Logo Passei Direto
Buscar
Material
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

<p>UN ES</p><p>COLEÇÃO COMPLETA</p><p>Padrões de Segurança</p><p>QUALIDADE, SEGURANÇA, MEIO AMBIENTE E SAÚDE</p><p>UN ES</p><p>COLEÇÃO COMPLETA</p><p>Padrões de Segurança</p><p>QUALIDADE, SEGURANÇA, MEIO AMBIENTE E SAÚDE</p><p>UN ES</p><p>COLEÇÃO COMPLETA</p><p>Padrões de Segurança</p><p>QUALIDADE, SEGURANÇA, MEIO AMBIENTE E SAÚDE</p><p>UN ES</p><p>COLEÇÃO COMPLETA</p><p>Padrões de Segurança</p><p>QUALIDADE, SEGURANÇA, MEIO AMBIENTE E SAÚDE</p><p>Índice</p><p>Padrões Básicos 1</p><p>Serviços no Campo 3</p><p>Sistemáticas de Permissão para Trabalho 7</p><p>Trânsito de Veículos Motorizados 9</p><p>Segurança em Escritório 11</p><p>Execução de Serviços de Reprografia 13</p><p>Trânsito de Bicicletas 15</p><p>Responsabilidades do Supervisor e Fiscal de Serviços 17</p><p>Ergonomia 19</p><p>Programa de Prevenção de Riscos Ambientais - PPRA 21</p><p>Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional PCMSO 23</p><p>Programa de Proteção Respiratória - PPR 25</p><p>Meio Ambiente 27</p><p>Uso de Ferramentas Abrasivas 29</p><p>Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas 31</p><p>Padrões Básicos para Visitantes 33</p><p>Caminhão Abastecedor - Operador 35</p><p>Ferramenta Movimentação de Carga - Executante 37</p><p>Operar Guindaste 39</p><p>Índice</p><p>Serviços no Interior de Equipamentos</p><p>Execução de Serviços de Oficina - Caldeiraria</p><p>Eliminação de Vazamentos</p><p>Manutenção de Maçaricos dos Fornos</p><p>Abertura e Fechamento de Flanges /</p><p>Retirada e Colocação de Raquetes</p><p>Manutenção de Permutadores de Calor</p><p>Retubulação de Feixe de Permutadores</p><p>Limpeza de Feixes de Permutadores por Hidrojateamento</p><p>Serviços com Hot-Tapping Machine</p><p>Montagem de Andaimes</p><p>Utilização de Carro Trole</p><p>Serviços de Pintura</p><p>Instalação e Remoção de Isolamento Térmico</p><p>Limpeza Industrial</p><p>Limpeza Química</p><p>Movimentação de Carga / Executante / Sinaleiro</p><p>Operador de Empilhadeira</p><p>Operação de Compressor Portátil Operador</p><p>Índice</p><p>Serviços de Demolição / Aplicação de Refratário</p><p>Serviços de Carregamento /</p><p>Descarregamento / Reatores do Coque</p><p>Serviço de Solda e Corte com Eletrodos</p><p>Pré-fabricação e Montagem de Tubulação</p><p>Solda, Corte e Aquecimento com Maçarico Oxiacetilênico</p><p>Soldagem de Boca de Lobo em Linhas Pressurizadas</p><p>Teste Hidrostático</p><p>Escavação e Movimento de Terra (Manual / Mecânica)</p><p>Concretagem</p><p>Demolição</p><p>Alvenaria, Revestimento e Cobertura</p><p>Armação</p><p>Estaqueamento (Pré-moldado / Hélice / Straus / Frank)</p><p>Micro Estaca e Sondagem à Percussão</p><p>Forma / Desforma / Telhado</p><p>Princípios Básicos de Segurança em Eletricidade</p><p>Serviços em Circuitos Elétricos Energizados</p><p>Uso de Bloqueio em Energia Elétrica</p><p>Índice</p><p>Uso de Equipamentos Elétricos na Área Industrial</p><p>Ligação de Máquina de Solda na Área Industrial</p><p>Manutenção em Linha Aérea</p><p>Manutenção em Sistemas de Baterias Alcalinas e Chumbo Ácidas</p><p>Serviços de Manutenção em Transformadores com Askarel</p><p>Serviços de Manutenção nas Dessalgadoras</p><p>Serviços em Painéis Elétricos</p><p>Serviços em Caixas Subterrâneas e Subsolo de Pt's</p><p>Manutenção, Calibração, Instalação</p><p>ou Remoção de Instrumentos de Campo</p><p>Manutenção, Calibração, Instalação</p><p>ou Remoção de Válvulas de Controle</p><p>Manutenção em Painéis Energizados -</p><p>Locais, de Intertravamento, de Rearranjo, PLC e SDCD</p><p>Manutenção, Instalação e Remoção de Válvulas Motorizadas</p><p>Manutenção / Limpeza, Instalação e Remoção de Visores de Nível</p><p>Selagem de Linhas de Impulso Bloqueadas e Despressurizadas</p><p>Selagem de Linhas de Impulso Pressurizadas</p><p>com Bomba de Alta Pressão</p><p>Índice</p><p>Inspeção de Equipamentos e Tubulações</p><p>Inspeção por Líquido Penetrante - LP</p><p>Inspeção por Ultra Som - US</p><p>Inspeção por Partículas Magnéticas - PM</p><p>Limpeza de Peças</p><p>Manutenção de Ar Condicionado e Sistemas de Climatização</p><p>Manutenção de Válvulas de Segurança (PSV'S)</p><p>Manutenção Mecânica na Oficina</p><p>Manutenção Mecânica no Campo</p><p>Manutenção Preditiva</p><p>Serviços de Lubrificação</p><p>Serviços de Usinagem</p><p>Capina Mecânica</p><p>Capina Química</p><p>Instalação e Troca de Vidros</p><p>Limpeza de Ruas e Canaletas</p><p>Serviços de Limpeza Predial</p><p>Mudança Interna</p><p>Reparo em Telhados</p><p>Índice</p><p>Serviços de Bombeiro Hidráulico</p><p>Poda e Corte de Árvores</p><p>Serviços de Higienização de Equipamentos</p><p>Serviços de Motorista</p><p>Serviços de Oficina Mecânica de Veículos / Bicicletas</p><p>Serviços de Higienização de Pisos e Paredes</p><p>Serviços de Carpintaria e Marcenaria</p><p>Serviços de Serralheria</p><p>Serviços de Preparação de Alimentos</p><p>Uso de Enceiradeira Industrial 215</p><p>1</p><p>PPPPPADRÕESADRÕESADRÕESADRÕESADRÕES</p><p>BÁSICOSBÁSICOSBÁSICOSBÁSICOSBÁSICOS</p><p>1 EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPI�s)</p><p>1.1 Use corretamente os EPI�s recomendados. Quando da requisição, verifique</p><p>se os mesmos estão em perfeito estado.</p><p>1.2 Traje sempre o uniforme completo e em bom estado de conservação e</p><p>higiene.</p><p>1.3 Ao utilizar filtros de proteção respiratória, se sentir dificuldades para respirar</p><p>ou cheiro de algum contaminante, providencie a sua troca.</p><p>1.4 Em caso de necessidade de portar máscara de fuga, verifique previamente,</p><p>a sua validade e se o lacre está intacto.</p><p>1.5 Se ocorrer perda ou dano de EPI�s em seu poder, providencie a sua troca,</p><p>imediatamente.</p><p>2 FERRAMENTAS</p><p>2.1 No ato de requisição da ferramenta, verifique suas condições físicas e de</p><p>funcionamento.</p><p>2.2 Zele pelas ferramentas sob sua responsabilidade e observe os prazos de</p><p>retenção das mesmas.</p><p>2.3 Não ande com ferramentas nos bolsos. Transporte-as nas caixas, bolsas</p><p>ou cintos apropriados.</p><p>2.4 Ao subir ou descer escadas tipo marinheiro, utilize bolsas a tiracolo, em couro</p><p>ou lona; não permita pessoas sob sua movimentação ou isole a área de</p><p>influência, fazendo uso de fita ou corrente plástica zebrada (amarela e preta).</p><p>2.5 Não use ferramentas avariadas ou impróprias. Não improvise ferramentas.</p><p>2.6 Na devolução das ferramentas, comunique ao ferramenteiro as eventuais</p><p>anormalidades observadas nas mesmas.</p><p>2.7 Tenha cuidado para evitar queda de ferramentas ou materiais, quando executar</p><p>serviços sobre as plataformas dos equipamentos ou andaimes.</p><p>2.8 Todo andaime deve possuir rodapé, como proteção, contra queda de</p><p>ferramentas ou materiais.</p><p>3 PROCEDIMENTOS</p><p>3.1 Porte sempre o seu crachá de identificação em local visível. Somente acesse</p><p>as áreas industriais em parada, caso esteja treinado e devidamente,</p><p>identificado com a tarja específica da parada, afixada no crachá.</p><p>3.2 Não dirija veículos motorizados na área da UN-ES, caso você não seja credenciado</p><p>para tal. Ao dirigir, respeite sempre as velocidades máximas permitidas.</p><p>3.3 Nunca viaje na carroceria de veículos.</p><p>3.4 Execute apenas os serviços determinados na Permissão para Trabalho.</p><p>3.5 Concentre sua atenção no trabalho que estiver executando. Evite brincadeiras</p><p>durante o serviço.</p><p>3.6 Nunca limpe o corpo com jato de ar comprimido.</p><p>3.7 Nunca desconecte mangueiras pressurizadas.</p><p>3.8 Tenha sempre consigo os cartões dos Padrões Mínimos de Segurança, relativos</p><p>aos serviços que irá executar.</p><p>3.9 Seja um fiscal de si mesmo e de seus colegas, em relação a atos inseguros.</p><p>3.10 Comunique ao seu supervisor, toda experiência de insegurança, vivida ou</p><p>presenciada na UN-ES, para que medidas preventivas ou corretivas sejam adotadas.</p><p>3.11 Mantenha-se atualizado sobre informações e relatos de ocorrências de segurança,</p><p>divulgadas nos quadros de segurança e nas reuniões de DSMS (Diálogo de</p><p>Segurança, Meio Ambiente e Saúde).</p><p>4 ORDEM</p><p>4.1 Mantenha sua caixa de ferramentas completa e em bom estado, caso você a</p><p>possua.</p><p>4.2 Mantenha sempre limpo, desimpedido e arrumado o seu local de trabalho.</p><p>4.3 Concluído um trabalho, recolha as sobras de materiais para os locais específicos.</p><p>4.4 Após a utilização, coloque em seus respectivos locais, as ferramentas e EPI�s</p><p>disponíveis na oficina.</p><p>4.5 Não escreva em portas, paredes, biombos ou qualquer outro local que não se</p><p>destine a esse fim.</p><p>4.6 Encaminhe todo lixo, copos, marmitas descartáveis, etc., para as latas de lixo</p><p>espalhadas pela área e oficina.</p><p>4.7 Leve para a área, somente materiais que forem ser utilizados imediatamente, ou</p><p>materiais com perspectiva de utilização em curto tempo.</p><p>3</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>NO CNO CNO CNO CNO CAMPOAMPOAMPOAMPOAMPO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução da audição por exposição a ruído.</p><p>1.2 Lesão pessoal por contato / impacto com partes</p><p>1.3 Queimadura devido a problemas operacionais na montagem / desmontagem</p><p>dos equipamentos (pressão positiva).</p><p>1.4 Queda de materiais (conjunto queimador) durante retirada e transporte.</p><p>1.5 Intoxicação por inalação de gases e vapores durante a montagem /</p><p>desmontagem dos equipamentos.</p><p>1.6 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.8 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor auricular: nos serviços sob os fornos e na desobstrução das lanças</p><p>(canaletas) com vapor;</p><p>- luva de cano longo e blusão de material resistente a alta temperatura, luva</p><p>de vaqueta de cano longo (situações normais), capacete acoplado com</p><p>protetor facial;</p><p>- protetor facial: nos serviços dos fornos e na sopragem para limpeza de</p><p>maçaricos na oficina.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Siga as instruções dos Padrões Mínimos para �Serviços no Campo�,</p><p>�Serviços na Oficina� e �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2.4 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.5 Antes de iniciar os trabalhos, informe-se sobre as condições operacionais e a</p><p>liberação do serviço. Em caso de dúvida, consulte seu supervisor.</p><p>2.2.6 Não inicie trabalho de remoção de queimadores, se houver serviços a quente nas</p><p>proximidades ou possibilidade de vazamento de produtos para canaletas que</p><p>possa atingir o local, com serviço a quente. Comunique ao operador da área.</p><p>2.2.7 Coloque a etiqueta de advertência azul nas válvulas de óleo, vapor e gás.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Sob o forno, tenha cuidado com eventuais vazamentos de óleo e vapor dos</p><p>maçaricos vizinhos.</p><p>2.3.2 Tampone com chapa apropriada, o vão do maçarico retirado. Tampone as tubulações</p><p>de gases com flanges cegos.</p><p>2.3.3 Retire o maçarico do forno, somente após certificar-se de que o mesmo se acha</p><p>firmemente sustentado pelo Zeloso. Utilize dispositivo para remoção.</p><p>2.3.4 Evite o choque do Zeloso contra as tubulações de alimentação dos maçaricos.</p><p>2.3.5 Atenda às recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia, ao montar e desmontar</p><p>maçarico.</p><p>2.3.6 Cuidado e atenção ao montar e desmontar maçarico (locais de alta temperatura).</p><p>2.3.7 Posicione-se adequadamente, ao executar serviços sob os fornos.</p><p>2.3.8 Faça uso de soro de reidratação, conforme recomendado pela SMS.</p><p>2.3.9 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>51</p><p>ABERTURA E FECHAMENTOABERTURA E FECHAMENTOABERTURA E FECHAMENTOABERTURA E FECHAMENTOABERTURA E FECHAMENTO</p><p>DE FLDE FLDE FLDE FLDE FLANGES / RETIRADANGES / RETIRADANGES / RETIRADANGES / RETIRADANGES / RETIRADA EA EA EA EA E</p><p>COLCOLCOLCOLCOLOCOCOCOCOCAÇÃO DE RAQUETESAÇÃO DE RAQUETESAÇÃO DE RAQUETESAÇÃO DE RAQUETESAÇÃO DE RAQUETES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Intoxicação por inalação de vapores de produtos das linhas e BVs.</p><p>1.2 Irritação dos olhos por vapores de produtos.</p><p>1.3 Queimadura por contato com equipamentos ou superfícies quentes.</p><p>1.4 Queimadura por vapores d´água, produtos quentes ou explosão.</p><p>1.5 Desidratação por exposição ao calor dos equipamentos e/ou linhas.</p><p>1.6 Corte, ferimento ou amputação.</p><p>1.7 Asfixia por inalação de produtos tóxicos.</p><p>1.8 Contaminação do solo por resíduos sólidos / líquidos.</p><p>1.9 Lesão pessoal por contusão e/ou esmagamento.</p><p>1.10 Cansaço físico por esforço.</p><p>1.11 Lesão por queda de material ou de pessoas.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Use os EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no campo.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Não inicie trabalho de abertura de flanges ou raquetes, se houver serviços</p><p>a quente nas proximidades ou possibilidade de vazamento de produtos</p><p>para canaletas que possa atingir o local, com serviço a quente. Comunique</p><p>ao operador da área.</p><p>2.2.4 Certifique-se de que todo o material esteja no local de serviço (parafusos,</p><p>porcas, juntas, raquetes).</p><p>2.2.5 Examine as condições do serviço e defina com a supervisão, as ferramentas</p><p>que deverão ser utilizadas. O uso de marretas é restrito a situações onde</p><p>não se possa usar torqueadeiras.</p><p>2.2.6 Ao trabalhar na área de GLP, não dê pancadas que possam provocar faíscas.</p><p>Use, de preferência, cabo de força ou ferramentas hidráulicas ou</p><p>pneumáticas. Preste atenção ao encaixe adequado da chave na porca.</p><p>2.2.7 Coloque etiqueta de advertência azul nos devidos locais, no mínimo, onde estiver</p><p>colocada a etiqueta amarela do operador.</p><p>2.2.8 Em caso de utilizar respirador com ar mandado, certifique-se de que o comprimento</p><p>e trajeto da mangueira de ar permitam a fuga para local seguro, em caso de</p><p>anormalidades.</p><p>2.2.9 Antes de raquetear uma válvula, informe-se com clareza, sobre o lado a ser</p><p>raqueteado (local identificado com plaqueta vermelha colocada pelo operador da</p><p>área).</p><p>2.2.10 Antes de iniciar o serviço, verifique se os drenos estão abertos e desobstruídos.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Verifique sempre, a conservação e limpeza da ranhura dos flanges.</p><p>2.3.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise de imediato os serviços</p><p>e contate o seu supervisor para providências.</p><p>2.3.3 Ao executar trabalho que exija esforço físico, atente para o Padrão de Ergonomia.</p><p>2.3.4 Utilize torqueadeira pneumática ou hidráulica, para aperto ou desaperto dos</p><p>parafusos.</p><p>2.3.5 Ao espaçar ou alinhar flanges, utilize o macaco separador, exceto em válvula de</p><p>ferro fundido.</p><p>2.3.6 Não introduza os dedos entre os flanges para limpar ou remover restos de junta ou</p><p>nos furos, para alinhá-los.</p><p>2.3.7 Abra os flanges lentamente, posicionando-se de modo a não ser atingido por</p><p>eventual vazamento. Se ocorrer vazamento, reaperte os flanges imediatamente e</p><p>comunique o fato ao seu supervisor ou ao operador da área. Caso não seja possível</p><p>apertar o flange, em função das condições de risco, afaste-se do local e comunique</p><p>imediatamente a ocorrência ao operador da área.</p><p>2.3.8 Juntas usadas não devem ser reutilizadas. Recolha as sobras de juntas,</p><p>principalmente, aquelas feitas à base de amianto, em local apropriado para esse</p><p>material.</p><p>2.3.9 Monte a junta perfeitamente centrada com os flanges. Faça o aperto cruzado dos</p><p>parafusos, no flange.</p><p>2.3.10 Ao fechar uma boca de visita, verifique se o pino da dobradiça não está impedindo</p><p>o perfeito aperto da junta.</p><p>2.3.11 Certifique-se de que todos os parafusos estejam apertados, antes de dar baixa na</p><p>PT.</p><p>2.3.12 Ao varetar drenos, posicione-se adequadamente e tenha cuidado e atenção para</p><p>não ser atingido por eventuais vazamentos.</p><p>2.3.13 Utilize recipientes debaixo dos drenos para coleta de resíduos. Descarte estes</p><p>resíduos nos locais apropriados.</p><p>53</p><p>MANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DE</p><p>PERMUTPERMUTPERMUTPERMUTPERMUTADORES DE CADORES DE CADORES DE CADORES DE CADORES DE CALALALALALOROROROROR</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>1.2 Lesão pessoal devido ao uso incorreto de ferramentas e equipamentos.</p><p>1.3 Poluição / contaminação do solo por produtos químicos.</p><p>1.4 Contaminação da pele e irritação dos olhos por contato de produtos químicos.</p><p>1.5 Perda de audição por exposição ao ruído.</p><p>1.6 Intoxicação ou asfixia por inalação de gases / vapores.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.8 Lesão pessoal por queda de material.</p><p>1.9 Lesão pessoal por</p><p>corpo estranho nos olhos.</p><p>1.10 Poluição / contaminação do solo por resíduo sólido.</p><p>1.11 Desidratação / queimadura por trabalho em locais com alta temperatura.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos contra impacto e vedação contra entrada de materiais;</p><p>- luva de PVC: na limpeza de peças com produtos químicos;</p><p>- protetor facial: na limpeza de peças com produtos químicos e na utilização de</p><p>escova rotativa.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum serviço na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.4 Inspecione as condições das ferramentas, antes de sua utilização.</p><p>2.2.5 Nunca utilize balança para remoção e montagem de feixes. Durante a</p><p>movimentação, mantenha os mesmos nivelados e sustentados por dois</p><p>pontos.</p><p>2.2.6 Monte o tripé firmemente no casco. Não permaneça nas proximidades do</p><p>cabo de aço, quando o feixe estiver sendo tracionado.</p><p>2.2.7 Verifique as condições das monovias, antes da montagem dos carros trole / talhas.</p><p>Só utilize ferramentas de cargas com selo de inspeção. Remova as talhas / carros</p><p>trole para o local de origem, após a conclusão dos serviços.</p><p>2.2.8 Coloque a etiqueta de advertência azul, no mínimo, onde estiver a etiqueta amarela</p><p>(da operação).</p><p>2.2.9 Ao modificar ou montar andaime, consulte o Padrão Mínimo de Montagem de Andaime.</p><p>2.2.10 Ao executar serviço pesado ou em posição anormal, preste atenção nas</p><p>recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.11 Mantenha o local de trabalho sempre limpo e organizado, destinando os resíduos</p><p>para local apropriado.</p><p>2.2.12 Cuidado e atenção na abertura e fechamento de flanges. Siga as recomendações</p><p>do Padrão Mínimo de Segurança de Abertura e Fechamento de Flanges.</p><p>2.2.13 Verifique as condições dos acessórios de movimentação de carga, antes de</p><p>elevar a carga.</p><p>2.2.14 Não improvise acessórios e equipamentos para movimentação de carga. Siga as</p><p>recomendações do Padrão Mínimo de Movimentação de Cargas.</p><p>2.2.15 Observe as recomendações do Padrão Mínimo de Limpeza de Feixes.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Para serviços em ligações flangeadas, utilize torquimentos hidráulicos ou pneumáticos.</p><p>Só utilize marretas, em locais onde não seja possível a aplicação dos torquímetros.</p><p>2.3.2 Fixe e apoie adequadamente as cargas a serem transportadas.</p><p>2.3.3 Cuidado, atenção e posicionamento adequado ao sacar tubos de feixes.</p><p>2.3.4 Cuidado e atenção ao efetuar teste hidrostático.</p><p>2.3.5 Ao executar reaperto a quente, siga as recomendações de rodízio de pessoal,</p><p>conforme determinação do seu supervisor.</p><p>2.3.6 Ao sacar e montar o feixe, faça-o lentamente. Em caso de dificuldade, acione seu</p><p>supervisor.</p><p>2.3.7 Ao usar TIRFOR, atente para a recomendação do PMS de movimentação de cargas.</p><p>2.3.8 Não se posicione na trajetória da alavanca da bomba de teste hidrostático, pois</p><p>o seu súbito deslocamento poderá atingi-lo.</p><p>2.3.9 Efetue reaperto após o aquecimento dos permutadores.</p><p>2.3.10 Após o término dos trabalhos, recolha ferramentas, dispositivos e sobras de material</p><p>para os seus locais de guarda.</p><p>2.3.11 Faça uso de soro de reidratação, conforme definido pela sua supervisão.</p><p>2.3.12 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.13 Remova todos os plugs roscados, inspecione as roscas, acione o supervisor em</p><p>caso de dúvidas ou anormalidade e pinte-os de vermelho, após o fechamento definitivo.</p><p>2.3.14 Antes de drenar a água de teste dos permutadores que estão elevados, isole a área</p><p>sob o mesmo. Tenha cuidado para não molhar equipamentos que estejam recebendo</p><p>tratamento térmico.</p><p>55</p><p>RETUBULRETUBULRETUBULRETUBULRETUBULAÇÃO DE FEIXE DEAÇÃO DE FEIXE DEAÇÃO DE FEIXE DEAÇÃO DE FEIXE DEAÇÃO DE FEIXE DE</p><p>PERMUTPERMUTPERMUTPERMUTPERMUTADORESADORESADORESADORESADORES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Poluição ou contaminação do solo por geração de resíduos (sucata ferrosa,</p><p>trapos de pano com óleo).</p><p>1.2 Poluição ou contaminação do solo ou da água por geração de água oleosa.</p><p>1.3 Poluição sonora por geração de ruídos.</p><p>1.4 Perda ou redução auditiva por exposição a ruído.</p><p>1.5 Lesão pessoal por exposição à queda de materiais.</p><p>1.6 Lesão pessoal por projeção de objetos.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.8 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>1.9 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.10 Intoxicação por inalação de fumos metálicos.</p><p>1.11 Cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.12 Contaminação da pele por resíduo oleoso.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor facial: nos trabalhos com escova rotativa e lixadeira;</p><p>- protetor auricular: nos trabalhos de extração com martelete, de tocos de tubos</p><p>dos espelhos e extração de tubos do esqueleto com guincho pneumático, ou</p><p>conforme sinalização da área;</p><p>- luva de PVC: para serviços de mandrilagem;</p><p>- máscara contra pó: para serviços de esmerilhamento.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS SERVIÇOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Caso a retubulação do feixe seja executada em oficina externa à UN-ES,</p><p>lave o feixe antes de transportá-lo.</p><p>2.3.4 Ao cortar feixe (corte a frio com serra ou a quente com eletrodo de corte):</p><p>- se o feixe for cortado a quente (com uso de eletrodo de corte), solicite uma</p><p>avaliação da SMS antes de iniciar o trabalho;</p><p>- antes de cortar o feixe a quente, retire todos os plugs. Durante essa retirada, nunca</p><p>fique em frente aos plugs. Coloque biombo para proteção contra eventual projeção</p><p>de algum plug;</p><p>- antes de cortar o feixe, amarre os espelhos e sustente-os com guincho hidráulico</p><p>(zeloso), talha ou dispositivo similar. Antes de instalar o olhal, verifique o estado das</p><p>roscas do espelho e do olhal. Caso não seja possível a instalação do olhal, utilize outros</p><p>recursos seguros para amarração do espelho.</p><p>2.3.5 Ao sacar as pontas dos tubos dos espelhos:</p><p>- ao esmerilhar o espelho para remoção das pontas de tubos, isole a área com biombos</p><p>e use avental de raspa;</p><p>- para sacar tocos de tubos com uso de martelete, apóie firmemente o espelho no</p><p>suporte apropriado. Cuidado com os dedos, ao guiar a ferramenta do martelete no</p><p>tubo a ser sacado. Sustente o martelete com uso do balancim;</p><p>- caso utilize macaco para sacar os tubos, posicione seu corpo de maneira que possa</p><p>segurar o macaco com firmeza e conforto;</p><p>- atenda às recomendações do Padrão Mínimo de Movimentação de Carga;</p><p>- atenda ao Padrão Mínimo de Ergonomia;</p><p>- tenha cuidado e atenção ao sacar tubos e posicione-se, adequadamente.</p><p>2.2.6 Ao sacar os tubos do esqueleto:</p><p>- lave o feixe com água, antes de sacar os tubos do esqueleto;</p><p>- antes de utilizar o guincho pneumático, verifique o estado geral dos cabos de aço;</p><p>- nunca segure o cabo de aço próximo ao guincho. Quando for levar o cabo novamente,</p><p>para amarrar um novo tubo, peça ao operador do guincho para liberá-lo, antes que</p><p>você segure;</p><p>- fique sempre ao lado do tubo que está sendo sacado. Nunca fique em frente ao tubo</p><p>para não ser atingido em caso de rompimento do cabo de aço;</p><p>- ao sacar os tubos do �Esqueleto� com uso do guincho pneumático, fixe a roldana, de</p><p>modo que o cabo de aço fique sempre na posição horizontal.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Ao movimentar o feixe com ponte rolante, opere com atenção e mantenha o feixe</p><p>próximo ao chão.</p><p>2.3.2 Nunca role os espelhos pelo chão. Use</p><p>carrinho ou ZELOSO.</p><p>2.3.3 Ao sacar as pontas de tubos dos espelhos:</p><p>- mantenha o local de trabalho sempre limpo e encaminhe adequadamente, os resíduos</p><p>gerados;</p><p>- posicione-se adequadamente, ao serrar o feixe.</p><p>2.3.4 Ao remontar o feixe:</p><p>- ao retubular um feixe, guie os tubos com a ferramenta apropriada, nunca com os dedos;</p><p>- no mandrilhamento, utilize dispositivos para sustentar a máquina pneumática (balancim).</p><p>2.3.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>57</p><p>LIMPEZA DE FEIXES DELIMPEZA DE FEIXES DELIMPEZA DE FEIXES DELIMPEZA DE FEIXES DELIMPEZA DE FEIXES DE</p><p>PERMUTPERMUTPERMUTPERMUTPERMUTADORES PORADORES PORADORES PORADORES PORADORES POR</p><p>HIDROJHIDROJHIDROJHIDROJHIDROJAAAAATEAMENTOTEAMENTOTEAMENTOTEAMENTOTEAMENTO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Contaminação da pele por contato com produtos químicos.</p><p>1.2 Lesão corporal devido ao manuseio de ferramentas.</p><p>1.3 Irritação dos olhos por contato com produtos químicos.</p><p>1.4 Perda auditiva por exposição ao ruído de máquinas e ferramentas.</p><p>1.5 Poluição da água devido à geração de água oleosa.</p><p>1.6 Poluição sonora devido ao ruído.</p><p>1.7 Lesão pessoal por queda / tombo / escorregões / choque físico.</p><p>1.8 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>1.9 Lesão corporal por explosão / incêndio.</p><p>1.10 Corpo estranho nos olhos.</p><p>1.11 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor auricular;</p><p>- óculos com vedação de borracha contra respingos de produtos químicos e</p><p>protetor facial para proteção do rosto e dos olhos contra respingos ou jato;</p><p>- para o operador do bico, é obrigatório o uso de roupa impermeável, bota de</p><p>PVC ou borracha, avental de PVC e luva de PVC de cano longo.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR O SERVIÇO:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Retire da área onde está trabalhando, todos os objetos estranhos ao seu</p><p>serviço.</p><p>2.2.4 No caso de executar hidrojateamento na área operacional, isole a área em</p><p>torno do equipamento a ser limpo.</p><p>2.2.5 No caso de montagem e modificação de andaimes, consulte e siga as</p><p>recomendações do Padrão Mínimo de Montagem de Andaime.</p><p>2.2.6 Antes de dar partida na bomba de hidrojateamento, verifique as condições da área</p><p>quanto a vazamentos de gás e/ou produtos, nas imediações do serviço. Em caso</p><p>de dúvida, consulte o seu supervisor.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.2 Para a limpeza mecânica de tubos de permutadores, não coloque as mãos para</p><p>guiar a vareta rotativa.</p><p>2.3.3 Para segurar e guiar a vareta, use um pedaço de mangueira de 3 / 4�. Não improvise.</p><p>2.3.4 Durante os trabalhos de limpeza mecânica de tubos, atente para as recomendações</p><p>do Padrão Mínimo de Uso de Ferramentas Rotativas.</p><p>2.3.5 Acondicione com cuidado e dê destino adequado aos materiais e resíduos gerados</p><p>no trabalho. Em caso de dúvida, consulte o seu supervisor.</p><p>2.3.6 Após a conclusão do serviço, tome banho e troque de roupa.</p><p>2.3.7 Durante a execução dos serviços, mantenha cuidado e atenção constantes para</p><p>as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.3.8 Para trabalhos na área industrial, use corta-chamas na descarga do motor da</p><p>Bomba de Hidrojato.</p><p>2.3.9 Ao manusear bico de hidrojato, não o direcione diretamente contra as pessoas e</p><p>equipamentos elétricos. Tenha cuidado e atenção com a posição das mãos e do</p><p>corpo.</p><p>SERVIÇOS COMSERVIÇOS COMSERVIÇOS COMSERVIÇOS COMSERVIÇOS COM</p><p>59</p><p>HOTHOTHOTHOTHOT-----TTTTTAPPINGAPPINGAPPINGAPPINGAPPING</p><p>MACHINEMACHINEMACHINEMACHINEMACHINE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.2 Desidratação e queimadura por exposição ao calor de produtos ou vapores,</p><p>existentes na linhas.</p><p>1.3 Intoxicação por inalação de gases devido a vazamentos.</p><p>1.4 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.5 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.6 Contaminação do solo por vazamento de produtos.</p><p>1.7 Poluição do ar por vazamento de gases.</p><p>1.8 Lesão pessoal por explosão / incêndio devido a vazamento.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança para serviço de campo, são de uso obrigatório,</p><p>os seguintes:</p><p>- máscara de ar mandado, conforme recomendação da SMS;</p><p>- equipamento de combate a incêndio;</p><p>- protetor auricular.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.2 Não inicie nenhum trabalho sem Permissão escrita, devidamente validada</p><p>pela RAS e acompanhada de APR.</p><p>2.2.3 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.4 Certifique-se da existência de extintor de incêndio e de que o mesmo esteja</p><p>em condições de uso.</p><p>2.2.5 Mantenha limpa e organizada sua frente de trabalho.</p><p>2.2.6 Trabalhos de trepanação serão executados exclusivamente, por pessoal</p><p>devidamente treinado e sempre, em dupla.</p><p>2.2.7 Antes dos trabalhos, faça o planejamento da tarefa e verifique as condições</p><p>de funcionamento da máquina e do local da intervenção.</p><p>2.2.8 Certifique-se de que a válvula tenha sido testada e aprovada e de que esteja com</p><p>a gaxeta apropriada.</p><p>2.2.9 Tenha particular atenção com os aspectos dimensionais da tubulação e conexões,</p><p>principalmente quanto à espessura do tubo e ao curso da máquina.</p><p>2.2.10 Esmerilhe as garras do anel de sede da válvula e verifique se as novas dimensões</p><p>do furo da válvula permitem a passagem da navalha.</p><p>2.2.11 Antes de iniciar os trabalhos, verifique se as condições de operação da linha a ser</p><p>furada encontram-se dentro dos limites da trepanadora.</p><p>2.2.12 Antes de iniciar o furo, verifique se a máquina está firme em ambas extremidades.</p><p>2.2.13 Conheça e certifique-se de que os requisitos da norma de trepanação (CONTEC</p><p>N-2163) foram atendidos.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Siga as instruções do Padrão Operacional (PO).</p><p>2.3.2 Concluídos os trabalhos, recolha a haste, feche a válvula e coloque o flange cego.</p><p>2.3.3 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>61</p><p>MONTMONTMONTMONTMONTAAAAAGEMGEMGEMGEMGEM</p><p>DE ANDAIMESDE ANDAIMESDE ANDAIMESDE ANDAIMESDE ANDAIMES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por queda de materiais.</p><p>1.2 Posicionamento inadequado para execução da tarefa.</p><p>1.3 Contaminação da pele por óleo diesel ou querosene.</p><p>1.4 Intoxicação por inalação de vapor de óleo ou querosene.</p><p>1.5 Lesão pessoal por esforço físico.</p><p>1.6 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- cinto de segurança do tipo pára-quedista com dois talabares;</p><p>- chave catraca presa ao cinto e sempre amarrada ao porta-chave;</p><p>- luva e avental de PVC e protetor facial: ao manusear óleo diesel e querosene</p><p>para limpeza de tubos.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.2.4 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e</p><p>limpeza.</p><p>2.2.5 Utilize somente o balancim específico para movimentação de material de</p><p>andaime, através de máquina de carga.</p><p>2.2.6 Assegure-se de usar somente acessórios (abraçadeiras, luvas, etc.)</p><p>inspecionados e em condições de uso.</p><p>2.2.7 Antes de liberar o andaime para uso, assegure-se de que não existam</p><p>tábuas soltas.</p><p>2.2.8 Chame o supervisor para vistoriar e etiquetar o andaime. Tenha especial atenção</p><p>à fixação das tábuas e à adequação dos acessos (escadas com tubo ¾�, guarda-</p><p>corpo da escada a partir de 2m e rodapés).</p><p>2.2.9 Isole a área em torno do andaime durante a sua montagem e desmontagem, a</p><p>qualquer altura.</p><p>2.2.10 Utilize placa de advertência �ANDAIME INACABADO� quando houver necessidade</p><p>de paralisar a montagem do andaime.</p><p>2.2.11 Para evitar o tombamento do andaime, sua base deve ter, no mínimo, 1/3 da sua</p><p>altura.</p><p>2.2.12 Amarre em uma estrutura fixa, todo andaime que tiver sua base menor que 1/3 da</p><p>sua altura.</p><p>2.2.13 Para cobertura dos andaimes, só utilize lonas inflamáveis.</p><p>2.2.14 Observe os pranchões de madeira quanto à sua espessura, que deve ser, no</p><p>mínimo, de 1 ½� (38 mm).</p><p>2.2.15 Na montagem de pau de carga, utilize sempre viga com tubo e olhal padronizados.</p><p>2.2.16 Todo tubo de andaime deverá ter sua extremidade tamponada.</p><p>2.2.17 Atente para seguir as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.18 Mantenha organização e ordem, ao selecionar materiais (montagem / desmontagem).</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Não monte tubos sujos de óleo ou graxa.</p><p>2.3.2 Não obstrua acessos, escadas, passarelas e extintores de incêndio.</p><p>2.3.3 Nunca deixe material cair do andaime.</p><p>2.3.4 Concluído o serviço, inspecione o andaime quanto à segurança.</p><p>2.3.5 Recolha toda sobra de material.</p><p>2.3.6 Faça a limpeza de tubos e tábuas, somente em local adequado.</p><p>2.3.7 Não entre sozinho em equipamentos. Para trabalho interno, no mínimo em dupla,</p><p>mantendo supervisão na BV.</p><p>2.3.8 Em caso de chuva, paralise o serviço de montagem e desmontagem de andaimes</p><p>e aguarde orientação do seu supervisor.</p><p>2.3.9 Evite instalar pranchões de madeira perto de equipamentos quentes. Nesse caso,</p><p>utilize piso de alumínio.</p><p>2.3.10 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>63</p><p>UTILIZAÇÃO DEUTILIZAÇÃO DEUTILIZAÇÃO DEUTILIZAÇÃO DEUTILIZAÇÃO DE</p><p>CCCCCARRO TROLEARRO TROLEARRO TROLEARRO TROLEARRO TROLE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por queda de material.</p><p>1.2 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.3 Lesão pessoal por cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.4 Lesão pessoal por corte ou ferimento ao montar / desmontar equipamento.</p><p>1.5 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI�s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, é de uso</p><p>obrigatório, o seguinte:</p><p>- protetor auricular: para serviços na área industrial.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS SERVIÇOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Na requisição, faça inspeção visual quanto às condições gerais do conjunto,</p><p>verificando:</p><p>- se as rodas do carro trole estão girando livremente;</p><p>- se os elos da corrente estão enferrujados, danificados ou corroídos;</p><p>- se a data de inspeção contida no selo está dentro do prazo de validade.</p><p>- Existindo não conformidade em algum item mencionado acima, recuse-o e exija</p><p>a manutenção do mesmo.</p><p>2.2.4 Na montagem, deixe 5 mm de folga para que o carro trole se movimente</p><p>livremente na monovia, verificando se as rodas não estão empenadas.</p><p>2.2.5 Não utilize o carro trole com cargas superiores ao seu limite de capacidade,</p><p>em tarefas para as quais o mesmo não foi projetado. Verifique a capacidade</p><p>de carga da viga.</p><p>2.2.6 Certifique-se da exatidão do peso da carga a ser movimentada. Em caso de</p><p>dúvida, providencie sua pesagem.</p><p>2.2.7 Verifique se a talha a ser utilizada é da mesma capacidade do carro trole.</p><p>2.2.8 Verifique se os elos da corrente estão enferrujados, danificados ou corroídos. Em</p><p>caso afirmativo, recuse o equipamento e solicite a sua manutenção.</p><p>2.2.9 Mantenha o operador da talha a uma distância mínima de segurança e fora do raio</p><p>da carga.</p><p>2.2.10 Siga as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Cuidado e atenção ao executar a sua tarefa.</p><p>2.3.2 Isole a área de influência da carga ao montar e/ou desmontar o carro trole.</p><p>2.3.3 Posicione-se adequadamente ao movimentar a carga.</p><p>2.3.4 Durante o manuseio, não dê pancadas bruscas no conjunto.</p><p>2.3.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e faça contato</p><p>com o seu supervisor para providências.</p><p>65</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE PINTURADE PINTURADE PINTURADE PINTURADE PINTURA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Inalação de produtos químicos (vapores de tinta).</p><p>1.2 Irritação da pele e dos olhos causada por produtos químicos.</p><p>1.3 Lesão pessoal por queda.</p><p>1.4 Poluição sonora causada por equipamento de limpeza.</p><p>1.5 Contaminação do solo por produtos químicos (tintas, solventes).</p><p>1.6 Explosão por produtos químicos (tintas, solventes).</p><p>1.7 Lesão por corpo estranho nos olhos.</p><p>1.8 Corte e ferimento.</p><p>1.9 Intoxicação por ingestão de produtos químicos.</p><p>1.10 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.11 Formação de névoa no interior dos equipamentos.</p><p>1.12 Geração de material particulado.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- máscara contra pó: para serviços de limpeza mecânica;</p><p>- óculos de segurança com vedação de borracha: para preparação de tintas e</p><p>limpeza mecânica de superfície;</p><p>- luva de PVC: quando estiver preparando superfícies para serem pintadas;</p><p>- cinto de segurança do tipo pára-quedista com dois talabares, preso em estrutura</p><p>fixa e independente: para serviços em altura.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Use ventilação forçada para pintura em ambientes fechados.</p><p>2.2.4 Ao pintar ou usar solventes em ambientes confinados ou no interior de equipamentos,</p><p>utilize luminárias à prova de explosão, com proteção elétrica adequada.</p><p>2.2.5 Antes de iniciar os serviços de pintura, certifique-se de que não exista nenhum</p><p>serviço paralelo de corte e solda, que possa projetar fagulhas.</p><p>2.2.6 Armazene a tinta somente em locais ventilados e adequados.</p><p>2.2.7 Coloque a etiqueta de advertência azul, no mínimo, nos locais onde estiver a</p><p>etiqueta amarela (da operação).</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Ao executar serviços de pintura em altura, use cinto de segurança.</p><p>2.3.2 Use ar mandado, ao pintar com uso de pistola no interior de equipamentos.</p><p>2.3.3 Não coma, não beba e não fume com as mãos sujas de tinta.</p><p>2.3.4 Após a conclusão do serviço, recolha pedaços de pano, estopa, trapo, enfim, todos</p><p>os resíduos gerados e remova-os para local adequado.</p><p>2.3.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.6 Para acelerar a cura de tintas, utilize somente soprador de ar quente, nunca use</p><p>exaustores.</p><p>67</p><p>INSTINSTINSTINSTINSTALALALALALAÇÃO E REMOÇÃOAÇÃO E REMOÇÃOAÇÃO E REMOÇÃOAÇÃO E REMOÇÃOAÇÃO E REMOÇÃO</p><p>DE ISOLDE ISOLDE ISOLDE ISOLDE ISOLAMENTO TÉRMICOAMENTO TÉRMICOAMENTO TÉRMICOAMENTO TÉRMICOAMENTO TÉRMICO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Irritação das vias respiratórias por inalação de pó de silicato.</p><p>1.2 Queimadura por contato com tubulações e acessórios quentes, não isolados.</p><p>1.3 Irritação dos olhos por formação de poeira.</p><p>1.4</p><p>Lesão corporal por queda devido a trabalho em altura.</p><p>1.5 Contaminação do ar por geração de material particulado.</p><p>1.6 Contaminação do solo por geração de resíduos sólidos (sobra de materiais</p><p>de isolamento, sucata metálica, etc.).</p><p>1.7 Corte e ferimento por manuseio de materiais de proteção (chapas e cintas)</p><p>de espessuras finas.</p><p>1.8 Lesão corporal por queda de material.</p><p>1.9 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.10 Perda de audição devido ao ruído.</p><p>1.11 Irritação ou queimadura dos olhos devido à radiação ultra-violeta.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos de segurança com proteção contra poeiras finas;</p><p>- semi-máscara contra poeira;</p><p>- protetor auricular;</p><p>- macacão descartável: para remoção de lã de rocha;</p><p>- luva de látex;</p><p>- cinto de segurança: para trabalhos em altura.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Antes de iniciar os trabalhos, informe-se sobre as condições operacionais</p><p>e a liberação do serviço. Em caso de dúvida, consulte o seu supervisor.</p><p>2.2.4 Para demolição de isolamento contendo lã de rocha e/ou lã de vidro, use sempre</p><p>macacão comum junto com o macacão descartável de manga comprida.</p><p>2.2.5 Oriente-se com o seu supervisor para dar destinação adequada aos resíduos</p><p>gerados.</p><p>2.2.6 Mantenha as extremidades do uniforme, vedadas ao corpo.</p><p>2.2.7 Para trabalhos em locais apertados, atente para as recomendações do Padrão</p><p>Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.8 Mantenha seu local de trabalho sempre limpo e organizado.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.2 Ao fazer demolição, mantenha sempre molhado o material a ser quebrado.</p><p>2.3.3 Em locais elevados, use o cinto de segurança preso a pontos fixos, sobre a</p><p>cabeça.</p><p>2.3.4 Mantenha atenção máxima ao trabalhar próximo a tubulações e equipamentos</p><p>quentes.</p><p>2.3.5 Não use ar comprimido para tirar a poeira do corpo.</p><p>2.3.6 Não faça quebra de material acima da linha da cabeça do executante. Reposicione</p><p>os andaimes, se necessário.</p><p>2.3.7 Ao apoiar serviço de soldagem, não olhe diretamente para o arco voltaico.</p><p>69</p><p>LIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZA</p><p>INDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIAL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Queimadura causada por contato com linhas e equipamentos quentes /</p><p>vapor.</p><p>1.2 Lesão pessoal por quedas ou tombos.</p><p>1.3 Contaminação da pele com produtos químicos e/ou hidrocarbonetos.</p><p>1.4 Intoxicação por inalação e contato com produtos químicos.</p><p>1.5 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído.</p><p>1.6 Contaminação do solo e da água por vazamentos de produtos químicos.</p><p>1.7 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>1.8 Corte ou ferimento / lesão pessoal por manuseio de materiais em geral.</p><p>1.9 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>1.10 Queda de material por serviço em altura.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor auricular: nas unidades em operação;</p><p>- máscara contra pó e óculos de segurança com proteção contra poeira: em</p><p>trabalhos que envolvam poeira e movimentação de material refratário;</p><p>- luva de borracha nitrílica, avental e bota de PVC, respirador: ao trabalhar com</p><p>solventes, conforme orientação da SMS;</p><p>- luva de PVC, luva de látex e respirador: ao manusear Santoflex ou outro</p><p>produto químico, conforme orientação da SMS;</p><p>- óculos de segurança e protetor facial: contra respingo de produtos químicos.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS SERVIÇOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Para limpeza de locais onde seja exigida a utilização de solventes, solicite</p><p>PT específica.</p><p>2.2.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.4 Ao limpar plataforma de andaimes, recolha os materiais em recipientes adequados</p><p>e isole a área sob o andaime.</p><p>2.2.5 Ao manusear a corda para subir ou descer materiais, posicione-se fora da área de</p><p>influência dessas cargas.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS SERVIÇOS:</p><p>2.3.1 Ao limpar plataformas, escadas e tablados de andaime, preste atenção para não</p><p>provocar queda de materiais ou rejeitos.</p><p>2.3.2 Ao lavar o piso da área, preste atenção para não dirigir o jato d�água contra as</p><p>pessoas.</p><p>2.3.3 Ao lavar qualquer área, tome cuidado para não molhar equipamentos elétricos e</p><p>pontos de tratamento térmico.</p><p>2.3.4 Não trabalhe debaixo de serviços que ofereçam risco de queda de material.</p><p>2.3.5 Acondicione os materiais adequadamente e dê-lhes o devido destino, seguindo</p><p>rigorosamente o procedimento de resíduos da PE 36-01132-0 e PG 26-00018-G. Em</p><p>caso de dúvida, consulte o seu supervisor.</p><p>2.3.6 Durante a execução do serviço, mantenha cuidado e atenção constantes nas</p><p>recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.3.7 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>71</p><p>LIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZA</p><p>QUÍMICQUÍMICQUÍMICQUÍMICQUÍMICAAAAA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Irritação dos olhos ou queimadura por contato com produtos químicos.</p><p>1.2 Intoxicação por inalação de vapores químicos.</p><p>1.3 Lesão pessoal por queda ou tombo.</p><p>1.4 Contaminação do solo e da água por vazamento de produtos químicos.</p><p>1.5 Contaminação do solo e da água por descarte de produto não neutralizado.</p><p>1.6 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>1.8 Irritação da pele por contato com produtos químicos.</p><p>1.9 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído.</p><p>1.10 Poluição / contaminação do solo por geração de resíduo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI ´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e</p><p>nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no campo, são de</p><p>uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor facial e óculos com vedação de borracha;</p><p>- respirador com ar e filtro, conforme orientação da SMS;</p><p>- macacão, avental e capuz de PVC, conforme orientação da SMS;</p><p>- bota e luva de PVC.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>2.2.2 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.2.3 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.4 Apenas execute limpeza química com o procedimento operacional em</p><p>mãos.</p><p>2.2.5 Em caso de dúvidas no manuseio do produto a ser utilizado, solicite as</p><p>devidas instruções.</p><p>2.2.6 Identifique todos os vasilhames a serem utilizados, com letras grandes.</p><p>2.2.7 Teste o funcionamento dos equipamentos, circulando inicialmente água e verificando</p><p>vazamentos.</p><p>2.2.8 Não descarte os resíduos sem atender às recomendações dos padrões</p><p>PE 36-01132-0 e PG 26-00018-G. Consulte o responsável por movimentação</p><p>de resíduos, se necessário.</p><p>2.2.9 Atente para seguir as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.10 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam serviços</p><p>em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Cuidado e atenção ao manusear produtos químicos, evite respingos.</p><p>2.3.2 Não utilize vasilhames sem condições de uso.</p><p>2.3.3 Nunca deixe restos de produto dentro da carreta. Descarte, lave e neutralize, se</p><p>necessário.</p><p>2.3.4 Lave o piso, em caso de derrame.</p><p>2.3.5 Terminado o serviço, lave os mangotes,</p><p>linhas e equipamentos.</p><p>2.3.6 Cuidado e atenção ao fazer a lavagem química.</p><p>2.3.7 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>73</p><p>MOMOMOMOMOVIMENTVIMENTVIMENTVIMENTVIMENTAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CARGAARGAARGAARGAARGA</p><p>- EXECUT- EXECUT- EXECUT- EXECUT- EXECUTANTE / SINALEIRO -ANTE / SINALEIRO -ANTE / SINALEIRO -ANTE / SINALEIRO -ANTE / SINALEIRO -</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído do equipamento em</p><p>operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais / esmagamento.</p><p>1.3 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento de equipamento.</p><p>1.4 Intoxicação por inalação de gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.5 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>1.6 Queimadura por contato com superfície aquecida (cano de descarga, água</p><p>do radiador, motor, etc.).</p><p>1.7 Contaminação do solo por resíduo de óleo ou graxa.</p><p>1.8 Lesão pessoal ou perda material por incêndio.</p><p>1.9 Lesão pessoal ou perda material por explosão.</p><p>1.10 Lesão pessoal por cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.11 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.12 Lesão pessoal por queda ao movimentar-se.</p><p>1.13 Quebra de equipamento devido à operação incorreta.</p><p>1.14 Lesão pessoal por falha no equipamento (equipamento locomover-se</p><p>sozinho).</p><p>1.15 Contaminação da pele por óleo ou graxa.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Use os EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços de Campo�.</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT, PTT) escrita e</p><p>assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.1.5 Antes de iniciar qualquer trabalho de movimentação de cargas, isole a área e retire-</p><p>a, ao final dos serviços.</p><p>2.1.6 Ao sinalizar para adentrar ou retirar qualquer equipamento da área industrial, redobre</p><p>sua atenção.</p><p>2.1.7 Antes de iniciar uma sinalização de máquinas, certifique-se de que não haja</p><p>obstáculos, óleos, graxas ou qualquer outra situação, que provoque a queda do</p><p>sinaleiro. Locomova-se com atenção.</p><p>2.1.8 Ao inspecionar acessórios e ferramentas de movimentação de cargas, certifique-</p><p>se de que os mesmos sejam adequados à máquina e à carga.</p><p>2.1.9 Assegure-se da correta amarração da carga.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Ao movimentar cargas, use sempre a ferramenta mais adequada ao serviço.</p><p>2.2.2 Ao movimentar cargas, use sempre o cabo guia.</p><p>2.2.3 Ao usar cabo guia, posicione-se fora da área de influência da carga.</p><p>2.2.4 Durante a sinalização de cargas, posicione-se em local visível ao operador.</p><p>2.2.5 Ao sinalizar cargas, preocupe-se exclusivamente com a sinalização, deixando as</p><p>demais atividades de guinchamento e ajuste de posição da carga com os outros</p><p>elementos da equipe.</p><p>2.2.6 Acompanhe o trajeto da peça que está sendo movimentada, a fim de evitar choque</p><p>contra equipamentos, tubulações ou piso.</p><p>2.2.7 Ao descarregar a carga, certifique-se de que a mesma esteja calçada ou totalmente</p><p>apoiada no piso.</p><p>2.2.8 Ao sinalizar cargas utilizando rádio de comunicação, faça-o de maneira intermitente.</p><p>2.2.9 Faça a sinalização para o operador de maneira clara e precisa, utilizando a</p><p>sinalização padronizada.</p><p>2.2.10 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>75</p><p>77</p><p>OPERADOROPERADOROPERADOROPERADOROPERADOR</p><p>DE EMPILHADEIRADE EMPILHADEIRADE EMPILHADEIRADE EMPILHADEIRADE EMPILHADEIRA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de equipamento em operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais.</p><p>1.3 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento de equipamento.</p><p>1.4 Intoxicação por inalação de gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.5 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>1.6 Queimadura por contato com superfície aquecida.</p><p>1.7 Perda de material por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.8 Poluição ou contaminação do solo por resíduos de óleo ou graxa.</p><p>1.9 Cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.10 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.11 Lesão pessoal por esmagamento.</p><p>1.12 Quebra de equipamento devido à operação incorreta.</p><p>1.13 Contaminação da pele por óleos e graxas.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Use os EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços de Campo�.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.4 Somente operadores treinados, habilitados e credenciados podem operar</p><p>empilhadeira.</p><p>2.2.5 Ao abastecer a máquina, desligue o motor.</p><p>2.2.6 Nunca transporte cargas superiores à capacidade da máquina.</p><p>2.2.7 Ao inspecionar o equipamento, tenha cuidado e atenção com as bordas</p><p>cortantes.</p><p>2.2.8 Ao abrir o capô ou �H� de elevação, use calço para travar as partes móveis.</p><p>2.2.9 Cuidado e atenção ao trabalhar próximo à descarga e pontos quentes do motor.</p><p>Certifique-se de que o cano de descarga esteja protegido por grades.</p><p>2.2.10 Assegure-se de que a água do radiador esteja fria, antes de abri-lo.</p><p>2.2.11 Certifique-se de que, antes de iniciar uma jornada de trabalho, o equipamento se</p><p>encontre em perfeitas condições de uso.</p><p>2.2.12 Certifique-se da existência de extintor de incêndio e se o mesmo está em condições</p><p>de uso.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Nunca leve �passageiros� na empilhadeira.</p><p>2.3.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.3 Não deixe pessoas passarem debaixo da carga ou do carro de elevação.</p><p>2.3.4 Faça curvas lentamente e não passe em buracos ou locais escorregadios, para</p><p>evitar que a máquina derrape ou tombe.</p><p>2.3.5 Evite partidas e freadas bruscas.</p><p>2.3.6 Ao descer uma rampa com a máquina carregada, use sempre marcha a ré.</p><p>2.3.7 Ao dirigir uma empilhadeira, respeite o limite de velocidade estipulado em cada</p><p>área.</p><p>2.3.8 Para melhor visibilidade e segurança, transporte cargas grandes em marcha a ré,</p><p>porém com atenção e lentamente.</p><p>2.3.9 Ao estacionar a máquina, deixe a chave na ignição.</p><p>2.3.10 Centralize bem o peso sobre os garfos, especialmente se as cargas forem largas.</p><p>2.3.11 Procure sempre utilizar estrados no transporte de cargas.</p><p>2.3.12 Ao descer da empilhadeira, desligue o motor, engate uma marcha, abaixe os garfos</p><p>e acione o freio de mão. Caso estacione em declive, calce as rodas da empilhadeira.</p><p>2.3.13 Ao executar manobras que não permitam a visualização de obstáculos, peça</p><p>ajuda a um sinaleiro.</p><p>2.3.14 Ao operar uma empilhadeira, movimente a carga o mais próximo do chão, possível.</p><p>2.3.15 Certifique-se de que o piso tenha capacidade para suportar todo o peso da</p><p>empilhadeira e da carga. Concentre-o nas rodas dianteiras.</p><p>2.3.16 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>79</p><p>OPERAÇÃO DE COMPRESSOROPERAÇÃO DE COMPRESSOROPERAÇÃO DE COMPRESSOROPERAÇÃO DE COMPRESSOROPERAÇÃO DE COMPRESSOR</p><p>PORTÁTIL � OPERADORPORTÁTIL � OPERADORPORTÁTIL � OPERADORPORTÁTIL � OPERADORPORTÁTIL � OPERADOR</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de equipamento em</p><p>operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais, corte / ferimento ou esmagamento.</p><p>1.3 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento de equipamento.</p><p>1.4 Intoxicação por gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.5 Queimadura por contato com superfície aquecida (cano de descarga, água</p><p>do radiador, motor, etc.).</p><p>1.6 Poluição ou contaminação do solo</p><p>por resíduos de óleo ou graxa.</p><p>1.7 Lesão pessoal ou perda material por explosão.</p><p>1.8 Intoxicação devido à contaminação da pele por óleo ou graxa.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Use os EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo.</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT, PTT) escrita e</p><p>assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.1.5 Ao inspecionar o equipamento, tenha cuidado com as bordas cortantes.</p><p>2.1.6 Sempre que acessar o motor ou partes móveis do compressor, use calço no</p><p>copo e nas tampas.</p><p>2.1.7 Certifique-se da existência de extintor de incêndio e se o mesmo está em</p><p>condições de uso.</p><p>2.1.8 Não abra o radiador com o motor quente.</p><p>2.1.9 Certifique-se de que as rodas do compressor estejam calçadas, para evitar</p><p>deslocamento indevido.</p><p>2.1.10 Certifique-se de que o compressor se encontre corretamente nivelado e não</p><p>haja risco de queda do equipamento.</p><p>2.1.11 Somente opere compressor, se for treinado para o serviço.</p><p>2.1.12 Desligue o compressor quando for abastecê-lo.</p><p>2.1.13 Cuidado e atenção ao trabalhar próximo à descarga e pontos quentes do motor.</p><p>Certifique-se de que o cano de descarga esteja protegido por grades.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Somente conecte máquinas de ar ao compressor, através de engate de segurança.</p><p>2.2.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.2.3 Ao posicionar o equipamento na área, verifique o sentido dos ventos para que os</p><p>gases da descarga não interfiram nas frentes de trabalho.</p><p>2.2.4 Amarre todos os engates do sistema de ar comprimido para que os mesmos não</p><p>se soltem, acidentalmente (sistema de travamento com cabo).</p><p>81</p><p>SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO /SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO /SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO /SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO /SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO /</p><p>APLICAPLICAPLICAPLICAPLICAÇÃO DE REFRAAÇÃO DE REFRAAÇÃO DE REFRAAÇÃO DE REFRAAÇÃO DE REFRATÁRIOTÁRIOTÁRIOTÁRIOTÁRIO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Intoxicação por inalação de poeira e pó de sílica.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de material e vibração.</p><p>1.3 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.4 Irritação dos olhos devido à poeira.</p><p>1.5 Lesão pessoal por esforço físico e stress.</p><p>1.6 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.7 Lesão pessoal por choque elétrico.</p><p>1.8 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.9 Lesão cutânea por dermatite.</p><p>1.10 Desidratação por trabalhos em ambiente com alta temperatura.</p><p>1.11 Lesão pessoal por exposição a ambiente com alta temperatura.</p><p>1.12 Contaminação do solo por embalagens e resíduos.</p><p>1.13 Poluição sonora devido ao ruído da atividade.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI�s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos para serviços de campo, são de uso obrigatório, os</p><p>seguintes:</p><p>- protetor facial: para serviços de gunite;</p><p>- protetor auricular;</p><p>- luva de látex;</p><p>- óculos de segurança com proteção contra poeira;</p><p>- respirador.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Faça uma inspeção nos equipamentos, ferramentas, mangueiras, engates</p><p>rápidos, marteletes e nas demais condições do ambiente de trabalho.</p><p>2.2.4 Assegure-se de que todos os seus EPI´s estejam em bom estado de</p><p>conservação e limpeza.</p><p>2.2.5 Para o trabalho de aplicação de refratários por projeção, verifique se o sistema de</p><p>comunicação (rádios) está funcionando adequadamente.</p><p>2.2.6 Para o trabalho de demolição de refratários, isole os locais de queda de material</p><p>(níveis inferiores), com atenção especial para trabalhos no interior dos equipamentos.</p><p>2.2.7 Sinalize com placas, o risco de queda de materiais.</p><p>2.2.8 Amarre todos os engates do sistema de projeção de gunite para que os mesmos</p><p>não se soltem acidentalmente (sistema de travamento com cabo).</p><p>2.2.9 Mantenha o seu local de trabalho sempre limpo, dando destino adequado aos</p><p>resíduos gerados durante a execução dos serviços.</p><p>2.2.10 Só execute as tarefas para as quais você estiver habilitado e treinado.</p><p>2.2.11 Certifique-se de que o seu local de trabalho tenha iluminação adequada.</p><p>2.2.12 Certifique-se de que os andaimes estejam em condições adequadas para a</p><p>execução dos serviços.</p><p>2.2.13 Certifique-se de operar somente equipamentos revisados, testados e aprovados.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Não limpe as roupas com ar comprimido.</p><p>2.3.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.3 Para descolamento de placas de material refratário não aderido à parede, posicione-</p><p>se fora da área de queda das peças e trabalhe protegido por anteparos.</p><p>2.3.4 Para serviços de demolição de refratários, obedeça ao esquema de revezamento</p><p>definido por sua supervisão.</p><p>2.3.5 Mantenha cuidado e atenção constantes durante a execução dos serviços de</p><p>demolição e aplicação de refratários.</p><p>2.3.6 Durante a quebra de refratário, verifique o posicionamento dos cabos das luminárias,</p><p>caso os mesmos estejam sob a região de quebra, recoloque-os em uma posição</p><p>melhor.</p><p>2.3.7 Programe os trabalhos de quebra e demolição de refratários, obedecendo ao sentido</p><p>de quebra de cima para baixo, no costado do equipamento.</p><p>2.3.8 Durante a aplicação de refratário, assegure-se de que não tenha nenhuma pessoa</p><p>no raio de projeção do canhão de gunite.</p><p>2.3.9 Ao transportar cargas e materiais, atente para o cumprimento do Padrão Mínimo de</p><p>Ergonomia.</p><p>2.3.10 Tenha cuidado para não deixar cair de suas mãos, ferramentas e instrumentos de</p><p>trabalho.</p><p>2.3.11 Tenha cuidado para não deixar marteletes ou outros equipamentos soltos sobre os</p><p>andaimes.</p><p>2.3.12 Ao movimentar painéis refratados, assegure-se de que toda a área de influência da</p><p>carga esteja devidamente, isolada e sinalizada.</p><p>83</p><p>SERVIÇOS DE CSERVIÇOS DE CSERVIÇOS DE CSERVIÇOS DE CSERVIÇOS DE CARREGAMENTOARREGAMENTOARREGAMENTOARREGAMENTOARREGAMENTO</p><p>/ DESC/ DESC/ DESC/ DESC/ DESCARREGAMENTO /ARREGAMENTO /ARREGAMENTO /ARREGAMENTO /ARREGAMENTO /</p><p>REAREAREAREAREATORES DO COQUETORES DO COQUETORES DO COQUETORES DO COQUETORES DO COQUE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Intoxicação ou asfixia por inalação de gases.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queimadura por vapor ou superfície aquecida.</p><p>1.3 Lesão pessoal por choque físico.</p><p>1.4 Irritação dos olhos por vapores de produtos.</p><p>1.5 Lesão pessoal por condição ergonômica inadequada para execução da</p><p>tarefa.</p><p>1.6 Desidratação pela emanação de calor dos equipamentos e/ou linhas.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte, ferimento ou amputação por traumatismo ou choque</p><p>físico.</p><p>1.8 Poluição por contaminação do solo por resíduos sólidos.</p><p>1.9 Lesão pessoal por contusão e/ou esmagamento.</p><p>1.10 Lesão pessoal por queda de material ou de pessoas.</p><p>1.11 Perda ou redução da audição por ruído.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- máscara de ar mandado: para situações específicas, definidas pela supervisão</p><p>/ SMS;</p><p>- roupa de proteção contra calor: para situações específicas, definidas pela</p><p>supervisão / SMS;</p><p>- macacão: para todas as tarefas com exposição ao calor.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Use trava para engate rápido nas conexões de ar comprimido, para trabalhos</p><p>com ferramentas</p><p>pneumáticas.</p><p>2.1.5 Inspecione a mangueira de ar das ferramentas pneumáticas e o funcionamento da</p><p>mesma.</p><p>2.1.6 Só use ferramentas e equipamentos testados e aprovados.</p><p>2.1.7 Tenha cuidado e atenção ao mover-se; atente para obstáculos em sua trajetória.</p><p>2.1.8 Siga as recomendações do Padrão Mínimo de Abertura e Fechamento de Flanges.</p><p>2.1.9 Ao executar trabalho que exija esforço físico, atente para o Padrão Mínimo de</p><p>Ergonomia.</p><p>2.1.10 Atente para usar sempre a ferramenta mais adequada para a tarefa. Em caso de</p><p>dúvida, comunique-se com o seu supervisor.</p><p>2.1.11 Examine as condições do serviço e defina com a supervisão, as ferramentas que</p><p>deverão ser utilizadas.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Avalie as condições dos acessórios e materiais a serem empregados na execução</p><p>de sua tarefa e certifique-se de que estejam disponíveis na quantidade e qualidade</p><p>necessárias.</p><p>2.2.2 Verifique sempre a conservação e limpeza da ranhura dos flanges, juntas e anéis</p><p>de vedação, quando for o caso.</p><p>2.2.3 Ao realizar trabalhos que exijam esforço físico e/ou posição ergonômica inadequada,</p><p>atente para as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.4 Não introduza os dedos entre as faces dos flanges ou espaço dos parafusos e não</p><p>improvise ferramentas.</p><p>2.2.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>85</p><p>SERVIÇO DE SOLDA ESERVIÇO DE SOLDA ESERVIÇO DE SOLDA ESERVIÇO DE SOLDA ESERVIÇO DE SOLDA E</p><p>CORTE COM ELETRODOSCORTE COM ELETRODOSCORTE COM ELETRODOSCORTE COM ELETRODOSCORTE COM ELETRODOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Queimadura dos olhos por radiação infravermelho ou ultravioleta.</p><p>1.2 Poluição / contaminação do solo por geração de sucata ferrosa.</p><p>1.3 Intoxicação por inalação de fumos metálicos.</p><p>1.4 Queimadura causada por respingos de solda.</p><p>1.5 Poluição do ar por gases (fumos metálicos) em ambientes confinados.</p><p>1.6 Lesão pessoal por esforço físico / ergonomia.</p><p>1.7 Lesão pessoal por queimadura devido a curto-circuito do equipamento / incêndio.</p><p>1.8 Lesão pessoal por choque elétrico durante a ligação do equipamento.</p><p>1.9 Lesão pessoal por choque elétrico por mau contato do cabo terra.</p><p>1.10 Lesão pessoal por explosão em equipamentos e sistema pressurizado.</p><p>1.11 Desidratação por trabalhos em locais com alta temperatura.</p><p>1.12 Asfixia por exposição à atmosfera com baixo nível de O2.</p><p>1.13 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>1.14 Lesão pessoal por corte ou ferimento.</p><p>1.15 Lesão pessoal por danos nos cilindros e válvulas.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados pela Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos para serviços de campo, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- luva, mangas blusão e avental de raspa;</p><p>- perneira de raspa: em serviços de solda ou corte;</p><p>- máscara de soldador: em qualquer serviço de solda;</p><p>- lente filtrante nº 12: em serviços de corte a plasma ou a carvão e em serviços</p><p>de solda com emprego de eletrodos, com bitola igual ou superior, a 3/16�;</p><p>- lente filtrante nº 11: em demais serviços de solda e pequenos serviços de corte</p><p>a plasma ou a carvão;</p><p>- óculos de segurança contra impacto com proteção lateral: uso permanente sob</p><p>a máscara.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Avalie as condições do local de trabalho e a vegetação, antes de iniciar serviços</p><p>de solda ou corte. Tampone as caixas e drenos da rede oleosa, verificando a</p><p>possibilidade de fagulhas ou escórias atingirem pessoas, materiais inflamáveis e</p><p>a vegetação seca.</p><p>2.2.4 Mantenha água corrente no piso, na lona e na vegetação durante todo o trabalho.</p><p>2.2.5 Aterre as peças com o grampo apropriado. Não improvise tubos, barras, etc.</p><p>2.2.6 Posicione o grampo terra junto ao local da solda.</p><p>2.2.7 Em serviços de solda TIG, faça uso do carrinho para transporte e prenda firmemente</p><p>o cilindro de argônio.</p><p>2.2.8 Somente execute serviços de solda e corte em linning de equipamento, com</p><p>Permissão para Trabalho específica (PT).</p><p>2.2.9 Na execução de corte e solda em locais elevados, evite que as escórias e respingos</p><p>de solda atinjam pessoas, em planos inferiores. Utilize manta isolante e mantenha</p><p>o piso sempre molhado.</p><p>2.2.10 Em serviços de ponteamento, espere o sinal do executante da montagem para</p><p>efetuar os pontos de solda.</p><p>2.2.11 Na oficina, isole, com biombos, a área onde estão sendo executados os trabalhos.</p><p>2.2.12 Trabalhos de solda ou corte em recipientes e tambores, somente deverão ser</p><p>iniciados após a avaliação da SMS.</p><p>2.2.13 Coloque a etiqueta de advertência azul, no mínimo, onde estiver a etiqueta amarela</p><p>(da operação).</p><p>2.2.14 Ao transportar equipamentos e posicionar cilindros de gás na área, atente para o</p><p>PMS de Ergonomia.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Para colocação ou retirada de tomada de 440V, solicite apoio do eletricista ou</p><p>pessoal credenciado.</p><p>2.3.2 Ao fazer serviços de solda em locais com temperatura elevada, solicite soro</p><p>hidratante ao supervisor. Exemplo de serviços: enchimento de slide, capotes na</p><p>linha de vapor de alta, etc.</p><p>2.3.3 Não permita que borras incandescentes do corte a carvão sejam projetadas contra</p><p>pessoas ou cilindros de acetileno. Se necessário, use biombos.</p><p>2.3.4 Na troca de vent�s e drenos, certifique-se de que os mesmos estejam abertos e</p><p>identificados com etiquetas, conforme identificação da Inspeção/operação.</p><p>2.3.5 Ao menor sinal de presença de inflamáveis ou outros materiais combustíveis,</p><p>interrompa o trabalho, desligue a máquina de solda e comunique ao seu supervisor</p><p>ou à operação.</p><p>2.3.6 Recolha sempre para a própria lata de armazenamento de eletrodos, as suas pontas</p><p>incandescentes, mesmo em trabalhos no piso da unidade.</p><p>2.3.7 Não coloque ponta de eletrodo dentro do tubo de andaime.</p><p>2.3.8 Somente opere máquinas e equipamentos testados e aprovados.</p><p>2.3.9 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>87</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE CDE CDE CDE CDE CARPINTARPINTARPINTARPINTARPINTARIAARIAARIAARIAARIA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Inalação de pó de madeira.</p><p>1.2 Lesão corporal causada por máquinas e/ou ferramentas.</p><p>1.3 Irritação dos olhos causada por poeira.</p><p>1.4 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.5 Incêndio.</p><p>1.6 Perda de membros ao manusear serra circular.</p><p>1.7 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.8 Geração de entulho de madeira.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT / PTT) e</p><p>nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no campo, são de</p><p>uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- protetor facial, máscara contra pó e avental de raspa: específico ao operar</p><p>serra circular;</p><p>- cinto de segurança modelo pára-quedista: em trabalhos em altura superior a 2m;</p><p>- luva de vaqueta: nas operações de manuseio / lixamento de madeiras, para</p><p>serviços em máquinas rotativas.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho no campo, sem Permissão (PT, PTT) escrita e</p><p>assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não</p><p>existam serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Verifique antes do início dos serviços, as condições de uso das ferramentas</p><p>e equipamentos.</p><p>2.1.5 É obrigatório que a Serra Elétrica:</p><p>- esteja equipada com chave liga / desliga em perfeitas condições, localizada de</p><p>modo a evitar risco para o operador e/ou acionamento acidental;</p><p>- esteja com todas as fiações em perfeitas condições, devidamente protegidas</p><p>e fora da área de circulação das pessoas;</p><p>- esteja aterrada;</p><p>- seja operada por carpinteiro credenciado;</p><p>- possua painel com nome dos carpinteiros credenciados a operá-la;</p><p>- seja equipada com dispositivo de trava com chave;</p><p>- seja equipada com dispositivo elétrico de desligamento automático,</p><p>para o caso de falta</p><p>de energia.</p><p>2.1.6 Não opere a serra elétrica sem o protetor do disco de serra (coifa) e o cutelo divisor.</p><p>2.1.7 Proteja as partes móveis e rotativas.</p><p>2.1.8 Teste o equipamento, verificando o sentido do giro antes da sua liberação.</p><p>2.1.9 Não manuseie cargas além da sua capacidade física. Peça ajuda.</p><p>2.1.10 Mantenha comunicação clara com o auxiliar que recebe a madeira serrada, dispondo-</p><p>a em local apropriado.</p><p>2.1.11 Ao usar o serrote, mantenha a madeira sempre nivelada.</p><p>2.1.12 Consultar PMS Máquinas, Equipamentos e Ferramentas diversas.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Mantenha a oficina e a sua bancada limpas e organizadas (5S), deixando somente</p><p>objetos necessários ao trabalho.</p><p>2.2.2 Não deixe gavetas abertas.</p><p>2.2.3 Não deixe pregos expostos sobre a área de trabalho.</p><p>2.2.4 Use uma haste para empurrar peças sobre a serra.</p><p>2.2.5 Nunca coloque as mãos sob o raio de ação de uma máquina.</p><p>2.2.6 Nunca deixe ferramentas perto das partes rotativas.</p><p>2.2.7 Nunca faça limpeza ou reparos com a máquina em movimento.</p><p>2.2.8 Para limpar as máquinas, use escovas ou vassouras.</p><p>2.2.9 Ao limpar as máquinas, verifique se estão desenergizadas.</p><p>2.2.10 Mantenha o piso ao redor da máquina, desimpedido.</p><p>2.2.11 Use sempre ferramenta adequada; não improvise.</p><p>2.2.12 Verifique se o martelo está bem fixado ao cabo.</p><p>2.2.13 A operação de máquinas rotativas deverá ser feita somente por profissional</p><p>experiente (oficial).</p><p>2.2.14 Mantenha a inspeção periódica da Serra, principalmente vídias.</p><p>2.2.15 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas na operação.</p><p>2.2.16 Na execução de Forma e Desforma siga as seguintes recomendações:</p><p>- as madeiras retiradas dos andaimes, formas e escoramentos devem ser empilhadas</p><p>depois de retirados ou rebatidos os pregos, não podendo ser reutilizadas;</p><p>- ao fazer cambota ou forma circular na madeira, use Serra Tico-Tico;</p><p>- quando em alturas acima de 2m, faça uso do cinto de segurança do modelo pára-</p><p>quedista;</p><p>- porte suas ferramentas em arriatas, caixas de ferramentas ou sacolas apropriadas,</p><p>nunca nos bolsos;</p><p>- mantenha os locais de trabalho limpos, organizados e todos os acessos à obra,</p><p>desimpedidos, a fim de facilitar a montagem / desmontagem das formas.</p><p>2.2.17 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise o serviço e procure o seu</p><p>supervisor para as devidas providências.</p><p>89</p><p>PRÉ-FPRÉ-FPRÉ-FPRÉ-FPRÉ-FABRICABRICABRICABRICABRICAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO E</p><p>MONTMONTMONTMONTMONTAGEM DE TUBULAGEM DE TUBULAGEM DE TUBULAGEM DE TUBULAGEM DE TUBULAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Inalação de gases tóxicos.</p><p>1.2 Queimadura por uso incorreto de equipamentos, respingo de solda.</p><p>1.3 Inalação de fumos metálicos.</p><p>1.4 Irritação dos olhos e mucosas por vapores de produtos.</p><p>1.5 Posição inadequada para a execução da tarefa.</p><p>1.6 Queimadura por vapores d�água e produtos quentes ou inflamáveis.</p><p>1.7 Desidratação por exposição ao calor radiante dos equipamentos e/ou linhas.</p><p>1.8 Lesão por queda de materiais, tombos ou prensagem das mãos entre flanges.</p><p>1.9 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de máquinas e ferramentas.</p><p>1.10 Corpo estranho nos olhos.</p><p>1.11 Geração de sucata ferrosa.</p><p>1.12 Poluição da atmosfera e do solo por gases ou partículas sólidas.</p><p>1.13 Oftalmia (inflamação nos olhos) por exposição à luz intensa proveniente da</p><p>soldagem.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT / PTT) e</p><p>nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no campo, são de</p><p>uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- para caldeireiro e encanador: protetor facial acoplado ao capacete sobre o</p><p>óculos de segurança, ao lixar ou esmerilhar peças;</p><p>- para soldador e maçariqueiro: luva, mangas, avental e perneira (todos de</p><p>raspa), óculos de segurança;</p><p>- para soldador: máscara de solda e respirador com filtro contra fumos metálicos;</p><p>- para maçariqueiro: lentes filtrantes 6 ou 8 para qualquer serviço de corte, solda</p><p>ou aquecimento com maçarico; blusão de raspa para corte em locais confinados.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Examine as condições das ferramentas, antes de iniciar o serviço.</p><p>2.1.5 Antes de raquetear uma válvula, informe-se com clareza, sobre qual o lado a ser</p><p>raqueteado.</p><p>2.1.6 Não efetue qualquer modificação em andaimes instalados. Se houver necessidade,</p><p>solicite ao seu supervisor providências junto ao fiscal de andaime.</p><p>2.1.7 Evite sempre subir em escadas com ferramentas nas mãos. Use bolsas apropriadas.</p><p>2.1.8 Não pise em tubulações finas com diâmetro inferior a 1�, sobretudo em eletrodutos</p><p>e suas conexões.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Ao utilizar máquinas de elevação de cargas, tenha os seguintes cuidados:</p><p>- isole a área no piso correspondente ao trajeto da carga a ser movimentada;</p><p>- informe-se junto ao seu supervisor, sobre o peso da carga a ser elevada e comunique</p><p>ao operador da máquina;</p><p>- prenda cuidadosamente a carga, para evitar deslizamento da peça a ser elevada;</p><p>- faça sinalização para o operador de maneira clara e precisa, utilizando sinaleiro treinado</p><p>e credenciado;</p><p>- nunca transite e/ou permaneça debaixo de cargas suspensas. Faça uso de corda</p><p>espia para direcionamento de peças içadas;</p><p>- certifique-se da compatibilidade dos dispositivos (manilhas, olhais, cabos e cintas) com</p><p>a carga a ser movimentada.</p><p>2.2.2 Ao manusear lixadeira / esmerilhadeira para preparar peças, verifique o estado do</p><p>disco a ser usado: se não há trincas, rachaduras e/ou desgaste do disco em</p><p>operação.</p><p>2.2.3 Evite que fagulhas produzidas pelo trabalho sejam projetadas contra você ou</p><p>pessoas próximas, bem como contra produtos inflamáveis, redes oleosas, cilindro</p><p>de oxiacetileno.</p><p>2.2.4 Durante os trabalhos na área industrial, mantenha água corrente no piso e nas</p><p>canaletas de rede oleosa, onde houver geração de fagulhas. Faça neblina d�água</p><p>onde for necessário.</p><p>2.2.5 Ao pontear peças, posicione o grampo terra junto ao local de solda.</p><p>2.2.6 Execute soldas estritamente no local autorizado pela Permissão para Trabalho.</p><p>2.2.7 Em serviço de ponteamento, o soldador deverá esperar o sinal do executante da</p><p>montagem para efetuar os pontos de solda.</p><p>2.2.8 No serviço de oficina, utilize sempre biombos móveis para proteção contra irradiações</p><p>de corte, solda e centelhas desprendidas de lixadeiras.</p><p>2.2.9 A execução de teste hidrostático deverá ser feita somente por pessoal experiente,</p><p>seguindo recomendações de projeto.</p><p>91</p><p>2.2.10 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle imediato.</p><p>2.2.11 Coloque etiqueta na cor azul, �NÃO OPERE ESTE EQUIPAMENTO�, onde for</p><p>necessário.</p><p>2.2.12 Ao manusear fita de aço para marcação de cortes em tubos, cuidado para não se</p><p>ferir com a mesma.</p><p>2.2.13 Ao puncionar peças, calce-as firmemente.</p><p>2.2.14 Trabalhos de içamento e transporte de peças por pontes rolantes, deverão ser</p><p>feitos por profissional treinado e qualificado, conforme NR-11.</p><p>2.2.15 Tenha os seguintes cuidados no manuseio dos cilindros de oxigênio e acetileno:</p><p>- não os transporte sem a tampa de proteção;</p><p>- transporte e mantenha-os sempre na posição vertical;</p><p>- não os deixe próximos à fonte de calor (caldeiras, fornos, forjas, etc.);</p><p>- não manuseie cilindros de oxigênio com as mãos sujas de graxa ou óleo;</p><p>- antes de abri-los, certifique-se de que a válvula de redução esteja fechada;</p><p>- não abra a válvula de acetileno mais do que uma volta e meia. Isso não prejudicará</p><p>o fluxo de acetileno e permitirá o fechamento rápido, em caso de emergência;</p><p>- certifique-se da aferição dos manômetros por empresas qualificadas;</p><p>- não permita contato de peças quentes com mangueiras do equipamento;</p><p>- faça teste nas conexões com água e sabão, para verificar possíveis vazamentos;</p><p>- disponha de carrinhos em boas condições, para movimentação</p><p>do conjunto oxi-acetileno;</p><p>- nunca enrole mangueiras no corpo.</p><p>2.2.16 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise o serviço e procure o seu</p><p>supervisor imediatamente, para as devidas providências.</p><p>93</p><p>SOLDA, CORTE ESOLDA, CORTE ESOLDA, CORTE ESOLDA, CORTE ESOLDA, CORTE E</p><p>AQUECIMENTO COMAQUECIMENTO COMAQUECIMENTO COMAQUECIMENTO COMAQUECIMENTO COM</p><p>MAÇARICO OMAÇARICO OMAÇARICO OMAÇARICO OMAÇARICO OXIAXIAXIAXIAXIACETILÊNICOCETILÊNICOCETILÊNICOCETILÊNICOCETILÊNICO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Inalação de gases tóxicos.</p><p>1.2 Queimadura por uso incorreto do equipamento.</p><p>1.3 Geração de sucata ferrosa.</p><p>1.4 Lesão pessoal por queda de peças.</p><p>1.5 Inalação de fumos metálicos.</p><p>1.6 Explosão / incêndio.</p><p>1.7 Oftalmia (inflamação nos olhos) por exposição à luz intensa proveniente da</p><p>soldagem.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Conforme recomendações na PT, PTT e nos Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para Serviços Gerais, são de uso obrigatório, os seguintes EPI´s:</p><p>bota, capacete, óculos de segurança, uniforme em brim, portar protetor auricular</p><p>e luva de vaqueta, usando quando indicado.</p><p>- EPI - USO ESPECÍFICO: luva, mangas, avental e perneira (todos de raspa),</p><p>óculos de segurança para maçariqueiro, lentes filtrantes 6 ou 8, para qualquer</p><p>serviço de corte, solda ou aquecimento com maçarico; blusão de raspa para</p><p>corte em locais confinados.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho no campo, sem Permissão (PT, PTT) escrita e</p><p>assinada.</p><p>2.1.3 É expressamente proibido subir com os cilindros para as plataformas e</p><p>interiores de equipamentos.