Ed
há 2 meses
Para responder à pergunta sobre o processo de retextualização, é importante entender que esse processo envolve a interpretação e adaptação de um texto original para um novo formato, respeitando as características do novo gênero textual. Vamos analisar as alternativas: a) Copiar fielmente o texto original, sem considerar o gênero ou a modalidade de chegada. - Esta opção não é correta, pois a retextualização envolve adaptação, não cópia. b) Transformar qualquer texto escrito em oral, independentemente da situação de uso e do propósito comunicativo. - Esta opção também não é correta, pois a retextualização deve considerar o contexto e o propósito. c) Eliminar os elementos de sentido do texto, mantendo apenas a estrutura gramatical presente nos textos. - Esta opção é incorreta, pois a retextualização deve manter o sentido do texto original. d) Manter obrigatoriamente as marcas de oralidade em todos os gêneros retextualizados. - Esta opção não é correta, pois as marcas de oralidade podem ser adaptadas ou eliminadas conforme o novo gênero. e) Interpretar e compreender o texto de origem, adaptando-o às características do novo gênero e da nova modalidade. - Esta opção é a mais correta, pois reflete o verdadeiro processo de retextualização, que envolve interpretação e adaptação. Portanto, a alternativa correta é: e) Interpretar e compreender o texto de origem, adaptando-o às características do novo gênero e da nova modalidade.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade