Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

Episódio 32 - Lugares públicos - "Carré VIP"
O episódio
Resenha e meta:
Hoje nós vamos ver um diálogo com uma linguagem bem cotidiana, porém não informal. Também
veremos os nomes dos principais lugares públicos.
Diálogo:
F: On se retrouve où?
R: Chai pas. Cet aprèm, vers 5 heures, au centre ville. Ça te va?
F: Parfait. À t'à l'heure
R: À toute.
Baixar diálogo
Explicações :
On se retrouve où?: A gente se encontra onde?
(Rencontrer: Encontrar pela primeira vez).
Chai pas: Contração oral de "Je ne sais pas" (Eu não sei).
Cet aprème: Contração oral de "Cet après-midi" (Esta tarde).
Vers 5 heures: Por volta de 5 horas.
Au centre ville: No centro da cidade.
Ça te va?: Isso te convém?/ Tudo bem para você?
Parfait: Perfeito/ Ótimo/ Beleza.
À t'à lheure: Contração oral de "À toute à l'heure", que signi២ca "Até daqui a pouco".
À toute: Outra contração oral de "À toute à l'heure".
Principais lugares públicos:
Le restaurant: o restaurante.
Le supermarché: o supermercado.
La boulangerie: a padaria.
Le cinéma: o cinema.
Le théâtre: o teatro.
Le bureau de tabac: uma loja que não existe no Brasil. Escute nossa explicação para saber o que é.
La banque: o banco.
La mairie: a prefeitura.
La poste: o correiro.
Le musée: o museu.
(http://www.franceszero.com.br)
00:00 / 15:28
La gare: a estação do trem.
La gare routière: a rodoviária.
L'arrêt de bus: o ponto de ônibus.
L'aéroport: o aeroporto.
Vamos aprender tudo sobre as preposições no/na e nos/nas em francês. (/as-preposicoes-no-
na-nos-nas-em-frances.html)
Imprimir (/episodio-32-lugares-publicos-carre-vip/Print.html)
Tirar dúvida ­ Fazer tarefa
Comentários
Pessoas nesta conversa
(/pro២le.html) (/pro២le/5927.html) (/pro២le/5768.html) (/pro២le/5579.html) (/pro២le/5022.html)
(/pro២le/5538.html) (/pro២le.html) (/pro២le/5458.html) (/pro២le/4291.html) (/pro២le/4282.html)
Comentários (64)
Ordenar por Mais Antigos Primeiro / Ordenar por Últimos Primeiro
Avise-me quando o professor responder meu comentário.:
Email
Fernanda (/pro២le/213.html)  joaocdiamantino (http://www.franceszero.com.br/episodio-
32-lugares-publicos-carre-vip.html#kmt-22524) cerca de 6 meses atrás
Romaric pourquoi la mairie à Paris s'appelle Hôtel de ville? C'est un lieu pour
travailler ou pour se reposer? Hehehehe.Comment rire en français dans un
texte (kkkk, hahahaha, etc)?
(/pro២l
e.html)
Deixa suas dúvidas aqui, os professores irão te responder. Você pode também treinar sua pronúncia mandando sua
gravação de voz pelo WhatsApp no +33 6 0250 0330.
          