Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

<p>Minério de Ferro Brasil</p><p>PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA EM MANUTENÇÃO</p><p>Nº</p><p>PRO.BRA.SSO.055</p><p>Data de Emissão</p><p>Folha</p><p>Data de Revisão</p><p>04/09/2013</p><p>05/06/2014</p><p>1	OBJETIVO</p><p>Estabelecer as responsabilidades e os requisitos mínimos de segurança que devem ser seguidos na realização de atividades de manutenção em equipamentos, ferramentas e instalações da Anglo American Unidade de Negócio Minério de Ferro Brasil (MFB).</p><p>2	APLICAÇÃO E ALCANCE</p><p>Este procedimento se aplica a todas as áreas da Unidade de Negócio Minério de Ferro Brasil e as contratadas e suas subcontratadas, durante atividades executadas na empresa.</p><p>3	REFERÊNCIAS</p><p>· POL.BRA.SSO.001 - Política de Segurança e Saúde Ocupacional</p><p>· NOR.BRA.CIC.001 - Norma de Gestão de Documentos Normativos</p><p>· PRO.BRA.SSO.010 - Procedimento de Gerenciamento de Perigos, Riscos e Controles</p><p>· PRO.BRA.SSO.015 - Procedimento de Análise Preliminar de Riscos da Tarefa e Individual</p><p>· PRO.BRA.SSO.031 - Procedimento de Controle de Registros de SSO</p><p>· PRO.BRA.SSO.044 - Procedimento de Bloqueio de Energias</p><p>· PRO.BRA.SSO.045 - Procedimento de Permissão de Trabalho</p><p>4	DEFINIÇÕES</p><p>Avaliação de Riscos de 1ª Camada: é a etapa do processo de gerenciamento de riscos de SSO que visa analisar toda a organização ou local, identificar os perigos, eventos indesejados potenciais importantes, analisá-los e priorizá-los, além de estabelecer controles importantes, documentá-los e aplicar os resultados para reduzir o risco relativo para o nível mais baixo conforme razoavelmente possível.</p><p>Bow Tie: metodologia de análise de riscos para avaliar os controles associados a um evento indesejado.</p><p>EPC: Equipamentos de Proteção Coletiva.</p><p>EPI: Equipamento de Proteção Individual: todo dispositivo de uso individual destinado a proteger a saúde e a integridade física do trabalhador.</p><p>Equipamento Crítico para a Segurança: é todo equipamento cuja falha ou parada indesejada de seu funcionamento possa causar incidente com lesão ou doença ocupacional.</p><p>MFB: Unidade de Negócio Minério de Ferro Brasil.</p><p>5	RESPONSABILIDADES</p><p>5.1	ÁREA DE SSO CORPORATIVA</p><p>1. Definir as diretrizes deste processo e manter este documento normativo atualizado.</p><p>5.2	ÁREA DE SSO LOCAL</p><p>1. Promover auditorias ou inspeções de segurança nas atividades envolvendo manutenção, verificando o atendimento à legislação vigente e aos procedimentos internos associados à atividade;</p><p>1. Especificar os Equipamentos de Proteção (EPI`s/EPC’s) necessários ao desempenho das atividades de manutenção;</p><p>1. Emitir as permissões de trabalho necessárias às atividades de manutenção, em conjunto com os responsáveis pelo serviço;</p><p>1. Alocar recursos necessários para suporte nas paradas programadas de manutenção.</p><p>5.3 	GESTORES DA ÁREA DE MANUTENÇÃO</p><p>· Identificar os equipamentos críticos para a segurança para a composição do plano de manutenção do site;</p><p>· Elaborar e manter plano de manutenção para todos os equipamentos críticos para a segurança;</p><p>· Assegurar a realização das manutenções conforme periodicidade estabelecida no plano de manutenção;</p><p>· Assegurar que todas as atividades de manutenção tenham as condições perigosas identificadas, seus riscos avaliados e controles suficientes para controles desses riscos;</p><p>· Assegurar que todos os colaboradores da sua gerência possuam a capacitação mínima requerida;</p><p>· Disponibilizar ferramentas e equipamentos adequados e seguros para as equipes de manutenção;</p><p>· Assegurar que ferramentas que necessitam manutenção especial, como calibração ou aferição, por exemplo, recebam as manutenções necessárias no tempo previsto;</p><p>· Assegurar que todas as atividades de manutenção sejam realizadas somente após o efetivo bloqueio do equipamento a ser manuseado, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias.</p><p>5.4 	GESTORES DA ÁREA QUE RECEBE A MANUTENÇÃO</p><p>· Assegurar a área onde será executada a manutenção esteja liberada, limpa e em condições adequadas de trabalho;</p><p>· Emitir as solicitações de manutenção conforme procedimento local;</p><p>· Executar os bloqueios de energias necessários à realização das atividades de manutenção, conforme procedimento de bloqueio de energias.</p><p>5.5 	Executante da Manutenção</p><p>· Realizar análise de riscos individual antes de cada manutenção a ser realizada;</p><p>· Solicitar o bloqueio de energia antes de qualquer intervenção em equipamento energizado;</p><p>· Utilizar somente ferramentas adequadas e íntegras na realização de atividades de manutenção;</p><p>· Utilizar todos os EPIs recomendados à atividade;</p><p>· Comunicar à supervisão imediata qualquer incidente ocorrido no decorrer das atividades;</p><p>· Somente utilizar equipamentos de apoio e ferramentas apropriados e nunca improvisar ferramentas e equipamentos no ambiente de trabalho;</p><p>· Utilizar somente plataformas de trabalho adequadas para acesso a equipamentos instalados em níveis superiores e nunca improvisar plataformas para acesso;</p><p>· Realizar somente atividades para a qual esteja habilitado e autorizado.</p><p>6	DESENVOLVIMENTO DO PROCESSO</p><p>Toda atividade de manutenção deve ser precedida de análise de riscos para identificar condições perigosas relacionadas a essas atividades, avaliar os riscos e estabelecer os controles necessários à redução do nível de risco a um patamar aceitável, conforme o Procedimento de Gerenciamento de Perigos, Riscos e Controles (PRO.BRA.SSO.010).</p><p>6.1	DISPOSIÇÕES GERAIS</p><p>Os gestores da área de manutenção devem garantir que os equipamentos considerados críticos para segurança tenham manutenção preventiva e preditiva conforme especificação do fabricante, prevenindo falhas ou paradas indesejadas. Para tanto deve estabelecer quais são os equipamentos críticos para a segurança.</p><p>Estes equipamentos devem ser identificados observando as atividades críticas apontadas na análise de riscos da 1ª camada. Os equipamentos relacionados aos controles críticos de prevenção ou de mitigação dos Bow Ties da 1ª camada devem ser considerados críticos para segurança.</p><p>Os gestores da área de manutenção devem criar e manter atualizada uma lista de equipamentos críticos, contendo minimamente um planejamento de manutenção e inspeção dos equipamentos e data em que a manutenção/inspeção deve ser realizada.</p><p>No programa de inspeção/manutenção deverá ser controlado o status desta atividade, para que seja possível detectar se existe inspeção/manutenção de equipamentos críticos em atraso.</p><p>Ao ser identificado atraso na realização de inspeção/manutenção de equipamento crítico relacionado principalmente aos riscos críticos levantados nos Bow-ties, as mesmas deverão ser priorizadas e a gerência de manutenção deverá realizar um plano de ação para atender a esta demanda e adequar o monitoramento destes equipamentos.</p><p>As bancadas de trabalho e o espaço ao redor devem sempre ser mantidos limpos e em ordem.</p><p>Nos trabalhos de montagem e desmontagem de equipamentos, todos devem tomar o cuidado para não prender os dedos, mãos e pés.</p><p>Não faça serviços para os quais não esteja habilitado e/ou autorizado ou instruído.</p><p>Nunca conserte, limpe, lubrifique ou ajuste máquinas ou equipamentos em movimento. Intervenções em equipamentos energizados somente poderão ocorrer após a realização do bloqueio do equipamento, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias.</p><p>Não é permitida a remoção parcial ou total, ainda que temporária, do piso da edificação que gere risco de queda de pessoas a nível inferior. Qualquer necessidade de remoção de piso deve ser comunicada ao responsável pela área e deve ser emitida uma Permissão de Trabalho com aprovação dos gerentes responsáveis pela área e pela a atividade.</p><p>Sempre recoloque as proteções em polias, correias e acoplamentos, após os reparos, ajustes ou lubrificação.</p><p>Use o ar comprimido somente para os fins aos quais é destinado.</p><p>Nunca use ar comprimido para limpeza pessoal.</p><p>Ao fazer uso do ar comprimido, use proteção adequada para os olhos.</p><p>Antes de abrir a válvula de ar comprimido, segure a mangueira livremente e assegure-se de que a mesma está seguramente engatada à tubulação, para evitar que se solte sob pressão.</p><p>6.2 	Vestimentas</p><p>Nunca utilize roupas largas</p><p>ou outras roupas soltas, folgadas ou rasgadas, perto de máquinas ou equipamentos em movimento.</p><p>Use sempre calçado de segurança em bom estado. Tome o cuidado de usá-los bem amarrados e com cordões não muito compridos.</p><p>Não use objetos de adornos, joias, enfeites, medalhas, correntinhas, fitas braceletes, anéis, relógios de pulso, pulseiras, alianças, etc. no trabalho. Eles oferecem um grande perigo quando trabalhar ou estiver perto de eletricidade ou máquinas e equipamentos em movimento.</p><p>Nunca use óleo, solvente, gasolina, para lavar as mãos.</p><p>Quando estiver trabalhando ou estiver perto de produtos químicos corrosivos, irritantes, inflamáveis ou tóxicos, abotoe o seu uniforme de trabalho até o pescoço e abaixe as mangas. Braços descobertos ou pele exposta aumentam o perigo de queimadura e /ou intoxicação.</p><p>6.3 	Ferramentas Manuais</p><p>Escolha a ferramenta adequada para o serviço que vai executar e use-a corretamente. Não improvise ferramentas. Para cada tipo de serviço existe uma ferramenta adequada.</p><p>Inspecione cuidadosamente as ferramentas antes de usá-las. Nunca use ferramentas defeituosas, em mau estado, gastas, estragadas, quebradas, ou com cabos rachados ou frouxos.</p><p>Transporte sempre todas as ferramentas, principalmente ferramentas pontiagudas e cortantes em caixas apropriadas, e nunca nos bolsos ou no cinto.</p><p>Nunca use ferramentas com rebarbas ou ferramentas improvisadas.</p><p>Use sempre ferramentas de dimensões e capacidades exatas. Não force as ferramentas.</p><p>Não trabalhe com o rosto muito perto da ferramenta para evitar que a mesma o atinja.</p><p>Nunca jogue ferramentas para o colega apanhar. Entregue-as em mãos ou diga-lhe para vir buscar.</p><p>Para serviços em eletricidade, use ferramentas com cabos isolados.</p><p>6.4 	Máquinas de Oficina</p><p>Todas as máquinas de oficina devem possuir, em local visível, uma lista com os nomes dos operadores autorizados a operá-las. Somente pessoas autorizadas podem operar máquinas de oficina.</p><p>Conheça bem em detalhes a máquina que vai usar. Em caso de dúvidas consulte o seu superior.</p><p>Nunca coloque uma máquina em movimento sem primeiro verificar se as proteções estão nos devidos lugares. Se você as retirou para limpeza, lubrificação, reparos ou ajustes da máquina, não se esqueçam de recolocá-las no seu devido lugar após esses serviços.</p><p>Nunca repare, limpe, lubrifique ou ajuste máquinas em movimento. Faça o bloqueio conforme procedimento de bloqueio de energias.</p><p>Use sempre uma escova e nunca as suas mãos, mesmo com luvas, para limpar a máquina ou resíduos, tais como, cavacos, limalhas, aparas, etc.</p><p>Cabelos longos e soltos representam um grande perigo, quando perto de máquinas em movimento. Prenda-os com rede ou debaixo do capacete.</p><p>Nunca apanhe as ferramentas, peças, etc. que estiverem perto das partes móveis das máquinas e enquanto estas estiverem em movimento. Deixe que as máquinas parem primeiramente.