Text Material Preview
Apol 2 Questão 1/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “Ensinar não é transferir conhecimento, mas criar as possibilidades para a sua produção ou construção. Quem ensina aprende ao ensinar e quem aprende ensina ao aprender. “ Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. São Paulo: Paz e Terra, 1996. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 2, as diferentes abordagens do ensino de língua têm foco em diferentes habilidades e usos dela. Sendo assim, o excerto da fala de Freire (1996) representa a abordagem: A Cognitivista. B Comunicativa. C Gramatical. D Empírica. E Construtivista. Você assinalou essa alternativa (E) Questão 2/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Considere a seguinte citação: “Na perspectiva dos projetos de letramento, os gêneros representam um instrumento de agência e inclusão social. Por meio de práticas situadas, os alunos passam a ver mais funcionalidade no processo de ensino-aprendizagem de língua materna, uma vez que este contempla a realidade daqueles.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: PAIVA, F.C., OLIVEIRA, M.S. Projeto de letramento e agência social: reconhecendo a importância das práticas de leitura e escrita por meio do gênero textual/discursivo depoimento. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. javascript:void(0) javascript:void(0) Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 4, a alfabetização e o letramento são componentes fundamentais do ensino de língua estrangeira. Um dos termos que acompanha o desenvolvimento do letramento é “agência”, que trata de: A Permitir que o aluno tenha poder de escolha nas disciplinas que quer cursar, com foco no seu d B Instigar o aluno a pensar em sua realidade a partir de disciplinas e temas pré-estabelecidos. C Engajar o aluno em situações-problema, em que ele seja autor de propostas e soluções viáveis. D Oportunizar que o aluno tenha autonomia de guiar sua aprendizagem com base na leitura do m Você assinalou essa alternativa (D) E Possibilitar que o aluno determine a prioridade de suas atividades na escola com base em sua a Questão 3/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “Uma criança que passou pelo biletramento não só vai conseguir entender e produzir textos em duas línguas, de forma mecânica, mas usar essas habilidades sempre que quiser ou precisar no dia a dia.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: HIGH FIVE. Biletramento: alfabetizando e letrando em mais de uma língua de instrução. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 4, o biletramento é um conceito parte da educação bilíngue. Define-se “biletramento” como: A Uso do código alfabético e linguístico de maneira autônoma. B Uso das regras do código linguístico em dois contextos diferentes. C Uso de duas línguas diferentes para comunicar o mesmo texto. D Uso do código escrito para interagir em contextos reais por meio duas línguas diferentes. Você assinalou essa alternativa (D) E Uso da língua materna para aprender a língua estrangeira. javascript:void(0) Questão 4/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Analise a seguinte citação: “A característica multifacetada e intrincada do conceito de letramento pode ser identificada, ainda, pela variedade dos tipos de estudos que se enquadram nesse domínio. Como esclarece Kleiman (1995/2001), se o objeto de estudos de um trabalho sobre letramento tem como finalidade identificar a capacidade que têm sujeitos alfabetizados versus sujeitos analfabetos de refletir sobre a própria linguagem (por exemplo, falar de palavras, sílabas e assim sucessivamente), decorre que, para esse pesquisador, ser letrado significa ter desenvolvido e usar uma capacidade metalinguística em relação à própria linguagem.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: TERRA, Marcia Regina. Letramento & letramentos: uma perspectiva sociocultural dos usos da escrita. DELTA, v. 29, n. 1, 2013. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 4, há diferenças significativas entre alfabetização e letramento, que devem ser do conhecimento do professor. Sobre a diferença entre os dois termos, entende-se que: A Tanto a alfabetização quanto o letramento são embasados pelo uso autêntico do código linguís B A alfabetização está pautada no código gramatical e ortográfico, sendo usada para decodificar autênticas Você assinalou essa alternativa (B) C A alfabetização prevê o que é adequado de acordo com o código linguístico, enquanto o letram D A alfabetização emprega o código em práticas sociais, sobretudo com uso autêntico e contextu E Tanto a alfabetização quanto o letramento são funções que se pautam no uso social da língua, Questão 5/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “Refletir sobre por que proporcionar uma educação bilíngue: há alguns benefícios