Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

Prévia do material em texto

Bu kitabýn tamamýnýn ya da bir kýsmýnýn, kitabý yayýnlayan þirketin önceden izni
olmaksýzýn elektronik, mekanik, fotokopi ya da herhangi bir kayýt sistemi ile
çoðaltýlmasý, yayýmlanmasý ve depolanmasý yasaktýr. Bu kitabýn tüm haklarý,
Copyright © Sürat Basým Reklamcýlýk ve Eðitim Araçlarý Sanayi Ticaret A.Þ. ye aittir. 
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the
Publisher.
Bu kitabýn hazýrlanmasýnda Türk Dil Kurumunun Ýmla Kýlavuzu (2008) esas alýnmýþtýr.
Hazýrlayanlar
Tuncay ÖZTÜRK
Sezgin AKÇAY
Salih GÜN
Ercan TAÞDEMÝR
Mürsel ÇELEBÝ
Ýhsan ÖZULAÞ
Agil ÞERÝF
Erdoðan KARAKOYUN
Mertkan MURT
Azat BOZTAÞ
Akademik Danýþmanlar
Prof. Dr. Murat ÖZBAY
Gazi Üniversitesi
Gazi Eðitim Fakültesi Türkçe Eðitimi Bölümü Baþkaný
Doç. Dr. Hüseyin ÖZCAN
Fatih Üniversitesi
Türk Dili Bölümü Baþkaný
Türkçe Öðretimi Uygulama ve Araþtýrma Merkezi Müdürü
Deðerlendirme Kurulu
Mehmet ARMAÐAN
Mihriye EKREN
Davut BOZKURT
Bilal KÜÇÜKYILMAZ
Hayrettin DOÐAN
Oðuzhan ARAS
Ýngilizce Metinler
Levent ÖKSÜZ
Juliet Smith
Kapak ve Sayfa Tasarýmý
Ayhan KARAKUÞ
Murat ALTINDAÐ
Turgay ABLAK
Resimleyen
Gülten YEGENAÐA
Yayýna Hazýrlýk
Dilset Dizgi ve Grafik
Film Çýkýþ
S.G.S.M.
ISBN: 978-9944-450-42-3
Basým Yeri ve Yýlý
Çaðlayan A.Þ.
Sarnýç Yolu Üzeri Nu. 7 GAZÝEMÝR-ÝZMÝR
Tel: +90 (232) 252 22 85
Aðustos 2010
Cumhuriyet Mah. Libadiye Cad. 
Haminne Çeþmesi Sok.
Baran Ýþ Merkezi Nu. 13 34696
ÜSKÜDAR-ÝSTANBUL
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Telefon : +90 (216) 522 09 00 (Pbx)
Faks : +90 (216) 443 98 39
AÇILIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ
KÝTAP HAKKINDA
Açýlým Türkçe Öðretim Seti 1 aþaðýdaki kitap ve yardýmcý dokümanlardan oluþmaktadýr:
1. Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1
2. Açýlým Türkçe Çalýþma Kitabý 1
3. Açýlým Türkçe Öðretmen Kitabý 1
4. Açýlým Türkçe Kelime Öðretim Kartlarý
5. Açýlým Türkçe Seslendirme CD’si 1
6. Açýlým Türkçe Etkileþimli CD’si 1
7. Açýlým Türkçe Poster CD’si 1
Açýlým Türkçe Ders Kitabý’nýn dil seviyesi belirlenirken ve konu tasarýmlarý yapýlýrken 12-16 yaþ grubundaki yabancý
öðrencilerin öðrenme durumlarý esas alýnmýþtýr.
Bu set, kur sistemine göre düzenlenmiþtir. 
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1, A1 seviyesinin 1. kur kitabýdýr. 
Bu kitap; ana dili (ABD, Ýngiltere) veya ikinci dil (Pakistan, Kenya) olarak Ýngilizcenin kullanýldýðý bölgelere hitap etmektedir. 
Ýlk defa Türkçeyle karþýlacak olan öðrencilerin kolay motive olmalarý için yönergelerin Ýngilizce karþýlýklarý bilinçli
olarak sadece A1 seviyesinde verilmiþtir.