</p><p>2.1.4 Avalie o local de trabalho antes de iniciar o corte, verificando a possibilidade</p><p>das fagulhas atingirem materiais inflamáveis.</p><p>2.1.5 Acenda o maçarico com o isqueiro de fricção apropriado. Não carregue</p><p>fósforos ou isqueiro a gás.</p><p>2.1.6 Antes de iniciar um corte na área industrial, tampone as caixas e drenos da</p><p>rede oleosa, próximos ao local de trabalho. Caso seja utilizada lona para</p><p>este fim, mantenha molhamento constante sobre a mesma.</p><p>2.1.7 É expressamente proibido o uso de oxigênio para limpeza de peças ou</p><p>roupas no corpo.</p><p>2.1.8 Trabalhos em recipientes e tambores que tenham produtos inflamáveis</p><p>armazenados, somente deverão ser executados após autorização da SMS.</p><p>2.1.9 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não</p><p>existam serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Tenha os seguintes cuidados no manuseio dos cilindros de oxigênio e acetileno:</p><p>- não os transporte sem a tampa de proteção;</p><p>- transporte e mantenha-os sempre na posição vertical;</p><p>- não os deixe próximos à fonte de calor (caldeiras, fornos, forjas, etc.);</p><p>- não manuseie cilindros de oxigênio com as mãos sujas de graxa ou óleo;</p><p>- antes de abri-los, certifique-se de que a válvula de redução esteja fechada;</p><p>- não abra a válvula de acetileno mais do que uma volta e meia. Isso não prejudicará o</p><p>fluxo de acetileno e permitirá o fechamento rápido, em caso de emergência;</p><p>- certifique-se da aferição dos manômetros por empresas qualificadas;</p><p>- não permita contato de peças quentes com mangueiras do equipamento;</p><p>- faça teste nas conexões com água e sabão, para verificar possíveis vazamentos;</p><p>- disponha de carrinhos em boas condições, para movimentação do conjunto oxi-acetileno;</p><p>- nunca enrole mangueiras no corpo.</p><p>2.2.2 Onde existir vegetação seca, mantenha-a molhada durante os trabalhos.</p><p>2.2.3 Durante os trabalhos, mantenha água corrente no piso e nas canaletas da rede oleosa.</p><p>Certifique-se de que as centelhas estejam caindo nos locais protegidos pela água.</p><p>2.2.4 Em trabalhos na oficina, não permita que fagulhas sejam projetadas contra pessoas</p><p>ou cilindros de acetileno. Se necessário, use biombos.</p><p>2.2.5 Elimine todo vestígio de óleo ou graxa da mangueira, antes de conectá-la ao</p><p>cilindro de oxigênio.</p><p>2.2.6 Antes de utilizar o maçarico, tenha os seguintes cuidados:</p><p>- despressurize os manômetros;</p><p>- abra as válvulas dos cilindros;</p><p>- pressurize os manômetros e após a pressurização do sistema, inspecione as mangueiras</p><p>e o regulador.</p><p>2.2.7 Em caso de vazamento, comunique ao seu supervisor. Não utilize mangueiras</p><p>sem retentor de chamas.</p><p>2.2.8 Antes de acender o maçarico, verifique se os furos do bico estão limpos. Se</p><p>necessário, use agulhas especiais.</p><p>2.2.9 Mantenha postura defensiva no ato da execução de trabalhos com maçarico.</p><p>2.2.10 No ajuste de reguladores de oxigênio, acetileno ou argônio, não se posicione na</p><p>direção das conexões de fixação dos mesmos.</p><p>2.2.11 Ao término do uso do maçarico, feche as válvulas (desaperto da borboleta) e</p><p>despressurize as mangueiras.</p><p>2.2.12 Ao final da jornada de trabalho, em manutenção do �dia-a-dia� ou em �Paradas�,</p><p>recolha os cilindros para local protegido e seguro, situado no campo ou na oficina.</p><p>Em caso de dúvida quanto ao local, consulte o seu supervisor.</p><p>2.2.13 Tenha especial cuidado no manuseio e guarda dos reguladores de pressão.</p><p>2.2.14 Caso a dimensão da peça a ser cortada seja maior que o limite da bancada, use</p><p>cavaletes como suporte.</p><p>2.2.15 Certifique-se junto à operação e supervisão, da exatidão das linhas para corte.</p><p>2.2.16 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise o serviço e procure o seu</p><p>supervisor imediatamente, para as devidas providências.</p><p>95</p><p>SOLDSOLDSOLDSOLDSOLDAGEM DE BOCAGEM DE BOCAGEM DE BOCAGEM DE BOCAGEM DE BOCA DEA DEA DEA DEA DE</p><p>LOBO EM LINHASLOBO EM LINHASLOBO EM LINHASLOBO EM LINHASLOBO EM LINHAS</p><p>PRESSURIZADASPRESSURIZADASPRESSURIZADASPRESSURIZADASPRESSURIZADAS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Posicionamento inadequado (ergonomia) para execução da tarefa.</p><p>1.2 Queimadura por produtos e vapores quentes existentes na linhas.</p><p>1.3 Inalação de gases devido a vazamentos.</p><p>1.4 Desidratação por exposição ao calor radiante dos equipamentos e/ou linhas.</p><p>1.5 Contaminação do solo por vazamento de produtos.</p><p>1.6 Poluição do ar por vazamento de gases.</p><p>1.7 Oftalmia (inflamação nos olhos) por exposição à luz intensa proveniente da</p><p>soldagem.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Conforme recomendações na PT, PTT e nos Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes EPI´s:</p><p>- bota, capacete, óculos de segurança, uniforme em brim, portar protetor auricular</p><p>e luva de vaqueta, usando quando indicado.</p><p>- EPI - USO ESPECÍFICO: luva, mangas, avental e perneira (todos de raspa),</p><p>óculos de segurança para maçariqueiro, lentes filtrantes 6 ou 8, para qualquer</p><p>serviço de corte, solda ou aquecimento com maçarico; blusão de raspa para</p><p>corte em locais confinados.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho, sem Permissão (PT, PTT) escrita e assinada.</p><p>2.1.3 Siga as instruções dos Padrões Mínimos de Segurança para serviços no</p><p>campo e para Permissão para Trabalho.</p><p>2.1.4 Trabalhos de soldagem em linhas pressurizadas serão executados,</p><p>exclusivamente, por pessoal indicado na reunião de hot tapping machine.</p><p>2.1.5 Antes de iniciar os trabalhos, tenha os seguintes cuidados:</p><p>- certifique-se de que foi feita a medição de espessura na linha tronco e de que</p><p>está dentro da norma permitida;</p><p>- leia o EPS que determina o tipo de eletrodo e o processo de soldagem;</p><p>- leia e entenda a ata de reunião que determina como executar, quem executar</p><p>e quais as medidas preventivas a seguir;</p><p>- certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência;</p><p>- certifique-se de que exista mangueira com esguicho conectada ao hidrante, para</p><p>prevenção;</p><p>- extintores de incêndio, onde recomendado na ata de reunião;</p><p>- certifique-se de que haja fluxo interno da linha, para evitar aquecimento localizado, no</p><p>ato da solda;</p><p>- cubra as caixas de rede oleosa com lonas inflamáveis e molhadas, na área de influência</p><p>do serviço.</p><p>- OBS.: Os trabalhos de soldagem em linhas pressurizadas serão acompanhados pelo</p><p>Fiscal / Supervisor contratado, um colaborador da SMS e um da Operação.</p><p>2.1.6 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>serviços paralelos,</p><p>fixas ou móveis de</p><p>equipamentos, ferramentas ou máquinas.</p><p>1.3 Lesão nos olhos por partículas volantes, gases, queimadura química ou</p><p>radiações ionizantes.</p><p>1.4 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente ou por quedas.</p><p>1.5 Lesão pessoal por choque elétrico, incêndio ou explosão.</p><p>1.6 Intoxicação por inalação ou contato com produtos químicos.</p><p>1.7 Queimaduras causadas por contato com linhas ou equipamentos quentes.</p><p>1.8 Contaminação do solo e da água por vazamento de produtos químicos.</p><p>1.9 Poluição sonora.</p><p>1.10 Contaminação do solo e das águas.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Antes de iniciar qualquer trabalho, verifique a compatibilidade com aqueles</p><p>em andamento. Caso haja interferências, comunique ao seu supervisor.</p><p>2.2 Coloque a etiqueta de advertência azul �NÃO OPERE ESTE</p><p>EQUlPAMENTO�, conforme modelo, quando necessário e no mínimo, onde</p><p>tiver a etiqueta amarela do emitente da PT.</p><p>2.3 Além dos EPI�s recomendados na Permissão e os específicos</p><p>recomendados pelos Padrões Mínimos correspondentes ao trabalho a ser</p><p>executado, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- capacete, uniforme (calça e camisa de algodão), óculos de segurança: em</p><p>qualquer local da área industrial;</p><p>- macacão: em serviços no interior de equipamentos, cujos acessos e espaços</p><p>disponíveis internos sejam estreitos e/ou reduzidos (torres, vasos, reatores,</p><p>dutos dos PAF�s, etc.);</p><p>- bota de segurança: em qualquer local da área industrial, com ou sem biqueira</p><p>de aço, de acordo com a atividade a ser executada;</p><p>- luva de vaqueta: para qualquer trabalho, salvo orientação contrária do supervisor</p><p>ou fiscal, ou quando os Padrões Mínimos recomendarem outro tipo de luva. Uso</p><p>indispensável em escadas de marinheiro ou sobre o �PIPE RACK�;</p><p>- máscara contra pó: em locais que apresentem partículas em suspensão no ar;</p><p>- máscara de fuga: em locais elevados, ventilados e que haja possibilidade de emanação</p><p>de gases, ou quando recomendados na Permissão para Trabalho;</p><p>- protetor auricular: no interior das unidades de processo que apresentem alto nível de</p><p>ruído e/ou quando recomendado na Permissão para Trabalho;</p><p>- cinto de segurança: em locais elevados que não possuam guarda-corpo.</p><p>2.4 Em situações de emergência, interrompa o trabalho e dirija-se rapidamente, sem</p><p>correr, para o local que for indicado no procedimento de emergência e evacuação</p><p>de área. No caso específico de parada, observe as rotas de fuga.</p><p>- Durante os eventos de parada e na manutenção de rotina com unidades em operação,</p><p>nas áreas de sua realização, as emergências serão anunciadas através de, alarme</p><p>sonoro e iluminação industrial (pisca-pisca).</p><p>- Caso você esteja no interior de um equipamento, esta emergência será caracterizada</p><p>pelo piscar intermitente das luminárias, instaladas internamente. Nessa situação, aguarde</p><p>alguns segundos até que a iluminação contínua seja restabelecida e abandone o</p><p>equipamento de imediato, sem correria.</p><p>2.5 Não inicie nenhum trabalho sem autorização do seu supervisor e sem conhecer e</p><p>entender as recomendações da Permissão para Trabalho.</p><p>2.6 Obedeça às etiquetas de advertência �NÃO OPERE ESTE EQUIPAMENTO�,</p><p>quando afixadas nos equipamentos.</p><p>As etiquetas de advertência devem ser afixadas nos equipamentos com a finalidade</p><p>de PROIBIR sua operação ou ALERTAR para situações, potencialmente, perigosas.</p><p>A etiqueta a ser usada pelo executante é a de cor AZUL e, a do emitente da</p><p>Permissão para Trabalho, a de cor AMARELA, conforme modelos reproduzidos</p><p>nas folhas seguintes.</p><p>2.7 Utilize necessariamente, andaimes para serviços acima de 2,5m do solo. Não</p><p>improvise objetos para substituí-los.</p><p>2.8 Não utilize andaimes inacabados, sem acessos adequados e sem rodapé. Se</p><p>necessário, solicite providência ao seu supervisor.</p><p>2.9 Não efetue qualquer modificação nos andaimes instalados. Diante dessa</p><p>necessidade, solicite ao seu supervisor, providências junto ao fiscal de andaimes.</p><p>2.10 Na área industrial, evite mudar bruscamente de posição e observe sempre os</p><p>obstáculos e condições do piso, próximo ao seu local de trabalho.</p><p>2.11 Evite, sempre que possível, subir em escadas com ferramentas nas mãos. Utilize</p><p>bolsas a tiracolo, em couro ou lona, e não permita pessoas sob sua movimentação.</p><p>2.12 Não pise em tubulações fixas com diâmetro inferior a uma polegada, sobretudo em</p><p>eletrodutos e suas conexões.</p><p>2.13 A remoção de qualquer isolamento térmico somente poderá ser feita por pessoal</p><p>especializado. Diante dessa necessidade, solicite providências ao seu supervisor.</p><p>5</p><p>2.14 É expressamente proibida a utilização de lonas inflamáveis na área industrial.</p><p>2.15 Não desligue os exaustores elétricos instalados em BV�s, responsáveis pelo</p><p>arejamento interno do equipamento. Havendo necessidade de qualquer alteração,</p><p>peça ao seu supervisor, providências junto à coordenação.</p><p>2.16 Nunca transponha um isolamento de área, seja este para proteção contra queda de</p><p>material ou segurança operacional.</p><p>2.17 No caso de utilização dos elevadores de parada, somente ultrapasse a cancela</p><p>após a chegada da cabina do elevador. Obedeça às orientações eventualmente</p><p>emitidas pelo ascensorista.</p><p>2.18 Nunca opere válvulas da UN-ES sem autorização.</p><p>2.19 Não use hidrantes sem autorização da SMS. Antes de operá-los, verifique se os</p><p>engates estão firmemente, conectados. Abra a válvula lentamente.</p><p>Somente em situações de emergência, será permitido o uso dos hidrantes sem</p><p>autorização prévia da SMS.</p><p>2.20 Fume somente nos locais permitidos. Não acenda fogo em nenhum local da UN-</p><p>ES, sem permissão para isso.</p><p>2.21 Na execução de serviços em locais elevados, observe os seguintes cuidados, a</p><p>fim de evitar quedas de materiais:</p><p>- verifique atentamente, se o local está seguro para o serviço que vai executar,</p><p>checando a existência de guarda-corpo, condição do piso, rodapé, acesso e</p><p>isolamento da área sob o serviço;</p><p>- em trabalhos de desmontagens, sempre que necessário, interrompa o serviço e</p><p>faça a descida dos materiais para o piso, a fim de evitar acúmulo;</p><p>- não deixe materiais soltos sobre tablados de andaimes, com altura superior a</p><p>2,0m;</p><p>- trabalhe com atenção redobrada no manuseio de ferramentas e materiais diversos;</p><p>- mantenha as luminárias portáteis firmemente presas, utilizando sua corrente de</p><p>fixação. Na falta de tela de proteção sob o tablado, isole a área do piso em torno</p><p>do andaime, com corrente plástica ou fita zebrada (amarela e preta), ou solicite ao</p><p>seu supervisor a instalação de rodapé no tablado.</p><p>2.22 Nos trabalhos em locais elevados, desprovidos de guarda-corpo, e cujo serviço</p><p>exija movimentação do executante, use cinto de segurança do tipo pára-quedista,</p><p>com duas cordas de segurança, estando com pelo menos uma delas amarrada em</p><p>ponto fixo, acima de seu corpo, com um mínimo de comprimento livre necessário,</p><p>de modo que, numa eventual queda, o tranco seja moderado e seu corpo não colida</p><p>com objetos ou equipamentos nos planos inferiores.</p><p>2.23 Obedeça a sinalização de segurança disposta pela UN-ES (placas, cavaletes,</p><p>cones, etc.).</p><p>2.24 Após o término de qualquer trabalho, recolha todos os dispositivos e sobras de</p><p>material aos seus locais de guarda.</p><p>2.25 Nunca obstrua o acesso aos equipamentos de segurança (extintores de incêndio,</p><p>chuveiros e lava-olhos, mantas de abafamento, etc.).</p><p>2.26 Somente utilize os equipamentos de segurança, se for treinado ou autorizado pela</p><p>SMS.</p><p>2.27 Durante período de incidência de raios, procure abrigo seguro, no nível do piso, em</p><p>edificações como: oficinas, galpões, casa dos operadores na área industrial,</p><p>2.28 Cabelos compridos devem estar devidamente, amarrados e protegidos sob o</p><p>capacete, para que se evite contato com partes móveis de equipamentos.</p><p>7</p><p>SSSSSISTEMÁTICISTEMÁTICISTEMÁTICISTEMÁTICISTEMÁTICAAAAAS DES DES DES DES DE</p><p>PERMISSÃO PPERMISSÃO PPERMISSÃO PPERMISSÃO PPERMISSÃO PARA TRABALHOARA TRABALHOARA TRABALHOARA TRABALHOARA TRABALHO</p><p>1 PERMISSÃO PARA TRABALHO - PT</p><p>1.1 Não inicie nenhum trabalho sem a respectiva PT, em mãos.</p><p>1.2 A obtenção da Permissão só poderá ser feita por pessoa credenciada.</p><p>1.3 Antes de iniciar os trabalhos, leia a Permissão</p><p>incompatíveis com os seus.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Faça a montagem da boca de lobo na linha tronco, observando o alinhamento da</p><p>furação do flange, nível e prumo.</p><p>2.2.2 Faça a soldagem da boca de lobo e colarinho, seguindo as recomendações do</p><p>EPS.</p><p>2.2.3 Esmerilhe as garras do anel de sede da válvula e verifique se a gaveta está</p><p>recolhendo totalmente, possibilitando a passagem da serra copo.</p><p>2.2.4 Faça a montagem da válvula, bem centrada no flange da boca de lobo. Certifique-</p><p>se de que a gaxeta seja apropriada para o produto.</p><p>2.2.5 Teste hidrostático com pressão, recomendada no projeto.</p><p>2.2.6 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle imediato.</p><p>2.2.7 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise o serviço e procure o seu</p><p>supervisor imediatamente, para as devidas providências.</p><p>97</p><p>TESTETESTETESTETESTETESTE</p><p>HIDROSTÁTICOHIDROSTÁTICOHIDROSTÁTICOHIDROSTÁTICOHIDROSTÁTICO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Queda de altura.</p><p>1.2 Danos à saúde causados por umidade.</p><p>1.3 Ser atingido por golpe de aríete.</p><p>1.4 Rompimento da mangueira.</p><p>1.5 Prensagem de mãos e/ou dedos.</p><p>1.6 Rompimento de acessórios da bomba de teste devido à alta pressão.</p><p>1.7 Lombalgia.</p><p>1.8 Choque elétrico.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Conforme recomendações na PT, PTT e nos Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes EPI´s:</p><p>- bota, capacete, óculos de segurança, uniforme em brim, portar protetor auricular,</p><p>luva de vaqueta, usando quando indicado.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum trabalho sem Permissão (PT, PTT) escrita e assinada.</p><p>2.1.3 Siga as instruções dos Padrões Mínimos de Segurança para serviços no</p><p>campo, raqueteamento e Permissão para Trabalho.</p><p>2.1.4 Certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência.</p><p>2.1.5 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não</p><p>existam serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.6 Estique a mangueira de modo a evitar dobras.</p><p>2.1.7 Inspecione as mangueiras. Não devem estar furadas e/ou ressecadas.</p><p>2.1.8 Verifique a eficácia do funcionamento e o estado de conservação de</p><p>acoplamentos dos engates rápidos.</p><p>2.1.9 Atente para jatos e/ou neblina de água, evitando sua exposição.</p><p>2.1.10 Quando houver necessidade de andaimes, siga o PMS específico para</p><p>Montagem de Andaimes.</p><p>2.1.11 Antes de iniciar o teste, certifique-se de que os equipamentos estejam em boas</p><p>condições de uso.</p><p>2.1.12 Em caso de uso de bomba elétrica, somente poderá ser energizada por eletricista</p><p>credenciado.</p><p>2.1.13 Confira se os parafusos e/ou estojos dos flanges estão devidamente apertados.</p><p>2.1.14 Antes de iniciar o teste, remova ou isole os seguintes equipamentos e acessórios:</p><p>purgadores, separadores de linha, instrumentos controladores, placas de orifício,</p><p>bocais de mistura, discos de ruptura, juntas de expansão e válvulas de segurança</p><p>e alívio.</p><p>2.1.15 As partes estruturais (suportes, guias, batentes, âncoras e pendurais) devem ser</p><p>incorporadas ao sistema, antes do teste.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Abra as válvulas do hidrante lentamente, até que ocorra a total pressurização da</p><p>mangueira.</p><p>2.2.2 Certifique-se com a operação e supervisão, da exatidão da linha a ser testada.</p><p>Faça a pressurização de forma gradativa, até atingir a pressão desejada no projeto.</p><p>2.2.3 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle imediato.</p><p>2.2.4 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise o serviço e procure o seu</p><p>supervisor imediatamente, para as devidas providências.</p><p>2.2.5 Mantenha afastadas, as pessoas não envolvidas na operação.</p><p>2.2.6 O sistema de tubulação deve ter suas válvulas de respiro completamente abertas</p><p>para expulsão do ar. Certifique-se de que não haja interferências na área de influência</p><p>(equipamentos elétricos, pessoas).</p><p>2.2.7 Mantenha no local de trabalho, somente objetos e ferramentas necessárias ao</p><p>trabalho.</p><p>2.2.8 Não transporte ou remova cargas além da sua capacidade física.</p><p>2.2.9 Faça revezamento para bombeamento manual, em linhas com volume superior a</p><p>1m³.</p><p>2.2.10 Utilize somente manômetros aferidos e que tenham escala entre 1/3 e 2/3 da</p><p>pressão de teste do projeto.</p><p>2.2.11 As linhas que possuírem suportes de mola ou de contrapeso, devem ter os mesmos</p><p>travados, caso o fluido de teste possua peso específico maior que o do fluido</p><p>circulante.</p><p>99</p><p>ESCESCESCESCESCAAAAAVVVVVAÇÃO E MOAÇÃO E MOAÇÃO E MOAÇÃO E MOAÇÃO E MOVIMENTOVIMENTOVIMENTOVIMENTOVIMENTO</p><p>DE TERRA (MANUAL /DE TERRA (MANUAL /DE TERRA (MANUAL /DE TERRA (MANUAL /DE TERRA (MANUAL /</p><p>MECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICA)A)A)A)A)</p><p>1. RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1.1. Lesão pessoal (queda com diferença de nível, perda ou redução auditiva por</p><p>exposição ao ruído,</p><p>1.1.2. efeitos do choque elétrico, fratura, soterramento, desmoronamento e ferida</p><p>corto-contusa).</p><p>1.1.3. Contaminação do solo (vazamento de produtos por tubulações ou</p><p>equipamentos perfurados).</p><p>1.1.4. Produção de entulho.</p><p>1.1.5. Formação de poeira.</p><p>1.1.6. Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.1.7. Colisão com estruturas e equipamentos na área industrial.</p><p>1.1.8. Desidratação.</p><p>2. MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, botina, luva de vaqueta, capacete, óculos contra impacto,</p><p>protetor auricular.</p><p>2.1.2 EPI�s de uso específico:</p><p>- máscara contra pó, bota de PVC.</p><p>2.1.3 Somente inicie os serviços, após a conclusão do isolamento, a sinalização</p><p>da área, bem como a proteção dos equipamentos e instrumentos existentes</p><p>no local.</p><p>2.1.4 Verifique as condições de uso das ferramentas e equipamentos.</p><p>2.1.5 Mantenha um sinalizador experiente à frente da máquina, no ato de escavar</p><p>e manobrar em espaços limitados.</p><p>2.1.6 O executante deverá estar ciente das interferências indicadas no Certificado</p><p>para Escavação.</p><p>2.1.7 O executante deverá estar ciente das recomendações da APR (Análise</p><p>Preliminar de Risco).</p><p>2.1.8 Faça uso do rastreador de interferências.</p><p>2.1.9 Para escavação mecânica, execute sondagem por pré-furo no alinhamento do</p><p>corte, de 3 em 3m, com 1,5m de profundidade.</p><p>2.1.10 Para escavações com profundidade superior a 1,25m, faça o escoramento adequado,</p><p>submetendo-o à aprovação da fiscalização.</p><p>2.1.11 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>atividades paralelas, incompatíveis com os seus serviços.</p><p>2.1.12 Faça uma provisão de água potável ou soro fisiológico para os executantes.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não manuseie / movimente / transporte cargas além da sua capacidade física.</p><p>2.2.2 Remova diariamente, todo o entulho gerado pelos serviços, dispondo de acesso</p><p>livre para circulação, transportando-o para o local indicado pela fiscalização.</p><p>2.2.3 Inspecione periodicamente, o estado das ferramentas quanto à sua compatibilidade</p><p>(corte, cunha e cabos) com a atividade.</p><p>2.2.4 Em serviços com escavação mecânica, empregue um operador experiente e</p><p>credenciado.</p><p>2.2.5 Atente para os instrumentos e equipamentos próximos à área dos serviços.</p><p>2.2.6 Patole a máquina em superfície adequada.</p><p>2.2.7 Atente para a possibilidade de desabamento e queda de materiais.</p><p>2.2.8 Mantenha acessos adequados, como passarelas e escadas.</p><p>2.2.9 Evite cargas excessivas nas proximidades da boca da vala.</p><p>2.2.10 Durante a execução do escoramento, o executante deverá trabalhar, sempre que</p><p>possível, nos trechos já escorados.</p><p>2.2.11 Remova o escoramento gradativamente, até que o reaterro alcance 1,25m do topo</p><p>da vala.</p><p>2.2.12 Nas escavações de tubulações, fossas e similares, a partir de 1,25m de</p><p>profundidade, use anéis de concreto para contenção das paredes do furo. A partir</p><p>de 2,5m, solicite medição de concentração de gases.</p><p>2.2.13 Mantenha ferramentas com</p><p>lâminas de corte viradas para baixo, para evitar</p><p>ferimentos.</p><p>2.2.14 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova o seu controle.</p><p>2.2.15 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>101CONCRETCONCRETCONCRETCONCRETCONCRETAGEMAGEMAGEMAGEMAGEM</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queda com diferença de nível, ferida corto-contusa, ferimento</p><p>perfurante, perda ou redução da audição por exposição ao ruído, perda da</p><p>visão, dermatite, efeitos de choque elétrico).</p><p>1.2 Poluição sonora.</p><p>1.3 Produção de entulho.</p><p>1.4 Inalação de poeiras.</p><p>1.5 Perda de membros.</p><p>1.6 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, botina, luva de vaqueta, capacete, óculos contra impacto e</p><p>protetor auricular.</p><p>2.1.2 EPI�s de uso específico:</p><p>- bota de PVC, luva de látex.</p><p>2.1.3 Verifique antes do início dos serviços, as condições de uso das ferramentas</p><p>e equipamentos.</p><p>2.1.4 Isole os canos de descarga dos geradores, ao alcance do executante;</p><p>2.1.5 Isole o gerador com dispositivo de segurança (fita zebrada, cones, cavaletes</p><p>ou telas plásticas), evitando possíveis contatos com vapores emanados do</p><p>cano de descarga.</p><p>2.1.6 Faça aterramento da betoneira e geradores elétricos.</p><p>2.2 AÇÕES PROATIVAS � AÇÕES DURANTE OS TRABALHOS</p><p>2.2.1 No ato da preparação de Concreto e Concretagem, siga os seguintes</p><p>procedimentos.</p><p>2.2.2 Ao transportar concreto, verifique as condições do local de trabalho,</p><p>assegurando acesso fácil e seguro.</p><p>2.2.3 Use padiola cilíndrica para abastecer a betoneira, no preparo do concreto / massa.</p><p>2.2.4 Mantenha distância segura do giro da betoneira e proteja as partes rotativas de</p><p>contato direto com o executante.</p><p>2.2.5 Disponha de um colaborador experiente.</p><p>2.2.6 Verifique o sistema de trava da betoneira para evitar tombamento acidental.</p><p>2.2.7 Mantenha harmonia, comunicação clara e objetiva entre os envolvidos na atividade.</p><p>2.2.8 Verifique o condicionamento físico do executante para a atividade de preparação</p><p>de concreto.</p><p>2.2.9 Faça manutenção preventiva nos equipamentos.</p><p>2.2.10 Verifique atentamente a organização da frente de serviço, assegurando acesso</p><p>fácil e seguro.</p><p>2.2.11 Mantenha os locais de trabalho limpos, organizados e todos os acessos à obra</p><p>desimpedidos, a fim de facilitar a concretagem.</p><p>2.2.12 Ao usar andaimes, siga os procedimentos específicos dos Padrões Mínimos de</p><p>Segurança para Andaimes.</p><p>2.2.13 Quando for necessário transitar sobre as armaduras, deverão ser instalados</p><p>pranchões de madeira, firmemente apoiados.</p><p>103DEMOLIÇÃODEMOLIÇÃODEMOLIÇÃODEMOLIÇÃODEMOLIÇÃO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queda com diferença de nível, perda ou redução auditiva por</p><p>exposição ao ruído, efeitos de choque elétrico, fratura, soterramento,</p><p>desmoronamento e ferida corto-contusa).</p><p>1.2 Contaminação do solo (vazamento de produtos por tubulações ou</p><p>equipamentos perfurados).</p><p>1.3 Produção de entulho.</p><p>1.4 Formação de poeira.</p><p>1.5 Queimadura por canos de descarga.</p><p>1.6 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.7 Risco físico �Vibração�.</p><p>1.8 Desidratação.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, botina, luva de vaqueta, capacete, óculos contra impacto e</p><p>protetor auricular.</p><p>2.1.2 EPI�s de uso específico:</p><p>- máscara contra pó, luva de látex, bota de PVC, avental de raspa e protetor</p><p>auricular.</p><p>2.1.3 Somente inicie os serviços após a conclusão do isolamento, sinalização</p><p>da área, bem como a proteção dos equipamentos e instrumentos, existentes</p><p>no local dos serviços.</p><p>2.1.4 Verifique as condições de uso das ferramentas e equipamentos.</p><p>2.1.5 Aterre os equipamentos elétricos.</p><p>2.1.6 O executante deverá estar ciente das interferências indicadas no Certificado</p><p>para Escavação.</p><p>2.1.7 O executante deverá estar ciente das recomendações da APR (Análise</p><p>Preliminar de Risco).</p><p>2.1.8 Não inicie demolições de estruturas elevadas, sem escoramentos.</p><p>2.1.9 Para acionar compressor, verifique os seguintes itens:</p><p>- mantenha a área de influência do compressor livre, demarcada com fita zebrada,</p><p>cones ou telas;</p><p>- confira o nível do óleo do motor e do compressor de ar;</p><p>- verifique o estado de conservação / tensão das correias, hélices e se estão protegidas;</p><p>- verifique o combustível (óleo diesel);</p><p>- mantenha o extintor de incêndio operante;</p><p>- verifique o nível de água do sistema de resfriamento;</p><p>- mantenha o lubrificador de linha abastecido;</p><p>- ao final da tarefa, desligue o compressor e, em seguida, despressurize o martelete.</p><p>2.1.10 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>atividades paralelas, incompatíveis com os seus serviços.</p><p>2.1.11 Faça provisão de água potável ou soro fisiológico para os executantes.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS</p><p>2.2.1 Não manuseie /movimente / transporte cargas além da sua capacidade física.</p><p>2.2.2 Remova diariamente, todo o entulho gerado pelos serviços, dispondo de acesso</p><p>livre para circulação, transportando-o para o local indicado pela fiscalização.</p><p>2.2.3 Inspecione periodicamente o estado das ferramentas quanto à sua compatibilidade</p><p>(martelo, ponteiro e mangueira) com a atividade.</p><p>2.2.4 Atente aos instrumentos e equipamentos próximos à área dos serviços.</p><p>2.2.5 Mantenha acessos adequados, como passarelas e escadas.</p><p>2.2.6 Ao usar andaimes, siga os procedimentos específicos previstos nos Padrões</p><p>Mínimos de Segurança para Andaimes.</p><p>2.2.7 No uso de compressor portátil, o operador deverá seguir rigorosamente os</p><p>procedimentos específicos, contidos nos Padrões Mínimos de Segurança.</p><p>2.2.8 Na execução de serviços com martelete, siga as seguintes recomendações:</p><p>- verifique o perfeito encaixe das mangueiras de alimentação do martelete;</p><p>- não desconecte a mangueira, se a mesma estiver pressurizada;</p><p>- não transite sobre mangueiras pressurizadas;</p><p>- somente use mangueiras em bom estado;</p><p>- molhe permanentemente o local da demolição, a fim de evitar a propagação de fagulhas</p><p>e poeira;</p><p>- faça uso do rastreador de interferências;</p><p>- siga as orientações do Certificado de Escavação;</p><p>- verifique o ponteiro adequado, correspondente à quebra / demolição;</p><p>- utilize ponteiro amolado (afiado);</p><p>- solicite auxílio do companheiro de trabalho para manuseio / direcionamento do martelete;</p><p>- verifique as condições do ambiente no decorrer da demolição, corrigindo condições</p><p>inseguras, quando geradas;</p><p>- disponha de um marteleteiro com experiência comprovada;</p><p>- operação ininterrupta por, no máximo, 45 minutos, seguida de descanso de 15 minutos.</p><p>2.2.9 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle.</p><p>2.2.10 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>105</p><p>ALALALALALVENARIA, REVESTIMENTOVENARIA, REVESTIMENTOVENARIA, REVESTIMENTOVENARIA, REVESTIMENTOVENARIA, REVESTIMENTO</p><p>E COBERTURAE COBERTURAE COBERTURAE COBERTURAE COBERTURA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão Pessoal (queda com diferença de nível, ferida corto-contusa, ferimento</p><p>perfurante, perda ou redução da audição por exposição ao ruído, perda da</p><p>visão, dermatite, efeitos de choque elétrico).</p><p>1.2 Poluição Sonora.</p><p>1.3 Produção de Entulho.</p><p>2 AÇÕES PREVENTIVAS</p><p>2.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes: uniforme</p><p>de brim, bota, luva de vaqueta, capacete, protetor auricular, óculos contra</p><p>impacto e máscara contra pó, luva de látex para pedreiro. Nos trabalhos de</p><p>cobertura, acrescenta-se o cinto de segurança tipo pára-quedista.</p><p>2.2 Verifique, antes do início dos serviços, as condições</p><p>de uso e funcionamento</p><p>das ferramentas e equipamentos.</p><p>2.3 Somente inicie o serviço, após sinalização e isolamento da área.</p><p>3 AÇÕES PROATIVAS</p><p>3.1 Atente para o empilhamento adequado dos materiais (cimento sobre estrado,</p><p>com empilhamento máximo de 10 sacos afastados da parede; tijolos com</p><p>empilhamento máximo de 2m).</p><p>3.2 Ao utilizar andaimes, utilize as recomendações contidas nos Padrões</p><p>Mínimos de Andaimes.</p><p>3.3 Atente para quedas de materiais e objetos.</p><p>3.4 Transporte os materiais adequadamente; não faça lançamentos de tijolos</p><p>e outros materiais. Ao transportar sacos de cimento, utilize carrinhos, veículos</p><p>ou faça-o em dupla.</p><p>3.5 Atenção ao executar cortes com �makita�.</p><p>3.6 Para a elevação de telhas de fibrocimento, utilize máquina de carga</p><p>apropriada, além de dispositivo de travamento e amarração das peças.</p><p>3.7 Não concentre cargas em um mesmo ponto da estrutura do telhado.</p><p>3.8 Nos serviços em telhados, utilize cabo guia para fixação do cinto de</p><p>segurança.</p><p>3.9 Não ande / pise diretamente sobre telhas. Sempre utilize passarelas devidamente</p><p>apoiadas e nunca ande no beiral do telhado.</p><p>3.10 Não manuseie / movimente / transporte cargas além da sua capacidade física.</p><p>3.11 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle.</p><p>4 AÇÕES REATIVAS</p><p>4.1 Em caso de ocorrências fora do planejado, paralise os serviços e procure o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>107ARMAÇÃOARMAÇÃOARMAÇÃOARMAÇÃOARMAÇÃO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queda com diferença de nível, ferida corto-contusa, ferimento</p><p>perfurante, perda ou redução da audição por exposição ao ruído, perda da</p><p>visão, dermatite, efeitos de choque elétrico).</p><p>1.2 Poluição sonora.</p><p>1.3 Produção de sucata metálica.</p><p>1.4 Inalação de poeiras.</p><p>1.5 Perda de membros.</p><p>1.6 Incêndio.</p><p>1.7 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.8 Amputação de membros.</p><p>1.9 Queimadura.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, botina, luva de vaqueta, capacete, óculos contra impacto e</p><p>protetor auricular.</p><p>- EPI�s de uso específico: protetor facial, avental de raspa.</p><p>2.1.2 Verifique antes do início dos serviços, as condições de uso das ferramentas</p><p>e equipamentos.</p><p>2.1.3 Faça aterramento do Policorte.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Nos trabalhos de Armação de Ferragem, seguir as seguintes</p><p>recomendações:</p><p>- separe as ferragens de acordo com o tamanho e organize-as por bitolas;</p><p>- não jogue a ferragem;</p><p>- estoque em dispositivo adequado, junto ao solo;</p><p>- proteja as polias e correias do policorte e inspecione-as, periodicamente;</p><p>- use camisa com punhos abotoados, evitando pontos de agarramento;</p><p>- regule o dispositivo do policorte de acordo com a bitola do ferro a ser cortado;</p><p>- disponha de pino de dobra em boas condições de uso;</p><p>- utilize chave de armação compatível à bitola da ferragem, para evitar acidentes (escapulir)</p><p>e reduzir esforço físico empregado;</p><p>- verifique no projeto, o dimensionamento devido para as dobras das ferragens;</p><p>- mantenha a bancada de manuseio de ferragem organizada, com altura compatível ao</p><p>executante, sobre piso apropriado e protegido de intempéries;</p><p>- ao manusear ferragens, verifique o espaço disponível, piso nivelado e cobertura;</p><p>- mantenha a bancada com altura apropriada;</p><p>- use arames pré-cortados, em tamanhos adequados, para amarração das ferragens;</p><p>- posicione-se de acordo, a fim de ter apoio e firmeza corporal para a montagem e</p><p>amarração de ferragens;</p><p>- adicione pranchões de madeira firmes sobre a armação, em caso de circulação sobre</p><p>as mesmas;</p><p>- nos trabalhos com ferragens, nunca deixe pontas de arames e ferragens expostas ao</p><p>alcance dos envolvidos, sem a devida proteção.</p><p>2.2.2 Utilize dispositivo de proteção nas pontas verticais dos vergalhões.</p><p>2.2.3 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>109</p><p>ESTESTESTESTESTAQUEAMENTOAQUEAMENTOAQUEAMENTOAQUEAMENTOAQUEAMENTO</p><p>(PRÉ-MOLDADO / HÉLICE /(PRÉ-MOLDADO / HÉLICE /(PRÉ-MOLDADO / HÉLICE /(PRÉ-MOLDADO / HÉLICE /(PRÉ-MOLDADO / HÉLICE /</p><p>STRAUS / FRANK)STRAUS / FRANK)STRAUS / FRANK)STRAUS / FRANK)STRAUS / FRANK)</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Contaminação do solo (vazamento de produtos, perfuração de tubulações</p><p>subterrâneas).</p><p>1.2 Produção de entulho.</p><p>1.3 Choque elétrico (perfuração de envelope elétrico enterrado).</p><p>1.4 Lesão pessoal (efeitos de choque elétrico, perda ou redução auditiva por</p><p>exposição ao ruído, ferimento corto-contuso, queda com diferença de nível,</p><p>fratura ou amputação de membros).</p><p>1.5 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, luva de vaqueta, capacete, protetor auricular, óculos contra</p><p>impacto, botina.</p><p>- EPI�s de uso específico: cinto de segurança modelo pára-quedista com dois</p><p>talabartes.</p><p>2.1.2 Inspeção prévia de equipamentos específicos, com posterior identificação</p><p>(selo de vistoria), que deverá ser feito pelo responsável por máquinas de</p><p>campo. Dimensionamento e conservação dos cabos de aço, não sendo</p><p>permitidas emendas, nem pernas quebradas. Os cabos de aço devem ser</p><p>fixados por meio de dispositivos que impeçam deslizamento e desgastes.</p><p>2.1.3 O executante deverá estar ciente das interferências indicadas no certificado</p><p>de escavação.</p><p>2.1.4 O executante deverá estar ciente das recomendações da APR (Análise</p><p>Preliminar de Risco).</p><p>2.1.5 Antes de iniciar a execução, faça manualmente, um pré-furo de, no mínimo,</p><p>1,5m de profundidade no mesmo diâmetro das estacas.</p><p>2.1.6 A ponta da lança e o cabo de aço devem ficar a uma distância mínima de</p><p>3m das redes aéreas energizadas de 13,8 KV e, a 4,5m das redes energizadas</p><p>de 138 KV.</p><p>2.1.7 É proibida a montagem de torre, caso a estrutura esteja com defeitos que possam</p><p>comprometer seu funcionamento.</p><p>2.1.8 Dimensionamento e conservação do pilão e contrapesos.</p><p>2.1.9 Operador qualificado e com a função devidamente identificada no crachá funcional.</p><p>2.1.10 As partes móveis das máquinas e equipamentos devem estar protegidas, de forma</p><p>a impedir o contato acidental e/ou a projeção de materiais.</p><p>2.1.11 É obrigatório o uso de cinto de segurança do tipo pára-quedista, permanentemente,</p><p>para os empregados que acessarem à torre do bate-estacas.</p><p>2.1.12 Para estaca hélice, utilize dispositivo de proteção (cabo de aço) contra queda do</p><p>mangote, em casos de desacoplamento das junções.</p><p>2.1.13 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não use o bate-estaca sob intempéries que exponham os trabalhadores a risco.</p><p>2.2.2 Em hipótese alguma, o operador pode se afastar da área de controle da máquina</p><p>e/ou equipamento sob sua responsabilidade, quando o mesmo estiver em</p><p>funcionamento.</p><p>2.2.3 Nas paradas temporárias ou prolongadas, o operador deve colocar os controles em</p><p>posição neutra, acionar os freios e adotar outras medidas com o objetivo de eliminar</p><p>riscos provenientes de deslocamento.</p><p>2.3.4 Abastecimentos deverão ser feitos com o equipamento desligado e com pessoal</p><p>qualificado.</p><p>2.3.5 Antes de dar partida no motor ou movimentar o bate-estaca, certifique-se de que</p><p>não haja ninguém trabalhando sobre, debaixo ou próximo do mesmo. Redobre a</p><p>atenção durante o seu deslocamento e/ou manobras.</p><p>2.3.6 É expressamente proibido o transporte de pessoas no bate-estaca.</p><p>2.3.7 Mantenha a área de serviço limpa e organizada.</p><p>2.3.8 Limpe as esteiras do equipamento quando for feito deslocamento sobre vias</p><p>pavimentadas.</p><p>2.3.9 Atente para o movimento do mangote durante a concretagem.</p><p>2.3.10 Atente para a queda de barro, aderido na estaca hélice.</p><p>2.3.11 Durante a execução dos</p><p>serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle.</p><p>2.3.12 Em caso de ocorrências fora do planejado, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>111</p><p>MICRO ESTMICRO ESTMICRO ESTMICRO ESTMICRO ESTAAAAACCCCCA EA EA EA EA E</p><p>SONDAGEM À PERCUSSÃOSONDAGEM À PERCUSSÃOSONDAGEM À PERCUSSÃOSONDAGEM À PERCUSSÃOSONDAGEM À PERCUSSÃO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS:</p><p>1.1 Contaminação do solo (vazamento de produtos, perfuração de tubulações</p><p>subterrâneas).</p><p>1.2 Produção de entulho.</p><p>1.3 Choque elétrico (perfuração de envelope elétrico enterrado).