Prévia do material em texto
OPALA Manual do ProprietárioIDENTIFICAÇÃO SÉRIE DO DATA DA VENDA 200488 NOME DO PROPRIETÁRIO de Souza Cidade Estado: NOME DO PROPRIETÁRIO 2768 Endereço: Sown Cidade: Estado: D. NOME DO Endereço: Cidade: Estado: Carimbo da CONCESSIONÁRIA VENDEDORA VEÍCULOS Concessionária Av. Senador 2042 ENDEREÇO N.° CGC 05.841 CIDADE CEP ESTADO C.G.C. INSCR. Guajará Veículos TELEFONE DATA / / 19 Depto Vendas NW de ASSINATURAATENÇÃO AS CONCESSIONÁRIAS CHEVROLET GARANTEM A VOCÊ, COMO PROPRIETÁRIO DE UM VEÍCULO CHEVROLET, OS SEGUINTES DIREITOS: 1. Garantia. Conforme OS termos do respectivo certificado inserido neste manual. 2. Revisões de Manutenção Preventiva. A primeira é executada antes da entrega do veículo e as demais, aos e km, sem ônus para Você (com exceção de lavagem e lubrificantes). Estas revisões serão feitas em qualquer Concessionária mediante a apresentação dos cupões existentes no final deste manual, respeitados OS limites de quilometragem indicados em "Normas da Garantia", na página das folhas azuis. 3. Assistência ao Proprietário. Na Seção 0, sob "Assistência ao Você encontrará as instru- ções sobre como proceder no caso de qualquer insatisfação. 4. Orientação quando da entrega do veículo novo, sobre: a) Itens de Responsabilidade do Proprietário, Normas e Termos da Garantia. b) Manutenção Preventiva. c) Correta utilização dos instrumentos e acessórios do veículo. A AQUISIÇÃO DESTES DIREITOS REQUER: 1. preenchimento correto, pela Concessionária vendedora, do "Aviso de documento que assegu- ra, quando assinado por Você, a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. 2. Preenchimento correto "IDENTIFICAÇÃO" existente na contracapa dianteira deste manual. Certifique-se de que a Concessionária vendedora assine e carimbe 0 quadro para que Você tenha asse- gurado seus direitos junto a qualquer Concessionária Chevrolet.Prezado Proprietário IMPORTANTE! Se você pretende instalar futuramente algum equipamento opcional ou acessório no seu veículo, será do seu maior isteresse que tais serviços sejam executados por uma Con- cessionária Chevrolet. Primeiramente, porque nossas Concessionárias têm conhecimento técnico e condições de verificar a possibilidade e a viabilidade da instalação de qualquer acessório ou opcional, bem como poderá orientá-lo quanto à melhor alternativa que pode ser adotada para satis- fazer às suas exigências de conforto e segurança, com a certeza de que todos recursos oferecidos pelo seu equipamento serão aproveitados ao máximo, sem que interfiram no funcionamento do veículo. Além disto, lembramos que a instalação inadequada de equipamentos ou acessórios poderá afetar 0 direito de garantia do veículo. GENERAL MOTORS DO BRASIL LTDA.certificado de garantia e plano de manutenção Instruções Gerais Leia com a máxima atenção as instruções contidas nesta seção de seu "Manual do Proprietário", pois elas estão direta- mente ligadas à Garantia do veiculo. Exija de sua Concessionária vendedora que preencha correta e completamente cupão de identificação contido na capa dianteira deste livrete, de vez que dos informes nele registrados dependerá processamento da Garantia, em suas várias fases. Você encontrará nas páginas e D a definição das responsabilidades da Concessionária vendedora e da General Motors do Brasil Ltda. quanto ao veículo que Você adquiriu; encontrará também a definição de suas próprias respon- sabilidades em relação ao uso e manutenção do a fim de que possa fazer jus à Garantia que lhe é oferecida. Os itens descritivos dos serviços a serem executados no veículo por ocasião da entrega estão nas páginas E e F. Na pági- na G relacionamos os serviços correspondentes à revisão dos 2 500 km. Os cupões referentes a estas duas revisões (no final deste livrete) só devem ser destacados por ocasião da execução dos serviços. Na página J está Quadro de Controle das Revisões, tanto as gratuitas quanto as correspondentes ao Plano de Manu- tenção Preventiva. Depois de cada revisão, a Concessionária deverá carimbar, datar e visar quadrinho respectivo. Certifique-se de que isso seja feito, para poder comprovar, a qualquer momento, como seu veículo é bem cuidado em suas mãos. Nas páginas H e I encontram-se os itens de revisão referentes ao Plano de Manutenção com indicação de sua freqüência, a qual é estabelecida pelas bolinhas azuis. Finalmente, junto à capa traseira deste livrete estão os cupões correspondentes às revisões gratuitas, os quais só deverão ser destacados quando da execução do respectivo serviço. (*) ESTE PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA SE ENTENDE PARA VEÍCULOS QUE TRABALHAM SOB CONDIÇÕES NORMAIS DE FUNCIONAMENTO. CONDIÇÕES ESPECIAIS REQUEREM UMA REDUÇÃO PROPORCIONAL EM RELAÇÃO AS ANormas de Garantia 1 Preparação antes da Entrega Para assegurar-se de que Você obtenha a máxima satisfação com seu novo veículo, sua Concessionária vendedora submeteu-o a cuidadosa revisão, de acordo com programa de inspeção de veículo novo reco- mendado pela General Motors do Brasil Ltda. 2 Indentificação do Proprietário cupão de identificação do proprietário e do veículo, apresentado na primeira contracapa deste Manual, quando devidamente preenchido e assinado pela Concessionária vendedora, serve para apresentação do proprietário a qualquer Concessionária Chevrolet em todo território nacional e capacita-o ao recebimento dos serviços descritos nestas normas. 3 Garantia Dentro das condições estipuladas nos "Termos da Você obterá atendimento em garantia em qualquer Concessionásia Chevrolet. 4 Revisão Gratuita aos 2 500 e km Os respectivos cupões autorizam proprietário a receber gratuitamente todos serviços corresponden- tes em qualquer Concessionária Chevrolet mediante a apresentação deste Manual. A revisão dos 2 500 km deverá ser feita entre e os km, e a revisão dos 10 000 entre 9 500 e 10 500 km. 5 Responsabilidade do Proprietário A manutenção adequada do veículo, além de reduzir custos operacionais, ajudará a evitar falhas por negligência, as quais não são cobertas pela Garantia. Assim, para sua proteção, Você deve procurar uma Concessionária Chevrolet para as revisões periódicas estipuladas no Plano de Manutenção Preventiva, pois a Garantia terá validade mediante a apresentação deste Manual com todos quadros correspondentes às revisões já vencidas devidamente preenchidos e assinados pela Concessionária Chevrolet executante do serviço. BItens de Responsabilidade do Proprietário Os serviços de manutenção e reposição de peças e material de desgaste e consumo normais são de res- ponsabilidade do proprietário do veículo e, como tais, não fazem jus à Garantia dada para cobertura de defeitos de material ou de fabricação. Entretanto, alguns desses serviços serão executados gratuitamente quando das revisões dos e km, por já estarem incluídos na relação de serviços a serem executados nessas ocasiões. Os principais serviços não cobertos pela Garantia, mas de execução gratuita nas duas revisões acima refe- ridas, são: Rodízio dos pneus (aos km) Regulagem do motor (aos e km) Ajustagem da tensão das correias (aos e km) Ajustagem da embreagem (aos km) Ajustagem do freio de estacionamento (aos km) As peças não cobertas pela Garantia são: Lâmpadas (exceto as dos faróis) Fusíveis Velas de ignição Guarnições e pastilhas do freio Filtros em geral Lubrificantes Fluido do freio (recomendamos a troca do fluido do freio a cada km ou 1 ano) Vidros (quanto a quebra) As peças que sofrem desgaste natural são: Buchas da suspensão Disco de embreagem Amortecedores Rolamentos em geral Vedadores em geralTermos da Garantia NÃO EXISTEM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU INFERIDAS, DECLARADAS PELA CONCESSIONÁRIA OU PELO FABRICANTE COM RELAÇÃO A VEÍCULOS A MOTOR CHEVROLET, EXCETO OS "TERMOS DA GARANTIA" DO FABRICANTE CONTRA DEFEITOS DE MATERIAL OU MANUFATURA, A SEGUIR ESTIPULADOS. A General Motors do Brasil Ltda., como fabricante, garante que cada veículo a motor novo incluindo todo equipamento e acessórios nele instalados pela fábrica (com exceção dos pneumáticos e câmaras-de-ar) fabricado ou fornecido pela General Motors do Brasil Ltda. e entregue ao primeiro comprador por uma Concessionária Chevrolet é isento de defeitos de material ou de em condições normais de uso. A obrigação da General Motors do Brasil através de sua Rede Autorizada de Oficinas e Concessionárias Chevrolet, de acordo com esta