</p><p>Nunca deixe peças ou ferramentas perto das partes móveis das máquinas.</p><p>Mantenha limpos e desobstruídos as mesas das máquinas e o chão ao redor das mesmas. Limpe imediatamente qualquer óleo ou graxa que tenha por acaso derramado ou pingado.</p><p>6.4.1 	Torno Mecânico</p><p>Somente funcionários treinados podem trabalhar neste equipamento.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique a existência de ferramentas, escalas métricas ou qualquer outro objeto sobre o barramento da máquina, caso afirmativo remova-os;</p><p>· Teste a chave LIGA/ DESLIGA do motor do torno;</p><p>· Verifique as condições da máquina: placa, carro, alavancas, suporte de ferramentas, dispositivos de segurança, etc.;</p><p>· Se houver peça presa na placa confira o reaperto;</p><p>· Verifique o aperto do suporte de ferramentas (castelo);</p><p>· Use ferramentas adequadas para o trabalho;</p><p>· Verifique se a alavanca está acionada, se estiver volte ao ponto neutro;</p><p>· Nunca faça medições com a placa em movimento;</p><p>· Não permita o contato de parte do corpo com qualquer parte giratória da máquina;</p><p>· Retirar a rebarba da peça com a própria ferramenta de tornear ou com uma raquete;</p><p>· Não lixar a parte interna de peças giratórias com rosca interna sob qualquer hipótese;</p><p>· Em peças sem rosca, usar um pedaço de madeira para fixação da lixa;</p><p>· Pare o serviço e remova o lixo caso esteja em excesso sobre a máquina;</p><p>· É necessário isolar a área do torno quando trabalhar em tubos cujo comprimento ultrapasse a 50 centímetros de comprimento do eixo da árvore do torno;</p><p>· Usar sempre e de maneira adequada o painel de proteção contra limalha;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o turno de trabalho, faça limpeza geral e lubrificação.</p><p>6.4.2 	Frezadora</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar a frezadora na Minério de Ferro Brasil.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Teste a chave LIGA/DESLIGA do motor da frezadora;</p><p>· Verifique as condições da máquina: cabeçote, alavancas, suporte de ferramentas, morsa, etc.;</p><p>· Se houver peça presa na morsa confira o reaperto;</p><p>· Verifique o ajuste do parafuso do cabeçote da máquina;</p><p>· Use ferramentas apropriadas para o trabalho;</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Para retirar a rebarba da peça desligue a máquina;</p><p>· Pare o serviço e remova a limalha em excesso sobre a mesa;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias.</p><p>6.4.3 	Plaina Limadora</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar a limadora.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique a existência de ferramentas, escalas, peças ou qualquer objeto sobre a máquina, em caso afirmativo remova-os;</p><p>· Teste a chave LIGA/ DESLIGA do motor da PLAINA LIMADORA;</p><p>· Verifique as condições da máquina: cabeçote, alavancas, suporte de ferramentas, carro torpedo, morsa, etc.;</p><p>· Se houver peça presa na morsa confira o reaperto;</p><p>· Verifique o ajuste do carro torpedo (parafuso superior da máquina);</p><p>· Verifique se a alavanca da embreagem está acionada (se caso afirmativo coloque-a em ponto neutro);</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Não permita o contato do corpo com a máquina em movimento;</p><p>· Para o serviço e remova o lixo, caso esteja com excesso sobre a máquina;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o trabalho faça limpeza geral da máquina e do local.</p><p>6.4.4 	Furadeira Tipo Coluna</p><p>Somente funcionário treinado e autorizado pode operar a furadeira tipo coluna.