</p><p>1.4 Lesão pessoal (efeitos de choque elétrico, perda ou redução auditiva por</p><p>exposição ao ruído, ferimento corto-contuso, queda com diferença de nível,</p><p>fratura ou amputação de membros).</p><p>1.5 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT e nos Padrões Mínimos de</p><p>Segurança (PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, luva de vaqueta, capacete, protetor auricular, óculos contra</p><p>impacto, botina.</p><p>- EPI�s de uso específico: luva de raspa e cinto de segurança modelo pára-</p><p>quedista: quando executar trabalhos em altura acima de 2m.</p><p>2.1.2 O executante deverá estar ciente das interferências indicadas no Certificado</p><p>de Escavação.</p><p>2.1.3 O executante deverá estar ciente das recomendações da APR (Análise</p><p>Preliminar de Risco).</p><p>2.1.4 Antes de iniciar a execução, faça manualmente, um pré-furo de, no mínimo,</p><p>1,5m de profundidade no mesmo diâmetro das estacas.</p><p>2.1.5 Verifique o dimensionamento e conservação do pilão.</p><p>2.1.6 Disponha de um operador qualificado e com a função devidamente</p><p>identificada no crachá funcional.</p><p>2.1.7 As partes móveis das máquinas e equipamentos devem estar protegidas,</p><p>de forma a impedir o contato acidental e/ou a projeção de materiais.</p><p>2.1.8 Durante a montagem do tripé e a instalação da máquina de crava-estacas,</p><p>mantenha comunicação clara e compreensível da tarefa, passo a passo.</p><p>2.1.9 Calce o tripé com madeira quando estiver em andaimes e, no nível de piso, prenda</p><p>junto ao solo, fincando suas pontas.</p><p>2.1.10 Verifique as condições do terreno para nivelamento e estabilidade do tripé.</p><p>2.1.11 Confira os dispositivos de segurança quanto à conservação e dimensionamento</p><p>dos cabos de aço, roldanas, manilhas, parafusos, pinos de travamento e cabos</p><p>elétricos.</p><p>2.1.12 Assegure-se do sistema de travamento automático do peso de batidas contra a</p><p>estaca, na falta de energia.</p><p>2.1.13 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não use o bate-estaca sob intempéries que exponham os trabalhadores a risco.</p><p>2.2.2 Em hipótese alguma, o operador pode se afastar da área de controle da máquina</p><p>e/ou equipamento sob sua responsabilidade, quando o mesmo estiver em</p><p>funcionamento.</p><p>2.2.3 Abastecimentos deverão ser feitos com o equipamento desligado e com pessoal</p><p>qualificado.</p><p>2.2.4 Mantenha a área de serviço limpa e organizada.</p><p>2.2.5 Durante a execução dos serviços, atente para o surgimento de condições inseguras.</p><p>Se houver, promova seu controle.</p><p>2.2.6 Tampone aberturas deixadas nos andaimes para Cravação de Estacas / Tubo de</p><p>Sondagem.</p><p>2.2.7 Certifique-se da exatidão da sinalização entre o operador e a equipe que apruma</p><p>a estaca.</p><p>2.2.8 Verifique o sistema de freios da máquina de cravar estacas e a proteção adequada</p><p>das partes móveis, ao alcance dos colaboradores.</p><p>2.2.9 Nunca permaneça debaixo do peso de batidas contra a estaca, se o mesmo não</p><p>estiver travado.</p><p>2.2.10 Em caso de ocorrências fora do planejado, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>113</p><p>FORMA /FORMA /FORMA /FORMA /FORMA /</p><p>DESFORMA / TELHADODESFORMA / TELHADODESFORMA / TELHADODESFORMA / TELHADODESFORMA / TELHADO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queda com diferença de nível, ferida corto-contusa, ferimento</p><p>perfurante, perda ou redução da audição por exposição ao ruído, perda da</p><p>visão, dermatite, efeitos de choque elétrico).</p><p>1.2 Poluição sonora.</p><p>1.3 Produção de entulho.</p><p>1.4 Inalação de poeiras.</p><p>1.5 Perda de membros.</p><p>1.6 Incêndio.</p><p>1.7 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.8 Amputação de membros.</p><p>1.9 Queimadura.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI�s recomendados na PT, PTT, Padrões Mínimos de Segurança</p><p>(PMS) para serviços gerais, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- uniforme de brim, botina, luva de vaqueta, capacete, óculos contra impacto e</p><p>protetor auricular.</p><p>- EPI�s de uso específico: protetor facial, máscara contra pó, avental de raspa e</p><p>cinto de segurança modelo pára-quedista.</p><p>2.1.2 Verifique antes do início dos serviços, as condições de uso das ferramentas</p><p>e equipamentos.</p><p>2.1.3 É obrigatório que a Serra Elétrica:</p><p>- esteja equipada com chave liga / desliga em perfeitas condições, localizada de</p><p>modo a evitar risco para o operador e/ou acionamento acidental;</p><p>- esteja com todas as fiações em perfeitas condições, devidamente protegidas</p><p>e fora da área de circulação de pessoas;</p><p>- esteja aterrada;</p><p>- seja operada por carpinteiro credenciado;</p><p>- possua painel com nome dos carpinteiros credenciados a operá-la;</p><p>- seja equipada com dispositivo de trava com chave;</p><p>- seja equipada com dispositivo elétrico de desligamento automático, quando</p><p>houver falta de energia.</p><p>2.1.4 Não opere a serra elétrica sem o protetor do disco de serra (coifa) e o cutelo</p><p>divisor. Mantenha a área devidamente em ordem e desimpedida.</p><p>2.1.5 Proteja as partes móveis e rotativas.</p><p>2.1.6 Teste o equipamento para verificar o sentido do giro, antes da sua liberação.</p><p>2.1.7 Não manuseie cargas além da sua capacidade física. Peça ajuda.</p><p>2.1.8 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas na operação.</p><p>2.1.9 Mantenha comunicação clara com o auxiliar que recebe a madeira serrada,</p><p>dispondo-a em local apropriado.</p><p>2.1.10 Mantenha inspeção periódica da serra, principalmente, das vídias.</p><p>2.1.11 Mantenha a bancada livre após o uso.</p><p>2.1.12 Não coloque as mãos dentro do raio de ação do disco de serra. Nas operações de</p><p>corte de madeiras, devem ser utilizados os dispositivos empurrador e guia de</p><p>alinhamento.</p><p>2.1.13 Ao usar o serrote, mantenha a madeira sempre nivelada.</p><p>2.1.14 Não inicie nenhum serviço de desforma sem autorização e acompanhamento do</p><p>supervisor.</p><p>2.1.15 Avalie as condições dos locais de trabalho, certificando-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>- Consultar PMS Carpintaria (Tarja verde).</p><p>- Consultar PMS Máquinas, Equipamentos e Ferramentas diversas (Tarja Cinza).</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Na execução de Forma e Desforma, seguir as seguintes recomendações:</p><p>- segure firmemente o martelo;</p><p>- as madeiras retiradas dos andaimes, formas e escoramentos devem ser empilhadas,</p><p>depois de retirados ou rebatidos os pregos, não podendo ser reutilizadas;</p><p>- ao fazer cambota ou forma circular na madeira, use Serra Tico-Tico;</p><p>- quando em altura acima de 2,0m, faça uso do cinto de segurança modelo pára-</p><p>quedista;</p><p>- as ferramentas devem ser portadas em arriatas, caixas de ferramentas ou sacolas</p><p>apropriadas, sendo proibido portar ferramentas nos bolsos;</p><p>- mantenha os locais de trabalho limpos, organizados e com todos os acessos à obra</p><p>desimpedidos, a fim de facilitar a montagem / desmontagem das formas, instalação das</p><p>armaduras e concretagem.</p><p>2.2.2 Nos trabalhos em Telhado, seguir as seguintes recomendações:</p><p>- para elevação de telhas de fibrocimento com altura superior a 3,5m, utilize máquina de</p><p>carga apropriada, além de dispositivo de travamento e amarração das peças;</p><p>- não concentre cargas em um mesmo ponto da estrutura do telhado;</p><p>- em locais elevados que não possuam guarda-corpo, utilize cabo guia para fixação do</p><p>cinto de segurança, modelo pára-quedista;</p><p>- não ande / pise diretamente sobre telhas. Sempre utilize passarelas devidamente</p><p>apoiadas e nunca ande no</p><p>beiral do telhado;</p><p>- verifique as condições do tempo, em caso de chuva paralise o trabalho.</p><p>2.2.3 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>115</p><p>PRINCÍPIOS BÁSICOS DEPRINCÍPIOS BÁSICOS DEPRINCÍPIOS BÁSICOS DEPRINCÍPIOS BÁSICOS DEPRINCÍPIOS BÁSICOS DE</p><p>SEGURANÇA EMSEGURANÇA EMSEGURANÇA EMSEGURANÇA EMSEGURANÇA EM</p><p>ELETRICIDADEELETRICIDADEELETRICIDADEELETRICIDADEELETRICIDADE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Queimadura.</p><p>1.3 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.4 Irritação dos olhos.</p><p>1.5 Curto-circuito.</p><p>1.6 Lesão por corte ou ferimento / mãos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumpra a determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão para</p><p>Trabalho e dos Padrões Mínimos de Segurança para serviços em</p><p>eletricidade.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERVIÇOS EM</p><p>ELETRICIDADE</p><p>3.1 Trabalhe na área industrial, somente com Permissão para Trabalho.</p><p>3.2 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>3.3 Só inicie a execução, estando ciente e de acordo com as recomendações</p><p>de segurança.</p><p>3.4 Em todo serviço elétrico, dentro da área industrial, que impossibilite a</p><p>desenergização do circuito, deverá ser comunicada a possibilidade de</p><p>geração de centelha, para avaliação da operação e conseqüente liberação</p><p>como serviço a quente.</p><p>3.5 Os serviços em circuito elétrico energizado, somente serão permitidos dentre</p><p>os citados no Padrão Mínimo de Segurança: SERVIÇO EM CIRCUITOS</p><p>ELÉTRICOS ENERGIZADOS.</p><p>3.6 Observe a existência de serviços paralelos e incompatíveis. Se houver,</p><p>paralise os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>3.7 Siga as orientações do Padrão Mínimo de Segurança: USO DE BLOQUEIO EM</p><p>ENERGIA ELÉTRICA.</p><p>3.8 Antes de iniciar os serviços, analise o circuito que terá manutenção, verificando</p><p>a possibilidade de retorno de tensão.</p><p>3.9 Sempre que desligar um circuito para manutenção, confira a ausência de tensão</p><p>com o instrumento de medição adequado.</p><p>3.10 Antes de iniciar uma medição de grandezas elétricas, observe a escala do</p><p>instrumento e se possui classe de isolamento compatível com a tensão do sistema.</p><p>3.11 Todo instrumento de medição e indicação de grandezas elétricas deverá ser testado,</p><p>antes da sua utilização.</p><p>3.12 Verifique a necessidade de aterramentos complementares, antes de iniciar o</p><p>serviço.</p><p>3.13 Use somente ferramentas isoladas e compatíveis com a classe de isolamento do</p><p>circuito.</p><p>3.14 Não utilize ferramentas cortantes em direção ao corpo.</p><p>3.15 Ao megar um circuito, certifique-se de que não tenha alguém trabalhando na outra</p><p>extremidade do mesmo.</p><p>3.16 Atente para a distância mínima de segurança, de acordo com o nível de tensão.</p><p>3.17 Ao liberar um equipamento na subestação para retorno em operação, certifique-se,</p><p>no campo, das condições operacionais do mesmo.</p><p>117</p><p>SERVIÇOS EM CIRCUITOSSERVIÇOS EM CIRCUITOSSERVIÇOS EM CIRCUITOSSERVIÇOS EM CIRCUITOSSERVIÇOS EM CIRCUITOS</p><p>ELÉTRICOS ENERGIZADOSELÉTRICOS ENERGIZADOSELÉTRICOS ENERGIZADOSELÉTRICOS ENERGIZADOSELÉTRICOS ENERGIZADOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Queimadura.</p><p>1.3 Amputação de membro / mão.</p><p>1.4 Irritação dos olhos.</p><p>1.5 Curto-circuito.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumprir determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão para</p><p>Trabalho e os dos Padrões Mínimos para serviços em eletricidade.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>3 SERVIÇOS EXECUTADOS EM CIRCUITOS ENERGIZADOS</p><p>3.1 Inserir / extrair fusíveis sem carga.</p><p>3.2 Inserir / extrair gavetas, disjuntores e contatores.</p><p>3.3 Medição de grandezas elétricas até 500V com contato.</p><p>3.4 Verificação de tensão acima de 500V sem contato.</p><p>3.5 Troca de lâmpada em iluminação de via pública.</p><p>3.6 Rearme de relé térmico.</p><p>3.7 Serviços de inspeção termográfica.</p><p>3.8 Serviços em banco de bateria.</p><p>3.9 Testes funcionais.</p><p>3.10 Teste de tensão aplicada.</p><p>Obs.: Não estão incluídos neste Padrão, os serviços em tensão menor que</p><p>50Vca/cc.</p><p>4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>4.1 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>4.2 Só inicie a execução, estando ciente e de acordo com as recomendações de</p><p>segurança.</p><p>4.3 Observe a existência de serviços paralelos e incompatíveis. Se houver, paralise</p><p>os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>4.4 Antes de inserir / extrair uma gaveta, observe a indicação mecânica de abertura</p><p>do circuito.</p><p>4.5 Use o saca fusível adequado ao modelo do mesmo.</p><p>4.6 Só insira /extraia fusíveis de força, com os fusíveis de comando fora ou chave de</p><p>comando desligada.</p><p>4.7 Use somente ferramentas isoladas, compatíveis com a classe de isolação do</p><p>circuito.</p><p>4.8 Observe pelo mecanismo de indicação ou pela janela de inspeção, a total inserção</p><p>do equipamento.</p><p>4.9 Antes de iniciar uma medição de grandezas elétricas, observe a escala do</p><p>instrumento e se possui classe de isolamento compatível com a tensão do sistema.</p><p>4.10 Todo instrumento de medição e indicação de grandezas elétricas deverá ser testado</p><p>antes da sua utilização.</p><p>4.11 Respeite as distâncias recomendadas para verificação de tensão superior a 500V.</p><p>4.12 Não desvie a atenção do ponto em teste.</p><p>4.13 Não force os cabos elétricos energizados durante a medição de corrente.</p><p>4.14 Faça o rearme do relé térmico com a chave de comando / permissão desligada.</p><p>119</p><p>USO DE BLOQUEIOUSO DE BLOQUEIOUSO DE BLOQUEIOUSO DE BLOQUEIOUSO DE BLOQUEIO</p><p>EM ENERGIA ELÉTRICEM ENERGIA ELÉTRICEM ENERGIA ELÉTRICEM ENERGIA ELÉTRICEM ENERGIA ELÉTRICAAAAA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Curto-circuito.</p><p>1.3 Queimadura.</p><p>1.4 Parada cardíaca.</p><p>1.5 Irritação dos olhos.</p><p>1.6 Lesão por corte ou ferimento / mãos.</p><p>1.7 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumprir determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão para</p><p>Trabalho e os dos Padrões Mínimos para serviços em eletricidade.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>3 DIRETRIZES BÁSICAS PARA UTILIZAÇÃO DE BLOQUEIOS</p><p>3.1 O uso da etiqueta AZUL é permitido somente para sinalização de bloqueio</p><p>de equipamentos elétricos desenergizados e liberados por etiqueta amarela.</p><p>3.2 É obrigatório o uso de cadeado (ou outro dispositivo para bloqueio mecânico)</p><p>juntamente com a etiqueta de bloqueio AZUL, durante todo o tempo</p><p>necessário para o desenvolvimento do serviço.</p><p>3.3 Na ausência do executante, somente o supervisor, após a realização de</p><p>uma Análise Preliminar de Risco � APR, poderá retirar o bloqueio (cadeado)</p><p>e a etiqueta AZUL.</p><p>3.4 O mesmo equipamento poderá ter vários bloqueios, um para cada frente de</p><p>serviço.</p><p>3.5 A etiqueta BRANCA utilizada pela Manutenção / Elétrica é somente para</p><p>uso informativo, podendo ser aplicada em equipamentos energizados, ou</p><p>não. Não será permitida sua utilização para sinalização de bloqueio de</p><p>equipamentos.</p><p>3.6 A colocação de bloqueio em equipamentos elétricos para execução de</p><p>serviços de manutenção / reparo por todas as especialidades, deverá ser</p><p>realizada pelo executante do serviço, após a liberação do equipamento</p><p>pelo operador do sistema elétrico.</p><p>4 PROCEDIMENTO PARA BLOQUEIO DE EQUIPAMENTO</p><p>4.1 Todo trabalho, na área industrial, deve ser realizado somente com Permissão para</p><p>Trabalho.</p><p>4.2 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>4.3 Só inicie a execução do bloqueio, estando ciente e de acordo com as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>4.4 Observe a existência de</p><p>serviços paralelos e incompatíveis. Se houver, paralise</p><p>os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>4.5 Analise o circuito a ser bloqueado, verificando a possibilidade de retorno de tensão.</p><p>4.6 Junto ao responsável pelo equipamento, desligue as fontes de energia para o</p><p>circuito de força e comando.</p><p>4.7 Após a liberação e colocação da etiqueta amarela pelo operador, bloqueie o</p><p>acionador do dispositivo de manobra (disjuntores / seccionadoras) com cadeado</p><p>(ou outro dispositivo para bloqueio mecânico) e identifique com etiqueta azul.</p><p>4.8 Confira a ausência de tensão com instrumento de medição adequado.</p><p>4.9 Antes de iniciar uma medição de grandezas elétricas, observe a escala do</p><p>instrumento e se possui classe de isolamento compatível com a tensão do sistema.</p><p>4.10 Todo instrumento de medição e indicação de grandezas elétricas deverá ser testado,</p><p>antes da sua utilização.</p><p>4.11 Faça aterramento do circuito e verifique a necessidade de aterramentos</p><p>complementares.</p><p>4.12 Caso necessário, cubra com material isolante as partes energizadas próximas, de</p><p>modo a impedir risco de choque elétrico ou curto-circuito.</p><p>5 PROCEDIMENTO PARA DESBLOQUEIO DE EQUIPAMENTO</p><p>5.1 Realizado o serviço, prepare o equipamento para ser religado.</p><p>5.2 Recolha as ferramentas e verifique se o local está limpo.</p><p>5.3 Retire os aterramentos de segurança.</p><p>5.4 Caso seja necessário, faça o teste de isolação do circuito.</p><p>5.5 Ao megar um circuito, certifique-se de que não tenha ninguém trabalhando na outra</p><p>extremidade do mesmo.</p><p>5.6 Avise a todos os envolvidos que o equipamento está em condição de ser religado.</p><p>5.7 Remova os cadeados e etiquetas de sinalização de bloqueio (AZUL).</p><p>5.8 Junto com a operação, religue os circuitos de força e comando. A operação deverá</p><p>retirar a etiqueta amarela de liberação.</p><p>5.9 Verifique se o equipamento está funcionando normalmente.</p><p>5.10 Encerre a Permissão para Trabalho.</p><p>121</p><p>USO DE EQUIPUSO DE EQUIPUSO DE EQUIPUSO DE EQUIPUSO DE EQUIPAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOS</p><p>ELÉTRICOS NAELÉTRICOS NAELÉTRICOS NAELÉTRICOS NAELÉTRICOS NA</p><p>ÁREA INDUSTRIALÁREA INDUSTRIALÁREA INDUSTRIALÁREA INDUSTRIALÁREA INDUSTRIAL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Queimadura.</p><p>1.3 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.4 Irritação dos olhos.</p><p>1.5 Curto-circuito.</p><p>1.6 Sobreaquecimento de equipamentos elétricos.</p><p>1.7 Geração de centelha.</p><p>1.8 Entorses e distensões.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumprir determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão de</p><p>Trabalho e os dos Padrões Mínimos para serviços em eletricidade.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>3.1 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>3.2 Só inicie a execução, estando ciente e de acordo com as recomendações</p><p>de segurança.</p><p>3.3 Observe a existência de serviços paralelos e incompatíveis. Se houver,</p><p>paralise os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>3.4 Em tomadas de área de 127V, só é permitida a ligação de equipamentos</p><p>elétricos com potência inferior a 1.8kW, não sendo permitido o uso de caixa</p><p>de distribuição conectada às mesmas. Em tomadas de área de 480V, só é</p><p>permitida a ligação de equipamentos elétricos com potência inferior a 25kVA.</p><p>3.5 A ligação de mais de um equipamento em uma tomada de 480V, só será</p><p>permitida através de um painel de distribuição que atenda à classificação</p><p>de área.</p><p>3.6 Não é permitida a utilização de cabos elétricos com emendas, na área</p><p>industrial. Em casos especiais, será permitido o uso de um ponto de conexão</p><p>junto ao equipamento e extensão elétrica, individual, compatível com a</p><p>classificação da área.</p><p>3.7 O encaminhamento dos cabos elétricos e de solda deverá ser, preferencialmente,</p><p>aéreo. Em caso de impossibilidade, estes deverão ser protegidos mecanicamente.</p><p>3.8 Todo equipamento provisório dentro da área industrial, deverá ser identificado,</p><p>visivelmente, a uma distância de 5m, quanto ao risco de choque elétrico e sua</p><p>classe de tensão.</p><p>3.9 Todo equipamento elétrico utilizado na área industrial, para uso externo, deverá ter</p><p>estanqueidade à penetração de água.</p><p>3.10 Todo equipamento elétrico provisório deverá estar condicionado em barracas de</p><p>andaime, com cobertura com lonas antichama.</p><p>3.11 Toda barraca de andaime, para condicionamento de equipamentos elétricos</p><p>provisórios, deverá ser aterrada, seu piso deverá estar a uma altura de 60cm do</p><p>solo e seu tamanho deverá ser tal, que permita a rápida atuação do eletricista sem</p><p>prejudicar sua segurança e ergonomia.</p><p>3.12 Dentro de cubas metálicas que contenham ou contiveram resíduos de</p><p>hidrocarbonetos, só é permitido o uso de equipamentos elétricos para atmosfera</p><p>potencialmente explosiva.</p><p>3.13 Na área industrial, toda ligação elétrica provisória tem que obedecer aos critérios</p><p>de montagem de ligações para área classificada (Conforme NBR 5410). Caso não</p><p>seja possível, a Permissão para Trabalho deverá ter o mesmo rigor de cumprimento</p><p>da Permissão a quente.</p><p>3.14 Não utilize lonas sobre equipamentos elétricos, isso atrapalha a troca de calor do</p><p>mesmo, podendo provocar sobreaquecimento e curto-circuito.</p><p>3.15 As caixas de distribuição deverão ter seus cabos dimensionados para a condução</p><p>máxima de corrente, considerando a utilização de todos os seus pontos, deverá</p><p>ser considerada a bitola do cabo para uma queda de tensão máxima de 4%.</p><p>3.16 Todos os equipamentos elétricos ligados em 127V deverão ter um disjuntor DR de</p><p>retaguarda.</p><p>3.17 Todo painel e equipamento elétrico deverão ser aterrados.</p><p>123</p><p>LIGAÇÃO DE MÁQUINA DELIGAÇÃO DE MÁQUINA DELIGAÇÃO DE MÁQUINA DELIGAÇÃO DE MÁQUINA DELIGAÇÃO DE MÁQUINA DE</p><p>SOLDA NA ÁREASOLDA NA ÁREASOLDA NA ÁREASOLDA NA ÁREASOLDA NA ÁREA</p><p>INDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIALINDUSTRIAL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Queimadura.</p><p>1.3 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.4 Irritação dos olhos.</p><p>1.5 Curto-circuito.</p><p>1.6 Lesão por corte e ferimento / mãos.</p><p>1.7 Circulação de corrente na malha.</p><p>1.8 Sobrecarga do circuito elétrico.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumprir determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão para</p><p>Trabalho e os dos Padrões Mínimos para serviços em eletricidade.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>2.4 ANTES DE LIGAR A MÁQUINA DE SOLDA</p><p>2.4.1 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>2.4.2 Só inicie a execução, estando ciente e de acordo com as recomendações</p><p>de segurança.</p><p>2.4.3 Observe a existência de serviços paralelos e incompatíveis. Se houver,</p><p>paralise os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>2.4.4 Verifique a integridade do plug da máquina (fixação do miolo, integridade do</p><p>pino guia e da borda, teste o isolamento).</p><p>2.4.5 Teste o isolamento da máquina antes da sua energização. Caso a máquina</p><p>fique parada por um período igual ou superior a 12 horas, o teste de isolamento</p><p>deverá ser repetido. Registre o resultado do teste em etiqueta afixada na</p><p>própria máquina.</p><p>2.4.6 Tenha certeza de que a máquina esteja aterrada.</p><p>2.4.7 Abrigue as máquinas de solda em barracas de andaime, para evitar absorção</p><p>de umidade devido à chuva e lavagem de piso.</p><p>2.4.8 As barracas de andaime deverão estar aterradas e seu piso, a 60cm do solo.</p><p>2.4.9 O cabo de aterramento deverá conter bitola mínima de 16mm².</p><p>2.4.10 Os cabos de alimentação elétrica das máquinas não poderão conter emendas.</p><p>2.4.11 Os cabos elétricos e os de solda deverão ter um encaminhamento,</p><p>preferencialmente, aéreo.</p><p>2.4.12 O cabo elétrico da máquina de solda deverá ter um tamanho máximo de 3m.</p><p>2.5 DURANTE A EXECUÇÃO DO SERVIÇO</p><p>2.5.1 O cabo negativo da máquina deverá estar conectado na peça,</p><p>onde está sendo</p><p>executado o serviço, o mais próximo possível do ponto de solda. Não é permitida</p><p>a conexão do cabo negativo à malha de terra.</p><p>2.5.2 Ao conectar / desconectar o plug da máquina de solda à tomada de área, certifique-</p><p>se de que a tomada esteja desligada.</p><p>2.5.3 A inserção / retirada do plug da tomada tem que ocorrer de forma natural, sem</p><p>esforço excessivo. Qualquer anormalidade observada, pare e comunique à</p><p>supervisão.</p><p>2.5.4 O executante deve conectar / desconectar o plug da máquina de solda à tomada</p><p>de área, utilizando os EPI�s de porte obrigatório.</p><p>125</p><p>MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO</p><p>EM LINHA AÉREAEM LINHA AÉREAEM LINHA AÉREAEM LINHA AÉREAEM LINHA AÉREA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Choque elétrico.</p><p>1.2 Queimadura.</p><p>1.3 Queda de altura.</p><p>1.4 Irritação dos olhos.</p><p>1.5 Choque por descarga atmosférica.</p><p>1.6 Curto-circuito.</p><p>1.7 Geração de centelha.</p><p>1.8 Amputação de membro.</p><p>1.9 Condição ergonômica deficiente.</p><p>1.10 Exposição ao sol / desidratação.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Cumprir determinação de uso dos EPI�s recomendados na Permissão para</p><p>Trabalho e os dos Padrões Mínimos para �Serviços em Eletricidade�.</p><p>2.2 EPI�s de uso obrigatório: camisa de manga comprida em algodão, óculos de</p><p>policarbonato, capacete, botina sem biqueira com solado de borracha.</p><p>2.3 EPI�s de porte obrigatório: luva, protetor auricular.</p><p>2.4 Cinto de segurança para trabalho em altura.</p><p>2.5 Trabalho em dupla com revezamento.</p><p>3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>3.1 Leia atentamente a Permissão e discuta com os demais executantes, as</p><p>recomendações de segurança.</p><p>3.2 Só inicie a execução, estando ciente e de acordo com as recomendações</p><p>de segurança.</p><p>3.3 Observe a existência de serviços paralelos e incompatíveis. Se houver,</p><p>paralise os serviços e procure orientação junto ao seu supervisor.</p><p>3.4 Siga as orientações do Padrão Mínimo sobre USO DE BLOQUEIO EM</p><p>ENERGIA ELÉTRICA.</p><p>3.5 Coloque as etiquetas e o cadeado no alimentador e em todos os pontos que</p><p>possibilitem o retorno de tensão.</p><p>3.6 Antes de iniciar os serviços, faça o teste de ausência de tensão, com instrumento</p><p>adequado e testado.</p><p>3.7 Atente para linhas energizadas próximas.</p><p>3.8 Observe as distâncias mínimas, para movimentação de material, perto de redes</p><p>energizadas.</p><p>3.9 Aterre a linha em dois pontos eqüidistantes do ponto de intervenção, com o conjunto</p><p>de aterramento, utilizando vara de manobra.</p><p>3.10 Certifique-se das boas condições do ponto de terra para o conjunto de aterramento.</p><p>3.11 Use escada com tamanho adequado, para a execução do serviço.</p><p>3.12 Cuidado ao apoiar escada nas cruzetas, pois as mesmas podem estar podres.</p><p>3.13 Amarre a escada ao poste e prenda o cinto de segurança em posição segura.</p><p>3.14 Antes de iniciar os trabalhos, procure saber as condições meteorológicas.</p><p>3.15 Suspenda os trabalhos, caso inicie formação de nuvens.</p><p>3.16 Antes de subir no poste, verifique as condições de equilíbrio do mesmo.</p><p>3.17 Não permita que pessoas fiquem debaixo do poste. As peças devem ser amarradas</p><p>antes de se soltar os parafusos, para descê-las. As peças devem ser içadas por</p><p>cordas ou por dispositivo adequado.</p><p>3.18 Cuidado ao manusear cabos tencionados.</p><p>3.19 Após a execução, verifique se não ficou nenhum jump ou ferramenta que prejudique</p><p>o religamento.</p><p>3.20 Solte o aterramento complementar, utilizando vara de manobra.</p><p>3.21 Após soltar o aterramento, não toque mais na linha aérea.</p><p>3.22 Após a retirada dos cadeados e etiquetas, acompanhe o religamento.</p><p>3.23 Não fique próximo à linha, no instante do religamento.</p><p>127</p><p>MANUTENÇÃO EM SISTEMASMANUTENÇÃO EM SISTEMASMANUTENÇÃO EM SISTEMASMANUTENÇÃO EM SISTEMASMANUTENÇÃO EM SISTEMAS</p><p>DE BADE BADE BADE BADE BATERIATERIATERIATERIATERIAS ALCS ALCS ALCS ALCS ALCALINAALINAALINAALINAALINAS ES ES ES ES E</p><p>CHUMBO ÁCIDASCHUMBO ÁCIDASCHUMBO ÁCIDASCHUMBO ÁCIDASCHUMBO ÁCIDAS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Geração de resíduos sólidos, baterias.</p><p>1.2 Descarga elétrica ou explosão de equipamentos elétricos.</p><p>1.3 Poluição ou contaminação do solo.</p><p>1.4 Lesão pessoal (queimadura, problemas respiratórios, choque elétrico, stress).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Participe com o operador de utilização da liberação do equipamento.</p><p>2.2 Coloque a sua etiqueta de advertência azul nos equipamentos que não</p><p>devem ser operados durante a execução dos serviços.</p><p>2.3 Use luva de cano longo, avental de PVC e protetor facial no manuseio de</p><p>eletrólito.</p><p>2.4 Use ferramentas isoladas para não provocar curto-circuito entre os terminais</p><p>das baterias. Nos vasos metálicos, existe tensão entre o polo e vaso,</p><p>portanto, existe o risco de curto-circuito entre os mesmos.</p><p>2.5 Nunca aproxime da bateria uma chama viva, objetos incandescentes ou</p><p>faíscas.</p><p>2.6 Só utilize termômetro a álcool para medir a temperatura do eletrólito.</p><p>2.7 Tenha solução de ácido bórico a 3% para neutralizar respingo de eletrólito</p><p>alcalino e, de bicarbonato de sódio a 3% para neutralizar respingos de</p><p>eletrólito ácido.</p><p>2.8 Nunca utilize a boca para succionar eletrólito.</p><p>2.9 Não use nas baterias alcalinas, dispositivos que tenham estado em contato</p><p>com ácido sulfúrico e, nas baterias ácidas, dispositivos que tenham estado</p><p>em contato com baterias alcalinas.</p><p>2.10 Não porte qualquer objeto metálico de uso pessoal (relógio, pulseira, aliança,</p><p>corrente, etc.).</p><p>2.11 Siga as recomendações específicas para preparação do eletrólito. Consulte</p><p>o manual do fabricante.</p><p>2.12 Ao terminar o serviço, retire sua etiqueta e/ou cadeado. Dê baixa na</p><p>Permissão.</p><p>2.13 Os itens de segurança, descritos neste cartão, são os mínimos necessários para</p><p>o desenvolvimento do trabalho. Em cada caso, devem ser analisadas as condições</p><p>e adotadas outras medidas no sentido de garantir a total segurança do trabalho.</p><p>129</p><p>SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃO</p><p>EM TRANSFORMADORESEM TRANSFORMADORESEM TRANSFORMADORESEM TRANSFORMADORESEM TRANSFORMADORES</p><p>COM ASKARELCOM ASKARELCOM ASKARELCOM ASKARELCOM ASKAREL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Geração de efluente líquido, produto químico.</p><p>1.2 Risco de queda com diferença de nível.</p><p>1.3 Poluição ou contaminação da água.</p><p>1.4 Lesão pessoal (ferida corto-contusa, fratura, amputação).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Não deixe de usar a máscara de filtro orgânico, luva de PVC ou PVA, avental</p><p>de PVC, bota de solado sintético, macacão de PVA, óculos de segurança</p><p>e protetor facial.</p><p>2.2 É proibido comer, beber e fumar em locais onde tenha equipamento com</p><p>ASKAREL, principalmente em funcionamento.</p><p>2.3 Não trabalhe em equipamentos com ASKAREL, com temperatura superior</p><p>a 55°c. Acima desta temperatura, o ASKAREL libera vapores contaminantes</p><p>e tóxicos.</p><p>2.4 Não use solvente para limpar ASKAREL.</p><p>2.5 Em caso de derramamento, recolha o produto utilizando um material</p><p>absorvente. Guarde-o em saco plástico e providencie seu armazenamento.</p><p>2.6 Para armazenar após recolhido em saco plástico, coloque em caixas</p><p>confeccionadas em chapa de aço.</p><p>2.7 Ferramentas contaminadas devem ser imediatamente descontaminadas,</p><p>conforme a norma.</p><p>2.8 Materiais e EPI�s contaminados devem ser acondicionados em sacos</p><p>plásticos e entregues a SMS para descarte, conforme a norma.</p><p>131</p><p>SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃOSERVIÇOS DE MANUTENÇÃO</p><p>NAS DESSALGADORASNAS DESSALGADORASNAS DESSALGADORASNAS DESSALGADORASNAS DESSALGADORAS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Descarga elétrica ou explosão de equipamentos elétricos.</p><p>1.2 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.3 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos.</p><p>1.4 Exposição à queda de material ou projeção de líquidos ou objetos.</p><p>1.5 Queda, escorregão, tropeções, choque físico.</p><p>1.6 Trabalho em altura.</p><p>1.7 Lesão pessoal (choque elétrico, problemas respiratórios, queimadura, stress,</p><p>intoxicação, ferida corto-contusa, fratura, amputação).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 O eletricista deve conhecer bem o circuito elétrico da dessalgadora e também,</p><p>como ele funciona.</p><p>2.2 O eletricista deve conhecer o funcionamento</p><p>da dessalgadora como</p><p>equipamento de processo.</p><p>2.3 Ao tirar Permissão para Trabalho na dessalgadora, o eletricista deverá informar</p><p>ao emitente, o que, como e quando irá fazer o serviço.</p><p>2.4 O eletricista deve informar-se com o operador do processo, sobre as</p><p>condições em que se encontra o produto dentro do vaso. A dessalgadora</p><p>trabalha com o petróleo em alta pressão e em alta temperatura.</p><p>2.5 O diálogo bem descritivo entre o eletricista e o operador sobre o serviço e</p><p>a liberação do vaso, é importantíssimo, para que ambos tenham uma visão</p><p>exata das medidas de segurança durante a realização dos serviços a serem</p><p>feitos no circuito elétrico, seja externo ou interno ao vaso.</p><p>3 PROCEDIMENTO PARA PESQUISA NO CIRCUITO ELÉTRICO</p><p>EXTERNO AO VASO.</p><p>3.1 Solicite Permissão ao operador da área.</p><p>3.2 O circuito deve ser totalmente desenergizado.</p><p>3.3 Coloque sua etiqueta e seu cadeado onde for necessário. Tome todas as</p><p>informações possíveis com o operador da dessalgadora e seus sintomas.</p><p>3.4 Informe aos operadores como serão feitos os serviços.</p><p>3.5 A pesquisa ficará restrita ao lado externo do vaso.</p><p>3.6 Chegando à conclusão de que a bucha deverá ser retirada para verificação ou</p><p>substituição, solicite outra Permissão e analise os procedimentos para troca de</p><p>bucha.</p><p>4 PROCEDIMENTO PARA TROCA DE BUCHA DE ALTA TENSÃO</p><p>4.1 Solicite ao operador a liberação do vaso.</p><p>4.2 Solicite a Permissão na casa de controle, com o operador responsável pela unidade.</p><p>4.3 Coloque sua etiqueta e seu cadeado onde for necessário.</p><p>4.4 Informe como serão feitos os serviços.</p><p>4.5 O vaso deve estar despressurizado.</p><p>4.6 O produto deve ser substituído por água.</p><p>4.7 Todas as entradas de produtos no vaso deverão estar bloqueadas e etiquetadas.</p><p>4.8 Faça a leitura nos instrumentos indicadores, para verificar a temperatura e a pressão</p><p>do vaso.</p><p>4.9 Solicite verificação de pressão através dos drenos.</p><p>4.10 Atenda às recomendações adicionais de segurança que forem inclusas na</p><p>Permissão.</p><p>4.11 O serviço só poderá ser feito, depois de atendidas as verificações e solicitações</p><p>acima.</p><p>5 PROCEDIMENTO PARA ENTRAR NO VASO DA DESSALGADORA</p><p>5.1 Solicite ao operador a liberação do vaso.</p><p>5.2 Solicite Permissão.</p><p>5.3 Verifique se a dessalgadora está desenergizada e coloque sua etiqueta e seu</p><p>cadeado, onde for necessário.</p><p>5.4 Informe o serviço a ser feito e como será feito.</p><p>5.5 O vaso deve estar com todas as entradas bloqueadas, ou seja, raqueteadas.</p><p>5.6 O petróleo existente no vaso deve ser deslocado.</p><p>5.7 O vaso deve ser lavado.</p><p>5.8 O vaso deve ser purgado.</p><p>5.9 Depois de purgado, solicite a medição de explosividade a SMS.</p><p>5.10 Após abrir o vaso, faça a exaustão do vaso durante 2 horas.</p><p>5.11 Meça novamente a explosividade.</p><p>5.12 Para iluminação interna no vaso, use somente luminárias de 24V, à prova de</p><p>explosão.</p><p>5.13 Atenda às recomendações adicionais de segurança que forem inclusas na</p><p>Permissão.</p><p>133</p><p>SERVIÇOS EM PSERVIÇOS EM PSERVIÇOS EM PSERVIÇOS EM PSERVIÇOS EM PAINÉISAINÉISAINÉISAINÉISAINÉIS</p><p>ELÉTRICOSELÉTRICOSELÉTRICOSELÉTRICOSELÉTRICOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Descarga elétrica ou explosão de equipamentos elétricos.</p><p>1.2 Lesão pessoal (queimadura, problemas respiratórios, efeito de choque</p><p>elétrico).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Todos os eletricistas deverão ter conhecimento ou ter recebido treinamento,</p><p>antes de participar de serviços em painéis.</p><p>2.2 Participe juntamente com o operador de utilização da liberação do</p><p>equipamento.</p><p>2.3 Leia atentamente a Permissão, se necessário, endosse com o operador da</p><p>área. O serviço deverá ser bem discutido, antes de iniciado. Essa discussão</p><p>deve contemplar:</p><p>- análise de funcionamento do painel;</p><p>- análise e verificação dos pontos de entrada de energia;</p><p>- análise dos desenhos;</p><p>- verificação dos procedimentos de segurança.</p><p>2.4 Com o painel energizado, será obrigatório o uso dos seguintes EPI�s:</p><p>- luva;</p><p>- capacete com proteção facial;</p><p>- camisa com mangas compridas;</p><p>- botina com solado de borracha;</p><p>- onde se julgar necessário, poderão ser incluídos outros.</p><p>2.5 O supervisor acompanhará os serviços, principalmente nas etapas mais</p><p>críticas, determinando os procedimentos mais seguros e verificando a</p><p>eficiência e o cumprimento destes.</p><p>2.6 O supervisor deverá checar, periodicamente, se os procedimentos de</p><p>segurança estão sendo observados.</p><p>2.7 Faça avaliação em conjunto, supervisores / eletricistas, quanto aos</p><p>procedimentos mais eficientes para cada etapa do serviço.</p><p>2.8 É importante que o eletricista tenha uma visão global do serviço a ser</p><p>executado, isto definirá bem a sua participação.</p><p>2.9 Faz parte do serviço, a verificação pelo supervisor se as instruções dadas</p><p>foram entendidas. Lembre-se, erro de comunicação pode ocasionar acidentes.</p><p>2.10 Não utilize benzina ou outros produtos inflamáveis.</p><p>2.11 Após a conclusão dos trabalhos, retire sua etiqueta e/ou seu cadeado e dê baixa</p><p>na Permissão.</p><p>135</p><p>SERVIÇOS EM CSERVIÇOS EM CSERVIÇOS EM CSERVIÇOS EM CSERVIÇOS EM CAIXAAIXAAIXAAIXAAIXASSSSS</p><p>SUBTERRÂNEAS ESUBTERRÂNEAS ESUBTERRÂNEAS ESUBTERRÂNEAS ESUBTERRÂNEAS E</p><p>SUBSOLO DE PT�SSUBSOLO DE PT�SSUBSOLO DE PT�SSUBSOLO DE PT�SSUBSOLO DE PT�S</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>1.2 Exposição a risco de choque elétrico ou explosão de equipamentos elétricos.</p><p>1.3 Exposição ao calor, produto ou equipamento com temperatura elevada.</p><p>1.4 Exposição a ambiente com pouca ventilação.</p><p>1.5 Lesão pessoal por esforço repetitivo.</p><p>1.6 Cansaço, stress, irritação, desconforto.</p><p>1.7 Queimadura.</p><p>1.8 Problemas respiratórios.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Solicite Permissão para circuito elétrico ao operador de utilidade.</p><p>2.2 Usar os seguintes EPI�s:</p><p>- capacete;</p><p>- óculos contra impacto;</p><p>- camisa com manga comprida;</p><p>- botina sem biqueira de aço com solado de borracha;</p><p>- botina de PVC, quando a caixa estiver alagada.</p><p>2.3 Participe juntamente com o operador de utilidade / SMS da liberação da</p><p>caixa.</p><p>2.4 Instale sistema de exaustão de gases.</p><p>2.5 Acompanhe a medição de explosividade pela SMS.</p><p>2.6 Coloque etiquetas e cadeados nos disjuntores e succionadoras.</p><p>2.7 Verifique todas as possibilidades de retorno de energia.</p><p>2.8 Aterre o circuito nas duas extremidades.</p><p>2.9 Instale o sistema de iluminação de 24V dentro da caixa.</p><p>2.10 Não movimente outros cabos dentro da caixa.</p><p>2.11 Porte detector portátil de gás e máscara de fuga.</p><p>2.12 Use cinto de segurança, tipo pára-quedista, com equipamento para suspensão.</p><p>2.13 Porte rádio e mantenha acompanhamento constante na boca da caixa.</p><p>2.14 Após a conclusão dos serviços, retire todas as etiquetas e cadeados, teste</p><p>o circuito e dê baixa na Permissão.</p><p>137</p><p>MANUTENÇÃO, CALIBRAÇÃO,</p><p>INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO</p><p>DE INSTRUMENTOS DE CAMPO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queimadura, ferida corto-contusa, fratura, perda de visão,</p><p>perda ou diminuição da audição, problemas respiratórios / intoxicação,</p><p>exposição a condições ergonômicas deficientes).</p><p>1.2 Contaminação atmosférica, contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos,</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança para �Serviços no Campo�</p><p>e as exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita (PTCE, PT, PTT ou LA).