garantia, limita-se ao conserto ou substituição de quaisquer peças, observados termos a seguir especificados, bem como demais condições previstas neste manual: a) Todas as peças, exceto as indicadas em b), c) e abaixo: 12 (doze) meses, sem limite de quilometragem. b) Peças dos veículos com motor a álcool que entrem em contato direto com álcool, a saber: tanque de combustível. bóia do medidor de combustível, linhas de combustivel, bomba de combustível e carburador: 24 (vinte e quatro) meses, sem limite de quilometragem. c) Amortecedores: 12 (doze) meses ou (vinte e cinco mil) km, que primeiro ocorrer. d) Itens de responsabilidade do proprietário, conforme relacionados na página "C", que não são cobertos por esta garantia. A validade desta garantia só estará assegurada se as peças consideradas defeituosas forem devolvidas a uma Concessionária Chevrolet. em seu estabelecimento comercial, e cujo exame revele, satisfatoriamente para Fabricante, a existência do defeito reclamado. conserto ou substituição das peças defeituosas, de acordo com esta garantia, será feito pela Concessionária sem débito das peças e mão-de- obra por ela empregadas. Os termos desta garantia não serão aplicáveis a nenhum veículo a motor Chevrolet que tenha sido sujeito a uso inadequado, negligência ou acidente, ou que tenha sido reparado ou alterado fora de uma Concessionária Chevrolet de modo que, no julgamento do Fabricante, seja afe- tado seu desempenho e nem a serviços de manutenção normal (tais como afinação do motor, limpeza do sistema de alimentação ou ajustagem das rodas, freios e embreagem) e à substituição de itens de manutenção (conforme relacionados na pág. sob Itens de Res- ponsabilidade do Proprietário) quando tal substituição é feita em conexão com serviços de manutenção normal, nem à deterioração normal de estofados e itens de aparência devida a desgaste ou exposição ao tempo. Esta garantia substitui definitivamente quaisquer outras garantias expressas ou inferidas, incluindo quaisquer garantias implicitas quanto à mercialização ou adequabilidade do veículo para um fim específico, e quaisquer outras obrigações ou responsabilidade por parte do e a Motors do Brasil Ltda. não assume nem autoriza nenhuma outra pessoa a assumir por ela quaisquer outras responsabilidades com relação ao referido veículo a motor. A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se direito de modificar as especificações ou introduzir melhoramentos nos veículos a motor em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar 0 mesmo nos veículos a motor anteriormente vendidos. DPLANO DE EXAMES E AJUSTAGENS DE VEÍCULO NOVO I NÍVEIS DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS VERIFICAR QUANTO A VAZAMENTOS, COMPLETAR AJUSTAR E REABASTECER, SE NECESSARIO: 1. Reservatório do radiador 2. Lavadores do pára-brisa e do vidro traseiro (se equipado) 3. Cilindro-mestre dos freios 4. Cárter do motor 5. 6. Caixa-de-direção Elxo de tração II SERVIÇOS COM VEÍCULO NO ELEVADOR A) VERIFICAR, AJUSTAR OU CORRIGIR, SE NECESSÁRIO: Danos na parte inferior do veículo B) DESOBSTRUIR OS ORIFICIOS DE DRENAGEM DAS PORTAS. C) VERIFICAR QUANTO A VAZAMENTOS: 1. Sistema de arrefecimento do motor 2. Motor 3. Caixa-de-mudanças 4. Sistema de freios 5. Sistema de alimentação 6. Amortecedores 7. Eixo de tração 8. Caixa-de-direção III SERVIÇOS COM VEÍCULO NO CHÃO VERIFICAR, AJUSTAR OU CORRIGIR, SE NECESSÁRIO: 1. Travamentos primário e secundário do capuz 2. Aperto dos parafusos das rodas 3. Funcionamento dos ajustadores dos assentos e cintos de segurança 4. Funcionamento de todas as portas, fechaduras e travas 5. Pressão dos pneus, corrigindo-a, se necessário (Inclusive pneu-de-reserva) IV EQUIPAMENTO ELÉTRICO VERIFICAR 0 FUNCIONAMENTO E CORRIGIR QUE FOR NECESSÁRIO: 1. Bateria do eletrólito e fixação dos cabos) 2. Faróis, lanternas e faroletes de estacionamento 3. Luzes de licença, da marcha-à-ré, dos freios, dos sinalizadores de direção, dos sinalizadores de advertência, do teto, de iluminação do painel de instrumentos e do botão do afogador. do porta-luvas, dos compartimentos de bagagem e do motor 4. Luzes indicadoras do painel 5. Instrumentos do painel 6. Limpadores e lavador do pára-brisa e vidro traseiro 7. Todos Itens optativos do veículo EV TESTE DE RODAGEM ANTES DE PROCEDER TESTE DE RODAGEM, VERIFICAR O'NIVEL DE TODOS OS FLUIDOS E LUBRIFICANTES. A) VERIFICAR OS SEGUINTES ITENS QUANTO A FUNCIONAMENTO: 1. Cintos de segurança 2. Alavanca sinalizadora de direção (retorno automático à posição de repouso, após as curvas) 3. Sistema de ventilação e aquecimento ou condicionador de ar 4. Volante (alinhamento e retorno à posição Inicial, após as curvas) 5. Motor e transmissão (desempenho durante as acelerações, desacelerações, marcha-lenta, marcha constante e nas trocas de marcha) 6. Freios de serviço e de estacionamento 7. Suspensão B) ELIMINAR OS EVENTUAIS RUIDOS CONSTATADOS DURANTE TESTE. VI A) INTERIOR: 1. Verificar e limpar, se necessário: pedais, consolo, pára-sóis, laterais, teto, molduras internas e compartimento de bagagem. 2. Remover a proteção de plástico do estofamento e limpá-lo, se necessário. B) EXTERIOR: 1. Remover a cera protetora e vestígios de cola, vedadores etc. 2. Lavar 0 veículo. 3. Verificar a pára-choques, molduras, grade, soleiras das portas, emblemas e eventuais danos. FREVISÃO DOS km Efetuar 0 teste de rodagem antes, se necessário, e depois da revisão, obrigatoriamente. Verificar nível do óleo do motor e completá-lo, se necessário. Examinar e reapertar sistema de escapamento. Verificar 0 nível de água do sistema de arrefecimento. Completar com água, se necessário. Examinar radiador e mangueiras quanto a vaza- mento. Reapertar as braçadeiras das mangueiras. Examinar estado e corrigir, se necessário, a tensão da(s) correia(s) do ventilador e do alternador, e da correia do condicionador de ar. Verificar e reajustar, se necessário, cáster, câmber e a convergência. Verificar a folga do pedal da embreagem. Reajustar, se Trocar óleo da caixa-de-mudanças manual. Examinar quanto a vazamentos. Verificar 0 nível de óleo do eixo de tração. Completar, se Examinar quanto a vazamentos. Verificar 0 de óleo da direção hidráulica e completar, se necessário. Examinar as mangueiras e conexões da direção hidráulica quanto a vazamento e aperto. Verificar e corrigir, se necessário, 0 funcionamento das luzes indicadoras do painel (especialmente luz indicadora do sistema de freio), instru- mentos, desembaçadores, aquecedor, ventilador, lavadores, controles de iluminação, luzes indicadoras de direção, luz de licença, luz de freio, luz de marcha-à-ré, faroletes, faróis, luzes das portas, luz do porta-luvas, luz do compartimento do motor, luz do compartimento de passa- geiros, buzina e conexões. Verificar funcionamento da embreagem eletromagnética do ventilador. Ajustar a marcha-lenta GPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA QUILOMETRAGEM SERVIÇOS A SEREM EXECUTADOS TESTE DE RODAGEM Efetuar teste de rodagem antes, se necessário, e depois de cada revisão, obrigatoriamente. MOTOR Limpar ou substituir, se necessário, as velas. Regular as válvulas (tucho mecânico). Verificar a marcha-lenta; ajustar se necessário. Examinar e limpar elemento do filtro de ar. Girar Trocar elemento do filtro de ar. Trocar óleo do motor (*). Examinar quanto a vazamentos. Trocar filtro de óleo do motor. Limpar sistema de ventilação forçada do cárter. Trocar filtro de combustível. SISTEMA DE ARREFECIMENTO Verificar funcionamento da embreagem eletromagnética do ventilador. Examinar estado e corrigir, se necessário, a tensão da(s) correia(s) do ventilador e do alternador e da correia do condicionador de ar. EMBREAGEM Verificar a folga do pedal da embreagem. Reajustar, se necessário. CAIXA-DE-MUDANÇAS Verificar de óleo da caixa-de-mudanças e do eixo de tração. Completar, se necessário. Examinar quanto a vazamentos. Trocar óleo da caixa-de-mudanças e do eixo de tração. Examinar quanto a vazamentos. DIREÇÃO E SUSPENSÃO Verificar nível de óleo da caixa-de-direção. Completar, se necessário. Examinar quanto a vazamento. Verificar nivel do óleo da caixa de direção completar se necessário. Verificar sistema de direção, as juntas esféricas e os braços-de-controle da suspensão dianteira quanto a folga e aperto dos parafusos e porcas. Reapertar, se necessário. Verificar e reajustar, se cáster, câmber e a convergência. Examinar as