que permeiam essa escolha. Programas bilíngues são uma ótima opção para as escolas trabalharem a multidimensionalidade do processo educativo. Ao optar por um programa javascript:void(0) javascript:void(0) bilíngue, a escola estará oferecendo não apenas mais uma possibilidade de aumentar o repertório do aluno ao se comunicar, mas também uma nova forma de ver o mundo e agir nele. A educação bilíngue vai além de falar mais uma língua. É por meio da língua que podemos compreender e atuar em mais contextos. Ela permite valorizar a diferença e o respeito pelo outro, analisar criticamente estereótipos, estimular práticas de solidariedade, compreender e valorizar a crescente interdependência mundial, reconhecer, respeitar e apreciar a diversidade cultural, étnica e política dos povos do mundo, resistir à ideia de inimigo ao favorecer a tolerância entre as nações.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: LUCENA, Priscilla. Educação bilíngue na prática. YouBlog. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 2, assim como o ensino de qualquer outro componente curricular, o ensino de segunda língua na educação bilíngue também segue determinadas práticas pedagógicas. Algumas delas ainda seguem um modelo mais tradicional, de memorização e armazenamento de conhecimentos. A isso, damos o nome de: A Pedagogias de transmissão. Você assinalou essa alternativa (A) B Pedagogias de prática. C Pedagogias bilíngues. D Pedagogias construtivistas. E Pedagogias passivas. Questão 6/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Atente à seguinte citação: “Como o bilinguismo ainda é algo relativamente novo em nosso país, a sua legislação também ainda não está completa. Quando falamosem escola internacional e escola bilíngue, entendemos que cada uma tem as suas características, sendo que algumas características podem se adequar aos dois segmentos.” Fonte: Texto elaborado pela autora da questão. Após a leitura da citação e, de acordo com os conteúdos no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 6, Tema 1 analise as assertivas que seguem. E, na sequência, assinale a opção que contém a assertiva correta: javascript:void(0) A No que tange às similaridades entre uma escola internacional e uma escola bilíngue é que inex B A diferença entre uma escola internacional e uma escola bilíngue é que esta última não tem a n Você assinalou essa alternativa (B) C Os materiais didáticos de um programa internacional são obrigatórios para as escolas que tenh D Em alguns casos, os livros didáticos podem ser readaptados em escolas bilíngues e internacion E O professor de uma escola internacional deve ter a mesma preparação que os professores de es Questão 7/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte fragmento de texto: “Segundo Vilaça (2010) o principal papel do professor de língua estrangeira seria, necessariamente, o de defender a sua disciplina perante os alunos, mostrando para todos e para a estrutura educacional a importância e a grandiosidade de seu estudo aprofundado. Com isso, cabe ao professor desmistificar ideias e modificar posicionamentos relativos à disciplina, muitas vezes prejudiciais ao processo de ensino e aprendizagem.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MARZARI, G. Q.; GEHRES, W. B. S. Ensino de inglês na escola pública e suas possíveis dificuldades. Thaumazein, Santa Maria, v. 7, n. 14, p. 12-19, dez. 2015. Disponível em: Acesso em 27 jul. 2023. A partir das informações do fragmento de texto dado e dos conteúdos no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de línguas, Aula 6, Tema 1 analise as seguintes assertivas: I. A escolha do material didático cabe à direção da escola e, ao professor, o uso desse material. II. Ao avaliar o perfil da turma, o professor deve aplicar diferentes estratégias para atender à demanda de cada turma. E, dessa maneira, encontrar um equilíbrio de ensino/aprendizagem dentro da sala de aula. III. Quando falamos de material didático, o ensino/aprendizagem depende inteiramente da escolha correta desse material. IV. Além do material didático, a motivação, o engajamento e o desenvolvimento dos estudantes devem ser sempre levados em consideração pelo professor. javascript:void(0) Estão corretas apenas as afirmativas: A I e III. B I, III e IV. C III e IV. D II e III. E II e IV. Você assinalou essa alternativa (E) Questão 8/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “A partir do foco na sua função social e política, ele passa a ser tratado, no documento, não mais como língua estrangeira, mas como língua franca. Com essa mudança, especialistas acreditam que se abre a oportunidade para um ensino de inglês mais flexível, capaz de promover a interculturalidade e o protagonismo.