</p><p>2.3 Consulte o diagrama de malhas e a operação, assegurando-se das</p><p>precauções e medidas necessárias à liberação segura.</p><p>2.4 Analise com a operação, a liberação para os casos de malhas especiais</p><p>(controle, trip, alarme, etc.). Caso necessário, faça APR (Análise Preliminar</p><p>de Risco) junto à operação e a SMS. Acompanhe sua liberação no campo.</p><p>2.5 Peça ao operador a liberação do instrumento, bloqueio e despressurização</p><p>total da linha de impulso, quando necessário. Coloque a Etiqueta de</p><p>Advertência azul, quando e onde for necessário.</p><p>2.6 Tome cuidado ao serem drenados produtos tóxicos, corrosivos ou à alta</p><p>temperatura. Solicite a limpeza do piso.</p><p>2.7 Faça a atuação necessária no campo ou remova o instrumento. Para</p><p>remover, desenergize o instrumento nas CCL´s ou local apropriado. Sendo</p><p>o serviço realizado</p><p>em uma área classificada e existindo a impossibilidade</p><p>de desligamento do circuito, deverá ser comunicada a possibilidade de</p><p>geração de centelhas, para avaliação da operação. (RAS, APR)</p><p>2.8 Após a atuação ou instalação do instrumento, solicite ao operador que feche</p><p>o(s) dreno(s) e/ou vent�s e abra a(s) válvulas(s) de bloqueio junto ao processo.</p><p>2.9 Verifique se há vazamentos através das linhas de impulso. No caso de</p><p>vazamento, solicite, novamente, o bloqueio e liberação da linha ao operador.</p><p>Depois de sanado o vazamento, proceda de acordo com o item 09.</p><p>2.10 Coloque o instrumento em operação, abrindo o(s) bloqueio(s) junto deste.</p><p>Acompanhe seu comportamento junto ao processo, até que haja completa</p><p>estabilização.</p><p>2.11 Limpe o seu local de trabalho e remova as etiquetas de advertência.</p><p>139</p><p>MANUTENÇÃO, CALIBRAÇÃO,</p><p>INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO DE</p><p>VÁLVULAS DE CONTROLE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queimadura, ferida corto-contusa, fratura, perda de visão,</p><p>perda ou diminuição da audição, problemas respiratórios / intoxicação,</p><p>exposição a condições ergonômicas deficientes).</p><p>1.2 Incêndio.</p><p>1.3 Contaminação atmosférica.</p><p>1.4 Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos,</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança para �Serviço no Campo�</p><p>e as exigidas na Permissão para Trabalho.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita (PTCE, PT, PTT ou LA).</p><p>2.3 Solicite ao operador da área, a liberação da válvula de controle.</p><p>2.4 Nunca tente desobstruir drenos.</p><p>2.5 Mantenha distância durante a drenagem de produtos tóxicos, corrosivos ou</p><p>a altas temperaturas. Solicite a limpeza do piso.</p><p>2.6 Não inicie o serviço se houver passagem de produto através do(s) bloqueio(s).</p><p>2.7 Nunca use chaves de impacto em áreas com desprendimento de gases.</p><p>Use cabo de força. Quando for necessário o uso de chave de impacto, bata</p><p>a marreta com cuidado, a fim de evitar acidente com você, pessoas próximas</p><p>ou danos em equipamentos.</p><p>2.8 Use ou solicite ajuda de máquina, para retirar válvulas acima de 6 polegadas.</p><p>Obedeça às recomendações do Padrão Mínimo de Segurança de</p><p>ERGONOMIA deste manual.</p><p>2.9 Instale flanges cegos em casos de remoção e coloque a etiqueta de</p><p>advertência azul onde for necessário. Sendo o posicionador eletro-</p><p>pneumático, desligue o instrumento na CCL correspondente.</p><p>2.10 Faça as intervenções necessárias no campo, caso a válvula não precise</p><p>ser removida.</p><p>2.11 Na instalação de válvulas, somente retire os flanges cegos quando não</p><p>houver passagem pelos bloqueios. Verifique pelos drenos.</p><p>2.12 Nunca aproveite as juntas antigas.</p><p>2.13 Use ou solicite ajuda de máquina, para instalar válvulas acima de 6 polegadas.</p><p>2.14 Solicite ao operador da área, a recolocação da válvula em operação. Ele deverá</p><p>fechar as válvulas de dreno, reabrir os bloqueios e fechar a válvula globo de</p><p>contorno.</p><p>2.15 Retire as etiquetas de advertência.</p><p>2.16 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>141</p><p>MANUTENÇÃOEMPAINÉISENERGIZADOS:</p><p>LOCAIS,DE INTERTRAVAMENTO,</p><p>DEREARRANJO, PLC E SDCD</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (efeito de choque elétrico, queimadura, perda de visão, perda</p><p>ou redução da audição, intoxicação, exposição a condições ergonômicas</p><p>deficientes.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos,</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança para �Serviços no Campo�</p><p>e as exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita � PTCE.</p><p>2.3 Consulte desenhos e diagramas elétricos, identificando os pontos de</p><p>interferência com o processo, a fim de evitar paradas ou ocorrências</p><p>operacionais.</p><p>2.4 Analise com a operação, a liberação e as possíveis ocorrências operacionais</p><p>que os trabalhos possam ocasionar (parada de unidade, trip de equipamento,</p><p>distúrbios operacionais, etc.). Caso necessário, faça APR (Análise Preliminar</p><p>de Risco) junto à operação e a SMS. Acompanhe a liberação.</p><p>2.5 Verifique as alimentações elétricas que poderão ser desligadas, quando a</p><p>intervenção permitir, antes de abrir o painel. Sendo o serviço realizado em</p><p>área classificada e existindo a impossibilidade de desligamento do</p><p>equipamento, deverá ser comunicada a possibilidade de geração de</p><p>centelhas, para avaliação da operação. (RAS, APR)</p><p>2.6 Desligue o painel, quando possível, acionando chave disjuntora identificada,</p><p>localizada em painel de distribuição nas CCL´s.</p><p>2.7 OBS.: Quando não for possível o desligamento do painel, são permitidos os</p><p>seguintes serviços (com o circuito energizado):</p><p>- medição de grandezas elétricas até 500V com contato;</p><p>- testes funcionais, incluindo o uso de configuradores / programadores, LAPTOP/</p><p>PALM, osciloscópios;</p><p>- extrair / inserir cartões eletrônicos em painéis de SDCD/PLC/sistemas dedicados</p><p>(Bentley Nevada, dosadores, analisadores);</p><p>- em serviços não incluídos acima, faça APR.</p><p>2.8 Coloque etiqueta de advertência na chave disjuntora desligada.</p><p>2.9 Faça as intervenções necessárias, pedindo ajuda ao supervisor e ao operador,</p><p>sempre que surgirem dúvidas.</p><p>2.10 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>2.11 Retire a etiqueta de advertência e religue o painel, acionando a chave disjuntora,</p><p>caso o mesmo tenha sido desenergizado.</p><p>2.12 Acompanhe a operação deste, até a completa estabilidade do processo.</p><p>143</p><p>MANUTENÇÃO, INSTALAÇÃO</p><p>E REMOÇÃO DE</p><p>VÁLVULAS MOTORIZADAS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (efeitos de choque elétrico, queimadura, ferida corto-contusa,</p><p>fratura, perda de visão, perda ou redução da audição, exposição a condições</p><p>ergonômicas deficientes).</p><p>1.2 Contaminação atmosférica.</p><p>1.3 Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos,</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços no</p><p>Campo� e as exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita � PTCE.</p><p>2.3 Analise com a operação, a liberação e as possíveis ocorrências operacionais</p><p>que os trabalhos possam ocasionar (parada de unidade, trip de equipamento,</p><p>distúrbios operacionais, etc.). Caso necessário, faça APR (Análise Preliminar</p><p>de Risco) junto à operação e a SMS. Acompanhe a liberação.</p><p>2.4 Consulte desenhos e diagramas elétricos.</p><p>2.5 Desligue os disjuntores de alimentação elétrica ao abrir a tampa do painel.</p><p>Se necessário, religue novamente com a tampa aberta. Sendo o serviço</p><p>realizado em área classificada e existindo a impossibilidade de</p><p>desligamento do equipamento, deverá ser comunicada a possibilidade de</p><p>geração de centelhas, para avaliação da operação. (RAS, APR)</p><p>3 ATENTAR PARA ALIMENTAÇÃO DE 440 Vca.</p><p>3.1 Coloque etiqueta de advertência nas chaves disjuntoras que forem</p><p>desligadas. Em casos de remoção, desligue e etiquete os disjuntores de</p><p>110 Vca e 440 Vca.</p><p>3.2 Ao pesquisar o defeito, chame o ELETRICISTA, se necessário, quando o</p><p>problema estiver no circuito de 440 Vca.</p><p>3.3 Faça as intervenções necessárias, pedindo ajuda ao supervisor e ao</p><p>operador, sempre que surgirem dúvidas. ATENÇÃO REDOBRADA para os</p><p>trabalhos que exigem o circuito de 440 Vca ENERGIZADO (ajuste de fins</p><p>de curso, testes remotos, etc.).</p><p>3.4 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>3.5 Retire as etiquetas de advertência e religue as chaves disjuntoras, caso as mesmas</p><p>tenham sido desligadas.</p><p>3.6 Acompanhe o retorno da válvula à operação, até a completa estabilidade do</p><p>processo.</p><p>145</p><p>MANUTENÇÃO / LIMPEZA,</p><p>INSTALAÇÃO E REMOÇÃO</p><p>DE VISORES DE NÍVEL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queimadura, ferida corto-contusa, fratura, perda de visão,</p><p>perda ou redução da audição, exposição a condições ergonômicas</p><p>deficientes).</p><p>1.2 Contaminação atmosférica.</p><p>1.3 Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços no</p><p>Campo� e às exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita (PTCE , PT, PTT ou LA).</p><p>2.3 Peça ao operador a liberação do instrumento, bloqueio e despressurização</p><p>total</p><p>do visor de nível.</p><p>2.4 Se o acesso não for seguro, solicite a montagem de andaime. Cuidado com</p><p>superfícies quentes. Obedeça às recomendações do Padrão Mínimo de</p><p>Segurança de ERGONOMIA deste manual.</p><p>2.5 Tome cuidado ao serem drenados produtos tóxicos, corrosivos ou à alta</p><p>temperatura. Cuidado com drenos obstruídos, nunca tente desobstrui-los.</p><p>Solicite a limpeza do piso.</p><p>2.6 Não inicie o serviço, caso apareçam dúvidas ou irregularidades (por exemplo,</p><p>passagem nas válvulas de bloqueio). Comunique o fato ao supervisor ou ao</p><p>operador da área.</p><p>2.7 Faça limpeza com ácido muriático, utilizando sempre embalagem plástica</p><p>para evitar acidentes com vidro. Use avental e luva de PVC e máscara de</p><p>visor panorâmico com filtro, conforme recomendado pela SMS.</p><p>2.8 Em casos de remoção, coloque a etiqueta de advertência azul onde for</p><p>necessário.</p><p>2.9 Na instalação de visores de nível, nunca aproveite as juntas antigas.</p><p>2.10 Solicite ao operador que alinhe lentamente o visor de nível, observando seu</p><p>aquecimento e se não há vazamentos nas tomadas. Acompanhe sempre</p><p>esta operação.</p><p>2.11 Após o total aquecimento do visor, efetue o reaperto a quente, observando o torque</p><p>recomendado.</p><p>2.12 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>147</p><p>SELAGEM DE LINHAS</p><p>DE IMPULSO BLOQUEADAS</p><p>E DESPRESSURIZADAS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queimadura, ferida corto-contusa, fratura, perda de visão,</p><p>perda ou diminuição da audição, exposição a condições ergonômicas</p><p>deficientes).</p><p>1.2 Contaminação atmosférica, contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços no</p><p>Campo� e às exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita (PTCE, PT, PTT ou LA).</p><p>2.3 Analise com a operação, a liberação para os casos de malhas especiais</p><p>(controle, trip, alarme, etc.). Caso necessário, faça APR (Análise Preliminar</p><p>de Risco) junto à operação e a SMS. Acompanhe sua liberação no campo.</p><p>2.4 Peça ao operador a liberação do instrumento, bloqueio e despressurização</p><p>total da linha de impulso. Nunca despressurize linhas de impulso através</p><p>de vent´s de pote de selagem.</p><p>2.5 Tome cuidado ao serem drenados produtos tóxicos, corrosivos ou à alta</p><p>temperatura. Solicite a limpeza do piso.</p><p>2.6 Não inicie o serviço, caso apareçam dúvidas ou irregularidades (por exemplo,</p><p>passagem nas válvulas de bloqueio). Comunique o fato ao supervisor ou ao</p><p>operador da área.</p><p>2.7 Faça limpeza, circulando vapor através da(s) linha(s) de impulso. Esta</p><p>operação deverá ser feita em conjunto com o operador da área, utilizando-</p><p>se de mangueiras e conexões próprias e em bom estado de conservação.</p><p>Desconecte o instrumento para limpar toda a linha de impulso.</p><p>2.8 Monte o instrumento novamente. Faça a nova selagem com glicerina ou</p><p>água, utilizando-se de bomba própria conectada ao dreno da linha.</p><p>2.9 Solicite ao operador que pressurize a(s) tomada(s).</p><p>2.10 Verifique se não há vazamentos através das linhas de impulso. Coloque o</p><p>instrumento em operação. Acompanhe seu comportamento, até que haja</p><p>estabilização.</p><p>2.11 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>149</p><p>SELAGEM DE LINHAS DE</p><p>IMPULSO PRESSURIZADAS</p><p>COM BOMBA DE ALTA PRESSÃO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal (queimadura, ferida corto-contusa, fratura, perda de visão,</p><p>perda ou diminuição da audição, problemas respiratórios / intoxicação,</p><p>exposição a condições ergonômicas deficientes).</p><p>1.2 Incêndio.</p><p>1.3 Contaminação atmosférica.</p><p>1.4 Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça às recomendações quanto ao uso de EPI�s e procedimentos,</p><p>constantes dos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços no</p><p>Campo� e às exigidas na �Permissão para Trabalho�.</p><p>2.2 Só trabalhe com Permissão escrita (PTCE , PT, PTT ou LA).</p><p>2.3 Analise com a operação, qualquer caso de liberação para selagem com</p><p>linhas de impulso pressurizadas e bomba de alta pressão. Essa tarefa</p><p>somente deve ser executada em casos especiais, por exemplo, em tomadas</p><p>de produto muito viscoso.</p><p>2.4 Faça APR (Análise Preliminar de Risco) junto à operação e a SMS.</p><p>2.5 Verifique a situação da bomba de alta pressão, da mangueira de conexão</p><p>da bomba com o processo e as outras conexões. SOMENTE UTILIZE SE</p><p>ESTIVER EM BOAS CONDIÇÕES.</p><p>2.6 Não inicie ou pare o serviço, caso apareçam dúvidas ou irregularidades.</p><p>Comunique o fato ao supervisor ou ao operador da área.</p><p>2.7 Conecte sempre a bomba ao dreno da tomada de impulso. Pressurize a</p><p>descarga da bomba até a válvula de dreno, antes da abertura da mesma.</p><p>2.8 Faça a nova selagem, injetando glicerina para dentro da tubulação de</p><p>processo. LIMITAR A PRESSÃO APLICADA AO VALOR DE PRESSÃO DE</p><p>TESTE HIDROSTÁTICO DO SISTEMA.</p><p>2.9 Certifique-se de que a válvula de dreno esteja fechada, antes de</p><p>despressurizar a descarga da bomba e desconectar a mangueira.</p><p>2.10 Verifique se não há vazamentos através das linhas de impulso. Coloque o</p><p>instrumento em operação. Acompanhe seu comportamento, até que haja</p><p>estabilização.</p><p>2.11 Limpe o seu local de trabalho.</p><p>151</p><p>INSPEÇÃO DE</p><p>EQUIPAMENTOS E</p><p>TUBULAÇÕES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Problemas respiratórios (intoxicação).</p><p>1.2 Perda ou diminuição da audição.</p><p>1.3 Perda ou diminuição da visão.</p><p>1.4 Fratura, contusão ou amputação.</p><p>1.5 Lombalgia.</p><p>1.6 Contaminação do solo e da água por descarte de produtos.</p><p>1.7 Poluição / contaminação do solo por geração de resíduos.</p><p>1.8 Irritação da pele por contato com produtos.</p><p>1.9 Poluição e alteração da qualidade do ar.</p><p>1.10 Choque elétrico.</p><p>1.11 Exposição à radiação ionizante e não ionizante.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na PT, PTT (Permissão Temporária para</p><p>Trabalho) e nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no</p><p>campo, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos com armação de borracha: quando efetuar ENDs na posição sobre</p><p>cabeça;</p><p>- uniforme alcochoado com mangas compridas e em tecido de algodão: para</p><p>inspeções em conversores, câmaras de flutuação de TQs, torres e tubulações;</p><p>- luva de PVC para ENDs (LP,PM,etc.).</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>2.1.3 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.1.4 Certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência.</p><p>2.1.5 Consulte os procedimentos de inspeção do equipamento em questão.</p><p>2.1.6 Verifique a capacidade do circuito, antes de ligar um aparelho elétrico de</p><p>grande consumo. (Consulte um eletricista.)</p><p>2.1.7 Os fios e cabos do circuito devem ter capacidade para conduzir a corrente</p><p>e estar dentro de conduites; todas as partes por onde a corrente passa</p><p>devem estar protegidas contra contato eventual de qualquer pessoa.</p><p>2.1.8 Verifique se há acesso seguro e, ao subir ou descer escadas e andaimes, tenha</p><p>as mãos livres.</p><p>2.1.9 Ao entrar em equipamentos, certifique-se de que:</p><p>- todas as tubulações a ele conectadas estejam raqueteadas;</p><p>- a temperatura interna seja perfeitamente suportável;</p><p>- haja iluminação, ventilação e acesso adequado;</p><p>- todos os EPI�s recomendados foram providenciados;</p><p>- todos os instrumentos e ferramentas necessários à inspeção, tais como, martelo, ímã,</p><p>espelho, lanterna, etc., estejam protegidos de quedas.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Cuidado e atenção ao manusear os produtos, evite atingir pessoas próximas.</p><p>2.2.2 Em equipamentos onde haja espaços confinados, nunca entre sozinho. Trabalhe</p><p>com uma pessoa observando pela BV (boca de visita).</p><p>2.2.3 Se a pessoa que estiver observando pela BV necessitar sair, não permaneça no</p><p>interior do equipamento.</p><p>2.2.4 Porte sempre uma lanterna e um jogo de pilhas reserva, ao entrar em equipamentos</p><p>onde uma falha na iluminação possa dificultar a saída; ou ainda, utilize a lanterna</p><p>de emergência.</p><p>2.2.5 Procure conhecer todos os caminhos de fuga. Em caso de emergência NÃO</p><p>ENTRE EM PÂNICO.</p><p>2.2.6</p><p>atentamente, e proceda às</p><p>seguintes ações:</p><p>- verifique se o serviço descrito na PT corresponde exatamente, ao serviço</p><p>a ser executado.</p><p>- verifique se o equipamento a ser trabalhado é o que consta na permissão.</p><p>Em caso de dificuldade de localização, solicite auxílio do operador da área.</p><p>Atenda a todas as recomendações exigidas.</p><p>- repasse as informações da PT para todas as pessoas da equipe que vão</p><p>executar o serviço.</p><p>1.4 A Permissão ficará sem efeito e terá que ser reavaliada, se:</p><p>- o serviço não for iniciado até duas horas, após a emissão da Permissão;</p><p>- houver interrupção dos trabalhos por mais de duas horas.</p><p>1.5 A PT deve ficar no local do serviço, em prancheta própria, para que possa</p><p>ser consultada a qualquer momento.</p><p>1.6 Concluído o trabalho, dê baixa na Permissão, informando à operação, o</p><p>término e/ou as pendências.</p><p>1.7 Coloque etiqueta de advertência azul �NÃO OPERE ESTE</p><p>EQUIPAMENTO�, quando necessário.</p><p>2 PERMISSÃO TEMPORÁRIA PARA TRABALHO - PTT</p><p>2.1 Antes de iniciar o serviço, procure o seu supervisor ou fiscal, para conhecer</p><p>as recomendações de sua responsabilidade, constantes na PTT.</p><p>3 LIBERAÇÃO DE ÁREA - LA</p><p>Essa modalidade de Permissão para Trabalho autoriza a execução de</p><p>serviços dentro de uma área ou local com limites bem definidos, onde, após</p><p>tempo determinado, fica dispensada a sistemática de emissão de PT.</p><p>3.1 Inteire-se com seu supervisor, fiscal ou quadro dos �Serviços não Liberados�,</p><p>quanto aos trabalhos não cobertos pela LA, para os quais haverá a</p><p>necessidade de obtenção da PT específica, tais como:</p><p>- serviços que envolvem o uso de produtos inflamáveis no interior de qualquer</p><p>equipamento (tintas, solventes, revelador de líquido penetrante, etc.);</p><p>- serviços a quente (corte, solda e uso de ferramentas abrasivas) em revestimentos</p><p>de �linning�, no interior dos equipamentos;</p><p>- serviços em equipamentos sujeitos a atmosferas tóxicas ou isentas de oxigênio,</p><p>mesmo após a sua liberação, conforme identificação na área;</p><p>- serviços em equipamentos e tubulações marcadas ou isoladas com fita ou tarja</p><p>pintada em amarelo, e identificados com placas com os dizeres: �NÃO MEXA�;</p><p>- trabalhos na rede oleosa;</p><p>- serviços na rede elétrica de iluminação da unidade.</p><p>3.2 É condição básica para a aplicação desta modalidade (LA), que todos os</p><p>trabalhadores envolvidos sejam conhecedores, estejam portando e praticando os</p><p>Padrões Mínimos de Segurança, pertinentes às suas atividades. Leia-os sempre.</p><p>Caso persistam dúvidas, consulte o seu supervisor ou a SMS.</p><p>ATENÇÃO</p><p>No caso de constatar alguma alteração no ambiente de trabalho interno ou externo</p><p>ao equipamento, que traga risco, pare o serviço e comunique imediatamente, a</p><p>SMS. As recomendações de segurança, descritas neste cartão, são as mínimas</p><p>necessárias para a execução do trabalho. A estas, deverão ser acrescidas</p><p>recomendações dos Padrões Mínimos Gerais, além dos Padrões Mínimos</p><p>específicos da atividade a ser executada.</p><p>9</p><p>TRÂNSITO DE VEÍCULOSTRÂNSITO DE VEÍCULOSTRÂNSITO DE VEÍCULOSTRÂNSITO DE VEÍCULOSTRÂNSITO DE VEÍCULOS</p><p>MOTORIZADOSMOTORIZADOSMOTORIZADOSMOTORIZADOSMOTORIZADOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução da audição por exposição a ruído.</p><p>1.2 Lesão pessoal por impacto contra partes fixas ou móveis, de equipamentos</p><p>ou outros veículos.</p><p>1.3 Poluição sonora.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 TRÂNSITO</p><p>2.1.1 Obedeça sempre aos limites máximos de velocidade regulamentados na</p><p>UN-ES.</p><p>2.1.2 Em momentos de dúvida ou impasse, observe sempre que a preferência de</p><p>trânsito é do pedestre ou do ciclista.</p><p>2.1.3 Restrinja o acesso à área industrial ao estritamente necessário.</p><p>2.1.4 É proibido o transporte de pessoas em máquinas de campo, bem como o</p><p>transporte de passageiros em pé ou assentados, nas grades laterais das</p><p>carrocerias dos veículos.</p><p>2.1.5 É proibido o transporte de carga que ultrapasse as laterais das carrocerias</p><p>das viaturas.</p><p>2.1.6 Obedeça à sinalização de trânsito e estacionamento.</p><p>2.1.7 Tenha atenção para o trânsito de bicicletas, assim como dos pedestres;</p><p>eles têm a preferência.</p><p>2.1.8 Conheça as normas de interdição de áreas e respeite as convenções</p><p>utilizadas.</p><p>2.1.9 Em caso de acidentes de trânsito, mantenha os veículos na mesma posição</p><p>e comunique-se imediatamente, com a SMS.</p><p>2.1.10 Não ligue o veículo, caso perceba emanações ou cheiro de gás. Chame</p><p>imediatamente, a SMS.</p><p>2.1.11 Evite a passagem ou posicionamento do cano de descarga dos veículos</p><p>sobre bueiros e valas.</p><p>2.1.12 Em época de chuva e nas áreas de grande movimentação de pessoas</p><p>(parada de manutenção e outras), acenda os faróis, transite devagar e redobre</p><p>sua atenção.</p><p>2.2 EMERGÊNCIA</p><p>2.2.1 Tão logo seja dado o alarme intermitente (início de emergência), os veículos deverão</p><p>ser deixados onde estão, afim de liberar o restante da pista.</p><p>2.2.2 Os veículos entregadores de carga deverão permanecer nos locais de descarga.</p><p>2.2.3 Ambulâncias e carros de combate a incêndio terão sempre preferência de trânsito.</p><p>2.2.4 Atenda prontamente, quando solicitado pela SMS ou pela Vigilância.</p><p>2.3 ESTACIONAMENTO</p><p>2.3.1 Estacione somente em locais permitidos, de ré e dentro da faixa de sinalização.</p><p>O estacionamento de frente só deve ocorrer se houver placa de instrução no local.</p><p>2.3.2 Não estacione de modo a obstruir vias de circulação, acesso à área industrial e</p><p>equipamentos de combate a incêndio.</p><p>2.3.3 Não estacione junto a equipamentos e instalações operacionais.</p><p>2.3.4 Ao estacionar na área industrial ou de tancagem, deixe o veículo aberto e a chave</p><p>na ignição.</p><p>2.4 DISPOSIÇÕES GERAIS</p><p>2.4.1 É proibido fumar no interior dos veículos em circulação, na área da UN-ES.</p><p>2.4.2 Na condução de coletivos, somente feche a porta após certificar-se da ausência</p><p>de passageiro junto à mesma.</p><p>2.4.3 Não é permitido o transporte de pessoal em carroceria.</p><p>2.4.4 USE SEMPRE CINTO DE SEGURANÇA EM TODOS OS ACENTOS, CONFORME</p><p>NORMA DO CONTRAN.</p><p>11</p><p>SEGURANÇASEGURANÇASEGURANÇASEGURANÇASEGURANÇA</p><p>EM ESCRITÓRIOEM ESCRITÓRIOEM ESCRITÓRIOEM ESCRITÓRIOEM ESCRITÓRIO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por impacto contra partes fixas ou móveis de equipamentos</p><p>ou máquinas.</p><p>1.2 Lesão pessoal por uso de ferramenta ou equipamento perfurante / cortante.</p><p>1.3 Geração de resíduo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Mantenha os móveis do escritório organizados, de modo a não deixar fios</p><p>e tomadas expostos em locais utilizados como passagem.</p><p>2.2 Mantenha os objetos do escritório (grampeador, perfurador, tesoura e outros)</p><p>em local apropriado, quando não estiverem sendo utilizados.</p><p>2.3 Identifique as tomadas elétricas com a voltagem respectiva.</p><p>2.4 Mantenha a iluminação adequada ao ambiente.</p><p>2.5 Na ocorrência de quebra de luminária ou lâmpada queimada, solicite através</p><p>do SSOP e SSNC, a troca da mesma. Providencie de imediato, o recolhimento</p><p>dos cacos de vidro e destine-os para o local apropriado.</p><p>2.6 Solicite o apoio (telefone 881), quando forem constatadas anormalidades</p><p>nos equipamentos de informática ou SSOP e SSNC, quando se tratar de</p><p>equipamentos elétricos.</p><p>2.7 Não coloque vasos de plantas próximos às tomadas elétricas e</p><p>equipamentos eletroeletrônicos, para evitar contato com a água.</p><p>2.8 Mantenha as gavetas dos arquivos e das mesas sempre fechadas, quando</p><p>não estiverem sendo usadas.</p><p>2.9 Não coloque frutas ou qualquer alimento perecível nas gavetas de mesas</p><p>e armários, a fim de evitar a proliferação de insetos.</p><p>2.10 Não deixe acúmulo de água nos vasos de plantas, a fim de evitar a proliferação</p><p>de insetos.</p><p>2.11 Ao utilizar escadas, use o corrimão e observe a sinalização de piso</p><p>escorregadio, quando houver.</p><p>2.12 Sempre que necessitar remover objetos pesados (mesas, equipamentos,</p><p>vasos de plantas, etc.), faça a solicitação através da SSOP, SSNC ou</p><p>procure pelo responsável (Guardião) local.</p><p>2.13 Não fume em ambiente fechado ou proibido. Descarte restos de cigarros somente</p><p>depois de apagados e em local apropriado (cinzeiro e lixeira).</p><p>2.14 Evite o uso de telefone no momento em que estiver ocorrendo descarga elétrica</p><p>(relâmpagos), proveniente de tempestades.</p><p>2.15 Não troque o toner da impressora,</p><p>Verifique se a limpeza interna do equipamento atende aos requisitos da</p><p>ESPECIFICAÇÃO DE LIMPEZA DA ELÉTRICA.</p><p>2.2.7 Não entre em equipamentos após ter assinado o CERTIFICADO DE LIBERAÇÃO</p><p>DE EQUIPAMENTOS.</p><p>2.2.8 Não utilize equipamentos ou instrumentos sem condições de uso.</p><p>2.2.9 Não descarte os resíduos sem atender às recomendações dos padrões PE 36-01132-</p><p>0 e PG 26-00018-G. Consulte o responsável por movimentação de resíduos, se</p><p>necessário.</p><p>2.2.10 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o</p><p>seu supervisor para as devidas providências.</p><p>2.2.11 Atente para o surgimento de condições inseguras. Se houver, promova seu controle</p><p>imediato.</p><p>2.2.12 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas no serviço.</p><p>2.2.13 Mantenha no local de trabalho, somente objetos e ferramentas necessários ao</p><p>serviço.</p><p>2.2.14 Durante a preparação de superfície, mantenha-se afastado o suficiente para não</p><p>ser atingido por fagulhas ou outros.</p><p>2.2.15 Não perfure, nem amasse as latas de produtos usadas nos ENDs.</p><p>2.2.16 Não exponha as latas acima da temperatura recomendada pelo fabricante.</p><p>2.2.17 Recolha todas as sobras de materiais, especialmente os trapos, recipientes de</p><p>pós, contrastes, removedores e distensores, enviando-os para a IE.</p><p>2.2.18 Remova os cabos elétricos, aparelhos e acessórios de equipamentos e</p><p>instrumentos, ao terminar os serviços.</p><p>153</p><p>INSPEÇÃO PORINSPEÇÃO PORINSPEÇÃO PORINSPEÇÃO PORINSPEÇÃO POR</p><p>LÍQUIDO PENETRANTE - LPLÍQUIDO PENETRANTE - LPLÍQUIDO PENETRANTE - LPLÍQUIDO PENETRANTE - LPLÍQUIDO PENETRANTE - LP</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Irritação nos olhos por contato com produtos (líquido penetrante, reveladores</p><p>e removedores).</p><p>1.2 Intoxicação por inalação de vapores dos produtos, descritos acima.</p><p>1.3 Lombalgia.</p><p>1.4 Contaminação do solo e da água por descarte de produtos.</p><p>1.5 Poluição / contaminação do solo por geração de resíduos.</p><p>1.6 Irritação da pele por contato com produtos.</p><p>1.7 Poluição e alteração da qualidade do ar.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI ´s recomendados na PT, PTT (Permissão Temporária para</p><p>Trabalho) e nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no</p><p>campo, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- luva de PVC: durante a limpeza com removedor e aplicação / remoção de líquido</p><p>penetrante;</p><p>- semi-máscaras com filtro contra hidrocarbonetos ou máscara de ar mandado:</p><p>em locais com deficiência de ventilação;</p><p>- óculos com armação de borracha: quando ensaiar na posição sobre cabeça;</p><p>- uniforme com mangas compridas e em tecido de algodão.</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>2.1.3 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.1.4 Certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência.</p><p>2.1.5 Consulte o procedimento de inspeção por líquido penetrante.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Cuidado e atenção ao manusear os produtos, evite atingir pessoas próximas.</p><p>2.2.2 Não utilize vasilhames sem condições de uso.</p><p>2.2.3 Neutralize o local com água, em caso de derrame de produto.</p><p>2.2.4 Não descarte os resíduos sem atender às recomendações dos padrões PE 36-</p><p>01132-0 e PG 26-00018-G. Consulte o responsável por movimentação de resíduos,</p><p>se necessário.</p><p>2.2.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o</p><p>seu supervisor para as devidas providências.</p><p>2.2.6 Atente para o surgimento de condições inseguras. Se houver, promova seu controle</p><p>imediato.</p><p>2.2.7 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas no serviço.</p><p>2.2.8 Mantenha no local de trabalho, somente objetos e ferramentas necessários ao</p><p>serviço.</p><p>2.2.9 Durante a preparação de superfície, mantenha-se afastado o suficiente para não</p><p>ser atingido por fagulhas ou outros.</p><p>2.2.10 Mantenha os recipientes (latas) de líquido penetrante, reveladores e removedores</p><p>sempre na posição vertical.</p><p>2.2.11 Não perfure, nem amasse as latas usadas.</p><p>2.2.12 Não exponha as latas acima da temperatura recomendada pelo fabricante.</p><p>2.2.13 Recolha todas as sobras de materiais, especialmente os trapos, recipientes de</p><p>líquido penetrante, reveladores e removedores, dando-lhes o adequado destino</p><p>155</p><p>INSPEÇÃOINSPEÇÃOINSPEÇÃOINSPEÇÃOINSPEÇÃO</p><p>POR ULPOR ULPOR ULPOR ULPOR ULTRA SOM - USTRA SOM - USTRA SOM - USTRA SOM - USTRA SOM - US</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Irritação dos olhos por contato com produtos acoplantes, que não seja o</p><p>carboxi-metilcelulose (graxas derivadas do petróleo, graxas de silicone,</p><p>glicerina, pastas e outros produtos).</p><p>1.2 Intoxicação por inalação de vapores dos produtos descritos acima.</p><p>1.3 Lombalgia.</p><p>1.4 Contaminação do solo e da água por descarte de produtos.</p><p>1.5 Poluição / contaminação do solo por geração de resíduos.</p><p>1.6 Irritação da pele por contato com produtos.</p><p>1.7 Poluição e alteração da qualidade do ar.</p><p>1.8 Queimadura.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI ´s recomendados na PT, PTT (Permissão Temporária para</p><p>Trabalho) e nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no</p><p>campo, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos com armação de borracha: quando ensaiar na posição sobre cabeça;</p><p>- uniforme com mangas compridas e em tecido de algodão.</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>2.1.3 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.1.4 Certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência.</p><p>2.1.5 Consulte os procedimentos de ENDs por US / MEDIÇÃO DE ESPESSURA.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não utilize vasilhames sem condições de uso.</p><p>2.2.2 Não descarte os resíduos sem atender às recomendações dos padrões PE</p><p>36-01132-0 e PG 26-00018-G. Consulte o responsável por movimentação de</p><p>resíduos, se necessário.</p><p>2.2.3 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para as devidas providências.</p><p>2.2.4 Atente para o surgimento de condições inseguras. Se houver, promova seu controle</p><p>imediato.</p><p>2.2.5 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas no serviço.</p><p>2.2.6 Mantenha no local de trabalho, somente objetos e ferramentas necessários ao</p><p>serviço.</p><p>2.2.7 Durante a preparação de superfície, mantenha-se afastado o suficiente para não ser</p><p>atingido por fagulhas ou outros.</p><p>2.2.8 Não exponha os produtos acima da temperatura recomendada pelo fabricante.</p><p>2.2.9 Após o ensaio, remova o acoplante com trapo solicitado à ferramentaria.</p><p>2.2.10 Recolha todas as sobras de materiais, especialmente os trapos e os recipientes</p><p>de acoplante, dando-lhes o adequado destino.</p><p>157</p><p>INSPEÇÃO POR PINSPEÇÃO POR PINSPEÇÃO POR PINSPEÇÃO POR PINSPEÇÃO POR PARTÍCULARTÍCULARTÍCULARTÍCULARTÍCULAAAAASSSSS</p><p>MAGNÉTICMAGNÉTICMAGNÉTICMAGNÉTICMAGNÉTICAAAAAS - PMS - PMS - PMS - PMS - PM</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Problemas respiratórios (intoxicação).</p><p>1.2 Lombalgia.</p><p>1.3 Contaminação do solo e da água por descarte de produtos.</p><p>1.4 Poluição / contaminação do solo por geração de resíduos.</p><p>1.5 Irritação da pele por contato com produtos.</p><p>1.6 Poluição e alteração da qualidade do ar.</p><p>1.7 Choque elétrico.</p><p>1.8 Exposição à radiação ionizante e não ionizante.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI ´s recomendados na PT, PTT (Permissão Temporária para</p><p>Trabalho) e nos Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços no</p><p>campo, são de uso obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos com armação de borracha: quando efetuar ENDs na posição sobre</p><p>cabeça;</p><p>- luva de PVC: para manusear os eletrodos ou yokes;</p><p>- uniforme com mangas compridas e em tecido de algodão.</p><p>2.1.2 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>2.1.3 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam</p><p>interferir e colocar em risco a sua atividade.</p><p>2.1.4 Certifique-se de que o local esteja livre e preparado para uma eventual saída</p><p>de emergência.</p><p>2.1.5 Consulte o procedimento de inspeção por partículas magnéticas.</p><p>2.1.6 Use somente partículas que utilizem água como veículo.</p><p>2.1.7 Verifique a capacidade do circuito, antes de ligar um aparelho elétrico de</p><p>grande consumo. (Consulte um eletricista.)</p><p>2.1.8 Os fios e cabos do circuito devem ter capacidade para conduzir a corrente</p><p>e estar dentro de conduites; todas as partes por onde a corrente passa,</p><p>devem estar protegidas contra contato eventual de qualquer pessoa.</p><p>2.1.9 Deverá ser providenciado junto ao eletricista, o DR (Diferencial Residual) que é um</p><p>dispositivo de proteção adicional contra choque elétrico.</p><p>2.1.10 Verifique se há acesso seguro e ao subir ou descer escadas e andaimes, tenha as</p><p>mãos livres.</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Cuidado e atenção ao manusear os produtos, evite atingir pessoas próximas.</p><p>2.2.2 Não utilize vasilhames sem condições de uso.</p><p>2.2.3 Neutralize o local com água, em caso de derrame de produto.</p><p>2.2.4 Não descarte os resíduos sem atender às recomendações dos Padrões PE 3601132-</p><p>0 e PG 26-00018-G. Consulte o responsável por movimentação de resíduos, se</p><p>necessário.</p><p>2.2.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para as devidas providências.</p><p>2.2.6 Atente para o surgimento de condições inseguras. Se houver, promova seu controle</p><p>imediato.</p><p>2.2.7 Mantenha afastadas as pessoas não envolvidas no serviço.</p><p>2.2.8 Mantenha no local de trabalho, somente objetos e ferramentas necessários ao</p><p>serviço.</p><p>2.2.9 Durante a preparação de superfície, mantenha-se afastado o suficiente para não ser</p><p>atingido por fagulhas ou outros.</p><p>2.2.10 Mantenha os recipientes (latas) de pós, distensores, contrastes e removedores</p><p>sempre na posição vertical.</p><p>2.2.11 Não perfure, nem amasse as latas usadas.</p><p>2.2.12 Não exponha as latas acima da temperatura recomendada pelo fabricante.</p><p>2.2.13 Recolha todas as sobras de materiais, especialmente os trapos, recipientes de</p><p>pós, contrastes, removedores e distensores, dando-lhes o adequado destino.</p><p>2.2.14 Remova os cabos elétricos, aparelhos e acessórios ao terminar o ensaio.</p><p>2.2.15 Limpe a superfície ensaiada.</p><p>159</p><p>LIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZALIMPEZA</p><p>DE PEÇASDE PEÇASDE PEÇASDE PEÇASDE PEÇAS</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.3 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.4 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.5 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.8 Exposição à descarga elétrica (choque elétrico).</p><p>1.9 Geração de efluente óleo / água (poluição ou contaminação do solo).</p><p>1.10 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores</p><p>musculares).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 São recomendados para o serviço de limpeza de peças, o uso dos seguintes</p><p>EPI�s:</p><p>- protetor auricular: na limpeza de peças com vapor ou a ar comprimido;</p><p>- luva de PVC: na utilização de solventes e produtos químicos;</p><p>- protetor facial: na limpeza de peças com vapor ou a ar comprimido;</p><p>- óculos com armação de borracha: na aplicação de solventes.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.2 Todo óleo das caixas de mancal dos equipamentos em manutenção, deve</p><p>ser recolhido ao tambor de óleo usado.</p><p>2.2.3 Todo equipamento, removido da área, deve ser avaliado quanto à sujidade</p><p>e encaminhado, se necessário, primeiro ao lavador de peças.</p><p>2.2.4 Evite ao máximo, derramamento / encaminhamento de resíduos oleosos e/</p><p>ou produtos químicos para rede oleosa.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 É proibida a utilização de trapos e estopas para serviços de mecânica. Utilize</p><p>sempre toalhas recicláveis, fornecidas pela ferramentaria.</p><p>2.3.2 Ao manusear as peças no lavador, tome cuidado com a postura ergonômica</p><p>adequada.</p><p>2.3.3 É obrigatório ao usuário do lavador de peças, mantê-lo sempre limpo.</p><p>2.3.4 Após o uso, proceda a limpeza de óleo, graxa ou produtos do chão e paredes.</p><p>2.3.5 Utilize os EPI�s específicos e alerte as pessoas que, por ventura, estejam dentro</p><p>do mesmo ambiente.</p><p>2.3.6 Recolha, selecione e encaminhe aos locais adequados, pedaços de juntas, lixa</p><p>e resíduos de qualquer natureza. Em caso de dúvidas, solicite ao seu supervisor</p><p>para contatar a área de segurança, saúde e meio ambiente.</p><p>2.3.7 Sempre que notar que a caixa de retenção de sólidos está cheia, solicite o caminhão</p><p>a vácuo para efetuar a limpeza e/ou comunique ao seu supervisor.</p><p>2.3.8 Sempre que notar alguma deficiência no lavador e/ou seus equipamentos, comunique</p><p>ao seu supervisor para tomada de providências.</p><p>161</p><p>MANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DE</p><p>AR CONDICIONADO EAR CONDICIONADO EAR CONDICIONADO EAR CONDICIONADO EAR CONDICIONADO E</p><p>SISTEMASISTEMASISTEMASISTEMASISTEMAS DE CLIMAS DE CLIMAS DE CLIMAS DE CLIMAS DE CLIMATIZAÇÃOTIZAÇÃOTIZAÇÃOTIZAÇÃOTIZAÇÃO</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.3 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.4 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.5 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores</p><p>musculares).</p><p>1.8 Esforço físico ou mental (cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.9 Exposição a riscos de natureza química (alergia ou dermatite).</p><p>1.10 Geração de resíduos (poluição ou contaminação do solo).