mangueiras e conexões da direção hidráulica quanto a vazamento e aperto. Examinar amortecedores quanto a vazamentos. (*) Serviços severos: a cada km ou 3 meses, que ocorrer primeiro; Serviços normais: a cada revisão ou a cada 6 meses, que ocorrer primeiro. HQUILOMETRAGEM 80 100 SERVIÇOS A SEREM EXECUTADOS RODAS E PNEUS Efetuar rodízio dos pneus e calibrá-los. Ajustar os rolamentos das rodas dianteiras. Trocar a graxa dos rolamentos das rodas dianteiras e ajustá-los. FREIOS Examinar as pastilhas e guarnições do freio. Verificar freio de estacionamento e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos. Substituir fluido do freio (*). SISTEMA ELÉTRICO Verificar 0 nível e a densidade do eletrólito da bateria. Completar nível, se necessário, com água destilada. Verificar e corrigir, se necessário, funcionamento das luzes indicadoras do painel (especialmente a luz indicadora do sistema de freio), instrumentos, desembaçadores, aquecedor, ventilador, lavadores e limpadores, controles de iluminação, luzes indicadoras de direção, luz da licença, luz de freio, luz da marcha-à-ré, faroletes, faróis, luzes das portas, luz do porta-luvas, luz do compartimento do motor, luz do compartimento de passageiros, buzina e conexões. CONDICIONADOR DE AR Examinar estado e corrigir, se necessário, a tensão da correia do condicionador de ar. Verificar e corrigir, se necessário, funcionamento dos controles do condicionador de ar do painel. CARROÇARIA Lubrificar as dobradiças, limitadores e fechaduras das portas, tampa do compartimento de bagagem e capuz do motor. Aplicar grafita nos tambores das fechaduras. Desobstruir os furos de drenagem das portas. Reapertar os parafusos de fixação do bagageiro do teto. Substituir os parafusos de fixação do bagageiro do teto. (*) A cada km ou 1 ano, que primeiro ocorrer.QUADRO g GUAJARA DE ULOS CONTROLE 2 20 000 DAS GRATUITA km km REVISÕES km data 20/04/88 data 14/08/88. data 25/04/89 data / / 30 000 40 000 50 000 60 000 km km km km INSTRUÇÕES data / / data / / data / / data / / USO A Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e 70 000 80 000 90 000 100 000 aplicar 0 visto no quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a data e a quilometragem em que 0 km km km km serviço foi executado. data / / data / / data / / data / / Jmanual Conteúdo do Seção Pág. Chemolet 0. Informações Gerais (Indice Alfabético, Simbologia e Assistência ao Proprietário) 0-01 Opala Caravan 1. Partida e Funcionamento 1-01 Comodoro Diplomata 2. Outros Controles e Dispositivos 2-01 TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRA- ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL BASEIAM-SE EM DA- 3. Ao Dirigir Veículo 3-01 DOS EXISTENTES NA ÉPOCA DE SUA PUBLICAÇÃO. RESERVAMO-NOS DI- REITO DE INTRODUZIR MODIFICAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, TANTO NO 4. Em Casos de Emergência 4-01 PRODUTO QUANTO NO MANUAL SEM PRÉVIO AVISO. 5. Cuidados com a Aparência 5-01 GM BRASIL 6. Serviços de Manutenção 6-01 Peça 07322052 7. Especificações 7-01uma palavra ao proprietário A finalidade deste manual é familiarizá-lo com funcionamento de seu veiculo e com pe- quenos cuidados para que ele tenha vida longa, sem problemas. E tão importante como aprender a cuidar dele e manejá-lo corretamente é conhecer alguns aspectos que podem comprometer a Garantia, em virtude de negligência, má utilização, adaptações não autori- zadas e outros que tendam a afetá-la de algum modo. Por conseguinte, recomendamos uma leitura atenta do "Certificado de nas folhas azuis que antecedem estas instruções. Chamamos sua atenção também para "Plano de Manutenção Preventiva", parte integran- te do "Certificado de Garantia". Sua correta observância permitirá que veículo obtenha, em qualquer circunstância, alto valor de revenda, pois manterá constantemente como novo. Confie esse serviço dentro ou fora do periodo de Garantia sempre a uma Concessionária Chevrolet. Só ela possui mecânicos especialmente treinados e equipamen- to específico para a correta manutenção de seu veículo. Para dar assistência às Concessionárias, a GMB mantém um grupo de Gerentes de Ser- viço de Distrito, cobrindo todos Estados do Brasil. Quando Você tiver um problema que não possa ser resolvido pelos métodos normais, siga procedimentos apresentados na página 0-02 sob "Assistência ao Aproveitamos a oportunidade para cumprimentá-lo por ter escolhido um produto da General Motors do Brasil Ltda. e podemos assegurar-lhe que temos máximo interesse em man- tê-lo satisfeito.INFORMAÇÕES GERAISNOTA SOBRE ITENS OPCIONAIS E GARANTIA Este manual foi elaborado com base num veículo equipado com todos os itens opcionais fornecidos pela Ge- neral Motors do Brasil Ltda. Portanto, as descrições e figuras aqui existentes referem-se sempre a um veículo nessas condições. Toda vez que um determinado item for característico de algum modelo específico dessa linha, será feita uma menção junto ao texto, relacionando-o com 0 modelo. Se seu veículo não possuir algum dos itens opcionais apresentados neste Manual, caso seja de seu interesse, qualquer Concessionária Chevrolet poderá fazer-lhe uma demonstração dessas (e de outras) opções que pode- rão ser instaladas em seu veículo, para seu maior conforto e conveniência. As opções e itens acessórios eventualmente instalados em seu veículo constam individualmente da nota fiscal emitida pela sua Concessionária vendedora, a qual constitui seu documento único para fins de reclamações com vistas à garantia. 0-02INDICE A Caixa-de-mudanças manual: E capacidade 7-03 cuidados ao dirigir 3-05 Eixo de tração (especificações) 7-06 Acendedor(es) de cigarro 2-03 especificações 7-05 e 7-06 Embreagem (cuidados ao dirigir) 3-04 Alarme antifurto 2-11 funcionamento 1-18 Emergência 4-02 Alternador: Capacidades 7-03 Emissão de gases 7-08 correia 6-08 Capuz do motor 2-10 Encosto de cabeça 1-06 especificações 7-08 Carga útil 7-03 Especificações 7-01 Antena: Carpetes (limpeza) 5-04 Espelhos retrovisores 1-06 e 1-07 funcionamento 2-02 Chave 1-02 Estofamento (limpeza) 5-03 e 5-04 manutenção (elétrica) 5-04 Cintos de segurança: Extintor de incêndio 4-02 Anticongelante 6-07 recomendações e cuidados 1-07 Aquecedor 2-06 retrátil de 3 pontos 1-08 F Assistência ao proprietário 0-06 subabdominal 1-09 Cinzeiros: Farol: do painel e do consolo 2-03 especificações 7-09 traseiros 2-04 funcionamento 1-16 Bagageiro do teto 2-10 Coluna de direção basculante 1-06 lampejador 1-16 Banco(s) dianteiro(s): Combustível (como economizar) 3-06 regulagem 4-06 e 4-07 individual 1-05 Condicionador de ar 2-06 e 2-07 - substituição da lâmpada 4-07 inteiriço 1-06 Compartimento de bagagem 2-08 Farol-de-neblina: inteiriço com encosto dividido 1-05 Consolo 1-13 especificações 7-09 Banco traseiro: escamoteação do Cuidados durante as primeiras cen- funcionamento 1-16 encosto e do assento 2-08 tenas de quilômetros do veículo 3-03 Filtro de ar 6-06 Bateria: Filtro de óleo 6-06 cuidados ao dirigir 3-04 D Fluidos recomendados 7-07 especificações 7-08 Freio de estacionamento 1-22 Defletor de ventilação 1-05 luz indicadora de carga 1-18 Freio de serviço: Descansa-braço central 1-06 manutenção 6-07 cuidados ao dirigir 3-04 Desembaçador do pára-brisa 2-05 e 2-06 perda de carga 4-03 dispositivo de indicação de nível 6-10 Desembaçador do vidro traseiro 2-05 Buzina 1-15 luz indicadora do nível do fluido 1-17 Difusores de ar 2-04 Fusíveis: Dimensões gerais do veículo 7-02 capacidades e componentes pro- Direção convencional (especifica- tegidos 4-06 ções) 7-06 especificações 7-10 Direção hidráulica: substituição 4-05 Caixa-de-mudanças automática: cuidados ao dirigir 3-04 capacidade 7-03 capacidade 7-03 H funcionamento 1-19 manutenção 6-09 manutenção 6-08 Distribuidor (especificações) 7-08 Hodômetro e hodômetro parcial 2-02 0-03Motor: R baixa pressão do óleo 4-05 cuidados ao dirigir 3-03 Radiador 6-07 Indicador de combustível 1-17 especificações 7-04 e 7-05 Rádio 2-02 Indicador de temperatura 1-17 manutenção de óleo e Reboque: Interruptor de ignição e partida 1-09 troca) 6-05 ao ser rebocado 4-12 partida 1-20 e 1-21 capacidade de tração 3-05 partida com bateria descarrega- cuidados ao dirigir rebocando 3-05 L da 4-03 e 4-04 Relógio digital 2-03 partida sem o motor-de-partida 4-03 Reostato das luzes do painel 1-15 superaquecimento 4-04 Reservatório de água do lavador do Lâmpadas: Motor-de-partida: pára-brisa e vidro traseiro 