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1’de “Ýletiþimsel Dil Öðretimi Yaklaþýmý” esas alýnmýþtýr.
Açýlým Türkçe Ders Kitabý 1 sekiz üniteden oluþmaktadýr. Her ünite; 1.A Kelimeler, 1.B Okuma-Anlama, 1.C Dinleme-
Anlama, 1.Ç Konuþma, 1.D Yazma, 1.E Dil Bilgisi, 1.F Deðerlendirme olmak üzere yedi bölümden oluþmuþtur ayrý-
ca her ünitenin sonunda Türk kültürünü anlatan “Kültür Köþesi” vardýr.
Kelimeler bölümündeki her kelime, öðrencinin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde resimlendirilip seslendirilmiþtir.
Örnekleme sorularý, öðrencilerin konuyu daha iyi kavrayýp pratik yapabilmeleri için ünite içinde farklý yerlere daðýtýlmýþtýr.
Okuma-Anlama bölümleri öðrencilerin anlamasýný kolaylaþtýracak þekilde basit dialoglarla baþlayýp okuma
metinleriyle devam etmiþtir.
Konuyla ilgili önemli ayrýntýlar “Dikkat” köþesinde verilmeye çalýþýlmýþtýr.
Dinleme-Anlama bölümlerinde konuyla ilgili üç farklý etkinlik verilmiþtir.
Konuþma bölümlerinde öðrencinin örnekteki gibi benzer diyaloglar kurabilmeleri için farklý ortamlarda farklý karak-
terler resmedilmiþtir.
Yazma bölümlerinde anlaþýlmasý ve uygulanmasý kolay etkinlikler verilmeye çalýþýlmýþtýr.
Dil bilgisi bölümlerinde konuyla ilgili, öðrencinin anlayabileceði kadar anlatým yapýlmýþ, ayrýntýlar (Ýngilizce açýkla-
malý) öðretmen kitabýndaki ilgili bölümlere konulmuþtur.
Deðerlendirme bölümlerinde ünitenin geneliyle ilgili kavrama sorularý verilmiþtir.
Çalýþma kitabýnda ders kitabýndaki her bölümle ilgili etkinlikler verilmiþtir.
Öðrencilerin daha fazla dinleme etkinliði yapabilmeleri için çalýþma kitabýna ek dinleme sayfalarý konulmuþtur.
Çalýþma kitabýnda her ünitenin sonuna o üniteyle ilgili 10 soruluk tarama testi konulmuþtur.
Dilset Yayýnlarý
4
1. Ünite Selamlaþma 17
Selamlaþma
Greetings
Tanýþma
Meeting
Tanýþtýrma
Introducing oneself
Alfabe
Alphabet
Þahýs Zamirleri
Personal Pronouns
Ýyelik Ekleri
Possessive Pronouns
2. Ünite Hâl Hatýr Sorma 29
Hâl Hatýr Sorma
Asking Someone How He / She is
“Nasýlsýn?” Sorusuna Cevap Verme
Answering The Question: “How Are You?”
Büyük Ünlü Uyumu
Vowel Harmony
Ek Fiil “Geniþ Zaman”
The Verb To Be
“y” Baðlayýcý Ünsüzü
The Buffer Letter “y”
3. Ünite Eþyalar 41
Sýnýf Ýçi Eþyalar
Classroom Objects
Öðrenci Araç ve Gereçleri
The Students’ Belongings
Sýnýf Ýçi Fiiller
The Classroom Language (The Verbs Which Are Used in The Class)
“Kim?” ve “Ne?” Soru Zamirleri
Interrogative Pronouns “Who and What”
Ýþaret Zamirleri
Demonstrative Pronouns
“Evet, Hayýr” Kelimeleri
The Answers With “Yes” or “No”
“Deðil” Kelimesinin Kullanýmý
The Usage of “isn’t” and “aren’t”
4. Ünite Günler - Dersler 53
Gün Adlarý
The Days of The Week
Ders Adlarý
The Names of Lessons
Zaman Ýfadeleri
Time Expressions
“Var, Yok” Kelimelerinin Kullanýmý
The Usage of There is / isn’t and There are / aren’t
“Hangi?” Soru Sýfatý
The Interrogative Form of “Which?”
Sýra Sayý Sýfatlarý
The Ordinal Numbers
ÝÇÝNDEKÝLER
Kitap Hakkýnda 3
Neden Türkçe? 6
Giriþ 13
5
5. Ünite Eylemler 65
Sýnýf Ýçi Fiiller
The Classroom Language (The Verbs Which are Used in The Class)
“Ne?” Soru Zamiri
The Interrogative Pronoun: “What?”
Þahýs Zamirleri
Personal Pronouns
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)
6. Ünite Aylar - Mevsimler 77
Mevsim Adlarý
The Names of The Seasons
Ay Adlarý
The Names of The Months
Doðum Tarihini Söyleme
Saying Your Date of Birth
Doðum Yerini Söyleme
Saying The Place of Birth
Yaþýný Söyleme
Saying How Old You Are
“Kaç?” Soru Sýfatý
The Interrogative Form of “How Many?”
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)
7. Ünite Ülkeler - Þehirler 89
Ülke Adlarý
The Names of The Countries
Nereli Olduðunu Söyleme
Saying Where You Are From
Nerede Yaþadýðýný Söyleme
Saying Where You Live
Ýsim Yapým Eki “-lý”
The Derivational Suffix “-lý”
Bulunma Hâli Eki “-da, -de”
The Suffix of Locative Form: “-da, -de”
Þimdiki Zaman (Olumlu)
The Present Continuous Tense (Affirmative Form)
8. Ünite Aile 101
Aile Fertleri
The Members of The Family
Aile Fertlerinin Yaþlarýný Sorma
Asking The Age of The Family Members
Aile Fertlerinin Nerede Yaþadýðýný Sorma
Asking Where The Family Members Live
Þimdiki Zaman (Olumsuz)
The Present Continuous Tense (Negative form)
Þimdiki Zaman (Soru)
The Present Continuous Tense (Question form)
6
NEDEN TÜRKÇE?
TÜRK DDÝLÝ: DDÜNYA DDÝLÝ
Prof. DDr. ÞÞükrü HHalûk AAkalýn
Türk DDil KKurumu BBaþkaný
Bugün yaklaþýk 220 milyon konuþuru bulunan Türk dili, Moðol ve Mançu-Tunguz dillerinin de yer aldýðý Altay dil
ailesinin en fazla konuþura sahip koludur.
Türk DDilinin KKýsa TTarihi
Türk yazý dilinin tarihi VII. ve VIII. yüzyýllarda Orhon vadisinde dikilmiþ olan yazýtlarla baþlar. Gerek Orhon Yazýtlarýnda
kullanýlmýþ olan geliþmiþ ve iþlek dil gerekse komþu ülke kaynaklarýnda yer alan bilgiler, Türk yazý dilinin baþlangýcýnýn
çok daha eskiye gittiðini gösterir. Yakýn dönemde bulunan yeni yazýtlarýn okunmasý Türk yazý dilinin tarihini daha da geri-
lere götürmemizi saðlayacaktýr. Ayrýca karþýlaþtýrmalý ses ve biçim bilimi çalýþmalarý ve diðer dillerdeki alýntý sözlerden
Türkçenin yaþýnýn ortaya konulmasý yolunda önemli veriler elde edilmiþtir. Türkçeden Sümerceye geçmiþ olduðu kanýt-
lanan 168 Türkçe kökenli sözcük, Sümerce ile Türkçenin yaþýt olduðu görüþünün geliþtirilmesinisaðlamýþtýr. Esik kur-
ganý buluntularý arasýnda yer alan ve MÖ 4’üncü yüzyýla ait olduðu saptanan bir çanaktaki Orhon yazýsýna benzer harfler-
le yazýlan iki satýrlýk yazýnýn en eski Türkçe metin olduðu bilinmektedir.
Çin yýllýklarýndaki bir Hun aðýtýna ait iki dize ile birkaç sözcük MS 4’üncü yüzyýl Türkçesi hakkýnda fikir vermektedir.
