, como idioma oral-auditivo, depende da produção sonora linear para construir sentido, enquanto a Libras utiliza uma modalidade gesto-visual, em que a comunicação se dá por meio de gestos manuais, expressões faciais e movimentos corporais. Essa modalidade gesto-visual possibilita a articulação simultânea de vários elementos linguísticos, como a espacialização dos papéis sintáticos no espaço à frente do usuário e a utilização de expressões faciais para marcar aspectos gramaticais e discursivos. Em contrapartida, a modalidade oral-auditiva do português impõe uma linearidade temporal rígida, na qual os elementos se sucedem de forma sequencial. Por isso, as diferenças na modalidade explicam as particularidades estruturais e gramaticais entre Libras e língua portuguesa, evidenciando variações profundas na organização sintática, morfológica e discursiva de cada uma. Assim, a razão expõe a fundamentação que justifica a asserção, confirmando sua veracidade. Questão 4 1,2/1,2 Pares mínimos na língua oral são palavras que diferem por um único fonema, em que uma mudança em um ou dois traços distintivos (ex. /m/ x /b/, “mar” x “bar”) gera uma nova palavra. Devido à natureza visual e gestual da língua de sinais, pares mínimos neste meio são criados quando os sinais diferem em apenas um parâmetro formativo. Esses parâmetros são importantes porque criam contrastes fonológicos mínimos (González Herrera; Kessler; Pagliarin, 2024). No estudo das línguas de sinais, os classificadores constituem uma categoria fundamental que organiza a representação gestual e espacial dos referentes no discurso. Considerando a divisão tradicional dos classificadores, assinale a alternativa que apresenta corretamente as categorias amplamente reconhecidas: Selecione a resposta: • A Classificadores pronominais, transitivos, instrumentais, especulativos e corporais. Comentários da resposta Os classificadores em línguas de sinais representam uma classe especial de sinais que funcionam para indicar características visuais, espaciais ou funcionais dos referentes, ampliando a capacidade descritiva e narrativa da língua. A divisão tradicional e amplamente aceita desses classificadores compreende as seguintes categorias: descritivos, que representam atributos visuais; especificadores, que delimitam características específicas do referente; pluralizantes, que indicam quantidade; instrumentais, que descrevem o uso ou manipulação de objetos; e de corpo, que envolvem a representação do próprio corpo ou partes dele na articulação do sinal. Essa categorização permite um entendimento sistemático dos mecanismos pelos quais as línguas de sinais expressam detalhes complexos e relações entre entidades, sendo fundamental para o estudo aprofundado da morfossintaxe e semântica nessas línguas. • B Classificadores descritivos, especificadores, pluralizantes, instrumentais e de corpo. Você acertou! Comentários da resposta Os classificadores em línguas de sinais representam uma classe especial de sinais que funcionam para indicar características visuais, espaciais ou funcionais dos referentes, ampliando a capacidade descritiva e narrativa da língua. A divisão tradicional e amplamente aceita desses classificadores compreende as seguintes categorias: descritivos, que representam atributos visuais; especificadores, que delimitam características específicas do referente; pluralizantes, que indicam quantidade; instrumentais, que descrevem o uso ou manipulação de objetos; e de corpo, que envolvem a representação do próprio corpo ou partes dele na articulação do sinal. Essa categorização permite um entendimento sistemático dos mecanismos pelos quais as línguas de sinais expressam detalhes complexos e relações entre entidades, sendo fundamental para o estudo aprofundado da morfossintaxe e semântica nessas línguas. • C Classificadores demonstrativos, indicativos, instrumentais, plurais e simbólicos. Comentários da resposta Os classificadores em línguas de sinais representam uma classe especial de sinais que funcionam para indicar características visuais, espaciais ou funcionais dos referentes, ampliando a capacidade descritiva e narrativa da língua. A divisão tradicional e amplamente aceita desses classificadores compreende as seguintes categorias: descritivos, que representam atributos visuais; especificadores, que delimitam características específicas do referente; pluralizantes, que indicam quantidade; instrumentais, que descrevem o uso ou manipulação de objetos; e de corpo, que envolvem a representação do próprio corpo ou partes dele na articulação do sinal. Essa categorização permite um entendimento sistemático dos mecanismos pelos quais as línguas de sinais expressam detalhes complexos e relações entre entidades, sendo fundamental para o estudo aprofundado da morfossintaxe e semântica nessas línguas. • D Classificadores abstratos, morfológicos, específicos, instrumentais e corpóreos. Comentários da