6-10 especificações 7-09 avaria 4-03 Reservatório de gasolina do motor substituição 4-07 a 4-09 cuidados ao dirigir 3-04 a álcool 6-10 Lavagem e limpeza 5-02 Rodas: Lavador/Limpador do pára-brisa (com N especificações 7-08 temporizador) 1-14 limpeza 5-02 Lavador/Limpador do vidro traseiro 1-14 Número de identificação do veículo 7-02 substituição 4-10 Lubrificantes e fluidos recomenda- dos 7-07 0 Luzes do espelho do pára-sol: especificações das lâmpadas 7-09 Óleo do motor Simbologia 0-05 funcionamento 2-07 6-05 Sinalizador de advertência 1-15 substituição das lâmpadas 4-09 P Sinalizador de direção 1-16 Luzes de leitura: Sistema de arrefecimento 6-07 especificações das lâmpadas 7-09 funcionamento 2-07 Painel de instrumentos 1-12 T substituição das lâmpadas 4-09 Painel dianteiro 1-10 e 1-11 Luzes sinalizadoras, lanternas e Pára-sóis 2-07 Tacômetro 2-02 luzes de iluminação (demais): Partes cromadas (limpeza) 5-02 Tanque de 6-10 especificações das lâmpadas 7-09 Plano de Manutenção Preventiva Trava da direção 1-09 funcionamento 1-15 6-02 e 6-03 Trava de segurança das portas tra- substituição das lâmpadas Pneus: seiras 1-04 4-07 a 4-09 cuidados ao dirigir 3-05 especificações 7-08 V pressão, reposição 6-11 M rodízio 6-12 Velas: especificações 7-09 substituição 4-10 Velocímetro 2-02 Porta-fitas 2-03 2-05 Manutenção da parte inferior do Porta-luvas 2-07 aquecedor 2-06 veículo 5-04 Portas 1-02 a 1-04 Vidro lateral basculante (Caravan) 1-05 Manutenção preventiva 6-01 Pulverização 5-04 Vidros das portas 1-04 0-04Simbologia Os símbolos que aparecem no quadro abaixo identificam os controles e indicadores do painel conforme sua função. Procure familiarizar-se com eles para poder visualizar num relance qualquer anormalidade no funcionamento dos instrumentos do painel. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 + 15 16 17 18 19 20 21 ! 1. FAROL ALTO 9. SINALIZADOR DE DIREÇÃO 17. LUZES DE ILUMINAÇÃO DO PAINEL 2. SINALIZADOR DE ADVERTÊNCIA 10. CARGA DA BATERIA 18. FAROL BAIXO 3. LIMPADOR DO PARA-BRISA 11. AFOGADOR 19. FAROL DE NEBLINA 4. LAVADOR DO PARA-BRISA 12. ACENDEDOR DE CIGARROS 20. LUZ DE ILUMINAÇÃO DO COMPARTIMENTO 5. VENTILADOR 13. LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO DE PASSAGEIROS 6. DESEMBAÇADOR DO PARA-BRISA 14. INDICADOR DE TEMPERATURA 21. DO 7. INDICADOR DE COMBUSTIVEL 15. DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO 8. PRESSÃO DE ÓLEO DO MOTOR 16. SISTEMA DE FREIO 0-05ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO Procedimento do proprietário Bauru, SP em casos de anormalidade Av. Rodrigues Alves, 5-50 no veículo CEP 17100 DDD 0142 Tel. (PBX) 24-1200 Belo Horizonte, MG Se 0 seu veículo apresentar alguma anor- malidade técnica, leve-o imediatamente a Pça. Carlos Chagas, 49 5.° andar uma Concessionária Chevrolet para que CEP 30000 DDD 031 seja inspecionado e reparado. Todavia, caso Tel. 344-3744 não seja totalmente sanado 0 desarranjo. queira dirigir-se ao Gerente de Serviço da Porto Alegre, RS Concessionária, expondo-lhe a irregularida- R. Furriel L. Vargas, 380 andar de. Se porventura persistir a anomalia, CEP 90430 DDD 0512 munique-se com Escritórios Regionais Tel. 41-2922 da General Motors do Brasil Ltda., nos endereços relacionados nesta página. Recife, PE Av. Domingos Ferreira, 1920 2.° and. s/ 202 Se, apesar de todas as providências ante- CEP 50000 DDD 081 riores, Você não estiver satisfeito com atendimento recebido, comunique-se, em Tel. 326-8000 última análise com setor de Assistência Rio de Janeiro, RJ ao Proprietário da General Motors do Brasil Ltda., Rua São Caetano, 78, em São Caeta- R. Augusto Severo, 8 8.° andar no do Sul, São Paulo, telefone 442-7924, CEP 20021 DDD 021 qual tomará as medidas cabíveis. Tel. 217-3344 São Paulo, SP Santos, 647 andar CEP 01419 DDD 011 Sua satisfação com seu veículo é nossa principal preocupação. Tel. 252-0488 0-061 PARTIDA E FUNCIONAMENTOChave Portas com sistema convencional Portas com sistema elétrico Uma única chave serve para todas as de travamento de travamento fechaduras do veículo e para a ignição. Abertura por fora Abertura por fora É fornecida uma chave-de-reserva, que Portas dianteiras. Introduza a chave na fechadura, gire-a para a esquerda e puxe Todas as portas Intro- deve ser guardada em lugar seguro, mas não no veículo. a maçaneta, pressionando 0 botão. duza a chave na fechadura da porta dian- No caso de extravio de uma delas, po- Portas traseiras. Só podem ser destra- teira esquerda, gire-a para a esquerda e puxe a maçaneta da porta a ser aberta, de-se obter a chave em bruto junto a vadas por dentro. pressionando botão. uma Concessionária Chevrolet, mediante Fechamento por fora Porta dianteira direita individualmente. a apresentação do certificado de pro- Porta dianteira esquerda. Bata a porta, priedade do veículo. introduza a chave na fechadura e gire-a Introduza a chave na fechadura, gire-a para a direita. para a esquerda e puxe a maçaneta, pressionando o botão. Porta dianteira direita Sem usar a chave: abaixe a alavanca Portas traseiras individualmente. Só po- de trava e bata a porta. dem ser destravadas por dentro. Usando a chave: bata a porta, intro- Fechamento por dentro duza a chave na fechadura e gire-a Todas as portas simultaneamente. Bata para a direita. todas as portas que estiverem abertas e Portas traseiras. Abaixe a alavanca de mova para baixo a alavanca de trava da trava e bata a porta. porta dianteira esquerda. NOTA: Para sua segurança em caso de Porta dianteira direita ou portas trasei- acidente, mantenha sempre as portas ras individualmente. Bata a porta e mo- travadas e use cinto de segurança. va para baixo a alavanca de trava. 1-02B 2 3 Abertura por dentro Trava de segurança das portas Vidros das portas Sistema Todas as portas simultaneamente. Mova traseiras elétrico de acionamento para cima a alavanca de trava da porta dianteira esquerda, puxe a maçaneta in- Quando acionada impede que a porta Funciona com a ignição ligada ou até terna da porta a ser aberta, e, ao mesmo correspondente seja aberta por dentro, 60 segundos após seu desligamento. tempo, empurre-a para fora. qualquer que seja a posição da alavanca de trava. As portas não são equipadas com mani- Porta dianteira direita ou portas trasei- velas. ras individualmente. Mova para cima a A etiqueta na face posterior da porta contém indicações referentes à trava. Teclas (1): acionam vidros das portas alavanca de trava, puxe a maçaneta in- dianteiras. terna e empurre a porta. Acionamento. Abra a porta, mova para cima a alavanca junto à fechadura e ba- Tecla (2): (veja "Dispositivo de seguran- Fechamento por fora rança dos vidros das portas traseiras", a Porta dianteira direita individualmente: ta a porta. seguir). todas as portas que estiverem abertas, Desativação. Mova para cima a alavanca introduza a chave na fechadura da porta de trava e puxe a maçaneta externa da Teclas (3): acionam vidros das portas traseiras. dianteira esquerda e gire-a para a di- porta, pressionando 0 botão. reita. Porta dianteira direita individualmente: Sem usar a chave: mova a alavanca de trava para baixo e bata a porta. Usando a chave: bata a porta, intro- duza a chave na fechadura e gire-a para a direita. Portas traseiras. Mova para baixo a ala- vanca de trava e bata a porta. 1-03A 2 A 2 3 1 Os vidros das portas traseiras podem Defletor de ventilação (A) Banco dianteiro individual ser acionados também por ocupantes do banco traseiro, através do botão junto à Abertura. Empurre a alavanca da tra- Regulagem da posição do assento (A). maçaneta interna de cada porta (seta). va (1) para frente, comprimindo ao mes- Puxe para a esquerda a alavanca na par- mo tempo a trava (2) na sua parte su- te dianteira do banco e, ao mesmo tem- Levantamento do vidro. Pressione a par- perior, e empurre 0 defletor para fora. po, mova 0 banco com a ajuda do cor- te anterior (no consolo) ou superior (no Fechamento. Encoste defletor na por- po (1). caso da tecla da porta traseira) da tecla ta e puxe a alavanca da trava para trás. correspondente. Regulagem da inclinação do encosto (B). Parada do vidro. Solte a tecla. Vidro lateral central Gire 0 regulador circular (3). Abaixamento do vidro. Pressione a parte basculante Caravan (B) Escamoteação do encosto (B). Mova para posterior (no consolo) ou inferior (no cima a alavanca na lateral do encosto e, caso da tecla da porta traseira) da tecla Abertura. Puxe a presilha até desencai- ao mesmo tempo, puxe banco para correspondente. xar-se e empurre para fora vidro. frente (2). Fechamento. Encoste vidro e empurre Dispositivo de segurança dos a presilha até encaixar-se. vidros das portas traseiras Quando acionado impede que vidros das portas traseiras sejam movimenta- dos. Acionamento. Pressione a tecla (2), li- berando-a. Desativação. Pressione novamente a te- cla, que ficará retida. 