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verificar a existência de peças sobre a mesa da furadeira. Se afirmativo, removê-las;</p><p>· Inspecione alavancas, mandril, morsa, etc.;</p><p>· Verifique se a chave do mandril não está presa no mesmo;</p><p>· Use a velocidade adequada ao diâmetro da broca;</p><p>· Ao furar peças grandes, solicite ajuda de outra pessoa ou use o descanso (preguiça);</p><p>· Não permitir o contato de partes do corpo com qualquer parte giratória da máquina;</p><p>· Pare o serviço e remova o lixo, caso esteja em excesso sobre a mesa da máquina;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o serviço, faça limpeza geral da máquina e do local.</p><p>6.4.5 	Calandra</p><p>Calandras devem possuir dispositivo de acionamento por comando bi-manual.</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar as calandras.</p><p>Para efetuar qualquer trabalho na calandra, são necessárias duas (02) pessoas: uma para guiar a peça e a outra para acionar o comando do motor.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique a existência de ferramentas, escalas, peças ou qualquer objeto sobre a máquina, em caso afirmativo remova-os;</p><p>· Teste a chave LIGA/ DESLIGA do motor da calandra;</p><p>· Verifique as condições da máquina: cabeçote móvel, cilindros, dispositivo de segurança, proteções, etc;</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o trabalho faça limpeza geral da máquina e do local;</p><p>6.4.6 	Prensa Hidráulica</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem</p><p>operar a prensa hidráulica.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique as condições gerais da máquina: mola do pistão, paralelo, mesa, cabo de aço de elevação, trava e pinos da alavanca, etc.;</p><p>· Verifique se os quatros pinos da mesa estão introduzidos nos furos existentes da mesa;</p><p>· Verifique se a peça a ser prensada está colocada no nível da mesa;</p><p>· Fechar a porta da gaiola de proteção, ao iniciar a prensagem;</p><p>· Nunca fique de frente para a peça que está sendo prensada, fique lateralmente à porta da proteção, do lado da alavanca;</p><p>· Para regulagem da mesa de elevação peça ajuda a outro companheiro;</p><p>· Em caso de dúvidas quanto à operação ou mesmo do funcionamento da mesma, solicite ajuda de pessoas mais experientes;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o trabalho faça limpeza geral do local.</p><p>6.4.7 	Serra de Fita</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar a serra de fita.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique as condições gerais da máquina: lâmina, guias da lâmina, proteção, velocidade de corte da máquina, etc.;</p><p>· Teste a chave LIGA/DESLIGA do motor da Serra de fita;</p><p>· Use apenas peças nas dimensões compatíveis com a máquina;</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Ao se aproximar o fim do corte, usar um suporte para empurrar a peça e evitar o contato da luva com a lâmina da serra, em peças acima de 5.0 milímetros de espessura onde a lâmina fica exposta na parte traseira da proteção;</p><p>· Para efetuar trabalhos em peças grandes é necessária a ajuda de um companheiro e ou descanso (preguiça) de apoio;</p><p>· Para efetuar troca de lâmina é obrigatório bloquear a chave geral;</p><p>· Para soldar e esmerilhar a lâmina de serra é obrigatório o uso de luvas de couro e protetor facial;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o trabalho faça limpeza da máquina e do local.</p><p>6.4.8 	Rosqueadeira</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar a rosqueadeira.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique a existência de ferramentas escalas peças ou qualquer objeto sobre a máquina, em caso afirmativo remova-os;</p><p>· Teste a chave LIGA/ DESLIGA do motor da rosqueadeira;</p><p>· Verifique as condições da máquina: cabeçote, alavancas, suporte de cossinetes, óleos refrigerantes, etc.;</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Não permita o contato do corpo com a máquina em movimento;</p><p>· Pare o serviço e remova o lixo, caso esteja com excesso sobre a máquina;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Ao terminar o trabalho faça limpeza geral da máquina e do local.