Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

As línguas românicas provêm do latim vulgar, sendo elas: portugues, espanhol, francês, 
italiano e romeno. 
O que é o latim vulgar? 
É uma variante simplificada do latim clássico, continuou a se transformar. Sendo utilizada 
pelos comerciantes, militares, classe operária e os mais pobres (plebe). 
Latim Culto (urbano), era utilizado por aqueles que tinham um pouco mais de acesso à 
educação. 
Latim Vulgar: 
Definição: É a forma popular, oral e informal do latim, falada pelo povo comum 
(camponeses, soldados, mercadores). 
Características: 
Menos rígido gramaticalmente que o latim clássico. 
Influenciado por línguas locais e pela oralidade. 
Variava muito de região para região. 
É a base das línguas românicas (como o português, espanhol, francês, etc.). 
Exemplo de mudança: uso de caballus (cavalo) em vez de equus (latim clássico). 
Função: Comunicação cotidiana, espontânea e informal. 
Latim Urbano: 
Definição: Expressão mais refinada do latim popular, falada principalmente nas cidades, por 
pessoas com algum nível de educação, mas ainda não cultas como os escritores clássicos. 
Mas o latim ubarno não foi compreendido como variação, foi uma distinção entre classes, 
havendo uma separação da língua. 
Latim Clássico 
● Período: séculos I a.C. – I d.C. 
 
● Características: 
 
○ Forma literária e culta, usada por escritores como Cícero, Virgílio e Horácio. 
 
○ Gramaticalmente rígido e estilisticamente refinado. 
 
○ Base do ensino tradicional de latim. 
 
● Função: textos literários, oratórios, filosóficos, jurídicos. 
O latim clássico era mais utilizado por escritores, pois era gramaticalmente rígido, tendo um 
sentido mais literário. 
 
O latim eclesiastico é a forma oficial utilizada pela igreja, para realizações de cultos. Os 
textos têm sentido mais poéticos e musicais. 
O latim cristão é utilizado por escritores cristões, tendo vocabulário, conceito e estilo e mais 
bíblico, como referência Santo Agostinho que fazia utilização do latim cristão. 
 
LATINIZAÇÃO: 
 
Foi um processo que influenciou a expansão do latim em diversas partes do império romano. 
A partir deste processo, se deu origem a línguas românicas. 
 
Latinização ou romanização é a assimilação cultural e linguística dos povos incorporados ao 
universo da civilização latina. 
A partir da latinização as línguas românicas aconteceram. 
A latinização é o processo de difusão da língua romana e o latim era o principal veículo dessa 
cultura. 
A latinização foi um processo de difusão do latim entre os povos conquistados pelo Império 
Romano. Por meio de obras públicas e da presença romana nas cidades, o latim se espalhava, 
e tornava-se evidente que, ao dominar a língua, os povos locais seriam integrados à sociedade 
e poderiam ter acesso a cargos de maior prestígio. 
 
Como o latim se espalhou e se estabeleceu nos territórios conquistados? 
O latim se espalhou pelos territórios conquistados pelo Império Romano por meio da 
presença dos soldados, da fundação de colônias e da atuação da administração imperial. Nas 
cidades criadas pelos romanos, o latim era usado em todas as áreas da vida pública, como no 
comércio, nas leis e nas práticas religiosas. A língua também foi adotada por motivos de 
prestígio social, já que saber latim facilitava o acesso a cargos públicos e à cidadania romana. 
Com o tempo, os povos locais passaram a aprender o latim, muitas vezes de forma oral e 
prática, o que levou ao surgimento de uma forma mais simples da língua, o latim vulgar. Foi a 
partir dele que se desenvolveram, séculos depois, as línguas românicas. 
 
o que aconteceu com o latim após a queda do império romano? 
Após a queda do Império Romano do Ocidente, o latim vulgar continuou sendo falado e, com 
o tempo, evoluiu de forma diferente em cada região, dando origem às línguas românicas. Já o 
latim clássico foi mantido como língua escrita e oficial da Igreja e dos estudiosos durante a 
Idade Média. 
 
Como se deu a formação das línguas românicas a partir do latim? 
Com a expansão de Roma, o latim se espalhou por várias regiões da Europa e entrou em 
contato com as línguas locais desses territórios. Esse contato gerou variações regionais do 
latim, pois cada povo o adaptava ao seu modo de falar. Após a queda do Império Romano, 
essas regiões perderam o contato com o latim oficial e passaram a desenvolvê-lo de maneira 
independente. Ao longo dos séculos, o latim vulgar — que era a forma aprendida e falada 
pelas pessoas dessas regiões — foi se transformando naturalmente até dar origem a novas 
línguas. 
 
Como a administração romana influenciou a disseminação do latim? 
A administração romana teve um papel fundamental na disseminação do latim, porque era a 
língua oficial usada em todas as áreas do governo. Leis, decretos, documentos públicos, 
cobranças de impostos e julgamentos eram todos feitos em latim. Para se relacionar com o 
poder imperial, participar da vida política ou simplesmente entender as regras e exigências do 
Estado, as pessoas precisavam aprender a língua. Isso fez com que o latim se tornasse a 
principal forma de comunicação nas cidades e centros administrativos, sendo adotado tanto 
por funcionários quanto pela população local que buscava se integrar à estrutura do império. 
Assim, o latim se firmou como a língua do poder, da justiça e da cidadania. 
Romania: România é o termo usado para designar o espaço geográfico onde o latim Vulgar 
foi adotado como língua depois da expansão romana. 
	Latim Vulgar: 
	Latim Urbano: 
	Latim Clássico

Mais conteúdos dessa disciplina