Ancak, edebî metin niteliðindeki ilk büyük metinler Tonyukuk (725), Bilge Kaðan (731) ve Köl Tigin (732) adýna dikilmiþ
olan Göktürk Yazýtlarý’dýr. Türk dilinin ilk sözlüðü ve dil bilgisi kitabý Divanü Lugati’t-Türk ise 1072 yýlýnda Kâþgarlý
Mahmud tarafýndan yazýlmýþtýr.
Yaklaþýk 9 bin sözü içeren eser, yalnýzca bir sözlük, yalnýzca bir dil bilgisi kitabý deðil, ayný zamanda Türk yazý dili-
nin ve aðýzlarýnýn ele alýndýðý, kültür deðerlerinin kayda geçirildiði anýtsal bir kaynaktýr. Kâþgarlý Mahmud; Karahanlý,
Uygur, Oðuz, Kýpçak, Kýrgýz ve diðer akraba topluluklarýnýn söz varlýðýný bir araya getirerek hazýrladýðý eserine Divanü
Lugati’t-Türk, yani Türk Lehçeleri Sözlüðü adýný vermiþtir. Kâþgarlý Mahmud’un yirmiyi aþkýn yazý dilini ve aðzýný Türk adý
altýnda toplamasý, bilimsel bir gerçekliði ortaya koymaktadýr. Büyük ölçüde ortak dil ögelerine dayanan bu yazý dilleri ve
aðýzlar, zaman içerisinde kendi iç geliþmelerini sürdürerek bugün yazý dilleri ve resmî diller hâline gelmiþlerdir. 
Türk DDilinin CCoðrafyasý
Yayýlma alaný Kuzey Buz Denizi’nden baþlayýp Hindistan’ýn kuzeyine, Çin Halk Cumhuriyeti’nin içlerinden Avrupa’nýn
en uç noktasýna kadar uzanan yaklaþýk 12 milyon kilometrekarelik bu coðrafyada en geçerli dil, Altay dil ailesinin en büyük
kolu olan Türk dilidir.
19’uncu yüzyýlda ünlü Türkolog Á. H. Vámbéry, Türk dilinin yayýlma alanýnýn geniþliðini yaptýðý gezi sýrasýnda gör-
müþ ve Balkanlardan Mançurya’ya kadar yolculuk yapacak bir kiþinin Türk dilini bilmesi durumunda bu yolculuðunu en
kolay bir biçimde yapabileceðini, çünkü bu coðrafyada en geçerli dilin Türk dili olduðunu söylemiþti. Bugün bu alan daha
da geniþlemiþtir. Özellikle 1960’lý yýllardan itibaren çalýþmak ve okumak baþta olmak üzere çeþitli nedenlerle
endüstrileþmiþ Avrupa ülkelerine Türklerin göçmesi sonucunda Türk dilinin yayýlma alaný Balkanlarý da aþarak Atlas
Okyanusu kýyýlarýna ulaþmýþtýr.
Türk dili, yoðunluðu Orta Asya ve Orta Doðu’da bulunan ve en azýndan son bin yýldýr yerleþik halklar hâlinde olan;
Türkiye Cumhuriyeti, Eski Sovyetler Birliði’nden baðýmsýzlaþmýþ Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan,
7
Kýrgýzistan gibi Türk Cumhuriyetleri, Balkan Ülkeleri, Rusya Federasyonu, Ýran, Irak, Afganistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi
devletler içinde konuþma dili veya yazý dili olarak yaþayan yirmi yazý dili koluna ayrýlmaktadýr.
Öte yandan büyük çoðunluðu Türkiye Cumhuriyeti vatandaþý olan ve Avrupa Birliði ülkelerine yerleþen yaklaþýk 6
milyon Türk bulunmaktadýr. Avrupa Birliði üyesi olmayan bazý Avrupa ülkelerinde de önemli ölçüde Türk nüfusu bulun-
maktadýr. Bu nüfusun önemli bir bölümü, yaþadýðý ülkenin vatandaþýdýr. Ayrýca Avrupa Birliði’nin yeni üyelerinden
Romanya’da, özellikle de Bulgaristan’da bu ülkelerin vatandaþý olarak çok sayýda Türk yaþamaktadýr. Makedonya, Kosova
gibi diðer ülkelerdeki yerleþik Türklerle birlikte bütün Avrupa kýtasýndaki Türk nüfusun 7 milyonu aþtýðý düþünülmektedir.