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: OBSERVATÓRIO ENSINO DA LÍNGUA INGLESA O inglês para o dia a dia. Disponível em Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 1, sobre as características do Inglês como Língua Franca, marque as assertivas como verdadeiras (V) ou falsas (F): I. ( ) Ensino da língua por falantes nativos da língua. II. ( ) Desenvolvimento de relações interculturais. III. ( ) Língua desterritorializada, sem dono. IV( ) Uso por falantes de outras línguas do mundo. V. ( ) Ideia de que a língua inglesa não pertence a ninguém, ao mesmo tempo que pertence a todos. Agora, assinale a opção que apresenta a sequência correta: A F - V - V – F - V javascript:void(0) B V – F - F – F - V C V – F - V - F - V D F – V - V - V - F Você assinalou essa alternativa (D) E F – V - V - V - V Questão 9/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “Art. 3º - As Escolas com Carga Horária Estendida em Língua Adicional não se enquadram na denominação de escola bilíngue, mas se caracterizam por promover o currículo escolar em língua portuguesa em articulação com o aprendizado de competências e habilidades linguísticas em línguas adicionais, sem que o desenvolvimento linguístico ocorra integrada e simultaneamente ao desenvolvimento dos conteúdos curriculares.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: BRASIL. Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 3, uma das questões apontadas pelas DCN da educação plurilíngue no Brasil enfatiza que não é considerada uma escola bilíngue aquela que dispõe de horas estendidas ou fora do período regular para o ensino de língua estrangeira. O termo usado para a distribuição de horas na formação dos currículos bilíngues é: A Alocação bilíngue B Desenvolvimento bilíngue C Aplicação bilíngue D Currículo bilíngue E Projeto bilíngue javascript:void(0) Questão 10/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “O inglês assume o papel de um ponto de contato, capaz de proporcionar a comunicação entre falantes de diferentes localidades e que têm línguas nativas variadas. Por isso, [...] não deve ser visto como uma variedade de inglês para somar com as já existentes; trata-se de um status que o inglês adquire como língua de contato no momento da comunicação, como explica a pesquisadora Ana Paula Martinez Duboc, da Universidade de São Paulo (USP).” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: OBSERVATÓRIO ENSINO DA LÍNGUA INGLESA. O inglês para o dia a dia. Disponível em Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 1, de acordo com os papeis da língua inglesa na atualidade, ela pode receber diferentes nomes. O trecho apresentado refere-se ao: A Inglês como língua adicional. B Inglês como segunda língua. C Inglês como língua estrangeira. D Inglês como língua franca. Você assinalou essa alternativa (D) E Inglês como língua internacional. Questão 4/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “Nesse sentido, a concepção ideológica de letramento condiz com o desenvolvimento de práticas plurais que levam em consideração os diferentes contextos, instituições e sujeitos em que o funcionamento social estará relacionado às práticas de letramento de leitura e de escrita; essas últimas são vistas como complemento uma da outra e não como dicotômicas.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SOUZA, Aguida Pereira de; SALVIANO, Joelma da Silva; SOARES, Maria gabriela Sousa; CRUZ, javascript:void(0) javascript:void(0) Silvânia maria da Silva Amorim. Letramento escolar: ultrapassandoos muros da escola. Revista Educação Pública, Rio de Janeiro, v. 22, nº 4, 1º de fevereiro de 2022. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 4, a alfabetização e o letramento são componentes fundamentais do ensino de língua estrangeira. Visa-se, então, que o aluno assuma o controle de sua aprendizagem, trazem os temas para sua realidade, e não apenas absorvendo-os. O termo utilizado para este papel do aluno é: A Prática B Metodologia C Planejamento D Currículo E Agência Questão 5/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Atente para a citação sobre escolas bilíngues: “A carga horária de uma escola bilíngue é bastante diferente de uma escola regular. Naquela, os alunos são expostos à segunda língua por mais tempo, e, consequentemente, o ensino- aprendizagem da língua é mais explorado. As escolas bilíngues, na maioria das vezes, são instituições particulares; sendo assim, podem ter maior autonomia na escolha de materiais, bem como sobre o currículo escolar.