1-04A Banco dianteiro inteiriço Encosto de cabeça Espelho retrovisor interno Regulagem da posição do assento (A). Regulagem da altura. Puxe encosto É do tipo antiofuscante, para maior se- Puxe para a esquerda a alavanca na par- para cima ou para baixo. gurança em viagens noturnas. te dianteira do banco, e ao mesmo tem- Regulagem da inclinação. Mova o en- Regulagem para antiofuscante. Puxe a po, mova banco com a ajuda do corpo. costo para frente ou para trás. alavanca na parte inferior do espelho Escamoteação do encosto (banco dian- para torná-lo antiofuscante, ou empur- teiro inteiriço com encosto dividido) (B). Descansa-braço central re-a, para refletir normalmente. Mova para cima a alavanca na parte in- É embutível no encosto. ferior do encosto e, ao mesmo tempo, Espelhos retrovisores externos puxe-o para frente. Utilização. Puxe-o pela alça até a posi- ção horizontal. Espelho do lado esquerdo: é do tipo plano. Espelho do lado direito: é do tipo con- vexo, oferecendo visão mais ampla das áreas lateral e posterior do veículo, do que 0 espelho de face plana. ATENÇÃO! Os veículos ou objetos vis- tos através do espelho convexo parecem menores e mais distantes do que quan- do vistos através de um espelho de face plana comum. Desencaixam-se do seu suporte no caso de impacto de pedestre contra espe- lho, evitando danos a ambos. 1-05A Reencaixe no suporte. Quando con- Coluna de direção basculante Cintos de segurança junto do espelho desencaixar-se, mova-o no sentido contrário ao do impacto. Permite a regulagem da posição do vo- Recomendações lante conforme desejado pelo motorista, ESPELHOS MANUALMENTE para que ele tenha maior conforto ao Use sempre cinto de segurança e REGULÁVEIS (A) dirigir. exija que seus acompanhantes tam- Regulagem da posição. Mova a alavan- Também oferece maior espaço para faci- bém utilizem, mesmo em pequenos ca reguladora instalada no painel de aca- litar a entrada e a saída do motorista. percursos. bamento da porta. Utilize cada cinto para somente uma Regulagem da posição pessoa. ESPELHOS ELETRICAMENTE Puxe para trás a alavanca situada na REGULÁVEIS (B) luna da direção (seta) e mova volante Não use cinto com cadarços retor- A regulagem só é possível com a igni- na direção vertical até encontrar a posi- cidos. ção ligada. ção mais confortável. Não recline demais encosto do ban- Botão esquerdo: aciona 0 espelho es- CO. querdo. Botão direito: aciona espelho direito. Mantenha cintos limpos e afasta- dos de objetos cortantes e cantos vi- Regulagem horizontal. Mova botão cor- vos. respondente lateralmente. Regulagem vertical. Mova 0 botão cor- Certifique-se de que cinto está to- respondente para frente ou para trás. talmente retraído e os cadarços em suas posições originais antes de fe- char as portas. Isto previne danos ao cinto e ao acabamento interno. 1-06B Cuidados especiais Cinto de segurança retrátil de Colocação do cinto Crianças que não se sentam sozinhas: 3 pontos 1. Com a mão oposta ao lado do cadar- devem viajar em um berço posiciona- Apresenta um cadarço junto à coluna da ço do cinto, puxe-o pela lingüeta des- do ao longo do banco traseiro, preso pelos cintos de segurança. porta, com uma lingüeta deslizante de lizante de maneira que uma parte engate, e um fecho fixo do lado oposto. passe pelo ombro cadarço diago- Crianças que se sentam sozinhas: de- nal e a outra, pela região sub- vem viajar sentadas, no banco trasei- Quando em uso apresenta uma parte fi- abdominal (A). ro, usando cintos e nunca ajoelhadas xa que envolve a região subabdominal e uma parte "diagonal" que fica em con- 2. Se a lingüeta não alcançar 0 fecho ou em pé sobre OS bancos. tato com peito, acompanhando seus do outro lado, puxe a lingüeta para Mulheres grávidas: é recomendado movimentos. cima com uma das mãos, e cadar- que usem cinto de 3 pontos em vez ço para baixo com outra mão, para do cinto subabdominal. cadarço diagonal retém movimento aumentar seu comprimento. do tronco só no caso de desaceleração ou parada brusca do veículo. 3. Encaixe a lingüeta de engate na aber- É dotado de dispositivo de conforto, que tura do fecho e empurre-a até ouvir proporciona uma folga entre 0 peito e 0 ruído de engate (B). cadarço diagonal, se desejada. Após retirado cinto, cadarço é reco- ficando livre de sujeiras e danos, e mantendo desimpedida a área de aces- so ao banco traseiro. 1-07A C A B Ajustagem ao corpo Dispositivo de conforto Cinto de segurança subabdominal Se for desejável aliviar a pressão do Apresenta um cadarço do lado esquer- 1. Puxe para cima cadarço diagonal cadarço diagonal contra 0 peito, puxe do, com uma lingüeta fixa de engate, e até que 0 cadarço subabdominal fique lentamente 0 cadarço para frente até um cadarço do lado direito, com um fe- bem justo (A). sentir 0 acionamento da catraca do cho deslizante. 2. Puxe cadarço diagonal cerca de dispositivo (A). Colocação e ajustagem 20 cm para frente e solte-o em se- A folga criada entre 0 cadarço e 0 1. (Caravan Diplomata). Desabotoe 0 fe- guida, para que ele fique ajustado peito deverá ser tal que permita a cho do encosto. ao peito. passagem de um punho (B) no máximo. 2. Se 0 fecho não alcançar a lingüeta do outro lado, puxe 0 fecho para ci- Liberação do cinto ma com uma das mãos e ao mesmo 1. (Diplomata). Comprima botão ver- tempo, 0 cadarço para baixo com a melho do fecho (B). outra mão, para aumentar seu com- (Demais). Comprima 0 botão verme- primento. lho do fecho e puxe a lingüeta (C). 3. Encaixe a lingüeta de engate no fe- cho e empurre-a até ouvir ruído de 2. Puxe 0 cadarço diagonal cerca de 20 engate (A). cm para baixo, para que 0 dispositivo 4. Puxe a ponta solta do cadarço com de conforto seja desativado e cinto uma das mãos e 0 fecho com a ou- recolhido. tra, em sentidos contrários (B), até Durante o retorno auxilie com a mão que fique uma folga de aproximada- a fim de evitar que 0 cinto fique re- mente 2 cm entre 0 cinto e 0 ab- torcido. dômen. Liberação. Comprima 0 botão vermelho do fecho e puxe a lingüeta (C). 1-081 2 3 4 Interruptor de ignição e partida Estágio "3" Travamento da direção e retirada e trava da direção da chave motor acionado. Há 5 estágios ao girar-se a chave após 1. Abaixe a trava de segurança (seta) introduzi-la no contato: (motor a álcool) durante aciona- €, ao mesmo tempo, gire a chave mento do motor, acende-se a luz indi- até 0 estágio "trava". Estágio "trava" cadora do nível de gasolina da partida 2. Retire a chave e movimente volan- direção travada e sistema elétrico des- a frio (pág. 1-15). te para a direita e/ou para a esquer- ligado; da até ouvir 0 ruído de travamento. a chave não deve ser girada para este NOTA: Antes de dar a partida ao motor, Destravamento da direção. Mova leve- estágio, com veículo em é necessário estar familiarizado, pelo mente volante e, ao mesmo tempo, a chave só pode ser retirada neste menos, com indicadores de funcio- gire a chave até 0 estágio "1". estágio. namento e dispositivos de controle es- senciais à condução normal e segura do Estágio "1" direção destravada e igni- veículo, mostrados neste capítulo. ção e sistema elétrico desligados. Estágio "2" Estágio "4" ignição e sistema elétrico ligados; Alimentação dos acessórios elétricos acendem-se as luzes indicadoras de que não funcionam com a ignição des- carga da bateria, de pressão do óleo ligada. e do sistema de freio (alavanca do freio de estacionamento no assoalho, Deve ser usado em lugar do estágio aplicada) e de iluminação do botão das "2", quando se desejar ligar um aces- luzes. sório com motor desligado. 1-091 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 29 24 28 27 26 25 23 22 21 20 19 18 17 16 1-10PAINEL DIANTEIRO Item Página 1. ALAVANCA DE AJUSTAGEM DA COLUNA DA DIREÇÃO BASCULANTE 1-06 2. DIFUSOR LATERAL DE AR (ESQUERDO) 2-04 3. BOTÃO DAS LUZES 1-15 4. LUZ INDICADORA DO SINALIZADOR DE DIREÇÃO (ESQUERDA)/ADVERTENCIA 1-15 5. INDICADORES DE COMBUSTIVEL E DE TEMPERATURA 1-17 6. HODÔMETRO E HODOMETRO PARCIAL 2-02 7. TACÔMETRO 2-02 8. REOSTATO DAS LUZES DO PAINEL 1-15 9. LUZ INDICADORA DO SINALIZADOR DA DIREÇÃO (DIREITA)/ADVERTENCIA 1-15 10. INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO 2-05 11. DIFUSORES CENTRAIS DE AR 2-04 12. 