</p><p>1.11 Emissão de vapores por produtos químicos (poluição e alteração da qualidade</p><p>do ar).</p><p>1.12 Emissão de CFC para a atmosfera (poluição e alteração da qualidade do ar).</p><p>1.13 Explosão ou rompimento de equipamentos pressurizados (corte, fratura,</p><p>contusão ou amputação).</p><p>1.14 Exposição à descarga elétrica (choque elétrico).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 São recomendados para trabalhos em manutenção de ar condicionados, os</p><p>seguintes EPI�s:</p><p>- luva de vaqueta: no manuseio de peças com arestas vivas, cortantes, cabos de</p><p>aço, cavacos e chave de batida;</p><p>- protetor facial e óculos de segurança: para serviços de esmerilhamento;</p><p>- óculos de segurança com lentes filtrantes nº 6 ou 8: para serviços de corte e</p><p>solda com maçarico.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Descarte adequado de resíduo oleoso, conforme padrões PE 36-01132-0 e</p><p>PG 26-00018-G.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam serviços</p><p>em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Não realize serviços na linha de alimentação elétrica dos equipamentos (do disjuntor</p><p>para trás), sem solicitar acompanhamento de pessoal qualificado.</p><p>2.2.4 Nos trabalhos realizados nas centrais de ar condicionado, desligue os</p><p>equipamentos, sempre que for possível.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Atente para as normas de segurança para utilização de maçarico. Veja PMS</p><p>especifico. O manuseio de maçarico requer o máximo de cuidado / atenção e um</p><p>executante capacitado.</p><p>2.3.2 Ao transportar, remover ou instalar equipamentos, isole a área de trabalho e utilize</p><p>meios seguros para a execução da tarefa.</p><p>2.3.3 Nunca deixe peças quentes sem sinalização e/ou isolamento.</p><p>2.3.4 Evite utilizar lixadeiras dentro do galpão da oficina (ruído e geração de faíscas /</p><p>cavacos). Quando isso for inevitável,</p><p>use obrigatoriamente, biombos.</p><p>2.3.5 Ao necessitar levantar algum peso ou carga acima do limite, dê preferência a</p><p>equipamentos de levantamento de cargas e/ou procure adotar posicionamento</p><p>ergonômico adequado.</p><p>2.3.6 É proibido limpar bancadas, pisos e o próprio corpo, utilizando ar comprimido.</p><p>2.3.7 No uso de produto químico para limpeza de serpentinas, torres e outros</p><p>equipamentos, siga as recomendações do fabricante e/ou instruções do setor de</p><p>segurança, saúde e meio ambiente.</p><p>2.3.8 Ao recarregar o circuito frigorífico, faça-o sempre pela sucção do compressor,</p><p>evitando sobrecarga do cilindro de gás.</p><p>2.3.9 Não improvise ferramentas.</p><p>2.3.10 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>163</p><p>MANUTENÇÃO DE VÁLMANUTENÇÃO DE VÁLMANUTENÇÃO DE VÁLMANUTENÇÃO DE VÁLMANUTENÇÃO DE VÁLVULVULVULVULVULAAAAASSSSS</p><p>DE SEGURANÇA (PSV�S)DE SEGURANÇA (PSV�S)DE SEGURANÇA (PSV�S)DE SEGURANÇA (PSV�S)DE SEGURANÇA (PSV�S)</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.3 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.4 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.5 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.8 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores</p><p>musculares).</p><p>1.9 Esforço físico ou mental (cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.10 Trabalho em altura (corte, fratura, contusão ou amputação).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na PT, PTT (Permissão para Trabalho) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, atenda às</p><p>recomendações específicas do local de trabalho, verificando a sinalização</p><p>existente.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Antes de iniciar os trabalhos de remoção de uma PSV de uma linha ou</p><p>equipamento, certifique-se de que esteja isolado da operação normal e</p><p>despressurizado.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Antes de remover a PSV, coloque a etiqueta azul, no mínimo, nos locais</p><p>identificados pela plaqueta amarela da operação:</p><p>- EX: Vasos de pressão - válvulas de bloqueio; turbinas - válvulas de bloqueio de</p><p>admissão e exaustor.</p><p>2.2.4 Verifique a especificação (tipo e material) das juntas, na pasta do equipamento. Em</p><p>caso de dúvida, consulte o setor de inspeção de equipamentos.</p><p>2.2.5 Evite a presença de pessoas estranhas dentro da sala de testes.</p><p>2.2.6 Para trabalhos em altura, avalie a necessidade de apoio de andaime e uso de cinto</p><p>de segurança.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Na remoção / instalação de PSV�s, a amarração do estropo deve ser feita conforme</p><p>mostrado nos desenhos abaixo.</p><p>- ATENÇÃO: Nunca levante a válvula pela alavanca de teste.</p><p>2.3.2 Inspecione o flange, os prisioneiros, porcas e conexões da linha ou do equipamento,</p><p>onde a PSV está instalada. Com relação ao material, deve estar em conformidade</p><p>com a especificação da tubulação.</p><p>2.3.3 Proteja o flange do equipamento contra a entrada de materiais ou objetos estranhos</p><p>e danificação da ranhura. Somente remova as proteções, momentos antes da</p><p>instalação da válvula. Para esta proteção, utilize papelão hidráulico e/ou flange</p><p>cego de madeira.</p><p>2.3.4 Durante a remoção / instalação de PSV�s na área de GLP e/ou na área de processo</p><p>onde exista explosividade, não dê pancadas que possam provocar faíscas. Use</p><p>cabo de força ao invés de chave de batida.</p><p>2.3.5 Durante o teste de PSV�s de caldeiras, mantenha-se afastado das mesmas.</p><p>2.3.6 Quando notar alguma anormalidade e/ou mudança na condição da área de processo</p><p>em que estiver trabalhando, paralise imediatamente os serviços e chame o operador.</p><p>2.3.7 Não reutilize juntas de vedação.</p><p>2.3.8 Recolha toda sobra de material e juntas velhas, para descarte em local adequado.</p><p>2.3.9 Evite impactos, trepidações e quedas que possam danificar os flanges e desajustar</p><p>os internos da válvula.</p><p>2.3.10 Transporte a válvula sempre na posição vertical.</p><p>2.3.11 Mantenha-se afastado da válvula durante teste pneumático.</p><p>2.3.12 Sempre que for disparar (testar pneumaticamente) uma PSV na oficina, acione o</p><p>sinal sonoro para alertar o pessoal nas imediações.</p><p>2.3.13 Mantenha a porta da sala de teste fechada.</p><p>2.3.14 Para testes de PSV�s de alta pressão (acima de 40 Kg/cm2), prenda todos os furos</p><p>possíveis do flange da válvula, na bancada de teste da oficina.</p><p>2.3.15 Durante a calibração de válvula, tanto em bancada, quanto na área, só atue nos</p><p>mecanismos de ajuste da mesma após reduzir obrigatoriamente, 30% da pressão.</p><p>2.3.16 Em válvulas balanceadas (válvulas com fole), assegure-se de que o furo roscado</p><p>de �vent� do castelo esteja sem o bujão e desobstruído.</p><p>165</p><p>167</p><p>MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO</p><p>MECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICA NA OFICINAA NA OFICINAA NA OFICINAA NA OFICINAA NA OFICINA</p><p>1.1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.2 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.3 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.4 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.5 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.6 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.7 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.8 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.9 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores musculares).</p><p>1.10 Esforço físico ou mental (cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.11 Exposição a riscos de natureza química (alergia ou dermatite).</p><p>1.12 Geração de resíduos (poluição ou contaminação do solo).</p><p>1.13 Explosão ou rompimento de equipamentos pressurizados (corte, fratura,</p><p>contusão ou amputação).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 São recomendados para serviço de manutenção em oficinas, o uso dos</p><p>seguintes EPI�s:</p><p>- protetor auricular: na operação / teste de ferramentas pneumáticas;</p><p>- luva de vaqueta: no manuseio de peças com arestas vivas, cortantes, cabos de</p><p>aço, cavacos e chave de batida;</p><p>- protetor facial e óculos de segurança: nos trabalhos de esmerilhamento;</p><p>- óculos de segurança contra impacto: quando adentrar nas áreas delimitadas</p><p>para bancadas e máquinas operatrizes;</p><p>- óculos de segurança para maçariqueiros com lentes filtrantes nº 6 ou 8: para</p><p>qualquer serviço de corte, solda ou aquecimento com aparelho oxiacetilênico;</p><p>- óculos de segurança contra impacto com proteção lateral: nos trabalhos de</p><p>furação de peças, torneamento, mandrilagem, lixamento e retífica.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Descarte adequado de resíduo oleoso, conforme dos padrões PE 36-01132-</p><p>0 e PG 26-00018-G.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Evite objetos nos bolsos, pois podem cair dentro de máquinas e/ou equipamentos</p><p>em movimento.</p><p>2.2.4 Antes de desmontar equipamentos que operem com produtos químicos, converse</p><p>com o seu supervisor para verificação dos EPI�s recomendados para manuseio</p><p>daquele produto e identificação de neutralizante.</p><p>2.2.5 Evite contato com o produto. Caso ocorra, procure orientação médica.</p><p>2.2.6 Todo equipamento, removido da área, deve ser avaliado quanto à sujidade e</p><p>encaminhado, se necessário, primeiro ao lavador de peças para uma limpeza</p><p>superficial, antes da desmontagem.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Mantenha o piso sempre livre de peças e/ou resíduos oleosos.</p><p>2.3.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços</p><p>e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.3 Mantenha as regiões delimitadas para trânsito, sempre livres e desimpedidas.</p><p>2.3.4 Mantenha a bancada e/ou local onde estiver trabalhando sempre limpo, organizado</p><p>e isento de resíduos oleosos.</p><p>2.3.5 Nunca deixe peças �quentes� sem sinalização e/ou isolamento.</p><p>2.3.6 Evite utilizar lixadeiras dentro do galpão da oficina (ruído e geração de faíscas /</p><p>cavacos). Quando isto for inevitável, use biombos. - ATENÇÃO: Equipamentos</p><p>rotativos são sensíveis à entrada de corpos estranhos.</p><p>2.3.7 É proibido limpar bancadas, pisos e o próprio corpo, utilizando ar comprimido.</p><p>2.3.8 Atente para as regras de segurança para utilização de maçaricos. Veja PMS</p><p>específico. O manuseio de maçarico requer o máximo de cuidado, atenção e um</p><p>executante capacitado.</p><p>2.3.9 Isole a área e mantenha-se afastado quando estiver utilizando a prensa hidráulica</p><p>e/ou dispositivos de saca, hidráulicos ou mecânicos, sujeitos a pressões elevadas.</p><p>2.3.10 Não permita a presença de pessoas estranhas próximas aos equipamentos que</p><p>estiverem sendo testados, hidrostaticamente.</p><p>2.3.11 Ao necessitar levantar algum peso ou carga além do limite, dê preferência a</p><p>equipamentos de levantamento de cargas e/ou procure adotar o posicionamento</p><p>ergonômico adequado.</p><p>2.3.12 Não improvise ferramentas.</p><p>2.3.13 É proibida a utilização de trapos e estopas para serviços de mecânica. Utilize</p><p>sempre as toalhas recicláveis, fornecidas pela ferramentaria.</p><p>2.3.14 Na conclusão de um trabalho:</p><p>- recolha e selecione as peças e sobras (resíduos sólidos) para locais adequados;</p><p>- esvazie, limpe e guarde a(s) caixa(s) de armazenagem de peças;</p><p>- retorne para seus respectivos lugares, as ferramentas, EPI�s de uso específico e dispositivos;</p><p>- devolva à ferramentaria, as ferramentas de uso temporário.</p><p>2.3.15 Quando se deparar com alguma dificuldade e/ou anormalidade, paralise os serviços</p><p>imediatamente e chame o seu supervisor.</p><p>169</p><p>MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO</p><p>MECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICA NO CA NO CA NO CA NO CA NO CAMPOAMPOAMPOAMPOAMPO</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.3 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.4 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.5 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição,</p><p>cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.7 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.8 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores</p><p>musculares).</p><p>1.9 Esforço físico ou mental (cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.10 Exposição a riscos de natureza química (alergia ou dermatite).</p><p>1.11 Geração de resíduos (poluição ou contaminação do solo).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na PT, PTT (Permissão para Trabalho) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, atenda às</p><p>recomendações específicas do local de trabalho, verificando a sinalização</p><p>existente.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Descarte adequado de resíduo oleoso, conforme dos padrões PE 36-01132-</p><p>0 e PG 26-00018-G.</p><p>2.2.2 Evite objetos nos bolsos, pois podem cair dentro de máquinas em manutenção</p><p>e/ou equipamentos em movimento.</p><p>2.2.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.4 Jóias e adornos não devem ser usados nas áreas de manutenção, devido</p><p>à possibilidade das mesmas se engancharem nas máquinas em movimento.</p><p>2.2.5 Certifique-se de que o equipamento esteja desenergizado e impedido de operar</p><p>(confirmar na botoeira da área).</p><p>2.2.6 Certifique-se de que as válvulas de bloqueio de sucção, descarga, refrigeração e</p><p>selagem (flushing e quench) estejam fechadas e com a etiqueta amarela da operação.</p><p>2.2.7 Certifique-se de que o sistema de drenagem esteja alinhado e de que não exista</p><p>produto e pressão, no interior do equipamento. Observe os PI�s (manômetros).</p><p>2.2.8 Certifique-se de que detém informações sobre o produto bombeado quanto à</p><p>agressividade com que está equipado e de que as medidas para preservação do</p><p>meio ambiente foram providenciadas.</p><p>2.2.9 Certifique-se de que o equipamento tenha sido lavado, purgado (se necessário) e</p><p>drenado.</p><p>2.2.10 Certifique-se de que, no caso de compressores e/ou equipamentos que contenham</p><p>gás, tenha sido solicitada, pela operação, a emissão da �RAS� (Recomendações</p><p>Adicionais de Segurança).</p><p>ATENÇÃO: É obrigatório a emissão da �RAS� para adentrar nos equipamentos.</p><p>2.2.11 Certifique-se de que a etiqueta azul (NÃO OPERE ESTE EQUIPAMENTO) esteja</p><p>colocada nos locais adequados. No caso de acionadores elétricos (MOTORES),</p><p>além da botoeira e válvulas de bloqueio, coloque a etiqueta e/ou cadeado na</p><p>respectiva gaveta, dentro do PT (PONTO DE TRANSFORMAÇÃO).</p><p>ATENÇÃO: Solicite a presença do operador ou AREX para entrar nos PT�s.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Drene e recolha o óleo da caixa de mancal aos tambores distribuídos e sinalizados</p><p>na área. Evite derramamento no solo e o envio para rede oleosa.</p><p>2.3.2 Bomba BACK PULL OUT: se for removido somente o conjunto rotativo, instale</p><p>flange cego na carcaça. Se for removida com a carcaça, instale flange cego nas</p><p>tubulações de sucção e descarga.</p><p>2.3.3 Bombas BARRIL e VERTICAIS: instale flange cego nas tubulações de sucção e</p><p>descarga.</p><p>ATENÇÃO: Tome muito cuidado com tubulações auxiliares (ex: flushing / quench),</p><p>furos, drenos e conexões. Devem ser todos bloqueados (TAMPÃO, CAP, etc.).</p><p>2.3.4 No transporte de equipamentos para a oficina e/ou para o campo, atente para a</p><p>amarração e os cuidados referentes à condução de veículos automotivos, nas</p><p>áreas de processo.</p><p>2.3.5 Em testes ou avaliação de desempenho de equipamentos ou componentes dinâmicos,</p><p>certifique-se de que as proteções dos acoplamentos estejam bem fixadas.</p><p>2.3.6 Restrinja a lavagem de peças na área, àquelas cujo transporte para a oficina seja</p><p>inviável. Nesses casos, utilize vasilhame fechado para armazenamento do produto</p><p>e/ou solvente a ser utilizado.</p><p>171</p><p>2.3.7 É proibida a utilização de trapos e estopas em serviços de mecânica. Utilize sempre</p><p>as toalhas recicláveis, fornecidas pela ferramentaria.</p><p>2.3.8 Não improvise ferramentas.</p><p>2.3.9 Mantenha o local onde estiver trabalhando sempre limpo e organizado.</p><p>2.3.10 Ao necessitar levantar algum peso ou carga além do limite, dê preferência a</p><p>equipamentos de levantamento de cargas e/ou procure adotar o posicionamento</p><p>ergonômico adequado.</p><p>2.3.11 Na conclusão de um trabalho:</p><p>- recolha e selecione as peças e sobras (resíduos sólidos) para locais adequados;</p><p>- esvazie, limpe e guarde a(s) caixa(s) de armazenagem de peças;</p><p>- retorne para seus respectivos lugares, as ferramentas, EPI�s de uso específico e</p><p>dispositivos;</p><p>- devolva à ferramentaria, as ferramentas de uso temporário.</p><p>2.3.12 Quando notar alguma anormalidade e/ou mudança na condição da área de processo</p><p>em que esteja trabalhando, paralise imediatamente os serviços e chame o operador.</p><p>173</p><p>MANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃOMANUTENÇÃO</p><p>PREDITIVPREDITIVPREDITIVPREDITIVPREDITIVAAAAA</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.3 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.4 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.5 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição à descarga elétrica (choque elétrico).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na PT, PTT (Permissão para</p><p>Trabalho) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, atenda às</p><p>recomendações especificas do local de trabalho, verificando a sinalização</p><p>existente.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Antes de iniciar a medição de vibração em qualquer equipamento, o</p><p>executante deve atentar para vazamentos de produtos tóxicos ou</p><p>hidrocarbonetos, bem como, para um acesso mais seguro aos pontos de</p><p>medição.</p><p>2.2.2 Atenção para as Permissões para Trabalho, pois geralmente, são emitidas</p><p>para uma área e não, para uma máquina específica.</p><p>2.2.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.4 Jóias e adornos não devem se usados nas áreas de manutenção, devido à</p><p>possibilidade das mesmas se engancharem nas máquinas em movimento.</p><p>2.2.5 Evite objetos nos bolsos, pois podem cair em equipamentos em movimento.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 A execução de medição de vibração em equipamentos dinâmicos, requer</p><p>o máximo de cuidado, atenção e um executante capacitado e qualificado.</p><p>2.3.2 Evite utilizar luva de vaqueta na medição de vibração, principalmente, perto de</p><p>componentes em movimento.</p><p>2.3.3 Atente para que o cabo e/ou sensores dos aparelhos de coleta de vibração não</p><p>entrem em contato com partes em movimento (risco de arraste do aparelho e das</p><p>mãos).</p><p>2.3.4 Evite posicionar-se em frente a selos mecânicos e acoplamentos para coleta das</p><p>vibrações.</p><p>2.3.5 Quando notar alguma anormalidade e/ou mudança na condição da área de processo</p><p>em que esteja trabalhando, paralise imediatamente os serviços e chame o operador.</p><p>175</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE LDE LDE LDE LDE LUBRIFICUBRIFICUBRIFICUBRIFICUBRIFICAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃO</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica (corte, fratura ou amputação).</p><p>1.2 Exposição a hidrocarbonetos, vapores ou produtos (intoxicação, alergia ou</p><p>dermatite).</p><p>1.3 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.4 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.5 Exposição à queda de materiais ou projeção de líquidos (corte, fratura ou</p><p>amputação).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição à descarga elétrica (choque elétrico).</p><p>1.8 Geração de efluente / óleo (poluição ou contaminação do solo).</p><p>1.9 Acidentes com bicicleta (corte, fratura ou amputação).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na PT, PTT (Permissão para Trabalho) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- luva de PVC: na lubrificação de cabos de aço e no manuseio de produtos</p><p>químicos;</p><p>- luva de vaqueta: no manuseio de tambores cheios ou vazios.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Descarte adequado de resíduo oleoso, conforme dos padrões PE 36-01132-</p><p>0 e PG 26-00018-G.</p><p>2.2.2 Antes de iniciar os serviços em qualquer equipamento, o lubrificador deve</p><p>atentar para as condições da área (vazamentos de produtos), bem como,</p><p>para um acesso mais seguro aos pontos de lubrificação.</p><p>2.2.3 Diariamente, antes de utilizar sua bicicleta de carga, faça uma inspeção</p><p>detalhada nas condições da mesma.</p><p>2.2.4 Atenção para a Permissão para Trabalho, pois, geralmente, ela é emitida</p><p>para uma área e não, para um equipamento específico.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Sempre descarregue os tambores utilizando ponte rolante, paus de carga ou</p><p>máquinas de elevação de carga.</p><p>2.3.2 Utilize somente dispositivos adequados e específicos para carregamento /</p><p>descarregamento de tambores, certificando-se da boa fixação dos grampos nos</p><p>tambores.</p><p>2.3.3 Evite deslocamento de tambores, girando-os no solo. Utilize carrinhos apropriados</p><p>para este fim.</p><p>2.3.4 Não transporte no bagageiro da bicicleta apropriada para lubrificadores, carga</p><p>superior a 20 KG. Em caso de dúvidas, consulte o PADRÃO MÍNIMO que trata</p><p>sobre �TRÂNSITO DE BICICLETAS�.</p><p>2.3.5 Caso haja derramamento de óleo e/ou graxa, faça a limpeza antes de prosseguir</p><p>com os trabalhos.</p><p>ATENÇÃO: somente solicite à operação que lave o local, após recolher todo excesso</p><p>de óleo com toalhas recicláveis. Evite envio de óleo para a rede oleosa.</p><p>2.3.6 Nunca deixe baldes, tambores ou outros utensílios de lubrificação espalhados</p><p>pela área ou oficina.</p><p>2.3.7 Redobre a atenção quando estiver lubrificando equipamentos em funcionamento.</p><p>Evite a utilização de luva, de qualquer tipo, para esta tarefa. Evite posicionar-se em</p><p>frente a selos mecânicos e acoplamentos.</p><p>2.3.8 Durante a drenagem e/ou limpeza de caixas de mancal ou reservatórios, recolha</p><p>o óleo em recipientes apropriados e descarte nos tambores distribuídos e sinalizados</p><p>na área. Evite o derramamento no solo.</p><p>2.3.9 É proibida a utilização de trapos, espumas e estopas para serviços de lubrificação.</p><p>Utilize sempre as toalhas recicláveis, fornecidas pela ferramentaria.</p><p>2.3.10 Na conclusão dos trabalhos de lubrificação, limpe o excesso de óleo ou graxa no</p><p>equipamento, na base e no chão.</p><p>2.3.11 Quando notar alguma anormalidade e/ou mudança na condição da área de processo</p><p>em que esteja trabalhando, paralise imediatamente o serviço e chame o operador.</p><p>177</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE USINAGEMDE USINAGEMDE USINAGEMDE USINAGEMDE USINAGEM</p><p>1 PERIGOS / RISCOS</p><p>1.1 Exposição a riscos de natureza mecânica, equipamento rotativo em operação</p><p>(corte, fratura, contusão ou amputação).</p><p>1.2 Exposição ao calor, produtos ou equipamentos (queimadura).</p><p>1.3 Exposição a quedas, tombos, escorregões, tropeções e choques físicos</p><p>(corte, fratura ou amputação).</p><p>1.4 Exposição a risco de corte ou ferimento por estilhaço, fagulha ou objeto</p><p>cortante (irritação ou ferimento nos olhos).</p><p>1.5 Exposição ao ruído inerente ao ambiente (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.6 Exposição ao ruído inerente à tarefa (perda ou diminuição da audição).</p><p>1.7 Exposição à condição ergonômica deficiente (lesão pessoal, dores</p><p>musculares).</p><p>1.8 Esforço físico ou mental (cansaço, stress, irritação, desconforto).</p><p>1.9 Exposição a riscos de natureza química (alergia ou dermatite).</p><p>1.10 Geração de resíduos (poluição ou contaminação do solo).</p><p>1.11 Exposição à descarga elétrica (choque elétrico).</p><p>1.12 Emanação de vapores (poluição e alteração da qualidade do ar).</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>2.1 São recomendados para serviço de manutenção em oficinas, o uso dos</p><p>seguintes EPI�s:</p><p>- máscara de soldador: obrigatório na operação de solda e metalização;</p><p>- luva de vaqueta: no manuseio de peças com arestas vivas, cortantes, cabos de</p><p>aço, cavacos e chave de batida e também, na operação de enchimento de</p><p>mancais com metal patente. ATENÇÃO: É proibido utilizar luva de qualquer tipo,</p><p>durante a operação de máquinas operatrizes;</p><p>- óculos de segurança contra impacto com proteção lateral: obrigatório na</p><p>operação de todas as máquinas operatrizes;</p><p>- protetor facial e óculos de segurança: nas atividades de esmerilhamento;</p><p>- óculos de segurança para maçariqueiros com lentes filtrantes nº 6 ou 8: para</p><p>qualquer serviço de corte, solda ou aquecimento com aparelho oxiacetilênico;</p><p>- protetor auricular: para serviços de esmerilhamento e/ou qualquer serviço que</p><p>gere emissão de ruídos.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 A operação de máquinas operatrizes requer o máximo cuidado, atenção e um</p><p>executante capacitado e qualificado.</p><p>2.2.2 Descarte adequado de resíduo oleoso, conforme dos padrões PE 36-01132-0 e PG</p><p>26-00018-G.</p><p>2.2.3 Antes de ligar qualquer tomada de máquina elétrica na oficina, desligue a chave</p><p>correspondente no painel.</p><p>2.2.4 Não mexa na parte elétrica de máquinas sob qualquer pretexto. Solicite a presença</p><p>de um eletricista.</p><p>2.2.5 Use biombos móveis e/ou específicos das máquinas para proteção contra irradiações</p><p>de solda, corte e centelhas desprendidas, ao utilizar Máquina de solda MIG, aparelho</p><p>oxiacetilênico, lixadeiras manuais, etc.</p><p>2.2.6 Antes de utilizar o �TORNO MECÂNICO�, todo operador deve observar:</p><p>- se a placa está bem fixada na árvore;</p><p>- se a peça está bem fixada na placa;</p><p>- se a rotação está adequada ao diâmetro da peça;</p><p>- se a ferramenta está bem fixada no castelo;</p><p>- se a chave da placa não está colocada na mesma.</p><p>2.2.7 Antes de utilizar a �RETÍFICA�, todo operador deve observar:</p><p>- se o rebolo está em bom estado;</p><p>- se a proteção do rebolo está montada;</p><p>- se o biombo móvel ou específico da máquina está bem posicionado;</p><p>- se a porca de fixação do rebolo está apertada;</p><p>- se o rebolo está balanceado.</p><p>2.2.8 Antes de utilizar o �ESMERIL�, todo operador deve observar:</p><p>- se o rebolo está em bom estado;</p><p>- se a excentricidade do rebolo está aceitável;</p><p>- se não há vibração anormal;</p><p>- se o rebolo está bem fixado;</p><p>- se a distância do rebolo à base de apoio da peça está dentro dos padrões (abertura</p><p>de 2 a 4 mm);</p><p>- se a velocidade máxima do rebolo corresponde à da máquina.</p><p>2.2.9 Antes de utilizar a �SERRA FRANHO�, todo operador deve observar:</p><p>- se a lâmina está bem fixada;</p><p>- se o material a ser cortado está adequadamente preso;</p><p>- se a pressão do corte está correta para o tipo de material que está sendo cortado.</p><p>2.2.10 Antes de utilizar qualquer tipo de �FURADEIRA� (radial, coluna ou manual), o</p><p>operador deve observar se a peça a ser furada está corretamente presa. Utilize para</p><p>este fim, preferencialmente, a MORSA ou grampos.</p><p>179</p><p>2.2.11 Antes de utilizar a �BALANCEADORA�, todo operador deve observar:</p><p>- se o conjunto rotativo a ser balanceado está bem fixado no cardã;</p><p>- se as proteções das balanças estão fechadas e travadas;</p><p>- se os pedestais estão fixos nos trilhos;</p><p>- se o conjunto rotativo a ser balanceado está montado corretamente e não existem</p><p>peças frouxas e/ou soltas;</p><p>- se a alavanca de seleção de rotações está na velocidade mínima;</p><p>- se a grade de proteção está na posição adequada.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Ao lixar qualquer peça, por menor que seja, faça-o com o menor comprimento</p><p>possível de lixa.</p><p>2.3.2 Nunca lixe um furo, usando o dedo como suporte para a lixa (utilize dispositivo de</p><p>madeira adequado ao diâmetro).</p><p>2.3.3 Quando houver desprendimento de cavacos muito compridos, o operador deverá</p><p>colocá-los no recipiente adequado ao tipo de material.</p><p>2.3.4 Utilize a ferramenta apropriada para remoção e manuseio de cavacos (puxador).</p><p>Utilize quebra-cavaco nas ferramentas de desbaste.</p><p>2.3.5 Evite ferramentas de corte que não tenham mais utilidade naquele serviço,</p><p>posicionadas em locais perigosos, tais como:</p><p>- broca montada no cabeçote móvel;</p><p>- ferramenta montada no castelo.</p><p>2.3.6 Não meça o interior de peças com o castelo muito próximo das mesmas.</p><p>2.3.7 Na operação de corte com �SERRA FITA�, utilize o dispositivo adequado existente</p><p>na máquina, para empurrar a peça contra a serra no final do corte.</p><p>2.3.8 Os operadores não podem se afastar das áreas de controle das máquinas sob sua</p><p>responsabilidade, quando as mesmas estiverem em funcionamento.</p><p>2.3.9 É proibida a limpeza de qualquer máquina e do próprio corpo utilizando ar comprimido.</p><p>2.3.10 Evite utilizar as laterais dos REBOLOS. Retifique o rebolo sempre que apresentar</p><p>irregularidade ou excentricidade.</p><p>2.3.11 É obrigação do usuário de qualquer das máquinas operatrizes, zelar pela</p><p>organização, limpeza e manutenção da máquina, assim como, pela manutenção</p><p>da integridade física de si mesmo e dos colegas vizinhos, além de cuidar para que</p><p>o meio ambiente seja preservado.</p><p>2.3.12 Quando notar alguma anormalidade, paralise imediatamente o serviço e comunique</p><p>ao supervisor ou ao fiscal da USINAGEM.</p><p>ATENÇÃO: Camisas de brim com mangas compridas, NÃO são recomendadas</p><p>para trabalhos em máquinas operatrizes e em equipamentos rotativos. No caso de</p><p>não poder evitar o seu uso, tome muito cuidado, observando que estejam abotoadas.</p><p>NÃO use camisas de mangas compridas com as mesmas dobradas.</p><p>181</p><p>CCCCCAPINAAPINAAPINAAPINAAPINA</p><p>MECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICAAAAA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 riscos:</p><p>- Inalação de poeira.</p><p>- Acidentes com animais peçonhentos.</p><p>- Acidentes com objetos projetados na operação.</p><p>- Lesão pessoal, fratura, luxação, escoriações, corte, amputação de membros.</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Perda da audição.</p><p>- Perda da visão.</p><p>- Stress, fadiga.</p><p>- Desidratação.</p><p>- Contaminação do solo e da água.</p><p>1.2 impacto:</p><p>- Lesão pessoal.</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Animais peçonhentos.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Alteração da qualidade do ar, inalação de poeiras.</p><p>- Contato com lâminas de corte.</p><p>- Contato com plantas tóxicas, produtos químicos.</p><p>- Exposição a ruídos.</p><p>- Choque físico.</p><p>- Vapores orgânicos.</p><p>- Contato com cabos elétricos.</p><p>- Irregularidade de terreno.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Solicite PT e/ou PTT, se necessário.</p><p>2.2 Verifique se existe algum risco no local, como presença de cabos elétricos,</p><p>animais peçonhentos, abelhas e marimbondos, ferragens e objetos soltos</p><p>na grama.</p><p>2.3 Não deixe cair mato nas canaletas.</p><p>2.4 Use os seguintes EPI�s:</p><p>- uniforme, botina, luva, máscara contra pó, protetor auricular, avental de raspa,</p><p>caneleira de PVC, perneira de raspa, óculos e capacete.</p><p>2.5 Sinalize e isole o local com tela, quando o serviço for executado perto do trânsito</p><p>de pessoas e veículos.</p><p>2.6 Ao amolar ou trocar a lâmina de corte, é obrigatório o uso da proteção de couro.</p><p>2.7 Ao trabalhar com roçadeiras próximas, as mesmas deverão atender a uma distância</p><p>com margem de segurança mínima de 20m, umas das outras.</p><p>2.8 Não opere máquinas rotativas sem dispositivos de segurança.</p><p>2.9 Não execute serviços paralelos e incompatíveis.</p><p>2.10 Trabalhe somente com pessoal treinado.</p><p>2.11 Use sempre acesso fácil e seguro.</p><p>2.12 Verifique as condições das ferramentas a serem utilizadas.</p><p>2.13 Mantenha a atenção voltada para os serviços e a equipe.</p><p>2.14 Use sempre sinalização de advertência em ruas e avenidas.</p><p>2.15 Disposição adequada de resíduos.</p><p>2.16 Mantenha o local de trabalho organizado, recolhendo os resíduos, diariamente,</p><p>para local apropriado.</p><p>2.17 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>183</p><p>CCCCCAPINAAPINAAPINAAPINAAPINA</p><p>QUÍMICQUÍMICQUÍMICQUÍMICQUÍMICAAAAA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 riscos:</p><p>- Inalação, absorção do produto por via oral ou por contato.</p><p>- Contaminação da água e do solo.</p><p>- Acidentes com animais peçonhentos e insetos.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Envenenamento por acidente com animais peçonhentos ou insetos.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Alteração da qualidade da água.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Analise as condições do local. Verifique se no local existe algum risco,</p><p>como: presença de animais peçonhentos, abelhas e marimbondos, altura</p><p>do mato, irregularidade do terreno. O bico do pulverizador será determinado</p><p>de acordo com a altura do mato.</p><p>2.2 Solicite PT e/ou PTT, se necessário.</p><p>2.3 A tarefa deverá ser executada por pessoal treinado.</p><p>2.4 Não deixe cair produto químico nas canaletas.</p><p>2.5 Use os EPI�s, conforme abaixo:</p><p>- macacão de manga comprida (em tecido, não);</p><p>- luva de PVC;</p><p>- óculos contra respingos de produtos químicos;</p><p>- respirador contra poeira e névoas, tipo PFF-2;</p><p>- capacete;</p><p>- bota e perneira de PVC.</p><p>2.6 Sinalize o local de preparo da solução com cavaletes e fita.</p><p>2.7 Observe a posição do vento e fique a favor do mesmo.</p><p>2.8 As embalagens de herbicidas usadas deverão ser lavadas três vezes, antes</p><p>de serem destruídas e devolvidas ao fornecedor.</p><p>2.9 Armazene o produto somente em local adequado, constando placa de</p><p>advertência.</p><p>2.10 Não aplique o produto, quando as condições estiverem favoráveis a chuvas.</p><p>2.11 Não deixe material exposto no ambiente de trabalho.</p><p>2.12 O executante deverá ter conhecimento da ficha de emergência do produto.</p><p>2.13 Ministre soro hidratante durante o serviço, devendo ser tomado 50ml de soro, a</p><p>cada 1 hora trabalhada.</p><p>2.14 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial.</p><p>185</p><p>INSTINSTINSTINSTINSTALALALALALAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO EAÇÃO E</p><p>TROCTROCTROCTROCTROCA DE VIDROSA DE VIDROSA DE VIDROSA DE VIDROSA DE VIDROS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Queda.</p><p>- Corte.</p><p>- Projeção de estilhaço.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, fratura, amputação de membros.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA</p><p>/ CONTROLE</p><p>2.1 EPI´s RECOMENDADOS:</p><p>- uniforme;</p><p>- bota;</p><p>- capacete;</p><p>- óculos de segurança;</p><p>- protetor auricular;</p><p>- luva anti-corte.</p><p>2.2 Solicite a ficha de atividades não-rotineiras e se necessário, PT ou PTT.</p><p>2.3 Analise as condições de risco do local.</p><p>2.4 Isole o local onde for executar o serviço, internamente e externamente.</p><p>2.5 O serviço deverá ser executado somente por pessoal treinado.</p><p>2.6 Mantenha o acesso sinalizado, fácil e seguro.</p><p>2.7 Faça o transporte do vidro de maneira adequada e segura.</p><p>2.8 Atente para o trânsito de pessoas.</p><p>2.9 Mantenha a atenção voltada para a execução do serviço.</p><p>2.10 Mantenha o posicionamento adequado para trabalhar em locais elevados.</p><p>2.11 Quando necessário o uso de escadas, trabalhe com efetivo mínimo de três</p><p>pessoas e porte ferramentas na bolsa a tiracolo.</p><p>2.12 Mantenha um dos componentes permanentemente, segurando a escada.</p><p>2.13 Faça a disposição e descarte de resíduos em local adequado.</p><p>2.14 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>187</p><p>LIMPEZA DELIMPEZA DELIMPEZA DELIMPEZA DELIMPEZA DE</p><p>RURURURURUAAAAAS E CS E CS E CS E CS E CANALETANALETANALETANALETANALETAAAAASSSSS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Contato e inalação de partículas em suspensão.</p><p>- Posição ergonômica deficiente, esforço físico.</p><p>- Atropelamento.</p><p>- Contaminação da pele por bactéria.</p><p>- Queda.</p><p>- Animais peçonhentos e insetos.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Intoxicação e envenenamento.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Ao iniciar os serviços de limpeza, verifique a necessidade de PT E/OU</p><p>PTT.</p><p>2.2 Use material ou equipamento de proteção: uniforme, luva, bota, capacete e</p><p>EPI´s adicionais, se necessário, tais como:</p><p>- máscara contra pó ou gases, luva de PVC, bota de borracha até a virilha.</p><p>2.3 Selecione o lixo e dê destino ao mesmo, de acordo com as suas</p><p>características.</p><p>2.4 Verifique os serviços a serem executados e determine os utensílios a serem</p><p>usados (leves ou pesados). Utilize transporte adequado, a fim de evitar</p><p>esforço físico.</p><p>2.5 Sinalize com cones (amarelo e preto) o local onde o serviço estiver sendo</p><p>executado e use colete reflexivo, quando houver trânsito de carros.</p><p>2.6 Abandone o local do serviço quando houver presença de gases e comunique,</p><p>imediatamente ao supervisor, ao fiscal ou a SMS.</p><p>2.7 Disposição e descarte de resíduos em local adequado.</p><p>2.8 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial.</p><p>189</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>LIMPEZA PREDIALLIMPEZA PREDIALLIMPEZA PREDIALLIMPEZA PREDIALLIMPEZA PREDIAL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 perigos:</p><p>- Queda, choques físicos.</p><p>- Contato e contaminação com produtos químicos.</p><p>- Choque elétrico.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Ingestão de produtos químicos.</p><p>1.2 Riscos:</p><p>- Lesão pessoal (fratura, dermatite, queimadura).</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Fadiga.</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Morte.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Avalie sempre as condições dos ambientes a serem limpos.</p><p>2.2 Use uniforme completo e os EPI´s: bota, luva, capacete, óculos, protetor</p><p>auricular e máscara, quando necessário.</p><p>2.3 Siga a orientação do fabricante para o produto químico a ser utilizado,</p><p>atentando sempre para as fichas de emergência.</p><p>2.4 Solicite Permissão para Trabalho PT e/ou PTT, em locais aplicáveis.</p><p>2.5 Após a higienização, limpe o ambiente, removendo resíduos e utensílios,</p><p>tais como, vassouras, baldes, a fim de evitar acidentes.</p><p>2.6 Sinalize o local da limpeza com placas de advertência.</p><p>2.7 Use produtos de limpeza / higienização, dentro dos padrões recomendados.</p><p>2.8 Em caso de dúvida sobre os locais a serem limpos, contate a fiscalização</p><p>para recomendações adicionais de segurança.</p><p>2.9 Não limpe vidros que estiverem trincados. Entre em contato com a</p><p>fiscalização para que possam ser efetuadas a avaliação e troca dos mesmos.</p><p>2.10 Disposição e descarte adequado de resíduos.</p><p>2.11 Quando necessário o uso de escadas, trabalhe com efetivo mínimo de três</p><p>pessoas.</p><p>2.12 Durante a execução dos serviços, mantenha as passagens e caminhos livres,</p><p>sem posicionar material de limpeza (balde, vassoura, rodo, etc.) nestes locais.</p><p>2.13 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial.</p><p>191</p><p>MUDANÇAMUDANÇAMUDANÇAMUDANÇAMUDANÇA</p><p>INTERNAINTERNAINTERNAINTERNAINTERNA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 PERIGOS:</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Queda, tropeções, prensagem de membros, choque físico com objetos pesados</p><p>e cortes.</p><p>1.2 RISCOS:</p><p>- Lesão pessoal, fraturas, amputação.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Fadiga, stress.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Verifique sempre o local do transporte. Em local de risco, contate o setor</p><p>responsável para acompanhamento.</p><p>2.2 Uniforme completo, EPI�s: uniforme completo, bota, luva anti-corte, capacete,</p><p>protetor auricular (portar), óculos de segurança.