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: NICHELE, Virginia. Bilinguismo, aquisição e aprendizagem de línguas - Aula 6, Tema 1. Curitiba: Intersaberes, 2023. Considerando essas informações e os conteúdos no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 6, Tema 1 observe os itens a seguir. Na sequência, relacione cada um desses itens às suas respectivas assertivas: I. Carga horária II. Objetivos específicos da instituição III. Público-alvo IV. Professores ( ) Um dos pontos pertinentes ao escolher o material didático é conhecer a comunidade escolar, de modo a entender as suas necessidades e buscas educacionais. javascript:void(0) ( ) Algumas escolas escolhem ir além da porcentagem base exigida pela legislação, oferecendo um período diferenciado para o ensino de uma outra língua. ( ) Este grupo pode ou não ser envolvido na escolha do material didático. ( ) Compõe um conjunto de metas e da metodologia das escolas e que influenciam na escolha do material didático. Agora assinale a alternativa que apresenta a sequência correta: A 3 - 1 - 2 - 4 B 3 - 2 – 1 - 4 C 3 - 1 - 4 - 2 D 3 - 4 - 1 - 2 E 3 – 2 – 4 - 1 Questão 6/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Considere o seguinte trecho: “Há algum tempo, pesquisadores e professores de línguas têm se interessado pelos efeitos da ansiedade nesse contexto. Experiências clínicas, achados empíricos e registros pessoais relatam a influência da ansiedade em alguns indivíduos no que tange à aula de línguas (SCOVEL, 1978; MacINTIRE e GARDNER, 1989, 1991 e 1994; HORWITZ, 2001). O fato de a ansiedade afetar negativamente o aprendizado de línguas estrangeiras não é somente intuitivo, mas também lógico, pois se sabe que, além de interferir nos diversos tipos de aprendizagem, ela tem sido uma das variáveis mais examinadas tanto na área da psicologia como da educação. “ Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: WELP, Anamaria Kurtz de Souza. A ansiedade e o aprendizado de língua estrangeira. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 44, n. 3, p. 70-77, jul./set. 2009 Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. A ansiedade é um fator que influencia significativamente na aprendizagem de língua estrangeira. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 1, qual é uma forma de diminuir a ansiedade do aluno em sua participação na aula? Leia as opções a seguir e assinale a correta: A Corrigir continuamente seus erros, de modo que esses erros não sejam internalizados fu B Trabalhar com os alunos apenas coletivamente, para que os erros não sobressaiam. javascript:void(0) C Enfatizar que todos podem ter dificuldades e que um ambiente empático favorece a apr língua estrangeiras. D Exigir que os alunos se voluntariem para responder às questões, pois isso os torna mais com relação à aprendizagem de língua estrangeira. E Encorajar os alunos a usarem somente frases gramaticalmente corretas, pois espera-se q tenham domínio da norma culta da língua estrangeira. Questão 7/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o fragmento de texto a seguir: “O Conselho Nacional de Educação (CNE), mediante as Diretrizes Plurilíngues, estabelece como base para professores de escolas bilíngues, o nível de proficiência linguística B2, do CEFR (Common European Framework), que é um padrão internacionalmente reconhecido para descrever a proficiência em um idioma. Mais do que dominar o idioma, o docente da escola bilíngue precisa ir além do ensino da língua per se. Com uma carga horária mais extensa, os alunos são diariamente expostos à língua adicional, que passa a ser integrada a diferentes áreas do conhecimento.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: EDIFY. O desafio na formação de professores bilíngues. 2022. Disponível em: Acesso em 27 jul. 2023. Considerando essas informações e os conteúdos no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizado de línguas, Aula 6, Temas 1 e 2 analise as assertivas a seguir. Na sequência, assinale V para as verdadeiras e F, para as falsas: I. ( ) Para alguns pesquisadores, ser fluente em uma língua estrangeira engloba dominar um conjunto de capacidades linguísticas com independência e domínio em diversos contextos. II. ( ) Dependendo de qual é a área escolhida e de atuação, é desnecessário que o professor apresente domínio e bom desenvolvimento das quatro habilidades linguísticas. III. ( ) Ao fazer a opção pela atuação em uma sala de aula de ensino regular, o professor precisa se adaptar às necessidades do estudante e não somente os da escola. IV. ( ) Não cabe ao professor conhecer a metodologia adotada pela escola ou as necessidades dos estudantes, já que todo o conteúdo está presente no material didático adotado pela instituição de ensino. Agora, assinale a opção que apresenta a sequência correta: A V - V - F - F B V - V - F - V javascript:void(0) C V - V - V - F D V - F - F - V E V - F - V - F Questão 8/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia a seguinte citação: “Para Domingos Sávio, a tradição do ensino de línguas é muito enraizada na imitação do falante ideal, o qual geralmente é estereotipado. Enquanto isso, a realidade da sala de aula é viva, com alunos trazendo cada vez mais as suas experiências, os seus repertórios linguísticos e culturais. Eles têm contato com essa diversidade quando assistem a uma série ou participam de uma rede social on-line, por exemplo.