2-02 13. ACENDEDOR DE CIGARROS 2-03 14. PORTA-LUVAS 2-07 15. DIFUSOR LATERAL DE AR (DIREITO) 2-04 16. CINZEIRO 2-03 17. INTERRUPTOR DO FAROL-DE-NEBLINA 1-16 18. CONTROLES DO DESEMBAÇADOR-AQUECEDOR 2-05 19. RELÓGIO DIGITAL 2-03 20. CONTROLES DO CONDICIONADOR DE AR 2 06 21. PEDAL DO ACELERADOR 22. BOTÃO DO LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO (CARAVAN) 1-14 POTENCIOMETRO DO (COMODORO, DIPLOMATA) 2-02 23. PEDAL DO FREIO 24. VOLANTE DE DIREÇÃO 25. PEDAL DA EMBREAGEM 26. GRUPO DE INDICADORES LUMINOSOS 1-16, 1-17 e 1-18 27. ACIONADOR DA BUZINA 1-15 28. INTERRUPTOR DA TRAVA ELÉTRICA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO DE BAGAGEM 2-08 29. ALAVANCA DE TRAVA DO CAPUZ DO MOTOR 2-10 30. AFOGADOR 1-21 31. ALAVANCA DE COMANDO DO LIMPADOR E LAVADOR DO PARA-BRISA, FAROL ALTO E LAMPEJADOR DO FAROL 1-14 1-111 2 3 4 5 6 7 8 9 C 120 30 00 140 20 80 160 40 60 180 : 50 40 V F 200 60 220 100 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 PAINEL DE INSTRUMENTOS 1. LUZ DO INDICADOR DE 11. LUZ INDICADORA DE DE ÓLEO DO MOTOR 2. INDICADOR DE COMBUSTIVEL 12. LUZ INDICADORA DO SISTEMA DE FREIO 3. INDICADOR DE TEMPERATURA DA SOLUÇÃO DO MOTOR 13. BOTÃO DO PARCIAL 4. 14. LUZ INDICADORA DE CARGA DA BATERIA 5. HODÔMETRO 15. LUZ INDICADORA DO FACHO DO FAROL 6. PARCIAL 16. LUZ INDICADORA DE ALTA TEMPERATURA DO MOTOR 7. TACÔMETRO 17. LUZ INDICADORA DO SINALIZADOR DE ADVERTÊNCIA 8. REOSTATO DAS LUZES DO PAINEL 18. LUZ INDICADORA DO AFOGADOR 9. LUZ INDICADORA DO SINALIZADOR DE (DIREITA) 19. BOTÃO DAS LUZES 10. BOTÃO DO LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO (CARAVAN) 20. LUZ INDICADORA DO SINALIZADOR DE DIREÇÃO (ESQUERDA) DO RÁDIO (COMODORO, DIPLOMATA) 1-121 CONSOLO 8 Instrução Item (página) 1. ALAVANCA DE TEMPERATURA (CONDICIONADOR DE AR) 2-06 e 2-07 2. ALAVANCA DE MUDANÇAS DE MARCHA 1-18 2 9 3. ALAVANCA DO FREIO DE 1-22 4. TECLA DE REGULAGEM DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO ESQUERDO 1-07 5. TECLA DE REGULAGEM DO VIDRO DIANTEIRO ESQUERDO 1-03 6. TECLA DE REGULAGEM DO VIDRO TRASEIRO ESQUERDO 1-03 7. DIFUSORES TRASEIROS DE AR 2-05 8. ALAVANCA DE ACIONAMENTO DO VENTILADOR 3 10 (CONDICIONADOR DE AR) 2-06 9. ALAVANCA SELETORA DO FLUXO DE AR (CONDICIONADOR DE AR) 2-06 10. TECLA DE REGULAGEM DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO DIREITO 1-06 11. TECLA DE REGULAGEM DO VIDRO DIANTEIRO DIREITO 1-03 12. TECLA DE REGULAGEM DO VIDRO TRASEIRO DIREITO 1-03 4 13. TECLA DE ACIONAMENTO DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DOS VI- 11 DROS TRASEIROS 1-03 PORTA-FITAS (QUANDO EQUIPADO COM TOCA-FITAS) 2-03 5 12 6 13 7 14 1-136 r pm 100 III II II I I Limpador do pára-brisa Limpador do pára-brisa com Limpador e lavador elétrico do convencional temporizador vidro traseiro (Caravan) Só funciona com a ignição ligada. Só funciona com a ignição ligada. Só funciona com a ignição ligada. Estágio movimento das palhetas a Estágio I: Acionamento baixa velocidade. movimento completo das palhetas a cada 6 a 8 segundos. Limpador. Gire botão para a direita. Estágio movimento das palhetas a alta velocidade. deve ser usado em dias de garoa. Lavador. Mantenha 0 botão pressionado. Acionamento. Gire para frente botão Estágio II: da alavanca. movimento contínuo das palhetas a baixa velocidade. Lavador do pára-brisa Estágio III: convencional movimento contínuo das palhetas a alta velocidade. Acionamento. Pressione a bomba de pé, Acionamento. Gire para frente botão à esquerda do pedal da embreagem. da alavanca. Lavador elétrico do pára-brisa Só funciona com a ignição ligada. Enquanto é acionado, ocorre o esguicho de água e movimento das palhetas; ao ser desligado, ocorre mais 3 a 4 movi- mentos. Acionamento. Pressione 0 botão na extre- 1-14 midade da alavanca.V r pm 100 Sinalizador de advertência e Botão das luzes Luzes de segurança das portas diantei- luzes indicadoras dos ras. (Também ocorre ao abrir-se uma Há 3 estágios ao girar botão e 1 ao sinalizadores de advertência/ das portas.) puxá-lo: direção (verdes) Nas portas traseiras, cada luz é acesa 0 Desligado ao abrir-se a respectiva porta. Atenção! Esta sinalização só deve ser EDOE Acendem-se as lâmpadas de: Reostato das luzes do painel usada em casos de emergência e com dos instrumentos do painel, veículo parado. controles do desembaçador-aquecedor, Ao ser girado, aumenta ou diminui a e acendedor de cigarros. intensidade de iluminação do painel de Com 0 sistema ligado acendem-se inter- instrumentos. mitentemente: Iluminação do compartimento do mo- tor, estando capuz levantado. luzes sinalizadoras de advertência/di- Temporizador da lâmpada de reção. Iluminação do porta-luvas, estando a iluminação do compartimento de tampa aberta. passageiros luzes indicadoras do sinalizador de ad- no painel. Faroletes, lanternas e luz da licença. Permite a iluminação temporária (10 Acionamento segundos) do compartimento de passa- Acendem-se farol baixo. geiros possibilitando ao motorista a exe- Para ligar sistema, comprima botão cução de uma inspeção visual do interior vermelho na coluna. Acendem-se as lâmpadas de: do veículo após sair dele ou facilitando Para desligar, puxe 0 botão. Iluminação do compartimento de pas- a introdução da chave no interruptor de sageiros. (Também ocorre ao abrir-se ignição e partida, a colocação do cinto Buzina uma das portas dianteiras.) de segurança etc. ao entrar no veículo. Atua automaticamente após 0 fecha- Acionamento. Aperte a parte central do mento das portas dianteiras. volante de direção. 1-152 Alarme sonoro Acionamento (2) Farol de neblina e luz indicadora Farol alto. Puxe a alavanca na direção do do farol de neblina (âmbar) 30 Adverte motorista quando este esque- volante, até acionar interruptor. cer 0 botão das luzes acionado (com as Com 0 farol ligado, acende-se a luz indi- lanternas ou faróis acesos), após des- Farol baixo. Puxe novamente a alavanca cadora no botão de acionamento. ligada a ignição, através de um sinal na direção do volante até acionar in- sonoro ("cigarra"). terruptor. Acionamento. Gire 0 botão para a di- reita. Atua automaticamente quando, com a ig- Lampejador do farol nição desligada e com as lanternas ou É usado para dar sinais de luz com faróis ligados, mantém-se a porta do fachos altos dos faróis. motorista aberta. Acionamento. Puxe a alavanca na dire- Farol alto e baixo e luz ção do volante, sem acionar 0 interrup- indicadora do facho alto do farol tor. Para desligar 0 facho solte a ala- vanca. (azul) facho alto só é selecionado com Temporizador dos faróis botão das luzes no estágio Com facho alto selecionado, acende-se Permite, se desejado, uma iluminação a luz indicadora do farol alto (1), no auxiliar com a utilização do farol baixo painel. por aproximadamente 15 segundos, após desligada a ignição. Acionamento. Com a ignição desligada, puxe a alavanca do sinalizador de dire- ção no sentido do volante. 1-168 F of Sinalizador de direção e luzes Indicador de combustível Indicador e luz indicadora de indicadoras do sinalizador de Só funciona com a ignição ligada. temperatura da direção (verde) -- Ponteiro em 'C": tanque cheio. solução do motor Acionamento Conversão à direita: mova a alavanca Ponteiro na faixa vermelha, junto a "V": Só funciona com a ignição ligada. para 0 estágio superior (1). tanque quase vazio. Ponteiro em "F": motor frio. Abasteça imediatamente (pág. 6-10) (Veículos com transmissão automática): Conversão à esquerda: mova a alavanca espere 0 ponteiro indicador ficar próxi- para 0 estágio inferior (2). mo à faixa central da escala para poder Mudança de pista: mova a alavanca sem movimentar veículo. que atinja estágio superior ou inferior. Ponteiro próximo a "Q" ou luz indicado- Com 0 sistema ligado acendem-se in- ra acesa: motor superaquecido. termitentemente as luzes sinalizadoras Verifique o nível de água do sistema de externas, e as indicadoras no painel, arrefecimento (pág. 4-04). de direção/advertência do lado esquer- do ou direito. acendimento da luz indicadora com freqüência maior que a normal indica não funcionamento de uma luz sina- lizadora. Após as curvas, a alavanca acionado- ra retorna automaticamente à posição de repouso. 