Prévia do material em texto
As línguas românicas provêm do latim vulgar, sendo elas: portugues, espanhol, francês, italiano e romeno. O que é o latim vulgar? É uma variante simplificada do latim clássico, continuou a se transformar. Sendo utilizada pelos comerciantes, militares, classe operária e os mais pobres (plebe). Latim Culto (urbano), era utilizado por aqueles que tinham um pouco mais de acesso à educação. Latim Vulgar: Definição: É a forma popular, oral e informal do latim, falada pelo povo comum (camponeses, soldados, mercadores). Características: Menos rígido gramaticalmente que o latim clássico. Influenciado por línguas locais e pela oralidade. Variava muito de região para região. É a base das línguas românicas (como o português, espanhol, francês, etc.). Exemplo de mudança: uso de caballus (cavalo) em vez de equus (latim clássico). Função: Comunicação cotidiana, espontânea e informal. Latim Urbano: Definição: Expressão mais refinada do latim popular, falada principalmente nas cidades, por pessoas com algum nível de educação, mas ainda não cultas como os escritores clássicos. Mas o latim ubarno não foi compreendido como variação, foi uma distinção entre classes, havendo uma separação da língua. Latim Clássico ● Período: séculos I a.C. – I d.C. ● Características: ○ Forma literária e culta, usada por escritores como Cícero, Virgílio e Horácio. ○ Gramaticalmente rígido e estilisticamente refinado. ○ Base do ensino tradicional de latim. ● Função: textos literários, oratórios, filosóficos, jurídicos. O latim clássico era mais utilizado por escritores, pois era gramaticalmente rígido, tendo um sentido mais literário. O latim eclesiastico é a forma oficial utilizada pela igreja, para realizações de cultos. Os textos têm sentido mais poéticos e musicais. O latim cristão é utilizado por escritores cristões, tendo vocabulário, conceito e estilo e mais bíblico, como referência Santo Agostinho que fazia utilização do latim cristão. LATINIZAÇÃO: Foi um processo que influenciou a expansão do latim em diversas partes do império romano. A partir deste processo, se deu origem a línguas românicas. Latinização ou romanização é a assimilação cultural e linguística dos povos incorporados ao universo da civilização latina. A partir da latinização as línguas românicas aconteceram. A latinização é o processo de difusão da língua romana e o latim era o principal veículo dessa cultura. A latinização foi um processo de difusão do latim entre os povos conquistados pelo Império Romano. Por meio de obras públicas e da presença romana nas cidades, o latim se espalhava, e tornava-se evidente que, ao dominar a língua, os povos locais seriam integrados à sociedade e poderiam ter acesso a cargos de maior prestígio. Como o latim se espalhou e se estabeleceu nos territórios conquistados? O latim se espalhou pelos territórios conquistados pelo Império Romano por meio da presença dos soldados, da fundação de colônias e da atuação da administração imperial. Nas cidades criadas pelos romanos, o latim era usado em todas as áreas da vida pública, como no comércio, nas leis e nas práticas religiosas. A língua também foi adotada por motivos de prestígio social, já que saber latim facilitava o acesso a cargos públicos e à cidadania romana. Com o tempo, os povos locais passaram a aprender o latim, muitas vezes de forma oral e prática, o que levou ao surgimento de uma forma mais simples da língua, o latim vulgar. Foi a partir dele que se desenvolveram, séculos depois, as línguas românicas. o que aconteceu com o latim após a queda do império romano? Após a queda do Império Romano do Ocidente, o latim vulgar continuou sendo falado e, com o tempo, evoluiu de forma diferente em cada região, dando origem às línguas românicas. Já o latim clássico foi mantido como língua escrita e oficial da Igreja e dos estudiosos durante a Idade Média. Como se deu a formação das línguas românicas a partir do latim? Com a expansão de Roma, o latim se espalhou por várias regiões da Europa e entrou em contato com as línguas locais desses territórios. Esse contato gerou variações regionais do latim, pois cada povo o adaptava ao seu modo de falar. Após a queda do Império Romano, essas regiões perderam o contato com o latim oficial e passaram a desenvolvê-lo de maneira independente. Ao longo dos séculos, o latim vulgar — que era a forma aprendida e falada pelas pessoas dessas regiões — foi se transformando naturalmente até dar origem a novas línguas. Como a administração romana influenciou a disseminação do latim? A administração romana teve um papel fundamental na disseminação do latim, porque era a língua oficial usada em todas as áreas do governo. Leis, decretos, documentos públicos, cobranças de impostos e julgamentos eram todos feitos em latim. Para se relacionar com o poder imperial, participar da vida política ou simplesmente entender as regras e exigências do Estado, as pessoas precisavam aprender a língua. Isso fez com que o latim se tornasse a principal forma de comunicação nas cidades e centros administrativos, sendo adotado tanto por funcionários quanto pela população local que buscava se integrar à estrutura do império. Assim, o latim se firmou como a língua do poder, da justiça e da cidadania. Romania: România é o termo usado para designar o espaço geográfico onde o latim Vulgar foi adotado como língua depois da expansão romana. Latim Vulgar: Latim Urbano: Latim Clássico