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: OBSERVATÓRIO ENSINO DA LÍNGUA INGLESA. O inglês para o dia a dia. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 4, Tema 2, sobre as características do Inglês como World Language, marque as assertivas como verdadeiras (V) ou falsas (F): I. ( ) Características próprias dos falantes. II. ( ) Sotaques e regionalidades que não são excluídas. III. ( ) Língua desprovida de pureza e unicidade. IV. ( ) Usopor falantes de outras línguas do mundo. V. ( ) Compartilha semelhanças com o Inglês como Língua Franca. Agora, assinale a opção com sequência correta: A V - V - V - F - V B V – V – V - V - V C F - F – V - V - V D F – V – F - V - V E V – V - V - V - F Questão 10/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas javascript:void(0) Ler em voz alta Observe o fragmento a seguir: “Muitos professores de inglês reconhecem a validade do uso de música em sala de aula. Entretanto, lidam com certos problemas que impedem ou dificultam esse trabalho. Entre eles, Muphey (1992) menciona o fato de que administradores, professores e alunos não levam a música a sério.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: GOBBI, D. A música enquanto estratégia de aprendizagem no ensino de língua inglesa. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras, 2001. Disponível em: Acesso em 27 jul. 2023. Considerando essas informações e os conteúdos no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 6, Tema 3 analise as assertivas a seguir. Na sequência, assinale a alternativa correta quanto ao uso de música na aprendizagem de línguas: A Na aprendizagem de línguas, a música é a única maneira de propiciar o desenvolvimento de compreensão auditiva dos estudantes. B Quando falamos em desenvolvimento da pronúncia, a música pode ser utilizada como u de desenvolvimento da acuidade auditiva do estudante. C Apesar de a música explorar a prática da compreensão auditiva, ela é pouco produtiva p promover a conversação entre os estudantes, já que eles somente ouvem e não falam so D Para dar ênfase somente a estrutura da língua em si, o professor deve apresentar músic quais os estudantes não se identifiquem, de modo a evitar que ocorram interferências d emocional na compreensão da letra. E A música é considerada uma estratégia restrita ao desenvolvimento das habilidades aud há pouco espaço para o ensino de gramática e de vocabulário. Questão 1/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Leia o seguinte trecho: “A incorporação de duas línguas na grade escolar também demanda dos profissionais disposição para aprender e colocar em práticas metodologias ativas de aprendizagem. Por exemplo, atividades com base na metodologia de Aprendizagem baseada em projetos (Project Based Learning ou PBL) ajudam a tornar os assuntos contextualizados.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: HIGH FIVE. Biletramento: alfabetizando e letrando em mais de uma língua de instrução. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023 Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 4, dentro do biletramento, há a concepção de modelo contínuo, ou seja, javascript:void(0) javascript:void(0) dimensões que se relacionam com o todo. Um exemplo de relação do modelo contínuo está apresentado na alternativa: A Oralidade - Interlocutor B Língua 1 – Língua Materna C Letramento – Literatura D Estruturas diferentes – Estruturas únicas E Exposição simultânea – exposição sucessiva Questão 4/10 - Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas Ler em voz alta Atente ao seguinte texto: “Um ensino é considerado bilíngue quando a criança é exposta a, pelo menos, duas línguas distintas, visto ser imprescindível a interação com o mundo ao seu redor por meio da vivência, para que assuma papéis de comunicação com outros interlocutores.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MEDEIROS, A. C. D et al. O bilinguismo no desenvolvimento das habilidades de consciência fonológica: revisão integrativa da literatura. Rev. CEFAC, v. 22, n. 4, 2020. Disponível em: Acesso em: 17 jul. 2023. Como apresentado no texto-base da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 5, Tema 4 e considerando os modelos de aquisição de segunda língua, o chamado “modelo sequencial” é definido: A Pelo ensino da segunda língua após a criança ser capaz de falar e ler em sua primeira lín B Pelo ensino da primeira e da segunda língua em paralelo, com focos diferentes. C Pelo ensino da primeira língua com inserções da segunda língua em momentos específic D Pelo ensino da segunda língua antes da criança ser capaz de ler, mas já ser capaz de fala E Pelo ensino da segunda língua em horário de contraturno da primeira língua. javascript:void(0)