1-17A 180 40 R 3 200 F of h 2 4 220 r h P m 100 R 2 1 3 1 3 5 2 4 R Luz indicadora do sistema de Luz indicadora de carga da bateria Caixa-de-mudanças manual freio (vermelha) (vermelha) "1" a "3" ou "1" a "4" ou "1" a "5" Freio de estacionamento com alavan- Acende-se quando a ignição está ligada marcha à frente; R marcha-à-ré. ca no painel. Normalmente a luz não e apaga-se logo após a partida do mo- Acionamento se acende. tor. Marchas à frente. Pressione 0 pedal da Freio de estacionamento com alavanca Luz acesa com motor ligado: bateria embreagem e mova a alavanca de mu- no assoalho. Normalmente a luz acen- não sendo carregada. danças, conforme esquema. de-se com freio de estacionamento Verifique estado e a tensão da correia aplicado e a ignição ligada. Se a marcha não engrenar facilmente, do alternador (pág. 4-03). retorne a alavanca ao ponto-morto e re- Luz acesa com motor ligado (e 0 tire 0 pé do pedal da embreagem; pise freio de estacionamento desaplicado). Luz indicadora de pressão do óleo novamente, e mova a alavanca. Nível de fluido do freio abaixo do mí- do motor (vermelha) Marcha-à-ré: nimo. Examine imediatamente nível do fluido de freio (pág. 4-05). Acende-se quando a ignição está ligada e Caixa de 3 marchas (A). Puxe a ala- apaga-se logo após a partida do motor. vanca em direção ao volante e, em seguida, para cima. Luz acesa com o motor ligado: baixa pressão do óleo do motor. Caixa de 4 marchas (B). Force a ala- vanca para baixo e para a esquerda, e Verifique imediatamente nível do óleo em seguida para a frente. (pág. 4-05). Caixa de 5 marchas (B). Force a ala- vanca para baixo e para a direita e, em seguida, para trás. Nunca engrene a marcha-à-ré com 0 veí- culo em movimento. 1-18Caixa-de-mudanças automática Tem de ser usada no caso de reboque "3" do veículo (pág. 4-12). Deve ser empregada em tráfego pesa- Posições da Não deve ser usada normalmente com do em cidades. "P": Estacionamento 0 veículo em movimento, estando Não deve ser usada em velocidades motor em funcionamento ou não. É destinada a travar movimento do acima de 130 km/h (motor 2,5) ou veículo. "D": Marchas à frente 150 km/h (motor 4,1). Deve ser aplicada só depois que É destinada às condições normais de Nesta posição não é possível dar par- veículo estiver parado, e após acio- tráfego em estradas e cidades: a tida ao motor. namento do freio de estacionamento. a a e a marchas são engre- nadas automaticamente. "2" É a posição recomendada para dar a Nesta posição, não é possível dar par- Deve ser empregada em estradas partida ao motor. tida ao motor. montanhosas, ou com a função de "R": Marcha-à-ré "freio motor", em descidas; só a NOTA: Com veículo em movimento, e a marchas são engrenadas. Deve ser aplicada somente com o veí- posição "D" na alavanca, marcha, culo parado. Não deve ser usada para velocidades acelerando-se levemente em velocidades acima de 85 km/h (motor 2,5) ou 100 Nesta posição não é possível dar par- acima de aproximadamente 90 km/h km/h (motor 4,1). tida ao motor. (motor 2,5) ou 95 km/h (motor 4,1) um dispositivo da caixa-de-mudanças auto- Nesta posição não é possível dar a "N": Ponto-neutro mática TCC entra em funciona- partida ao motor. Deve ser aplicada nas paradas, junta- mento, dando a impressão que uma ou- "1" mente com freios. tra marcha foi acionada. Isto é normal Deve ser usada em estradas de areia, Pode ser usada para dar a partida com e é uma condição na qual ocorre melho- lama, subidas íngremes, ou com a fun- ra no consumo e diminuição no nível de veículo em movimento, quando ção de "freio motor", em ruído. motor "morrer" nessas condições. só a marcha é engrenada. 1-19R 3 N 1 A 2 Não deve ser usada para velocidades De "R" para "P": puxe para cima a Cuidados para evitar danos à acima de 50 km/h (motor 2,5) ou 60 trava (A) sob a maçaneta até 2.° caixa-de-mudanças automática km/h (motor 4,1). estágio e mova a alavanca. Não mova a alavanca com 0 motor Nesta posição não é possível dar a Movimentação do veículo em alta rotação, como, por exemplo, partida ao motor. 1. Ligue motor, com a alavanca em ao tentar desencalhar 0 veículo. "P". Não tire a alavanca de "N" ou "P", Mudança da posição da alavanca 2. Mova a alavanca para a posição dese- com 0 motor em alta rotação. De "P" para "R": puxe para cima a jada ("R", "D", "3", "2" ou "1"), sol- Nunca mova a alavanca para "P" com trava (A) sob a maçaneta até 0 2.° te freio de estacionamento e pise 0 veículo em movimento. estágio e mova a alavanca; progressivamente no acelerador. Não use a caixa-de-mudanças por mais De "R" para "N" e/ou "D": puxe sim- Redução de marcha para ultrapassagem de 10 segundos com 0 motor em alta plesmente a alavanca; 1. Pise até 0 fim no pedal do acelerador rotação e se as rodas do veículo es- De "N" e/ou "D" para "3" e/ou "2": para a redução automática de marcha, tiverem travadas. puxe para cima a trava (A) sob a ma- enquanto for necessária a redução. Não use o acelerador para manter çaneta até estágio e puxe a 2. Alivie a pressão no pedal, para en- veículo parado em subidas. alavanca; grenamento automático da marcha De "3" e/ou "2" para "1": puxe para imediatamente superior. Motor cima a trava (A) sob a maçaneta até ATENÇÃO! Quando em marcha, a Afogador e luz indicadora do afogador 2.° estágio e puxe a alavanca; velocidades acima de 130 km/h (motor (âmbar) De "1" até "N": mova simplesmente 2,5) ou 150 km/h (motor 4,1) não se de- Este dispositivo só deve ser usado para a alavanca para frente; ve acionar a redução automática através dar a partida ao motor frio (pág. 1-21). do pedal do acelerador pois, assim, a De "D" e/ou "N" para "R": puxe pa- Com botão (2) puxado, é acionado rotação do motor irá subir excessiva- ra cima a trava (A) sob a maçaneta afogador e se acende a luz indicadora mente. até estágio e mova a alavanca. (1). 1-20Cuidados ao dar a partida Partida do motor frio 6. À medida que 0 motor for esquen- Cuidado com OS gases de escapa- 1. (Caixa-de-mudanças manual). Coloque tando, empurre gradativamente bo- mento! a em ponto- tão do afogador, de forma que a morto. marcha-lenta fique estável e 0 motor Não ponha 0 motor a funcionar em áreas fechadas, por tempo maior que (Caixa-de-mudanças automática). Colo- levemente acelerado. necessário para manobrar veículo que a em "P" 7. Se necessário movimentar veículo pois motores de combustão inter- 2. (Se equipado com condicionador de antes do motor atingir a temperatura na produzem gases com produtos al- normal de funcionamento, dirija-o em ar). Mova para a esquerda as alavan- tamente tóxicos, tais como hidrocar- baixas velocidades, evitando aciona- cas de acionamento do condicionador. bonetos, aldeídos e monóxido de car- mentos bruscos no pedal do acele- 3. Ligue a ignição. bono, que, embora incolor e inodoro, rador. é mortifero. 4. Puxe completamente botão do afo- 8. Quando ponteiro indicador da tem- Nunca dê partida ao motor por gador. peratura atingir a faixa central da es- mais de 10 segundos ininterrupta- 5. Gire a chave no contato até está- cala (temperatura normal de funcio- mente. gio III, sem pisar no acelerador, e sol- namento), botão do afogador deve te-a assim que o motor entrar em estar totalmente empurrado. Espere 30 segundos para dar uma funcionamento. nova partida. IMPORTANTE: Em veículo com caixa-de- Não insista se 0 motor "não pe- NOTA: Pise no pedal da embreagem pa- mudanças automática, não 0 movimente gar' após algumas tentativas. Pro- ra aliviar a resistência oferecida pela antes que ponteiro indicador da cure descobrir a causa antes de caixa-de-mudanças, reduzindo a carga so- peratura fique próximo da faixa central acioná-lo novamente. bre motor-de-partida e, conseqüente- da escala. mente, a demanda de corrente da ba- teria. 1-21A TRAVA Partida com 0 motor aquecido Freio de estacionamento com 1. (Caixa-de-mudanças manual). Coloque alavanca no assoalho (A) a alavanca-de-mudanças em ponto- morto. Aplicação. Puxe a alavanca totalmente. (Caixa-de-mudanças automática). Co- Liberação. Force a alavanca ligeiramente loque a alavanca-de-mudanças em "P". para cima, comprima 0 botão na extre- midade da alavanca e empurre-a para 2. (Se equipado com condicionador de baixo até que a luz indicadora no painel ar). Mova para a esquerda as alavan- se apague. cas de acionamento do condicionador. 