Ed
há 8 meses
Para analisar a correção da flexão verbal e a correlação entre os tempos e modos nas frases apresentadas, vamos examinar cada alternativa: (A) "Zeus teria irritado-se com a ousadia de Prometeu e o havia condenado a estar acorrentado ao monte Cáucaso." - A flexão verbal está correta, mas a expressão "teria irritado-se" não é adequada. O correto seria "teria se irritado". (B) "Seu sofrimento teria durado várias eras, até que Hércules intercedera, compadecido que ficou." - A forma "intercedera" está no pretérito mais-que-perfeito, que não se encaixa bem aqui. O correto seria "intercedeu". (C) "O sofrimento de Prometeu duraria várias eras ainda, não viesse Hércules a abater a águia e livrá-lo do suplício." - A construção "não viesse" está correta, pois usa o subjuntivo de forma adequada. A frase está correta. (D) "Irritado com a ousadia que Prometeu cometesse, Zeus o teria condenado e acorrentado ao monte Cáucaso." - A forma "cometesse" está errada, pois deveria ser "cometeu" para manter a correlação temporal. (E) "Prometeu haveria de sofrer por várias eras, quando Hércules o livrara do suplício, e abateu a águia." - A forma "livrara" está no pretérito mais-que-perfeito, que não se encaixa bem aqui. O correto seria "livrou". Após essa análise, a alternativa que apresenta a flexão verbal correta e a adequada correlação entre os tempos e modos é a: (C) "O sofrimento de Prometeu duraria várias eras ainda, não viesse Hércules a abater a águia e livrá-lo do suplício."
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material