respostaOs classificadores em línguas de sinais representam uma classe especial de sinais que funcionam para indicar características visuais, espaciais ou funcionais dos referentes, ampliando a capacidade descritiva e narrativa da língua. A divisão tradicional e amplamente aceita desses classificadores compreende as seguintes categorias: descritivos, que representam atributos visuais; especificadores, que delimitam características específicas do referente; pluralizantes, que indicam quantidade; instrumentais, que descrevem o uso ou manipulação de objetos; e de corpo, que envolvem a representação do próprio corpo ou partes dele na articulação do sinal. Essa categorização permite um entendimento sistemático dos mecanismos pelos quais as línguas de sinais expressam detalhes complexos e relações entre entidades, sendo fundamental para o estudo aprofundado da morfossintaxe e semântica nessas línguas. • E Classificadores funcionais, referenciais, nominais, instrumentais e corporais. Comentários da resposta Os classificadores em línguas de sinais representam uma classe especial de sinais que funcionam para indicar características visuais, espaciais ou funcionais dos referentes, ampliando a capacidade descritiva e narrativa da língua. A divisão tradicional e amplamente aceita desses classificadores compreende as seguintes categorias: descritivos, que representam atributos visuais; especificadores, que delimitam características específicas do referente; pluralizantes, que indicam quantidade; instrumentais, que descrevem o uso ou manipulação de objetos; e de corpo, que envolvem a representação do próprio corpo ou partes dele na articulação do sinal. Essa categorização permite um entendimento sistemático dos mecanismos pelos quais as línguas de sinais expressam detalhes complexos e relações entre entidades, sendo fundamental para o estudo aprofundado da morfossintaxe e semântica nessas línguas. Questão 5 1,2/1,2 Os aspectos linguísticos da Libras são estudados pela linguística, ou seja, uma área do saber que se volta para o estudo científico da linguagem verbal humana. A Libras, assim como qualquer língua natural, também pode ser analisada a partir de níveis linguísticos, tais como o fonológico, o morfológico, o semântico e o pragmático (Ernsen; Jacinto, 2024). Considere a imagem a seguir: Analise as assertivas a seguir, que abordam os aspectos morfossintáticos, semânticos e pragmáticos relacionados aos sinais representados na imagem, e assinale verdadeiro (V) ou falso (F): ( ) A configuração manual e a orientação das mãos nos sinais expostos exercem papel semântico distinto, caracterizando a diferença entre expressar um estado emocional negativo e uma ação de pedido de perdão, ainda que ambos compartilhem similaridades gestuais aparentes. ( ) A expressão facial do usuário constitui um parâmetro linguístico fundamental que corrobora a diferenciação pragmática dos sinais, sendo imprescindível para a correta interpretação do conteúdo comunicativo entre tristeza e desculpa. ( ) Os movimentos dos membros superiores, embora similares em trajetória, divergem em duração e intensidade, aspectos que funcionam como marcadores morfológicos na segmentação dos significados respectivos. ( ) A variação da localização do sinal, em relação ao plano corpóreo, não influencia a distinção semântica entre os sinais, tendo seu papel limitado a aspectos estilísticos ou regionais. ( ) A homogeneidade da configuração das mãos entre os dois sinais ilustra a arbitrariedade inerente às línguas de sinais, reforçando a ausência de relação icônica entre forma e significado. Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta: Selecione a resposta: • A V – V – V – F – F. Você acertou! Comentários da resposta A configuração e a orientação das mãos são parâmetros fundamentais na distinção semântica dos sinais. Mesmo que haja similaridade gestual, pequenas diferenças nesses parâmetros podem alterar completamente o significado, diferenciando, por exemplo, “tristeza” (estado emocional) de “desculpa” (ação de pedir perdão). A expressão facial é um componente essencial na língua de sinais, funcionando como marcador gramatical e pragmático. Ela é determinante para distinguir emoções (como tristeza) de atos comunicativos (como pedir desculpas). A duração e a intensidade do movimento são parâmetros que podem modificar o significado do sinal, funcionando como marcadores morfológicos e ajudando na segmentação semântica. A localização é um dos parâmetros essenciais na língua de sinais. Alterar a localização pode mudar completamente o significado do sinal, não sendo apenas um aspecto estilístico ou regional. Embora haja arbitrariedade nas línguas de sinais, muitos sinais apresentam iconicidade, ou seja, uma relação motivada entre forma e significado. A homogeneidade da configuração das mãos não necessariamente reforça a arbitrariedade, pois pode haver iconicidade ou motivação semântica. • B V – V – V – F – V. Comentários da resposta A configuração e a orientação das mãos são parâmetros fundamentais na distinção semântica dos sinais. Mesmo que haja similaridade gestual, pequenas diferenças nesses parâmetros podem alterar completamente o significado, diferenciando, por exemplo, “tristeza” (estado emocional) de “desculpa” (ação de pedir perdão). A expressão facial é um componente essencial na língua de sinais, funcionando como marcador gramatical e pragmático. Ela é determinante para distinguir emoções (como tristeza) de atos comunicativos (como pedir desculpas). A duração e a intensidade do movimento são parâmetros que podem modificar o significado do sinal, funcionando como marcadores morfológicos e ajudando na segmentação semântica. A localização é um dos parâmetros essenciais na língua de sinais. Alterar a localização pode mudar completamente o significado do sinal, não sendo apenas um aspecto estilístico ou regional. Embora haja arbitrariedade nas línguas de sinais, muitos sinais apresentam iconicidade, ou seja, uma relação motivada entre forma e significado. A homogeneidade da configuração das mãos não necessariamente reforça a arbitrariedade, pois pode haver iconicidade ou motivação semântica. • C V – V – F – F – F. Comentários da resposta A configuração e a orientação das mãos são parâmetros fundamentais na distinção semântica dos sinais. Mesmo que haja similaridade gestual, pequenas diferenças nesses parâmetros podem alterar completamente o significado, diferenciando, por exemplo, “tristeza” (estado emocional) de “desculpa” (ação de pedir perdão). A expressão facial é um componente essencial na língua de sinais, funcionando como marcador gramatical e pragmático. Ela é determinante para distinguir emoções (como tristeza) de atos comunicativos (como pedir desculpas). A duração e a intensidade do movimento são parâmetros que podem modificar o significado do sinal, funcionando como marcadores morfológicos e ajudando na segmentação semântica. A localização é um dos parâmetros essenciais na língua de sinais. Alterar a localização pode mudar completamente o significado do sinal, não sendo apenas um aspecto estilístico ou regional. Embora haja arbitrariedade nas línguas de sinais, muitos sinais apresentam iconicidade, ou seja, uma relação motivada entre forma e significado. A homogeneidade da configuração das mãos não necessariamente reforça a arbitrariedade, pois pode haver iconicidade ou motivação semântica. • D F – V – V – F – F. Comentários da resposta A configuração e a orientação das mãos são parâmetros fundamentais na distinção semântica dos sinais. Mesmo que haja similaridade gestual, pequenas diferenças nesses parâmetros podem alterar completamente o significado, diferenciando, por exemplo, “tristeza” (estado emocional) de “desculpa” (ação de pedir perdão). A expressão facial é um componente essencial na língua de sinais, funcionando como marcador gramatical e pragmático. Ela é determinantepara distinguir emoções (como tristeza) de atos comunicativos (como pedir desculpas). A duração e a intensidade do movimento são parâmetros que podem modificar o significado do sinal, funcionando como marcadores morfológicos e ajudando na segmentação semântica. A localização é um dos parâmetros essenciais na língua de sinais. Alterar a localização pode mudar completamente o significado do sinal, não sendo apenas um aspecto estilístico ou regional. Embora haja arbitrariedade nas línguas de sinais, muitos sinais apresentam iconicidade, ou seja, uma relação motivada entre forma e significado. A homogeneidade da configuração das mãos não necessariamente reforça a arbitrariedade, pois pode haver iconicidade ou motivação semântica. • E V – F – V – F – V. Comentários da resposta A configuração e a orientação das mãos são parâmetros fundamentais na distinção semântica dos sinais. Mesmo que haja similaridade gestual, pequenas diferenças nesses parâmetros podem alterar completamente o significado, diferenciando, por exemplo, “tristeza” (estado emocional) de “desculpa” (ação de pedir perdão). A expressão facial é um componente essencial na língua de sinais, funcionando como marcador gramatical e pragmático. Ela é determinante para distinguir emoções (como tristeza) de atos comunicativos (como pedir desculpas). A duração e a intensidade do movimento são parâmetros que podem modificar o significado do sinal, funcionando como marcadores morfológicos e ajudando na segmentação semântica. A localização é um dos parâmetros essenciais na língua de sinais. Alterar a localização pode mudar completamente o significado do sinal, não sendo apenas um aspecto estilístico ou regional. Embora haja arbitrariedade nas línguas de sinais, muitos sinais apresentam iconicidade, ou seja, uma relação motivada entre forma e significado. A homogeneidade da configuração das mãos não necessariamente reforça a arbitrariedade, pois pode haver iconicidade ou motivação semântica.