</p><p>2.3 Use equipamentos adequados para transporte (maca, cobertores, alças para</p><p>içamento).</p><p>2.4 Efetue o transporte com segurança, em baixa velocidade, com a carga</p><p>amarrada.</p><p>2.5 Observe o peso e o tamanho do objeto a ser transportado, se for necessário,</p><p>utilize apoio mecânico.</p><p>2.6 Não faça transporte manual de cargas acima da sua capacidade individual.</p><p>2.7 Evite fazer o transporte de cargas forçando a coluna, seguindo sempre as</p><p>orientações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.8 Ao transportar cargas pesadas em escadas, sempre utilize, no mínimo, três</p><p>pessoas, sendo sempre uma delas para orientação do trajeto.</p><p>2.9 Isole locais onde possam existir riscos para transeuntes.</p><p>2.10 Trabalhe somente com pessoal treinado.</p><p>2.11 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>193</p><p>REPREPREPREPREPAROAROAROAROARO</p><p>EM TELHADOSEM TELHADOSEM TELHADOSEM TELHADOSEM TELHADOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Queda com diferença de nível.</p><p>- Queda de materiais e ferramentas ou projeção de materiais.</p><p>- Escorregões, prensagem de membros.</p><p>- Contato com cabos elétricos.</p><p>- Exposição a ruídos e poeiras.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, queimadura, fratura, amputação e morte.</p><p>- Perda de audição.</p><p>- Corpo estranho nos olhos, irritação dos olhos.</p><p>- Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Inicie os serviços somente com PT ou PTT, em mãos.</p><p>2.2 EPI´s recomendados:</p><p>- botina;</p><p>- capacete;</p><p>- óculos;</p><p>- luva;</p><p>- cinto de segurança do tipo pára-quedista.</p><p>2.3 Analise as condições gerais e isole o local.</p><p>2.4 Use acesso fácil e seguro.</p><p>2.5 Trabalhe apenas com pessoal treinado para a atividade.</p><p>2.6 Avalie se os andaimes atendem às condições de segurança.</p><p>2.7 Quando for necessário o uso de escadas, trabalhe com efetivo mínimo de</p><p>três pessoas.</p><p>2.8 Observe sempre os limites dos beirais e não trabalhe próximo aos mesmos.</p><p>2.9 Não deixe ferramentas e materiais sobre plataformas, andaimes e beirais de</p><p>telhado.</p><p>2.10 Suba as telhas e os materiais necessários para a execução dos serviços,</p><p>sempre amarrados em cordas, ganchos e presos em condições seguras.</p><p>2.11 Ao pisar sobre telhas, ande somente em calhas e rufos que possuem apoio de</p><p>vigas de madeiras e/ou concreto.</p><p>2.12 Em telhados onde não houver laje, trabalhe somente sob os mesmos, com auxílio</p><p>de andaimes e/ou plataformas articuladas.</p><p>2.13 Não execute serviços em condições propícias a relâmpagos e/ou chuvas.</p><p>2.14 Não execute serviços em telhas molhadas, nem pise em telhas trincadas.</p><p>2.15 Disposição adequada de resíduos.</p><p>2.16 Mantenha o local limpo e organizado, durante e após a execução do serviço.</p><p>2.17 Não faça transporte manual de cargas acima da sua capacidade física.</p><p>2.18 Não opere máquina rotativa sem dispositivos de segurança.</p><p>2.19 Verifique as condições das ferramentas a serem utilizadas.</p><p>2.20 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>195</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>BOMBEIRO HIDRÁULICOBOMBEIRO HIDRÁULICOBOMBEIRO HIDRÁULICOBOMBEIRO HIDRÁULICOBOMBEIRO HIDRÁULICO</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 PERIGOS / RISCOS:</p><p>- Queda.</p><p>- Exposição ao ruído.</p><p>- Choque físico, projeção de estilhaço, corte.</p><p>- Inalação de poeiras, vapores orgânicos,</p><p>contato e/ou inalação de produtos</p><p>tóxicos.</p><p>- Contato com fios elétricos, máquina rotativa, superfícies quentes, vapor quente</p><p>e água contaminada (esgoto doméstico).</p><p>1.2 RISCOS / IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, queimadura, doenças generalizadas.</p><p>- Perda ou redução da audição.</p><p>- Irritação das vias respiratórias, intoxicação.</p><p>- Desmoronamento.</p><p>- Septicemia.</p><p>- Contaminação da água e do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Verifique a necessidade de PT, PTT e Certificado de Escavação.</p><p>2.2 Analise as condições gerais do ambiente, antes de iniciar os serviços.</p><p>2.3 Isole o local dos serviços.</p><p>2.4 Use sempre acesso fácil e seguro.</p><p>2.5 Mantenha o local limpo e organizado, durante e após a execução dos</p><p>serviços.</p><p>2.6 Uso de EPI�s:</p><p>- uniforme, bota, luva de vaqueta ou PVC, capacete, protetor auricular, óculos</p><p>de proteção contra impacto.</p><p>2.7 Não manuseie ou movimente cargas além da sua capacidade física.</p><p>2.8 Antes de iniciar o trabalho, verifique as condições e uso dos equipamentos</p><p>e ferramentas.</p><p>2.9 No caso onde houver serviços envolvendo algum tipo de escavação, só</p><p>inicie os serviços, de posse do Certificado de Escavação.</p><p>2.10 Para interferências não previstas no Certificado, o executante deverá paralisar o</p><p>serviço imediatamente e informar ao seu supervisor.</p><p>2.11 O executante deverá estar ciente das interferências indicadas no Certificado.</p><p>2.12 Atente e tenha cuidado com instrumentos e equipamentos próximos à área dos</p><p>serviços.</p><p>2.13 Ao utilizar andaimes, siga as recomendações dos PMS de andaimes.</p><p>2.14 Ao usar compressor portátil, o operador deverá seguir os procedimentos específicos</p><p>do PMS.</p><p>2.15 Ao utilizar martelete, verifique se as mangueiras estão em bom estado de</p><p>conservação. Nunca desconecte a mangueira do martelete, se o mesmo estiver</p><p>pressurizado.</p><p>2.16 Em caso de demolição, molhe permanentemente o local, a fim de evitar a propagação</p><p>de fagulhas e poeira.</p><p>2.17 Antes de entrar nas caixas de passagens, contate a equipe da SMS para emissão</p><p>do R. A. S.</p><p>2.18 Disposição adequada de resíduos.</p><p>2.19 Em caso de acidentes, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>3 RECOMENDAÇÕES PARA ESCAVAÇÃO</p><p>3.1 Antes de iniciar os serviços, solicite o Certificado de Escavação.</p><p>3.2 Em caso de escavação mecânica, mantenha uma pessoa à frente da máquina, a</p><p>fim de detectar possíveis interferências.</p><p>3.3 Para escavação com profundidade acima de 1,5 m, faça escoramento adequado.</p><p>3.4 Evite o armazenamento de cargas excessivas, próximo à vala.</p><p>3.5 Nas escavações de fossas ou similares a partir de 1,5 m de profundidade, utilize</p><p>anéis de concreto para contenção de paredes. A partir de 2,5 m de profundidade,</p><p>solicite medição de concentração de gases.</p><p>4 RECOMENDAÇÕES PARA USO DE DESENTUPIDORA ELÉTRICA</p><p>4.1 Ao utilizar a desentupidora elétrica, certifique-se de que as extensões elétricas se</p><p>encontrem em boas condições de uso e utilize a luva de segurança adequada ao</p><p>equipamento.</p><p>5 RECOMENDAÇÕES PARA O USO DE ROSQUEADEIRA ELÉTRICA</p><p>5.1 Use óculos de proteção contra impacto e os EPI�s necessários. (Não utilize luva).</p><p>197</p><p>PODA E CORTEPODA E CORTEPODA E CORTEPODA E CORTEPODA E CORTE</p><p>DE ÁRVORESDE ÁRVORESDE ÁRVORESDE ÁRVORESDE ÁRVORES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 PERIGOS:</p><p>- Picada de animais peçonhentos, abelhas e marimbondos.</p><p>- Queda de materiais, projeção de materiais.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Inalação de partículas em suspensão.</p><p>- Choque físico.</p><p>- Contato com planta tóxica.</p><p>- Contato com fios elétricos.</p><p>- Corte e prensagem de membros.</p><p>- Ruído.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Envenenamento por animais peçonhentos e insetos.</p><p>- Lesão pessoal, queimadura, corte, amputação.</p><p>- Perda da audição.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Antes de iniciar os serviços de poda, verifique se há necessidade de PT e/</p><p>ou PTT.</p><p>2.2 Uso de EPI´s: uniforme completo, bota de couro ou PVC, luva, capacete,</p><p>protetor auricular (portar), óculos de segurança, protetor facial, avental de</p><p>raspa, perneira de raspa, cinto de segurança tipo pára-quedista (se</p><p>necessário).</p><p>2.3 Avalie as condições de risco do ambiente.</p><p>2.4 Avalie as condições das ferramentas a serem utilizadas, principalmente da</p><p>motoserra.</p><p>2.5 Sinalize o local onde for executar o serviço.</p><p>2.6 Quando for necessário o uso de escadas, trabalhe com, no mínimo, três</p><p>componentes.</p><p>2.7 Nunca fique debaixo das galhas a serem cortadas.</p><p>2.8 Use máquina de campo para corte de árvore de grande porte.</p><p>2.9 Use acesso fácil e seguro.</p><p>2.10 Mantenha a atenção voltada para os serviços e para a equipe.</p><p>2.11 Não faça transporte manual de cargas acima da sua capacidade.</p><p>2.12 Trabalhe somente com pessoal treinado.</p><p>2.13 Em caso de acidentes, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>199</p><p>SERVIÇOS DE HIGIENIZAÇÃOSERVIÇOS DE HIGIENIZAÇÃOSERVIÇOS DE HIGIENIZAÇÃOSERVIÇOS DE HIGIENIZAÇÃOSERVIÇOS DE HIGIENIZAÇÃO</p><p>DE EQUIPDE EQUIPDE EQUIPDE EQUIPDE EQUIPAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Choque elétrico.</p><p>- Quedas, escorregões, tombos, choques físicos, contato com máquinas rotativas,</p><p>prensagem de membros.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, corte, fratura, queimadura, amputação.</p><p>- Irritação da pele, dermatite.</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Contaminação da água e do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Use uniforme completo.</p><p>2.2 EPI�s: luva e óculos, conforme recomendação do fabricante do produto;</p><p>avental de PVC tipo trevira e respirador para vapores orgânicos, quando</p><p>necessário.</p><p>2.3 Desligue o equipamento no disjuntor do quadro de energia e identifique com</p><p>etiqueta de advertência.</p><p>2.4 Efetue a higienização do equipamento, observando as áreas que possam</p><p>produzir cortes.</p><p>2.5 Observe as recomendações do fabricante.</p><p>2.6 Após a higienização, limpe o ambiente, removendo resíduos e utensílios,</p><p>a fim de evitar acidentes.</p><p>2.7 Disposição adequada de resíduos.</p><p>2.8 Nunca limpe ou opere equipamentos com etiquetas de advertência.</p><p>2.9 Mantenha a atenção voltada para o serviço.</p><p>2.10 Faça a higienização dos equipamentos em local seguro.</p><p>2.11 Não realize mistura de produtos químicos para a higienização do equipamento.</p><p>2.12 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>201</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE MOTORISTDE MOTORISTDE MOTORISTDE MOTORISTDE MOTORISTAAAAA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS</p><p>- Acidentes com veículos automotivos.</p><p>- Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>- Exposição a risco de corte ou ferimento por estilhaço.</p><p>- Esforço físico ou mental.</p><p>- Exposição ao ruído.</p><p>1.2 IMPACTOS</p><p>- Lesão pessoal: corte, fratura, contusão ou amputação.</p><p>- Cansaço, stress, irritação, desconforto.</p><p>- Lesão pessoal.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Obedeça sempre aos limites máximos de velocidade, observando as placas</p><p>de sinalização.</p><p>2.2 Observe sempre que a preferência de trânsito é do pedestre ou do ciclista.</p><p>2.3 Restrinja o acesso à área industrial ao estritamente necessário.</p><p>2.4 É proibido o transporte de pessoas nas carrocerias dos veículos.</p><p>2.5 Somente será permitido o transporte em carrocerias dos veículos, se os</p><p>mesmos atenderem ao CONTRAN.</p><p>2.6 Use e siga as normas quanto ao uso de tacógrafos nos veículos obrigatórios,</p><p>conforme CONTRAN.</p><p>2.7 É proibido o transporte de carga que ultrapasse as laterais das carrocerias</p><p>dos veículos.</p><p>2.8 Obedeça à sinalização de trânsito e estacionamento.</p><p>2.9 Tenha atenção para o trânsito de bicicletas, uma vez que estas trafegam na</p><p>mesma mão de direção dos veículos.</p><p>2.10 Conheça as normas de interdição de áreas e respeite as convenções</p><p>utilizadas.</p><p>2.11 Em caso de acidentes de trânsito interno na UN-ES, comunique-se</p><p>imediatamente com a SMS e o CRH / vigilância. Se houver vítimas, comunique-</p><p>se imediatamente com o CMS.</p><p>2.12 Em caso de acidentes de trânsito externo à área da UN-ES, siga rigidamente as</p><p>recomendações do CONTRAN e comunique-se com a vigilância.</p><p>2.13 Não ligue o veículo, caso perceba emanações ou cheiro de gás. Chame</p><p>imediatamente a SMS.</p><p>2.14 Evite a passagem ou posicionamento</p><p>do cano de descarga dos veículos sobre</p><p>bueiros e valas.</p><p>2.15 Tão logo seja dado o alarme intermitente (início de emergência), os veículos</p><p>deverão ser deixados onde estão, afim de liberar o restante da pista.</p><p>2.16 Os veículos entregadores de carga deverão permanecer nos locais de descarga.</p><p>2.17 Ambulância e carros de combate a incêndio terão sempre preferência de trânsito.</p><p>2.18 Atenda prontamente, quando solicitado pela SMS ou pela vigilância.</p><p>2.19 Estacione somente em locais permitidos.</p><p>2.20 Não estacione de modo a obstruir vias de circulação, acesso à área industrial e</p><p>equipamentos de combate a incêndio.</p><p>2.21 Não estacione junto a equipamentos e instalações operacionais.</p><p>2.22 Ao estacionar na área industrial ou de tancagem, deixe o veículo aberto e a chave</p><p>na ignição.</p><p>2.23 É proibido fumar no interior dos veículos em circulação na área da UN-ES.</p><p>2.24 Na condução de coletivos, somente feche a porta após certificar-se da ausência</p><p>de passageiro, junto à mesma.</p><p>2.25 Use sempre cinto de segurança em todos os acentos, conforme norma do CONTRAN.</p><p>2.26 É obrigatório a todos os motoristas, o curso de direção defensiva.</p><p>203</p><p>SERVIÇOS DE OFICINASERVIÇOS DE OFICINASERVIÇOS DE OFICINASERVIÇOS DE OFICINASERVIÇOS DE OFICINA</p><p>MECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICMECÂNICA DEA DEA DEA DEA DE</p><p>VEÍCULVEÍCULVEÍCULVEÍCULVEÍCULOS / BICICLETOS / BICICLETOS / BICICLETOS / BICICLETOS / BICICLETAAAAASSSSS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Exposição à condição ergonômica deficiente.</p><p>- Acidente com veículos automotivos.</p><p>- Exposição a local úmido e escorregadio.</p><p>- Esforço físico ou mental.</p><p>- Exposição a corte ou ferimento.</p><p>- Exposição à queda de materiais.</p><p>- Choques físicos.</p><p>- Contato com produtos químicos.</p><p>- Água quente.</p><p>- Superfície quente.</p><p>- Prensagem de membros.</p><p>- Queda de materiais.</p><p>- Ferramentas.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Desconforto e irritação.</p><p>- Lesão pessoal e perda de membros.</p><p>- Alergia, doenças respiratórias.</p><p>- Cansaço e stress.</p><p>- Queimadura, corte.</p><p>- Amputação.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Perda de visão.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Irritação dos olhos.</p><p>- Fadiga.</p><p>- Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Uniforme completo e os EPI�s: bota, luva, capacete, protetor facial, óculos</p><p>de segurança, protetor auricular, avental de raspa, perneira de raspa.</p><p>2.2 Não use o elevador sem autorização.</p><p>2.3 Ao utilizar o macaco jacaré, utilize cavaletes (espera).</p><p>2.4 Siga as revisões / manutenções periódicas, conforme programações planejadas</p><p>e controladas por software.</p><p>2.5 Nas manutenções de bicicletas, deverão ser observados os seguintes itens: protetor</p><p>de corrente, estado dos pneus, freios, caixa central, pára-lamas. Deverão estar em</p><p>perfeitas condições de uso e o estado de conservação deverá ser verificado,</p><p>periodicamente.</p><p>2.6 Nos serviços de troca de óleo, deverão ser utilizados luva de vaqueta e coletor de</p><p>óleo, observando o destino final do produto em local adequado.</p><p>2.7 Sempre que entrar na rampa de veículos, solicite monitoramento e direcionamento</p><p>do veículo, ao pessoal da oficina.</p><p>2.8 Nunca opere as bombas de abastecimento sem conhecimento do equipamento.</p><p>2.9 No abastecimento, tome cuidado para excesso de combustível. Em caso de</p><p>vazamento, o local deverá ser imediatamente lavado.</p><p>2.10 É proibido o uso de equipamento que produza centelhas e fagulhas.</p><p>2.11 Disposição e descarte adequado de resíduos.</p><p>2.12 Em caso de acidente, procure com urgência, atendimento ambulatorial.</p><p>205</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>HIGIENIZAÇÃO DEHIGIENIZAÇÃO DEHIGIENIZAÇÃO DEHIGIENIZAÇÃO DEHIGIENIZAÇÃO DE</p><p>PISOS E PPISOS E PPISOS E PPISOS E PPISOS E PAREDESAREDESAREDESAREDESAREDES</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Queda, choque físico, escorregões.</p><p>- Contaminação do solo.</p><p>- Choque elétrico.</p><p>- Contato com produtos químicos.</p><p>- Posições ergonômicas inadequadas.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, fratura, escoriações.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Irritação dos olhos.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Solicite PT ou PTT, quando necessário.</p><p>2.2 Use EPI´s: uniforme, bota de couro ou PVC, luva, protetor auricular e óculos</p><p>(quando necessário).</p><p>2.3 Observe e cumpra as recomendações do fabricante, contidas na ficha de</p><p>emergência do produto.</p><p>2.4 Sinalize com placas de advertência, o local onde estiver sendo executado</p><p>o serviço.</p><p>2.5 Após a higienização, limpe o ambiente, removendo resíduos e utensílios,</p><p>tais como, vassouras e baldes, a fim de evitar acidente.</p><p>2.6 Não jogue água onde existir risco de choque elétrico (tomadas, disjuntores,</p><p>painéis elétricos, etc.).</p><p>2.7 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>2.8 Disposição adequada dos resíduos.</p><p>207</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>CCCCCARPINTARPINTARPINTARPINTARPINTARIA E MARCENARIAARIA E MARCENARIAARIA E MARCENARIAARIA E MARCENARIAARIA E MARCENARIA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Exposição a ruídos.</p><p>- Inalação de pó, poeiras, vapores orgânicos.</p><p>- Contato físico com máquinas rotativas.</p><p>- Projeção de madeiras.</p><p>- Choque físico e elétrico.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, corte, amputação, escoriações.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Perda da audição.</p><p>- Perda da visão.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Intoxicação.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Uso de EPI´s:</p><p>- luva de vaqueta: no manuseio e lixamento manual de madeiras. Não as utilize</p><p>na operação de máquinas rotativas;</p><p>- protetor auricular: na operação de máquinas da oficina;</p><p>- protetor facial ou óculos contra poeira com armação de espuma: na operação</p><p>de máquinas da oficina;</p><p>- respirador contra pó e vapores orgânicos.</p><p>2.2 Ao iniciar os serviços, verifique se os EPI´s, equipamentos e ferramentas</p><p>estão em boas condições de uso.</p><p>2.3 Mantenha sua bancada livre de objetos desnecessários ao trabalho.</p><p>2.4 Não deixe gavetas abertas.</p><p>2.5 Não deixe pregos expostos.</p><p>2.6 Não opere máquinas que não tenham proteção.</p><p>2.7 Use uma haste para empurrar peças sobre a serra.</p><p>2.8 Nunca coloque as mãos sob o raio de ação de uma máquina.</p><p>2.9 Nunca deixe ferramentas próximas às partes rotativas.</p><p>2.10 Nunca faça limpeza ou reparos com a máquina em movimento.</p><p>2.11 Mantenha o chão ao redor da máquina, desimpedido.</p><p>2.12 Para limpar as máquinas, use escovas ou vassouras.</p><p>2.13 Use sempre ferramentas adequadas; não improvise.</p><p>2.14 Verifique se o martelo se acha bem fixado ao cabo.</p><p>2.15 A operação de máquinas rotativas só deve ser feita por pessoal treinado e autorizado.</p><p>2.16 Evite conversas e brincadeiras próximo à serra circular.</p><p>2.17 Quando trabalhar com cola, use sempre o respirador para vapores orgânicos.</p><p>2.18 Ao trabalhar nas máquinas que geram poeira, use o respirador contra pó.</p><p>2.19 Não faça transporte manual de cargas, acima da sua capacidade física.</p><p>2.20 Não use �luva� em máquinas rotativas.</p><p>2.21 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>209</p><p>SERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOSSERVIÇOS</p><p>DE SERRALHERIADE SERRALHERIADE SERRALHERIADE SERRALHERIADE SERRALHERIA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Projeção de limalhas de aço e fragmentos de disco de lixadeiras.</p><p>- Choque elétrico.</p><p>- Inalação de fumos metálicos, vapores orgânicos, solventes.</p><p>- Contato físico com máquinas rotativas ou superfícies quentes.</p><p>- Exposição a ruídos e à radiação.</p><p>- Prensagem de membros, posição ergonômica deficiente.</p><p>- Lâmina de corte, cabo elétrico.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, fratura, luxação, escoriação, queimadura, corte, amputação.</p><p>- Corpo estranho nos olhos.</p><p>- Irritação das vias respiratórias.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Perda da audição ou visão.</p><p>- Irritação dos olhos.</p><p>- Stress, fadiga.</p><p>- Contaminação do ar e do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 EPI´s de uso obrigatório:</p><p>- uniforme;</p><p>- luva;</p><p>- perneira, mangas e avental de raspa;</p><p>- máscara de solda;</p><p>- óculos com proteção lateral e lente tonalidade 07;</p><p>- protetor facial;</p><p>- protetor auricular;</p><p>- botina.</p><p>2.2 AO UTILIZAR ELETRODOS, TENHA OS SEGUINTES CUIDADOS:</p><p>- não os use com</p><p>revestimento danificado;</p><p>- não mantenha juntos, eletrodos de especificações diferentes;</p><p>- certifique-se de que o eletrodo a ser usado, seja o da especificação recomendada para</p><p>o tipo de serviço;</p><p>- não permita o contato do eletrodo com água. Mantenha-os em estufas portáteis,</p><p>aquecidas.</p><p>2.2.1 Aterre as peças com o grampo apropriado; não improvise tubos, barras, etc.</p><p>2.2.2 Posicione o grampo terra junto ao da solda.</p><p>2.2.3 Em serviços de ponteamento, espere o sinal do executante da montagem, para</p><p>efetuar os pontos de solda.</p><p>2.2.4 Ao fim do expediente, recolha os cabos e deixe a máquina de solda desligada.</p><p>2.2.5 Coloque a etiqueta de advertência azul onde for necessário.</p><p>2.2.6 Somente use lixadeiras e esmerilhadeiras, com uso de escovas rotativas e</p><p>�makitas� dotadas de proteção.</p><p>2.2.7 Verifique o estado da superfície e a fixação do disco, antes de usar a lixadeira.</p><p>2.2.8 Evite choques contra o disco abrasivo. Use disco de ¼� para desbaste e, de 1/8�</p><p>para cortes.</p><p>2.2.9 Coloque a lixadeira desligada em posição segura, com o disco voltado para cima,</p><p>sem encostar em peças ou pessoas.</p><p>2.3 Ao usar esmeril, tenha os seguintes cuidados:</p><p>- antes de montar o rebolo, verifique a existência de trincas;</p><p>- não use o rebolo que tenha sofrido queda;</p><p>- após a montagem do rebolo, deixe-o girar pelo menos 1 minuto, antes de usá-lo;</p><p>- mantenha distância de cerca de 1mm, do rebolo ao apoio;</p><p>- encoste a peça totalmente no rebolo;</p><p>- retifique o rebolo sempre que este apresentar irregularidades ou excêntrico;</p><p>- não fique em frente ao rebolo no primeiro instante de partida.</p><p>OBS: em serviços com ferramentas abrasivas, não se usa luva.</p><p>2.3.1 Verifique as condições das ferramentas a serem utilizadas.</p><p>2.3.2 Trabalhe somente com pessoal treinado.</p><p>2.3.3 Quando necessário o uso de escadas, trabalhe com efetivo mínimo de três</p><p>componentes.</p><p>2.3.4 Não opere máquinas rotativas sem dispositivos de segurança.</p><p>2.3.5 Em locais confinados, só inicie os serviços após a liberação da SMS �RAS�.</p><p>2.3.6 Não faça transporte manual de cargas acima da sua capacidade física.</p><p>2.3.7 Disposição adequada de resíduos.</p><p>2.3.8 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>211</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>PREPPREPPREPPREPPREPARAÇÃO DE ALIMENTOSARAÇÃO DE ALIMENTOSARAÇÃO DE ALIMENTOSARAÇÃO DE ALIMENTOSARAÇÃO DE ALIMENTOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Corte, queda, escorregões, choque físico, tombos, tropeções.</p><p>- Choque elétrico.</p><p>- Postura incorreta, levantamento de peso.</p><p>- Contato físico com máquinas rotativas, lâminas de corte, superfícies quentes,</p><p>vapor quente, água quente.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, escoriações, luxação, queimadura, corte, amputação, fratura.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Fadiga.</p><p>- Contaminação do solo e da água.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Use uniforme completo: avental trevira, bota de PVC, luva de aço no</p><p>manuseio de facas.</p><p>2.2 Mantenha o local organizado.</p><p>2.3 Mantenha o piso seco.</p><p>2.4 Evite correr dentro do seu local de trabalho.</p><p>2.5 Transporte alimentos no carrinho.</p><p>2.6 Encaixe as vasilhas de forma correta, sobre os carrinhos.</p><p>2.7 Não jogue restos de alimentos nas canaletas.</p><p>2.8 Ao manusear facas, utilize a luva de aço.</p><p>2.9 Verifique se os equipamentos estão em boas condições de uso, antes de</p><p>utilizá-los.</p><p>2.10 Desligue os equipamentos após sua utilização.</p><p>2.11 Nunca empilhe materiais pesados sobre os mais leves.</p><p>2.12 Empilhe materiais no local certo. Não os deixe espalhados em corredores</p><p>e em locais de trabalho.</p><p>2.13 Desligue o equipamento no disjuntor elétrico, antes de realizar a limpeza do</p><p>mesmo.</p><p>2.14 Efetue a higienização dos equipamentos, observando as áreas que possam produzir</p><p>corte.</p><p>2.15 Após a higienização, limpe o ambiente, removendo resíduos e utensílios, a fim de</p><p>evitar acidentes.</p><p>2.16 Após usar a torneira de água quente, abra imediatamente a de água fria, para</p><p>eliminar o restante de água quente.</p><p>2.17 Só ligue os equipamentos, quando todas as peças estiverem encaixadas.</p><p>2.18 Use de forma adequada o liquidificador, batedeira, espremedor de frutas,</p><p>processador, descascador de legumes, observando as condições dos mesmos</p><p>(tomadas, fios e partes móveis). Coloque somente alimento processável no</p><p>equipamento. Se o mesmo travar, não tente destravá-lo com as mãos. Desligue-</p><p>o da tomada primeiro e comunique à supervisão imediatamente.</p><p>2.19 Mantenha a atenção voltada para os serviços e a equipe.</p><p>2.20 Nunca opere equipamentos com etiquetas de advertência.</p><p>2.21 Não opere máquinas rotativas sem dispositivos de segurança.</p><p>2.22 Não faça movimentação manual de cargas acima da sua capacidade física.</p><p>2.23 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com �urgência�.</p><p>213</p><p>SERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DESERVIÇOS DE</p><p>RECEBIMENTO DE PRODUTOSRECEBIMENTO DE PRODUTOSRECEBIMENTO DE PRODUTOSRECEBIMENTO DE PRODUTOSRECEBIMENTO DE PRODUTOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Queda, choque físico, prensagem de membros, escorregões, tropeções.</p><p>- Levantamento de peso.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Contato com produtos químicos.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, escoriações, fratura, luxação.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Intoxicação.</p><p>2 Medidas de Segurança / Controle</p><p>2.1 Use: avental trevira, bota de couro, luva de vaqueta, uniforme, óculos.</p><p>2.2 Use acesso fácil e seguro.</p><p>2.3 Para a higienização do ambiente, use botina de PVC branca, luva de PVC</p><p>e agasalho térmico, se for na câmara frigorífica.</p><p>2.4 Manuseie, com cuidado, materiais com rebarbas, sempre usando luva.</p><p>2.5 Mantenha o local organizado.</p><p>2.6 Transporte materiais pesados no carrinho, de forma que não dificulte a</p><p>visão.</p><p>2.7 Aproxime objetos em direção ao corpo, de modo a não se curvar ou se</p><p>afastar, para manuseá-los.</p><p>2.8 Mantenha postura adequada para levantar produtos pesados.</p><p>2.9 Retire corretamente o material empilhado, sempre de cima para baixo.</p><p>2.10 Faça o empilhamento de, no máximo, quatro caixas sobre o carrinho.</p><p>2.11 Verifique os estrados e paletes quanto à existência de pregos e outros</p><p>defeitos.</p><p>2.12 Empilhe as caixas com cuidado, de forma com que as mesmas fiquem</p><p>estáveis, devendo ter altura máxima de 1,20m (um metro e 20 centímetros).</p><p>2.13 Faça o empilhamento, de forma com que os produtos, no topo, possam ser</p><p>retirados de forma segura.</p><p>2.14 Nunca empilhe materiais pesados sobre os mais leves.</p><p>2.15 Empilhe materiais no local certo. Não os deixe espalhados em corredores ou</p><p>locais de acesso.</p><p>2.16 Não armazene produtos químicos com alimentos.</p><p>2.17 Armazene produtos químicos no local adequado.</p><p>2.18 Ao fechar a porta da câmara frigorífica, verifique a existência de funcionários no</p><p>interior das mesmas.</p><p>2.19 Mantenha a área de descarregamento sinalizada e com fácil acesso.</p><p>2.20 Em caso de acidente, procure atendimento ambulatorial com urgência.</p><p>215</p><p>USO DEUSO DEUSO DEUSO DEUSO DE</p><p>ENCEIRADEIRA INDUSTRIALENCEIRADEIRA INDUSTRIALENCEIRADEIRA INDUSTRIALENCEIRADEIRA INDUSTRIALENCEIRADEIRA INDUSTRIAL</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 RISCOS:</p><p>- Tropeções.</p><p>- Choques elétricos.</p><p>- Posição ergonômica deficiente.</p><p>- Contato com produtos químicos.</p><p>1.2 IMPACTOS:</p><p>- Lesão pessoal, escoriações, queimadura.</p><p>- Lombalgia.</p><p>- Intoxicação.</p><p>- Dermatite.</p><p>- Irritação dos olhos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Antes de iniciar o serviço, verifique o estado de conservação do equipamento</p><p>(fiação e plug�s).</p><p>2.2 Regule o ângulo do cabo de tração à sua altura, antes de iniciar o serviço.</p><p>Nunca trabalhe com os mesmos tencionados.</p><p>2.3 Trabalhe com a máquina, segurando-a sempre com as duas mãos.</p><p>2.4 Evite impacto da máquina contra vidraças, móveis ou maquinários.</p><p>2.5 Ao término do serviço, desligue o plug da tomada e enrole o cabo elétrico</p><p>no suporte da máquina.</p><p>2.6 No transporte da máquina, utilize as rodas. Sendo impossível, transporte-</p><p>a com, no mínimo, duas pessoas.</p><p>2.7 Não deixe a máquina movimentar-se sobre a fiação.</p><p>2.8 Comunique ao seu supervisor, qualquer irregularidade constatada na</p><p>máquina.</p><p>2.9 Trabalhe com segurança, evite acidentes.</p><p>2.10 Em caso de acidente, procure atendimento</p><p>se não tiver orientação para a tarefa. Solicite o</p><p>pessoal do apoio (telefone 881).</p><p>2.16 Verifique mensalmente, as condições dos filtros dos aparelhos de ar condicionado,</p><p>a fim de avaliar a necessidade de manutenção. Caso necessário, faça a solicitação</p><p>através do SSOP ou SSNC.</p><p>2.17 Ao ouvir o sinal de alarme de emergência para evacuação de área, siga para o ponto</p><p>de encontro correspondente ao seu local de trabalho, de acordo com o Plano de</p><p>Contingência.</p><p>2.18 Ao final do expediente, organize sua mesa de forma a deixá-la preparada para o</p><p>dia seguinte; desligue todos os aparelhos eletroeletrônicos.</p><p>2.19 Nunca obstrua o acesso aos equipamentos de segurança (extintores de incêndio</p><p>e outros).</p><p>2.20 Somente utilize os equipamentos de segurança, se treinado ou autorizado pela</p><p>SMS.</p><p>13</p><p>EXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOS</p><p>DE REPROGRAFIADE REPROGRAFIADE REPROGRAFIADE REPROGRAFIADE REPROGRAFIA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Irritação dos olhos causada por uso de produtos químicos (removedor de</p><p>película e revelador) para limpeza das máquinas.</p><p>1.2 Ruído incômodo das máquinas.</p><p>1.3 Cortes nos dedos ao aparar papel.</p><p>1.4 Cortes nos dedos ao utilizar guilhotina.</p><p>1.5 Contaminação com toner (pó).</p><p>1.6 Geração de papel.</p><p>1.7 Geração de embalagens de toner.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 EPI�s de uso obrigatório:</p><p>- óculos: quando estiver usando produtos químicos;</p><p>- protetor auricular: quando estiver operando as máquinas por um período</p><p>prolongado;</p><p>- luva: quando estiver usando produtos químicos ou manuseando</p><p>embalagens de toner.</p><p>2.2 Jamais apare papel, usando estilete (ou outro instrumento cortante similar).</p><p>2.3 Só utilize a guilhotina, mediante autorização do responsável pela área.</p><p>2.4 Mantenha sempre a trava de segurança na guilhotina, quando a mesma não</p><p>estiver sendo usada.</p><p>2.5 Os frascos com toner usado deverão ser devolvidos a empresa prestadora</p><p>de serviços reprográficos.</p><p>2.6 Os frascos com toner novo, antes de serem usados, deverão estar estocados</p><p>em prateleira própria.</p><p>2.7 Os frascos com produtos químicos deverão estar sempre devidamente</p><p>identificados, constando no rótulo identificador o nome do produto, os perigos</p><p>com relação ao seu uso, etc.</p><p>3 RECOMENDAÇÕES</p><p>3.1 Não opere uma máquina ou qualquer equipamento, sem estar devidamente</p><p>treinado para o seu uso.</p><p>3.2 Comunique ao seu supervisor qualquer defeito nas máquinas ou equipamentos.</p><p>3.3 Em caso de necessidade de uso de álcool, use-o na forma de gel.</p><p>3.4 Verifique no rótulo da caixa de toner, as precauções quanto ao seu uso.</p><p>3.5 Ao manusear a máquina de furar papel (para encadernações) por um período</p><p>prolongado, faça intervalos regulares e tome o cuidado de não colocar os dedos na</p><p>parte do corte.</p><p>15</p><p>TRÂNSITO DETRÂNSITO DETRÂNSITO DETRÂNSITO DETRÂNSITO DE</p><p>BICICLETBICICLETBICICLETBICICLETBICICLETAAAAASSSSS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por queda ou impacto contra veículos, equipamentos ou</p><p>pessoas.</p><p>1.2 Lesão pessoal por esmagamento de membros por partes móveis.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Rode sempre junto ao meio fio, na mão de direção dos veículos.</p><p>2.2 Não dirija lado a lado com outro ciclista, nem em movimentos sinuosos e</p><p>entre automóveis.</p><p>2.3 Não retire as mãos do guidão, a não ser para sinalizar manobras.</p><p>2.4 Não tire os pés dos pedais com a bicicleta em movimento.</p><p>2.5 Não transporte cargas em bicicletas comuns.</p><p>2.6 Nunca segure em um veículo em movimento.</p><p>2.7 Mantenha distância da traseira de outros veículos, para evitar colisões.</p><p>2.8 Reduza a velocidade em descidas, curvas, cruzamentos, trechos molhados</p><p>e travessias de pedestres.</p><p>2.9 Evite pontos acidentados das pistas.</p><p>2.10 Evite excesso de velocidade. Utilize a bicicleta, respeitando as placas de</p><p>sinalização de velocidade.</p><p>2.11 Não transporte carona.</p><p>2.12 Ciclista, empurrando a bicicleta, deve ser considerado pedestre.</p><p>2.13 É proibido o trânsito de bicicletas nos passeios, no interior das oficinas, nas</p><p>passarelas e nas unidades de processo.</p><p>2.14 Comunique ao seu supervisor, qualquer defeito constatado na bicicleta.</p><p>2.15 Guarde a bicicleta nos estacionamentos próprios.</p><p>2.16 Lembre-se de que os pedestres têm preferência no trânsito.</p><p>2.17 Só ande de bicicleta, caso se sinta capacitado para tal.</p><p>2.18 Redobre a atenção ao transitar em locais de estacionamento de veículos</p><p>motorizados.</p><p>17</p><p>RESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADESRESPONSABILIDADES</p><p>DO SUPERVISOR E FISCDO SUPERVISOR E FISCDO SUPERVISOR E FISCDO SUPERVISOR E FISCDO SUPERVISOR E FISCALALALALAL</p><p>DE SERVIÇOSDE SERVIÇOSDE SERVIÇOSDE SERVIÇOSDE SERVIÇOS</p><p>1 Lembrar sempre de que você é legalmente, responsável pela segurança de</p><p>seus subordinados.</p><p>2 Pelo artigo 157 da Consolidação das Leis do Trabalho cabe à sua empresa</p><p>e obviamente a você, cumprir e fazer cumprir as normas de segurança do</p><p>trabalho;</p><p>3 Particularmente aos EPI�s, a ausência da supervisão ou fiscalização na</p><p>efetiva utilização dos EPI�s pelos empregados, gera, havendo acidente de</p><p>trabalho, na esfera do Direito Criminal, a apuração de responsabilidade</p><p>penal.</p><p>4 �Só o fornecimento do EPI ao trabalhador não exime a empresa e seus</p><p>gerentes / supervisores de responsabilidade�.</p><p>5 Compartilhar da responsabilidade na prevenção de acidentes dos empregados</p><p>de sua área, mesmo que eles estejam subordinados a outro supervisor.</p><p>6 Orientar todos os empregados a respeito das regras de segurança e sobre</p><p>os riscos associados às suas tarefas e áreas de trabalho.</p><p>7 Empregar o sistema educacional, o exemplo e o método persuasivo para</p><p>criar uma boa atitude de segurança entre seus subordinados.</p><p>8 Aplicar métodos preventivos e disciplina corretiva para reforçar as regras de</p><p>segurança.</p><p>9 Observar se os empregados estão trabalhando com segurança e corrigir</p><p>qualquer irregularidade.</p><p>10 Instruir, regularmente, todos os seus subordinados.</p><p>11 Estimular seu pessoal a discutir os perigos inerentes ao seu próprio trabalho.</p><p>12 Avaliar, antes de iniciar qualquer serviço, possíveis interferências com os</p><p>trabalhos em andamento. Caso afirmativo, não inicie o serviço e comunique</p><p>imediatamente, ao seu fiscal ou à coordenação.</p><p>13 Cientificar seus executantes sobre as recomendações a eles atinentes,</p><p>nas modalidades de Permissão para Trabalho tipo �PT, PTT e LA�.</p><p>14 Certificar, antes de iniciar o serviço, o integral cumprimento das</p><p>recomendações exigidas nas Permissões para Trabalho (PT, PTT ou LA).</p><p>15 Especificamente, os supervisores e fiscais responsáveis pelo</p><p>acompanhamento das verificações de PTT�s, devem assinar, diariamente</p><p>e no início do expediente, este documento.</p><p>16 Especificamente, os fiscais e coordenadores de parada devem estar disponíveis</p><p>para auditagens dos serviços sob sua gerência, sempre que acionados pela</p><p>SMS.</p><p>17 Zelar pela ordem, arrumação e limpeza de suas frentes de trabalho.</p><p>19ERGONOMIAERGONOMIAERGONOMIAERGONOMIAERGONOMIA</p><p>O objetivo do processo de ergonomia é avaliar as condições ergonômicas do ambiente</p><p>de trabalho na UN-ES e recomendar ações preventivas e corretivas, de modo a</p><p>alcançar uma adaptação do ambiente de trabalho aos trabalhadores, visando</p><p>proporcionar o máximo de conforto, segurança, saúde e qualidade de vida no trabalho.</p><p>1 RECOMENDA-SE:</p><p>1.1 Não faça transporte manual de cargas acima da sua capacidade individual.</p><p>1.2 Não faça transporte manual de cargas mais pesadas, se você não estiver</p><p>treinado e capacitado.</p><p>1.3 Use meios técnicos e equipamentos complementares apropriados ao</p><p>transporte manual de cargas, sempre que necessário.</p><p>1.4 Aproxime os objetos em direção ao seu corpo, de modo que não seja</p><p>necessário curvar-se ou afastar-se para manuseá-los, durante o transporte</p><p>manual de cargas.</p><p>1.5 Ao erguer um peso, abaixe-se, flexionando os joelhos, sem curvar</p><p>excessivamente, a coluna.</p><p>1.6 Evite a execução de movimentos que torçam o tronco.</p><p>1.7 Evite o trabalho na posição em que os braços permaneçam acima dos</p><p>ombros, por tempo prolongado.</p><p>1.8 Evite posturas incorretas: sentar-se na ponta da cadeira ou postura �semi-</p><p>sentada�.</p><p>1.9 Evite a postura</p><p>ambulatorial com urgência.</p><p>com o telefone entre o ombro e a cabeça.</p><p>1.10 Nas atividades que exijam sobrecarga muscular do pescoço, ombros, dorso</p><p>e membros superiores e inferiores, ou que provoquem desconforto ou dor,</p><p>faça uma pausa para descanso e pratique os exercícios de alongamento e</p><p>relaxamento. Persistindo o desconforto, procure assistência médica.</p><p>1.11 Quando os equipamentos de processamento eletrônico de dados com</p><p>terminais de vídeo forem utilizados, a tela, o teclado e o suporte para</p><p>documentos devem ser colocados de maneira que as distâncias olho-tela,</p><p>olho-teclado e olho-documento sejam aproximadamente, iguais.</p><p>1.12 Utilize iluminação suplementar quando a iluminação natural ou artificial,</p><p>não for apropriada à natureza da atividade.</p><p>1.13 Procure adaptar a organização do trabalho formal às suas necessidades e</p><p>características individuais. Converse com o seu supervisor.</p><p>21</p><p>PROGRAMA DE PREVENÇÃOPROGRAMA DE PREVENÇÃOPROGRAMA DE PREVENÇÃOPROGRAMA DE PREVENÇÃOPROGRAMA DE PREVENÇÃO</p><p>DE RISCOS AMBIENTDE RISCOS AMBIENTDE RISCOS AMBIENTDE RISCOS AMBIENTDE RISCOS AMBIENTAISAISAISAISAIS</p><p>- PPRA -- PPRA -- PPRA -- PPRA -- PPRA -</p><p>1 OBJETIVO:</p><p>Visa à preservação da saúde e da integridade dos trabalhadores, através da</p><p>antecipação, reconhecimento, avaliação e conseqüente controle da</p><p>ocorrência de riscos ambientais existentes, ou que venham a existir no</p><p>ambiente de trabalho, tendo em consideração a proteção do meio ambiente</p><p>e dos recursos naturais.