</p><p>6.4.9 	Esmeril</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar o esmeril.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verificar se o suporte de descanso está bem fixado na base do esmeril;</p><p>· Verificar se a folga entre o suporte de descanso e a pedra estão próximos de 01 (um) milímetro. Folga máxima: 3.0 milímetros;</p><p>· Testar a chave LIGA/DESLIGA do motor;</p><p>· Caso observe ruídos anormais, tome as ações necessárias;</p><p>· Não esmerilhar nas laterais do rebolo;</p><p>· Após o uso, fechar a tampa de proteção do rebolo;</p><p>· Nunca faça reparos na máquina sem bloqueá-la, conforme o Procedimento de Bloqueio de Energias;</p><p>· Mantenha o local limpo e organizado.</p><p>6.4.10 	Dobradeira de Chapa</p><p>Somente funcionários treinados e autorizados podem operar a dobradeira.</p><p>Para efetuar qualquer trabalho na dobradeira, são necessárias duas (02) pessoas: uma para guiar a peça e a outra acionar o braço.</p><p>Antes de iniciar o trabalho:</p><p>· Verifique a existência de ferramentas, escalas, peças ou qualquer objeto sobre a máquina, em caso afirmativo remova-os;</p><p>· Verifique as condições da máquina: cabeçote móvel, cilindros, dispositivo de segurança, proteções, etc;</p><p>· Nunca faça medições com a máquina em movimento;</p><p>· Ao terminar o trabalho, faça limpeza geral da máquina e do local.</p><p>6.5	Treinamento e Capacitação</p><p>Cada site deve promover o treinamento das pessoas envolvidas em atividades de manutenção. Manutenções somente podem ser realizadas por pessoas capacitadas e autorizadas pela MFB.</p><p>É recomendável que as primeiras manutenções realizadas por pessoas recém-treinadas sejam acompanhadas por pessoas com mais experiência na ferramenta, para otimização do processo de qualificação.</p><p>6.6 	Verificação / Auditoria</p><p>O processo de manutenção deve ser auditado periodicamente a fim de assegurar que o mesmo está estruturado de acordo com as necessidades do site/empresa.</p><p>6.7	Controle de Registros</p><p>Todos os registros relacionados ao processo de manutenção devem ser mantidos no site/empresa, conforme o Procedimento de Controle de Registros de SSO (PRO.BRA.SSO.031).</p><p>7	ANEXOS</p><p>O arquivo listado abaixo está disponível no documento PRO.BRA.SSO.055.A - Anexos do Procedimento de Segurança em Manutenção:</p><p>· Anexo 1 - Lista de Verificação do Procedimento de Manutenção</p><p>8	HISTÓRICO DO DOCUMENTO</p><p>Nº da Revisão</p><p>Data</p><p>Revisado Por</p><p>Descrição</p><p>2</p><p>05/12/2013</p><p>Marco Zanon</p><p>6.1 – Incluída a necessidade de permissão de trabalho quando for preciso remover piso em edificações.</p><p>3</p><p>05/06/2014</p><p>Marco Zanon</p><p>1 – Incluída a sigla MFB.</p><p>4 – Incluída a definição de MFB.</p><p>5.3 – Substituído o termo realizar por assegurar a realização das manutenções.</p><p>5.4 – Incluído o termo “liberada” no primeiro parágrafo.</p><p>6.1 – Incluído o planejamento de inspeção. Incluída a necessidade de controlar o status das atividades de manutenção e inspeção e priorizar os riscos críticos.</p><p>Contribuidor</p><p>Gestor do Processo</p><p>Controles Internos e Compliance</p><p>Nome: Marco Zanon</p><p>Nome: Edson Covic</p><p>Nome: Luciana Flores</p><p>Cargo: Coordenador de SSO</p><p>Cargo: Gerente de SSO</p><p>Cargo: Analista de Controles Internos & Compliance</p><p>Uso Interno</p><p>Para documentos impressos certificar-se da versão vigente</p><p>Página 1 de 10</p><p>image1.png</p>

Mais conteúdos dessa disciplina