3. Empurre 0 botão do afogador. Freio de estacionamento com 4. Comprima parcialmente 0 pedal do acelerador e gire a chave no contato alavanca sob 0 painel (B) até 0 estágio III. Aplicação. Puxe a alavanca completa- 5. Solte a chave e 0 acelerador assim mente. que 0 motor entrar em funciona- Liberação. Gire a maçaneta no sentido mento. horário e, ao mesmo tempo, empurre-a. 1-222 OUTROS CONTROLES E DISPOSITIVOSB 120 30 40% 100 20 160 40 50 80 60 10 50 40 200 220 rpm 100 Velocímetro Tacômetro Rádio (A) ponteiro indica a velocidade do veí- 0 ponteiro indica 0 número de rotações Funcionamento: Para melhor aproveita- culo em quilômetros por hora. por minuto do motor. mento do seu equipamento de rádio, Serve para orientar as trocas de marcha. consulte manual do fabricante, que Hodômetro (1) As rotações de maior economia de com- acompanha este manual. bustível e rendimento, em qualquer mar- Potenciômetro (B) para distribuição do Registra 0 total de quilômetros já per- cha, são: som (somente quando não incorporado corridos pelo veículo. Motor 2,5: r.p.m. ao rádio) 1.° dígito da direita: registra centenas Motor 4,1 modelo 250: r.p.m. Alto-falantes dianteiros: gire botão de metros. Motor 4.1 modelo 250S: r.p.m. do potenciômetro para a esquerda. Demais dígitos: registram quilômetros. Não se deve atingir a faixa vermelho- Alto-falantes traseiros: gire botão alaranjada, que indica rotações que pre- do potenciômetro para a direita. Hodômetro parcial (2) judicam 0 motor. Antena convencional Registra a distância percorrida pelo Levantamento: Introduza a chave da an- veículo num determinado trajeto. tena na fenda em sua extremidade, gi- dígito da direita: registra centenas re-a 90° e puxe a antena parcialmente. A de metros. seguir, levante-a até 0 fim com a mão. Demais dígitos: registram quilômetros. Antena elétrica Uso. Para retornar a zero dígitos pres- Eleva-se automaticamente ao ligar-se 0 sione botão no mostrador. antes de rádio. iniciar trajeto cuja distância vai ser medida. 2-02Porta-fitas A indicação vai de 1:00 h até 12:59 h. Acendedor de cigarro e Só equipa veículos com toca-fitas. Função cronômetro cinzeiro A indicação vermelha (setas) em cada uma das 4 gavetas indica que ela Os dois dígitos da direita indicam acendedor só funciona com a ignição minutos cronometrados, dois da es- contém uma fita. ligada. querda indicam as horas e pontos in- termediários brilham continuamente. Uso do acendedor Abertura e fechamento. Aperte e solte 0 botão de cada gaveta para Seleção da função hora. Estando funcio- 1. Abra 0 cinzeiro puxando sua tampa. e empurre-a para fechá-la. nando 0 cronômetro, aperte e solte a 2. Pressione centro do botão do acen- tecla "CRONO", liberando-a. dedor. Relógio digital Ajuste de horas ou minutos. Introduza a 3. Aguarde alguns segundos seu re- Os dígitos só aparecem no mostrador ponta de um objeto pontiagudo duro (ca- torno automático e retire conjunto com a ignição ligada. neta esferográfica, por exemplo) na cavi- da resistência já incandescente. brilho diminui quando 0 botão das lu- dade "H" (horas) ou na cavidade "M" 4. Após 0 uso recoloque 0 acendedor zes está ligado, para não incomodar a vi- (minutos) e pressione. sem pressionar centro do botão. são do motorista à noite. Seleção e acionamento da função cronô- Função hora metro. Estando selecionada a função ho- Remoção do cinzeiro para limpeza ra, pressione a tecla "CRONO", que fi- Os dois dígitos da esquerda indicam a cará retida. 1. Abra 0 cinzeiro, pressione a mola e, hora, OS dois da direita indicam OS minu- ao mesmo tempo, puxe-o para trás. tos e OS pontos intermediários brilham Ajuste do cronômetro. Para retornar a zero e reiniciar automaticamente a con- 2. Depois de limpo, recoloque, encaixan- intermitentemente. tagem do tempo, aperte e solte a tecla do antes a parte inferior e, depois, "ZERO", com a tecla "CRONO" retida. empurrando-o. 2-03A 4 2 4 3 Cinzeiros traseiros (veículos Difusores centrais de ar (1) Difusores laterais de ar de 2 portas) A Não permitem a saída de ar quente. do painel (4) Abertura. Puxe a tampa para cima. fluxo de ar de saída do difusor é regu- Veículos sem condicionador de ar Remoção para limpeza. Abra cinzeiro, lável. Os difusores permitem a entrada de ar puxe-o para cima e remova-o. externo, com 0 veículo em movimento. Abertura e fechamento do difusor. Gire disco recartilhado ao lado de cada di- fluxo de ar de entrada para difu- Depois de limpo encaixe-o no alojamen- sor e de saída do difusor são regulá- to e empurre-o para baixo. fusor. veis. Abertura, fechamento e regulagem hori- Veículos com condicionador de ar Cinzeiros traseiros (veículos zontal do fluxo de saída do difusor. Mo- Os difusores permitem a entrada de de 4 portas e Caravan) - va 0 botão no centro do difusor. ar condicionado, somente. Regulagem vertical do fluxo de saída do fluxo de ar de saída do difusor é Abertura. Puxe a tampa vertical. difusor. Mova conjunto do difusor. regulável. Remoção para limpeza. Abra 0 cinzeiro, Abertura e fechamento do difusor. Gire pressione-o para baixo e, ao mesmo tem- po, puxe-o para fora. Difusores de ar para disco recartilhado em cima de cada di- fusor. pára-brisa (2) e para a região Depois de limpo, recoloque-o, encaixan- do-o no alojamento e empurrando-o con- dos pés (3) Abertura, fechamento e regulagem verti- cal do fluxo de saída do difusor. Mova 0 tra a porta. Permitem a entrada de ar fresco ou ar botão no centro do difusor. quente. Regulagem horizontal do fluxo de saída Não possuem regulagem. do difusor. Gire 0 conjunto do difusor. 2-041 2 Difusor de ar traseiro Desembaçador do vidro fluxo de ar para difusores (no consolo) traseiro (1) centrais e pára-brisa ou só para pára-brisa. Para ajustar seu fluxo de ar, veja as ins- Só funciona com a ignição ligada. Alavanca superior truções indicadas sob "Difusores late- rais de ar do painel (4)", na página an- A luz indicadora no botão indica que 0 para a esquerda: fluxo de ar pelos terior. desembaçador está funcionando. difusores centrais e pára-brisa ou para Desliga-se automaticamente depois de a região dos pés. 10 a 15 minutos, devendo ser ligado no- para a direita: fluxo de ar para 0 pára- vamente, se necessário. brisa ou para a região dos pés. Acionamento. Pressione 0 botão. Com as alavancas lateral e superior nas posições intermediárias, fluxo de ar é distribuído para todos di- Ventilador-desembaçador (2) fusores, exceto laterais. Só funciona com a ignição ligada. Não insufla ar pelos difusores laterais. Acionamento Alavanca inferior. 1. Mova a alavanca inferior para a direi- ta. para a esquerda: sistema desligado 2. Coloque as alavancas lateral e supe- sistema acionado, com velocida- rior nas respectivas posições corres- de crescente do ventilador. pondentes à condição desejada. Alavanca lateral 3. Ajuste difusores para a direção e para baixo: fluxo de ar só para a re- quantidade desejada de fluxo de ar. gião dos pés. 2-05Alavanca superior Condicionador de ar aquecedor para a esquerda: fluxo de ar fresco Só funciona com a ignição ligada. pelos difusores centrais e para pá- Só funciona com a ignição ligada. 0 ar condicionado é insuflado através ra-brisa, ou para a região dos pés. dos difusores centrais e laterais. Não insufla ar pelos difusores laterais. para a direita: fluxo de ar quente pa- Deve ser usado normalmente com: 0 aquecedor não deve ser ligado com ra pára-brisa ou para a região dos motor em funcionamento e 0 veículo motor frio. pés. em movimento, de preferência; Alavanca inferior Com as alavancas lateral e superior nas janelas fechadas e desembaçador-aque- 0 sistema desligado posições intermediárias 0 fluxo de ar cedor desligado. fresco é distribuído para todos OS difu- sistema acionado, com velocida- sores, exceto os laterais. Alavanca intermediária de crescente do ventilador. sistema desligado Alavanca lateral Acionamento para a direita: sistema acionado, com para baixo: fluxo de ar fresco ou ar 1. Mova a alavanca inferior para a di- 3 estágios de velocidade do ventilador. quente, para a região dos pés. reita. Alavanca superior para cima: fluxo de ar fresco pelos 2. Coloque as alavancas lateral e supe- fluxo de ar fresco difusores centrais e para pára-brisa, rior nas respectivas posições corres- fluxo de ar resfriado ou só para pára-brisa, ou fluxo de pondentes à condição desejada. Alavanca inferior ar quente para 0 pára-brisa. 3. Ajuste difusores para a direção e quantidade desejada de fluxo de ar. fluxo de ar de recirculação in- terna, resfriado. fluxo de ar de recirculação inter- na resfriado, com 20% de ar ex- terno de renovação. 2-06