</p><p>2 Riscos Ambientais:</p><p>São os agentes físicos, químicos e biológicos existentes nos ambientes de</p><p>trabalho que, em função de sua natureza, concentração ou intensidade e</p><p>tempo de exposição, são capazes de causar danos à saúde do trabalhador.</p><p>3 Riscos Físicos:</p><p>São ruídos, vibrações, temperaturas extremas, radiações ionizantes, etc.</p><p>4 Riscos Biológicos:</p><p>São bactérias, fungos, vírus, parasitas, protozoários, etc.</p><p>5 Riscos Químicos:</p><p>São poeiras, fumos, névoas, neblinas, gases ou vapores, etc.</p><p>6 Procure estar sempre atento aos riscos e condições anormais de seu ambiente</p><p>de trabalho e comunique ao seu supervisor, qualquer alteração.</p><p>7 Use os Equipamentos de Proteção Individual adequados para evitar que os</p><p>riscos presentes em seu ambiente de trabalho, agridam sua saúde.</p><p>23</p><p>PROGRAMA DE CONTROLEPROGRAMA DE CONTROLEPROGRAMA DE CONTROLEPROGRAMA DE CONTROLEPROGRAMA DE CONTROLE</p><p>MÉDICO DE SAÚDEMÉDICO DE SAÚDEMÉDICO DE SAÚDEMÉDICO DE SAÚDEMÉDICO DE SAÚDE</p><p>OCUPOCUPOCUPOCUPOCUPAAAAACIONAL � PCMSOCIONAL � PCMSOCIONAL � PCMSOCIONAL � PCMSOCIONAL � PCMSO</p><p>1 OBJETIVO:</p><p>O objetivo do PCMSO é a promoção e preservação da saúde do conjunto dos</p><p>trabalhadores na UN-ES e visa à prevenção, rastreamento e diagnóstico precoce</p><p>dos agravos à saúde, relacionados ao trabalho. Foi planejado e implantado</p><p>com base nos riscos à saúde dos trabalhadores, especialmente aqueles</p><p>identificados pelo Programa de Prevenção dos Riscos Ambientais � PPRA.</p><p>2 Toda empresa contratada deve apresentar à SMS/CSMS, a cópia do seu</p><p>PCMSO, indicando médico responsável e local para atendimento dos seus</p><p>empregados, em caso de necessidade de encaminhamento pela UN-ES.</p><p>3 EXAMES MÉDICOS OCUPACIONAIS</p><p>3.1 Os exames médicos ocupacionais previstos são: admissional, periódico,</p><p>por mudança de função, retorno ao trabalho e demissional.</p><p>3.2 São realizados com base nos riscos ambientais inerentes à função</p><p>(identificados pelo PPRA) e de acordo com a faixa etária e gênero (sexo).</p><p>3.3 O empregado deve atender às convocações para os exames médicos</p><p>ocupacionais (exame clínico e exames complementares), previstos no</p><p>PCMSO.</p><p>3.4 Após a conclusão dos exames médicos ocupacionais, é emitido o Atestado</p><p>de Saúde Ocupacional � ASO, em 2 vias: uma é entregue ao empregado e</p><p>a outra fica arquivada no seu prontuário individual.</p><p>3.5 Todo empregado contratado deve apresentar (via empresa contratada) a</p><p>cópia do ASO, especificando-o como apto para a função. Procedimento</p><p>necessário para a emissão de crachá.</p><p>4 PROGRAMA DE CONSERVAÇÃO AUDITIVA � PCA</p><p>O PCA tem por objetivo o controle da exposição ocupacional a níveis</p><p>elevados de pressão sonora (ruído) no ambiente de trabalho e a prevenção</p><p>da perda auditiva induzida pelo ruído ocupacional (PAIRO). Aplica-se a</p><p>todos os trabalhadores expostos a níveis elevados de pressão sonora de</p><p>origem ocupacional.</p><p>4.1 O PCA abrange:</p><p>- a monitorização ambiental dos níveis de pressão sonora e a avaliação da</p><p>exposição ocupacional;</p><p>- as medidas coletivas de controle da exposição ao ruído ocupacional;</p><p>- o uso dos equipamentos de proteção individual � EPI (protetores auriculares);</p><p>- a monitorização audiométrica de todos os trabalhadores com exposição continuada a</p><p>níveis elevados de pressão sonora de origem ocupacional, seguindo a orientação do</p><p>PCMSO.</p><p>4.2 Os empregados devem:</p><p>- seguir os padrões mínimos de utilização do EPI (protetores auriculares);</p><p>- utilizar o protetor auricular durante TODO o tempo de exposição ao ruído;</p><p>- manter o protetor auricular sempre limpo e em boas condições de uso (sem rachadura,</p><p>ressecamento, etc.);</p><p>- lavar as mãos antes de colocar o protetor auricular tipo plug;</p><p>- em caso de dúvida sobre a maneira de colocar o seu protetor auricular, solicitar treinamento</p><p>ao seu Técnico de Segurança;</p><p>- atender às convocações para realização de audiometria;</p><p>- atender às convocações para realização de dosimetria individual;</p><p>- contribuir para a implantação e efetividade do PCA.</p><p>25</p><p>PROGRAMA DEPROGRAMA DEPROGRAMA DEPROGRAMA DEPROGRAMA DE</p><p>PROTEÇÃO RESPIRAPROTEÇÃO RESPIRAPROTEÇÃO RESPIRAPROTEÇÃO RESPIRAPROTEÇÃO RESPIRATÓRIATÓRIATÓRIATÓRIATÓRIA</p><p>- PPR -- PPR -- PPR -- PPR -- PPR -</p><p>1 OBJETIVOS</p><p>1.1 Preservar a saúde e a integridade física dos trabalhadores através de uma</p><p>sistemática para uso de proteção respiratória, em relação à inalação de</p><p>contaminantes aéreos perigosos (poeiras, fumos, névoas, fumaças, gases</p><p>e vapores) e contra atmosferas deficientes de oxigênio, nos locais de trabalho.</p><p>1.2 Atender à legislação em vigor � Instrução Normativa 001 de 11/04/1994</p><p>1.3 A execução do Programa inclui: medição de contaminantes na área;</p><p>avaliação médica; treinamento; seleção; higienização e guarda de</p><p>equipamentos de proteção respiratória; teste e verificação de vedação nos</p><p>usuários.</p><p>2 EXECUÇÃO DO PROGRAMA</p><p>2.1 Monitoramento dos Riscos Respiratórios.</p><p>2.2 Avaliação Médica.</p><p>2.3 Treinamento.</p><p>2.4 Sistemática para seleção, higienização e guarda de equipamentos de</p><p>proteção respiratória.</p><p>2.5 Teste de vedação nos usuários de equipamento de proteção respiratória.</p><p>2.6 Avaliação do ar respirável.</p><p>OBS: Estima-se que 90% das intoxicações ocupacionais sejam através da via</p><p>pulmonar. Isso por ser a respiração um processo contínuo, a área pulmonar</p><p>de absorção ser muito extensa (média de 80m2) e o fluxo sangüíneo para os</p><p>pulmões ser alto (rede de 2000 km de capilares).</p><p>3 RECOMENDAÇÕES GERAIS:</p><p>3.1 Antes de usar um respirador, verifique as condições do mesmo em relação</p><p>a defeitos, deformações, arranhões, limpeza e conservação.</p><p>3.2 Esteja atento à vedação da sua máscara, pois falhas na vedação podem</p><p>levar a uma intoxicação.</p><p>3.3 Prejudicam a vedação da máscara: barba, costeleta, bigode longo, cicatriz</p><p>profunda, cabelo grande e a má colocação da mesma (tirantes torcidos,</p><p>frouxos, etc).</p><p>3.4 Verifique a vedação da máscara após cada colocação e ajuste da mesma. Em</p><p>caso de dúvida, consulte o seu Técnico de Segurança.</p><p>3.5 Troque a máscara sempre que detectar alguma anormalidade e informe ao seu</p><p>supervisor ou Técnico de Segurança.</p><p>3.6 Troque o filtro, ao sentir dificuldade de respiração ou cheiro do contaminante.</p><p>3.7 Guarde o respirador quando não estiver em uso, de modo conveniente para que não</p><p>se danifique (longe da luz solar e de ambiente quente ou contaminado), dentro de</p><p>saco plástico, em local limpo e sem objetos em cima do mesmo.</p><p>3.8 Deixe imediatamente, a área contaminada, se observar que o respirador não está</p><p>funcionando e comunique ao seu supervisor.</p><p>3.9 Não use máscara com filtro em ambientes com deficiência de oxigênio. Nesses</p><p>casos, use máscara com ar mandado ou autônoma.</p><p>3.10 Teste a máscara com ar mandado ou autônoma, antes de</p><p>entrar em ambiente</p><p>contaminado ou confinado (deficiente de oxigênio ou atmosfera inerte).</p><p>3.11 NÃO TENTE FAZER MANUTENÇÕES OU ALTERAÇÕES NOS RESPIRADORES.</p><p>27MEIO AMBIENTEMEIO AMBIENTEMEIO AMBIENTEMEIO AMBIENTEMEIO AMBIENTE</p><p>As atividades da UN-ES geram impactos ambientais como, por exemplo:</p><p>- lançamento de gases e poeira na atmosfera;</p><p>- contaminação do solo por produtos derivados do petróleo e outros;</p><p>- contaminação da água por produtos derivados do petróleo e outros;</p><p>- poluição sonora por ruídos dos equipamentos.</p><p>1 PRESERVANDO</p><p>1.1 Ao ser o último a sair, apague as luzes e desligue os computadores.</p><p>1.2 Em casos de vazamentos de água, comunique ao Ramal de Emergência</p><p>4222, SG em Vitória no ramal 865-5051 ou São Mateus pelo ramal 860-4079.</p><p>1.3 Consulte o seu supervisor quanto à disposição e manuseio de resíduos</p><p>perigosos.</p><p>1.4 Siga corretamente as orientações da Coleta Seletiva, indicadas a seguir.</p><p>2 COLETA SELETIVA</p><p>A separação dos resíduos deve ser feita da seguinte forma:</p><p>- Recipiente azul - PAPEL: jornal, papel de computador, saco de papel,</p><p>papelão, revista, envelope.</p><p>- Recipiente vermelho � PLÁSTICO: copos descartáveis, garrafas PET,</p><p>embalagens (de alimentos, produtos de limpeza), tampas, PVC.</p><p>- Recipiente amarelo � METAL: latas de refrigerante, grampos, marmitex</p><p>(sem restos de comida), alumínio, cobre, fios.</p><p>- Recipiente cinza � NÃO SELECIONADO: restos de comida, guardanapos</p><p>e papéis toalha usados, papéis carbono e de fax, isopor, cacos de vidro</p><p>(depois de embrulhados).</p><p>3 DISPOSIÇÃO DE RESÍDUOS</p><p>- Além do lixo comum, outros tipos de resíduos são gerados pelas diferentes</p><p>atividades da UN-ES. Esses materiais devem ser dispostos conforme a</p><p>tabela a seguir:</p><p>29</p><p>USO DE FERRAMENTUSO DE FERRAMENTUSO DE FERRAMENTUSO DE FERRAMENTUSO DE FERRAMENTAAAAASSSSS</p><p>ABRAABRAABRAABRAABRASIVSIVSIVSIVSIVAAAAASSSSS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.2 Lesão pessoal por fragmentos ou por uso incorreto de ferramenta.</p><p>1.3 Intoxicação por inalação de partículas metálicas ou poeiras em suspensão.</p><p>1.4 Corpo estranho nos olhos.</p><p>1.5 Poluição sonora por ruído.</p><p>1.6 Poluição do solo por partículas sólidas.</p><p>1.7 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>1.8 Lesão pessoal por choque elétrico.</p><p>1.9 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente ou esforço físico.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI�s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos de segurança contra impacto com proteção lateral e protetor facial sobre</p><p>os óculos de segurança: na utilização de lixadeira, lima rotativa e esmerilhadeira;</p><p>- protetor facial: na utilização de esmeril de bancada, escova rotativa, em trabalhos</p><p>de lixamento e em locais confinados;</p><p>- protetor auricular.</p><p>3 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>3.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>3.2 Para peças pesadas ou volumosas, use esmerilhadeira ao invés de usar o</p><p>esmeril de bancada.</p><p>3.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços paralelos, incompatíveis com os seus.</p><p>3.4 Mantenha a área de trabalho sempre limpa. A desorganização pode causar</p><p>acidente.</p><p>4 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>4.1 Ao usar lixadeiras e esmerilhadeiras retas com discos, rebolos e escovas</p><p>rotativas, não remova a proteção dos mesmos.</p><p>4.2 Verifique a fixação e as condições do disco, rebolo e cabo de alimentação elétrica.</p><p>Em caso de substituição dos mesmos, desligue a alimentação elétrica e pneumática</p><p>e use a chave apropriada para sua reposição.</p><p>4.3 Verifique a voltagem antes de usar a ferramenta. Utilize somente ferramentas</p><p>abrasivas portáteis de 110V.</p><p>4.4 Evite impactos contra o disco abrasivo. Use disco de 1/4" para desbastes e de 1/</p><p>8" para cortes. Em caso de discos especiais e rebolos, consulte o seu supervisor.</p><p>4.5 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>4.6 Evite que as fagulhas produzidas pelo trabalho sejam projetadas contra você,</p><p>pessoas próximas ou equipamentos.</p><p>4.7 Ao paralisar a atividade certifique-se de que a lixadeira esteja desconectada e em</p><p>posição segura, com o disco voltado para cima.</p><p>4.8 Ao usar esmeril de bancada, observe os seguintes cuidados:</p><p>- verifique as condições do rebolo, proteções, botoeiras, iluminação adequada. Em caso</p><p>de anomalias, procure o responsável pelo equipamento ou seu supervisor;</p><p>- mantenha a folga do apoio de peças para o rebolo, em torno de 4mm;</p><p>- não use as laterais do rebolo;</p><p>- encoste a peça totalmente no apoio;</p><p>- refrigere a peça constantemente;</p><p>- não fique em frente ao rebolo no primeiro instante de partida.</p><p>4.9 Nunca movimente ferramentas / equipamentos elétricos, utilizando o cabo elétrico</p><p>como pega.</p><p>4.10 Utilize somente ferramentas abrasivas portáteis de 110V.</p><p>4.11 Evite torção no disco de corte.</p><p>4.12 Siga as recomendações do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>4.13 Não remova, em hipótese alguma, a proteção do disco abrasivo</p><p>4.14 Não utilize disco abrasivo em dimensão incompatível com ferramenta Motriz.</p><p>4.15 Não utilize disco de corte para serviços de desbaste.</p><p>4.16 Não utilize lixadeira para amolar ferramentas. Utilize, nesse caso, o esmeril de bancada.</p><p>4.17 Não utilize discos com defeito ou desgaste acentuado.</p><p>4.18 Peças pequenas deverão estar fixadas em morsas. Nunca faça o contrário.</p><p>4.19 Evite utilizar disco de 1/8" para corte. Faça-o somente em casos especiais e por</p><p>pessoas experientes.</p><p>4.20 Não use roupas demasiadamente largas, camisa com manga desabotoada ou</p><p>qualquer tipo de jóia, pois elas podem ficar presas à parte móvel da máquina. Pessoas</p><p>com cabelos longos, devem prendê-los apropriadamente, antes de iniciar os serviços.</p><p>4.21 Antes de utilizar a ferramenta no local a ser trabalhado, deixe-a trabalhar sozinha</p><p>por algum tempo, prestando atenção em vibrações e oscilações que possam indicar</p><p>uma instalação inadequada ou um balanceamento incorreto do disco.</p><p>31</p><p>MÁQUINAMÁQUINAMÁQUINAMÁQUINAMÁQUINAS, EQUIPS, EQUIPS, EQUIPS, EQUIPS, EQUIPAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOS</p><p>E FERRAMENTE FERRAMENTE FERRAMENTE FERRAMENTE FERRAMENTAAAAAS DIVERSAS DIVERSAS DIVERSAS DIVERSAS DIVERSASSSSS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído.</p><p>1.2 Lesão por contato com partes móveis.</p><p>1.3 Poluição sonora.</p><p>1.4 Poluição do ar por emissões de descarga.</p><p>1.5 Contaminação do solo.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 A operação de máquinas e equipamentos que exponha o operador ou</p><p>terceiros a riscos, só pode ser feita por trabalhador qualificado e identificado</p><p>por crachá.</p><p>2.2 Devem ser protegidas todas as partes móveis dos motores, transmissões</p><p>e partes perigosas das máquinas, ao alcance dos trabalhadores.</p><p>2.3 As máquinas e os equipamentos que ofereçam risco de ruptura de suas</p><p>partes móveis, projeção de peças ou de partículas de materiais, devem ser</p><p>providos de proteção adequada.</p><p>2.4 As máquinas e equipamentos de grande porte devem proteger adequadamente,</p><p>o operador contra a incidência de raios solares e intempéries.</p><p>2.5 O abastecimento de máquinas e equipamentos com motor a explosão deve</p><p>ser realizado por trabalhador qualificado, em local apropriado, utilizando-se</p><p>de técnicas e equipamentos que garantam a segurança da operação.</p><p>2.6 Na operação de máquinas e equipamentos com tecnologia diferente da que</p><p>o operador estiver habituado a usar, deverá ser feito novo treinamento, de</p><p>modo a qualificá-lo à utilização dos mesmos.</p><p>2.7 As máquinas e os equipamentos devem ter dispositivo de acionamento e</p><p>parada, localizado de modo que:</p><p>- seja acionado ou desligado pelo operador, na sua posição de trabalho;</p><p>- não se localize em zona perigosa da máquina ou do equipamento;</p><p>- possa ser desligado, em caso de emergência, por outra pessoa que não seja</p><p>o operador;</p><p>- não possa ser acionado ou desligado involuntariamente, pelo operador ou por</p><p>qualquer outra forma acidental;</p><p>- não acarrete riscos adicionais.</p><p>2.8 Toda</p><p>máquina deve possuir dispositivo de bloqueio para impedir seu acionamento</p><p>por pessoa não autorizada.</p><p>2.9 As máquinas, equipamentos e ferramentas devem ser submetidos à inspeção e</p><p>manutenção, de acordo com as normas técnicas oficiais vigentes, dispensando-</p><p>se especial atenção a freios, mecanismos de direção, cabos de tração e suspensão,</p><p>sistema elétrico e outros dispositivos de segurança.</p><p>2.10 Toda máquina ou equipamento deve estar localizado em ambiente com iluminação</p><p>natural e/ou artificial adequada à atividade, em conformidade com a NBR 5413/91</p><p>2.11 Níveis de iluminância de interiores da ABNT.</p><p>2.12 As inspeções de máquinas e equipamentos devem ser registradas em documento</p><p>específico, constando as datas e falhas observadas, as medidas corretivas</p><p>adotadas e a indicação da pessoa, técnico ou empresa habilitada que as realizou.</p><p>33</p><p>PPPPPADRÕES BÁSICOS PADRÕES BÁSICOS PADRÕES BÁSICOS PADRÕES BÁSICOS PADRÕES BÁSICOS PARAARAARAARAARA</p><p>VISITVISITVISITVISITVISITANTESANTESANTESANTESANTES</p><p>1 ACESSO À ÁREA INDUSTRIAL</p><p>1.1 O acesso às vias internas da área industrial, somente poderá ser feito com</p><p>acompanhamento de funcionário da UN-ES.</p><p>1.2 O acesso ao interior das unidades em operação deverá ainda, ser precedido</p><p>de autorização dos operadores da casa de controle.</p><p>1.3 O acesso às unidades operacionais durante a realização de paradas de</p><p>manutenção, somente será autorizado após treinamento específico de</p><p>segurança e identificação especial, afixada no crachá.</p><p>2 EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL</p><p>2.1 São de uso obrigatório, os seguintes EPI�s:</p><p>- capacete: em qualquer local da área industrial;</p><p>- uniforme (calça e camisa de algodão), bota e óculos de segurança: no</p><p>interior das unidades em parada;</p><p>- macacão e luva de vaqueta: para entrada no interior de equipamentos;</p><p>- máscara contra pó: em locais que apresentem partículas em suspensão no</p><p>ar;</p><p>- protetor auricular: no interior das unidades de processo que apresente alto</p><p>nível de ruído ou quando sinalizado o seu uso;</p><p>- máscara de fuga: onde haja risco de emanação de gases e em locais</p><p>atingíveis pela fumaça das chaminés.</p><p>3 REGRAS BÁSICAS</p><p>3.1 Fume somente em locais identificados com os dizeres:</p><p>�É PERMITIDO FUMAR NESTE LOCAL�.</p><p>3.2 Não dirija veículos motorizados na área da UN-ES, caso você não seja</p><p>credenciado para tal.</p><p>3.3 Não transponha um isolamento de área, seja este para proteção contra</p><p>queda de material ou segurança operacional.</p><p>3.4 Obedeça à sinalização de segurança disposta pela UN-ES (placas,</p><p>cavaletes, cones, etc.)</p><p>3.5 Guarde uma distância segura dos trabalhos em execução.</p><p>3.6 Antes de adentrar em equipamentos, consulte a operação, a SMS ou a coordenação</p><p>dos serviços.</p><p>3.7 Em situações de emergência, interrompa a visita e dirija-se rapidamente, sem</p><p>correr, para o local que for indicado por seu acompanhante ou responsável da SMS.</p><p>No caso específico de parada, observe a rota de fuga.</p><p>3.8 No interior dos equipamentos, durante os eventos de parada, as emergências e</p><p>início de trabalhos de gamagrafia são caracterizados através do piscar das</p><p>luminárias instaladas, internamente.</p><p>35</p><p>CCCCCAMINHÃO ABAAMINHÃO ABAAMINHÃO ABAAMINHÃO ABAAMINHÃO ABASTECEDOR -STECEDOR -STECEDOR -STECEDOR -STECEDOR -</p><p>OPERADOROPERADOROPERADOROPERADOROPERADOR</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de equipamento em</p><p>operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais (corte, ferimento ou esmagamento).</p><p>1.3 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.4 Intoxicação devido à inalação de gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.5 Contaminação do ar por gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.6 Queimadura por contato com superfície aquecida (cano de descarga, água</p><p>de radiador, motor, etc.).</p><p>1.7 Perda de material por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.8 Contaminação do solo por óleo ou graxa.</p><p>1.9 Lesão pessoal ou perda material por incêndio ou explosão.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- luva de PVC;</p><p>- protetor auricular.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Posicione o extintor de incêndio no piso, próximo ao caminhão e com fácil</p><p>acesso, para atuar em caso de princípio de incêndio.</p><p>2.2.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.4 Ao abastecer equipamentos ou tanque de diesel do caminhão, certifique-se</p><p>de que o mesmo esteja corretamente aterrado.</p><p>2.2.5 Ao abastecer equipamento com óleo diesel, sinalize o local com cones e</p><p>fitas de isolamento.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Ao posicionar o bico de diesel para carregamento do tanque do caminhão</p><p>abastecedor, certifique-se de que não haja risco de vazamento.</p><p>2.3.2 Ao abastecer, dirigir ou operar o caminhão, não use, nem permita chama exposta</p><p>ou fonte de ignição, em suas proximidades.</p><p>2.3.3 Ao abastecer equipamentos, use toalha apropriada para vedação da boca do tanque</p><p>/ bico abastecedor.</p><p>2.3.4 Ao executar manobras que não permitam a visualização de obstáculos, peça</p><p>ajuda a um sinaleiro.</p><p>2.3.5 Ao abastecer, acompanhe o nível de óleo diesel, evitando derramamentos.</p><p>2.3.6 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços de imediato e</p><p>contate o seu supervisor para providências.</p><p>2.3.7 Ao abastecer um equipamento, certifique-se de que o seu motor esteja desligado.</p><p>37</p><p>FERRAMENTFERRAMENTFERRAMENTFERRAMENTFERRAMENTAAAAA</p><p>MOMOMOMOMOVIMENTVIMENTVIMENTVIMENTVIMENTAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CAÇÃO DE CARGAARGAARGAARGAARGA</p><p>- EXECUT- EXECUT- EXECUT- EXECUT- EXECUTANTE -ANTE -ANTE -ANTE -ANTE -</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Lesão pessoal por queda de materiais.</p><p>1.2 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.3 Lesão pessoal por corte, ferimento, esmagamento, fratura, etc.</p><p>1.4 Perda de material por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.5 Contaminação do solo por óleo ou graxa.</p><p>1.6 Cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.7 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.8 Lesão pessoal por esmagamento.</p><p>1.9 Lesão pessoal por queda ao movimentar-se.</p><p>1.10 Quebra do equipamento, falha na operação.</p><p>1.11 Contaminação da pele por óleos e graxas.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança para �Serviços de campo�.</p><p>3 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>3.1 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT ou PTT) escrita</p><p>e assinada.</p><p>3.2 Assegure-se de que não existam trabalhos simultâneos, sem o adequado</p><p>isolamento, que possam interferir e colocar em risco, a sua atividade.</p><p>3.3 Use somente equipamentos e ferramentas de movimentação de cargas,</p><p>liberados e aprovados.</p><p>3.4 Mantenha o local de trabalho sempre limpo e organizado.</p><p>3.5 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>3.6 Ao movimentar cargas, atente para possíveis obstáculos no trajeto e escolha</p><p>sempre o trajeto mais adequado.</p><p>3.7 Ao movimentar cargas, assegure-se de que a capacidade da ferramenta /</p><p>equipamento seja compatível com o peso da carga. Se necessário, pese a</p><p>carga antes de movimentá-la.</p><p>4 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>4.1 Ao amarrar ou liberar cargas, siga as recomendações dos PMS de Ergonomia.</p><p>4.2 Ao operar, sinalizar ou se movimentar, tenha cuidado e atenção com os obstáculos</p><p>em sua trajetória.</p><p>4.3 Assegure-se da escolha de um ponto adequado para prender as ferramentas (talha,</p><p>tifor, ponte rolante, corda, etc.) e a carga a ser movimentada.</p><p>4.4 Assegure-se de usar acessórios de movimentação de cargas aprovadas e liberadas.</p><p>4.5 Ao movimentar cargas, isole a área de projeção das mesmas.</p><p>4.6 Ao movimentar cargas, mantenha o local limpo e organizado.</p><p>4.7 Em caso de cansaço, solicite ao supervisor a</p><p>adoção de rodízio na frente de</p><p>trabalho.</p><p>4.8 Ao movimentar cargas, use sempre o cabo guia.</p><p>4.9 Ao usar o cabo guia, posicione-o fora da área de influência da carga.</p><p>4.10 Cuidado e atenção ao apoiar cargas. Assegure-se de que a mesma esteja bem</p><p>apoiada e não se mova, inadequadamente.</p><p>4.11 Ao movimentar cargas, faça-o o mais rente do piso, possível.</p><p>4.12 Ao usar equipamentos alimentados por comandos elétricos, assegure-se de que</p><p>a botoeira de acionamento esteja em perfeitas condições de uso.</p><p>4.13 Assegure-se da correta amarração da carga.</p><p>4.14 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>39</p><p>OPERAROPERAROPERAROPERAROPERAR</p><p>GUINDASTEGUINDASTEGUINDASTEGUINDASTEGUINDASTE</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de equipamento em</p><p>operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais, cortes, ferimentos.</p><p>1.3 Lesão pessoal por abalroamento ou tombamento do equipamento.</p><p>1.4 Intoxicação por inalação de gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.5 Contaminação do ar por gases emitidos pelo equipamento (CO).</p><p>1.6 Queimadura por contato com superfície aquecida (cano de descarga, água</p><p>do radiador, motor, etc.).</p><p>1.7 Poluição por contaminação do solo por óleo ou graxa.</p><p>1.8 Cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.9 Lesão pessoal por esmagamento.</p><p>1.10 Quebra de equipamento devido à operação incorreta.</p><p>1.11 Contaminação da pele por óleos e graxas.</p><p>1.12 Lesão por choque elétrico.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para �Serviços de Campo�.</p><p>2.1.2 Não inicie nenhum serviço na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.1.3 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.1.4 Certifique-se da existência de extintor de incêndio e de que o mesmo esteja</p><p>em condições de uso.</p><p>2.1.5 Ao executar manobras, peça ajuda a um sinaleiro ou manobrista.</p><p>2.1.6 Verifique o equipamento antes da jornada de trabalho.</p><p>2.1.7 Ao subir ou descer do guindaste, certifique-se de que o mesmo não possua</p><p>vazamentos ou esteja impregnado de óleo.</p><p>2.1.8 Antes de patolar um guindaste, verifique as condições do solo.</p><p>2.1.9 Somente opere o guindaste, respeitando as recomendações do fabricante.</p><p>2.1.10 Ao inspecionar o equipamento, tenha cuidado com as bordas cortantes.</p><p>2.1.11 Sempre que acessar o motor ou partes móveis do guindaste, use calço no copo,</p><p>tampas e outros.</p><p>2.1.12 O cano de descarga do guindaste deve estar protegido ou isolado, de maneira que</p><p>seja evitado contato com o operador.</p><p>2.1.13 Somente operadores treinados, habilitados e credenciados podem operar guindaste.</p><p>2.1.14 Ao abastecer a máquina, desligue o motor.</p><p>2.1.15 Nunca movimente cargas superiores à capacidade da máquina.</p><p>2.1.16 Cuidado e atenção ao trabalhar próximo ao cano de descarga e pontos quentes do</p><p>motor. Certifique-se de que o cano de descarga esteja protegido por grades.</p><p>2.1.17 Assegure-se de que a água do radiador esteja fria, antes de abri-lo.</p><p>2.1.18 Certifique-se, antes de iniciar uma jornada de trabalho, de que o equipamento se</p><p>encontre em perfeitas condições de uso.</p><p>2.1.19 Tratando-se de levantamento de cargas nas proximidades das redes elétricas</p><p>aéreas energizadas, deverão ser observadas entre essas e a lança do guindaste,</p><p>distâncias mínimas, de acordo com:</p><p>2.2 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Faça curvas lentamente e não passe em buracos ou locais escorregadios, para</p><p>evitar que a máquina escape ou tombe.</p><p>2.2.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.2.3 Nunca leve �passageiros� no guindaste.</p><p>2.2.4 Evite partidas e freadas bruscas.</p><p>2.2.5 Ao dirigir um guindaste, respeite o limite de velocidade estipulado em cada área.</p><p>2.2.6 Não deixe pessoas passarem debaixo de cargas suspensas.</p><p>2.2.7 Ao estacionar a máquina, deixe a chave na ignição.</p><p>2.2.8 Ao descer do guindaste, desligue o motor, engate uma marcha, recolha o moitão</p><p>e acione o freio de mão. Caso estacione em declive, calce as rodas do guindaste.</p><p>2.2.9 Ao executar manobras que não permitam a visualização de obstáculos, peça</p><p>ajuda a um sinaleiro.</p><p>2.2.10 Ao transitar ou estacionar o guindaste, mantenha a bola (ou moitão) recolhida a,</p><p>mais ou menos, 15cm da lança.</p><p>41</p><p>SERVIÇOS NO INTERIOR DESERVIÇOS NO INTERIOR DESERVIÇOS NO INTERIOR DESERVIÇOS NO INTERIOR DESERVIÇOS NO INTERIOR DE</p><p>EQUIPEQUIPEQUIPEQUIPEQUIPAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOS</p><p>1 RISCO / IMPACTO</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído do equipamento em</p><p>operação.</p><p>1.2 Lesão pessoal por queda de materiais.</p><p>1.3 Intoxicação por inalação de gases.</p><p>1.4 Lesão pessoal por corte / ferimento.</p><p>1.5 Contaminação do solo por resíduos.</p><p>1.6 Lesão pessoal ou perda material por incêndio.</p><p>1.7 Lesão pessoal ou perda material por explosão.</p><p>1.8 Cansaço / stress por esforço físico.</p><p>1.9 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente.</p><p>1.10 Lesão pessoal por esmagamento.</p><p>1.11 Lesão pessoal por queda ao movimentar-se.</p><p>1.12 Intoxicação ou dermatite por contaminação da pele por resíduos.</p><p>1.13 Lesão pessoal por corpo estranho nos olhos.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço do campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- máscara de ar mandado: para serviços em equipamentos com atmosfera</p><p>inerte, de acordo com recomendação da PT ou SMS;</p><p>- cinto de segurança do tipo pára-quedista;</p><p>- corda de espia;</p><p>- máscara contra pó;</p><p>- macacão alcochoado;</p><p>- óculos de segurança com vedação de borracha;</p><p>- lanterna de emergência;</p><p>- macacão de PVC: para reatores que trabalham com produtos tóxicos.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Não inicie nenhum trabalho na área industrial, sem Permissão (PT, PTT)</p><p>escrita e assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Antes de adentrar no equipamento, instale reforço, se necessário. Use corda espia</p><p>para prender a pessoa que fizer o primeiro acesso e mantenha acompanhamento</p><p>pela boca de visita.</p><p>2.2.4 Mantenha sempre limpa e organizada a sua frente de trabalho; descarte e dê</p><p>destinação adequada aos resíduos gerados.</p><p>2.2.5 Mantenha monitoração constante das frentes de serviço, através de</p><p>acompanhamento pela BV.</p><p>2.2.6 Assegure-se da qualidade do ar mandado, ao entrar em equipamentos. Em caso de</p><p>dúvidas ou odores anormais, contate a sua supervisão.</p><p>2.2.7 Tenha cuidado e atenção ao abrir alçapão. Observe as recomendações do Padrão</p><p>Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.2.8 Antes de adentrar no equipamento, assegure-se de que a iluminação, em seu</p><p>interior, esteja adequada e suficiente.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Tenha cuidado e atenção ao mover-se sob os internos dos equipamentos. Observe</p><p>os obstáculos existentes.</p><p>2.3.2 Mantenha as plataformas de andaimes sempre organizadas e desobstruídas</p><p>principalmente, nos pontos de acesso ao equipamento (BV�s).</p><p>2.3.3 Se definido pela supervisão, faça uso de soro de reidratação para trabalhos em</p><p>ambientes com alta temperatura.</p><p>2.3.4 Não fure, não corte, não faça nenhum trabalho a quente na estrutura ou costado</p><p>interno dos equipamentos, sem permissão específica.</p><p>2.3.5 Tenha cuidado e atenção ao deslocar cargas e pesos. Observe as recomendações</p><p>do Padrão Mínimo de Ergonomia.</p><p>2.3.6 Ao trabalhar no interior de equipamentos, use somente luminárias adequadas, de</p><p>24 V.</p><p>2.3.7 Ao limpar equipamentos em plataformas elevadas, tenha cuidado e atenção com</p><p>a reação da mangueira do hidrante.</p><p>2.3.8 Tenha cuidado e atenção com superfícies e bordas cortantes.</p><p>2.3.9 Realize rodízio do pessoal, se definido por sua supervisão.</p><p>2.3.10 Atente para as recomendações do Padrão Mínimo de Montagem de Andaime.</p><p>2.3.11 Preste atenção às recomendações do Padrão Mínimo</p><p>de Movimentação de Cargas.</p><p>2.3.12 Mantenha os cabos elétricos organizados e fora da área de influência do seu trabalho.</p><p>2.3.13 Não utilize lonas no interior dos equipamentos. Em caso de extrema necessidade,</p><p>obtenha autorização específica.</p><p>2.3.14 Só utilize equipamentos rotativos portáteis elétricos no interior dos equipamentos,</p><p>na tensão de 110V.</p><p>2.3.15 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.16 Ao trabalhar em equipamentos com atmosfera inerte, siga as recomendações do</p><p>procedimento específico.</p><p>45</p><p>EXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOSEXECUÇÃO DE SERVIÇOS</p><p>DE OFICINA - CDE OFICINA - CDE OFICINA - CDE OFICINA - CDE OFICINA - CALDEIRARIAALDEIRARIAALDEIRARIAALDEIRARIAALDEIRARIA</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Perda ou redução auditiva por exposição ao ruído de máquinas e ferramentas.</p><p>1.2 Lesão causada por impacto contra materiais (chapas, tubos, etc.), máquinas</p><p>ou ferramentas.</p><p>1.3 Queimadura por fagulhas, pontas de eletrodos, escórias e tubos ou chapas</p><p>cortadas por serras, grafite e plasma.</p><p>1.4 Irritação / queimadura dos olhos devido a poeiras, gases e radiação de</p><p>soldas.</p><p>1.5 Problemas respiratórios por exposição a poeiras ou gases.</p><p>1.6 Poluição do solo por geração de sucata ferrosa ou por vazamentos.</p><p>1.7 Poluição do ar por gases ou poeiras em suspensão.</p><p>1.8 Lesão pessoal (corte, ferimento, fratura, esmagamento) por queda de material</p><p>ou de pessoa.</p><p>1.9 Lesão pessoal por condição ergonômica deficiente / esforço físico.</p><p>2 MEDIDAS DE SEGURANÇA / CONTROLE</p><p>2.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviço de campo, são de uso</p><p>obrigatório, os seguintes:</p><p>- óculos de segurança contra impacto com proteção lateral: para todos os trabalhos;</p><p>- protetor auricular: para aqueles trabalhos onde houver ruído elevado ou</p><p>sinalização recomendando seu uso.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.2.1 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.2 Não opere as máquinas da oficina sem que esteja credenciado para tal.</p><p>2.2.3 Na operação da furadeira de coluna, prenda sempre a peça à mesa por</p><p>intermédio de grampos, parafusos ou morsa.</p><p>2.2.4 Use biombos móveis para proteção contra radiações de corte e solda e</p><p>também, como anteparo contra centelhas desprendidas de lixadeiras.</p><p>2.2.5 Mantenha as áreas de circulação da oficina delimitadas pelas faixas de</p><p>segurança, livres de peças, materiais e da botoeira da ponte rolante.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate seu</p><p>supervisor para providências.</p><p>2.3.2 Evite transitar e trabalhar em outros serviços, próximo de máquinas e ferramentas</p><p>abrasivas, quando em operação.</p><p>2.3.3 Evite desempenar peças com marreta e esmerilhar no interior da oficina, para</p><p>diminuir o nível de ruído.</p><p>2.3.4 Ao movimentar a ponte rolante, utilize-a dentro da faixa de segurança que está</p><p>pintada no piso da oficina, respeite sua capacidade de carga e mantenha a</p><p>mesma, o mais próximo possível do solo. Atenda ao Padrão Mínimo de Segurança</p><p>de Movimentação de Carga.</p><p>2.3.5 Comunique ao seu supervisor, qualquer irregularidade a respeito da operação das</p><p>máquinas.</p><p>2.3.6 Somente execute serviços a quente nas oficinas, dentro da faixa de segurança.</p><p>2.3.7 Mantenha o local de trabalho e os equipamentos limpos e organizados, destinando</p><p>as sobras e rejeitos para os locais demarcados.</p><p>2.3.8 Não utilize ferramenta fixa ou portátil, de esmerilhamento ou corte, sem a proteção</p><p>do disco ou rebolo.</p><p>2.3.9 Em caso de pane nas máquinas, não mexa em fiação ou caixa de ligação</p><p>elétrica. Comunique a falha ao seu supervisor.</p><p>2.3.10 Não improvise meios de transporte de material. Em caso de dúvida, contate o seu</p><p>supervisor.</p><p>47</p><p>ELIMINAÇÃOELIMINAÇÃOELIMINAÇÃOELIMINAÇÃOELIMINAÇÃO</p><p>DE VDE VDE VDE VDE VAZAMENTOSAZAMENTOSAZAMENTOSAZAMENTOSAZAMENTOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Queimadura por vapores d´água, produtos quentes ou produtos químicos em</p><p>tubulações e equipamentos aquecidos.</p><p>1.2 Problemas respiratórios devido à intoxicação por gases.</p><p>1.3 Lesão pessoal (corte, ferimento, fratura) causada por impactos de ferramentas</p><p>ou quedas.</p><p>1.4 Perda da audição por exposição ao ruído.</p><p>1.5 Desidratação por exposição ao calor (alta temperatura).</p><p>1.6 Contaminação do solo devido a vazamentos.</p><p>1.7 Lesão pessoal / perda material por incêndio ou explosão.</p><p>1.8 Corpo estranho nos olhos.</p><p>1.9 Problemas ergonômicos por esforço físico.</p><p>1.10 Poluição por geração de resíduos sólidos e/ou líquidos.</p><p>2 MEDIDAS DE CONTROLE</p><p>2.1 ANTES DE INICIAR OS TRABALHOS:</p><p>2.1.1 Além dos EPI´s recomendados na Permissão para Trabalho (PT, PTT) e nos</p><p>Padrões Mínimos de Segurança (PMS) para serviços de campo, são</p><p>recomendados, os seguintes:</p><p>- roupa de proteção: para serviços em locais com temperaturas elevadas;</p><p>- respirador com ar mandado ou filtro químico: para serviços em locais com</p><p>vazamento de gás e/ou produtos tóxicos.</p><p>2.2 ANTES DE INICIAR OS SERVIÇOS:</p><p>2.2.1 Não inicie o serviço na área industrial, sem Permissão (PT, PTT) escrita e</p><p>assinada.</p><p>2.2.2 Avalie as condições do local de trabalho e certifique-se de que não existam</p><p>serviços em paralelo, incompatíveis com os seus.</p><p>2.2.3 Antes de iniciar os trabalhos, informe-se sobre as condições operacionais</p><p>e a liberação da tubulação ou equipamento. Em caso de dúvida, consulte</p><p>o seu supervisor.</p><p>2.2.4 Ao eliminar vazamentos em tubulações e equipamentos aquecidos, verifique a</p><p>necessidade de envolver a tubulação ou equipamento, em manta isolante.</p><p>Obs.: não coloque mantas isolantes em equipamentos refratados internamente.</p><p>2.2.5 Só execute serviços de solda de �capote� ou �bacalhau� em tubulações ou</p><p>equipamentos pressurizados, após a medição da espessura e liberação pela</p><p>Inspeção de Equipamentos. Siga as recomendações da APR (Análise Preliminar</p><p>de Risco).</p><p>2.2.6 Solicite ao operador, a identificação do vazamento com plaqueta numerada.</p><p>2.2.7 Somente inicie reaperto de acessórios roscados em tubulações e equipamentos</p><p>pressurizados, após emissão da APR (Análise Preliminar de Risco).</p><p>2.2.8 Somente inicie reengaxetamento de válvulas em sistemas pressurizados, após</p><p>a APR (Análise Preliminar de Risco). Ao verificar a vedação da contra-sede,</p><p>mantenha as porcas fixando a sobreposta.</p><p>2.2.9 Coloque a etiqueta de advertência azul, no mínimo, onde estiver a etiqueta amarela</p><p>(da operação).</p><p>2.2.10 Ao executar serviços de corte / solda, preste atenção às recomendações do</p><p>Padrão Mínimo da atividade.</p><p>2.2.11 Durante o serviço de pré-fabricação, atenda às recomendações do Padrão Mínimo</p><p>de Serviços em Oficina.</p><p>2.2.12 Posicione-se de maneira adequada e atenda às recomendações do Padrão Mínimo</p><p>de Ergonomia.</p><p>2.3 DURANTE A EXECUÇÃO DOS SEUS TRABALHOS:</p><p>2.3.1 Na eliminação de vazamentos de gases em flanges, use preferencialmente,</p><p>torqueadeira pneumática ou hidráulica, no reaperto dos parafusos. Caso</p><p>necessário, use cabo de força ou marreta de bronze.</p><p>2.3.2 Em caso de ocorrências fora do planejamento, paralise os serviços e contate o</p><p>seu supervisor para providências.</p><p>2.3.3 Reaperte os parafusos dos flanges na seqüência adequada, para eliminar o</p><p>vazamento. Em caso de rompimento de algum parafuso, substitua-o imediatamente.</p><p>2.3.4 Para teste de movimentação da haste de válvulas em operação, é indispensável</p><p>a presença do operador.</p><p>2.3.5 Utilize junta de vedação e gaxetas em material �Não Amianto�. Recolha as</p><p>sobras das juntas de amianto substituídas, para local adequado a este tipo de</p><p>material.</p><p>2.3.6 Utilize somente ferramentas adequadas e apropriadas para a tarefa. Não improvise.</p><p>49</p><p>MANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DEMANUTENÇÃO DE</p><p>MAÇARICOS DOS FORNOSMAÇARICOS DOS FORNOSMAÇARICOS DOS FORNOSMAÇARICOS DOS FORNOSMAÇARICOS DOS FORNOS</p><p>1 RISCOS / IMPACTOS</p><p>1.1 Desidratação por exposição ao calor dos equipamentos.</p><p>1.2 Perda ou diminuição da audição por exposição ao ruído.</p>

Mais conteúdos dessa disciplina