Avrupa’daki bu nüfusun tamamýnýn dili Türkiye Türkçesidir. Bu ülkelerde Türkler tarafýndan yayýmlanan gazeteler, dergiler,
kitle iletiþim araçlarý Türkiye Türkçesini kullanmaktadýr.
Çeþitli dönemlerde Arabistan yarýmadasýndaki ve Kuzey Afrika’daki ülkelere; Güney ve Kuzey Amerika kýtasýnda baþta
ABD olmak üzere çeþitli ülkelere ve Avustralya’ya yerleþen konuþurlarý sayesinde, bugün Türk dili dünyanýn dört bir
köþesinde yaþayan, konuþulan, kullanýlan dil konumuna ulaþmýþtýr. Uydudan yapýlan radyo ve televizyon yayýnlarý, að
ortamýnda yayýncýlýk, yurt dýþýnda da yayýmlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz, öðretim kurumlarý ve kurslar aracýlýðýyla
bugün Türk dili yeryüzünde etkin bir biçimde iþlevini sürdüren dil konumuna ulaþmýþtýr.
Ana DDili KKonuþurlarýna GGöre DDiller vve TTürk DDili
Dillerin nüfus sýralamasý ana dili (birinci dil), ikinci dil, yabancý dil konuþurlarý bakýmýndan birkaç ölçüt göz önünde
bulundurularak yapýlmaktadýr. Ana dili, birinci dil, ikinci dil ve yabancý dil olarak konuþurlar bakýmýndan Ýngilizcenin 2
milyara yaklaþan bir konuþuru olduðu kestiriminde bulunulmaktadýr. Ana dili konuþurlarý bakýmýndan yapýlan sýralamalar-
da ise Çince farklý lehçeleri olmasýna karþýn birinci dil olma özelliðine sahiptir. Birbirinden ses, biçim ve söz varlýðý özel-
likleri bakýmýndan ayrýlan sekiz ayrý lehçesiyle Çincenin, pek çok lehçesinin yaný sýra Urduca ile birlikte Hintçenin tek dil
kabul edildiði ve buna göre dünyada en fazla konuþuru bulunan diller sýralamasýnda Çincenin birinci, Hintçenin dördüncü
dil kabul edilmesi karþýsýnda Türk dili de 220 milyona ulaþan konuþuruyla sýralamada tek bir dil olarak kabul edilmelidir.
Bu ölçütlerle Türk dili dünyada en fazla konuþuru bulunan diller arasýnda beþinci sýrada yer almaktadýr.
Çince 1.300.000.000 Sekiz lehçesiyle birlikte
Ýngilizce 427.000.000
Ýspanyolca 266.000.000
Hintçe 260.000.000 Bütün lehçeleriyle ve Urduca ile birlikte
Türk dili 220.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte
Arapça 181.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte
Portekizce 165.000.000
Bengalce 162.000.000
Rusça 158.000.000
Japonca 124.000.000
Almanca 121.000.000
Fransýzca 116.000.000
8
Dünyada TTürk DDilinin ÖÖðretimi
Ana dili konuþurlarý dýþýnda Türk dili lehçelerinin birinci dil, ikinci dil veya yabancý dil konuþurlarý da bulunmaktadýr.
Özellikle Türkiye Türkçesinin pek çok ülkede konuþuru olduðu saptanmýþtýr. Ethnologue verilerine göre Türkiye
Cumhuriyeti dýþýnda 34 ülkede Türkiye Türkçesi konuþuru bulunmaktadýr. Konuþur nüfusunun yaný sýra Sovyetler
Birliði’nin daðýlmasý, Körfez Savaþý gibi yakýn tarihte yaþadýðýmýz olaylar, Türkiye Cumhuriyeti’nin bölgesinde ve
dünyadaki önemini artýrmýþ, Türkiye çekim merkezi hâline gelmiþtir. Bu geliþmeler, Türkiye Türkçesinin Türk cumhuriyet-
lerinde ve diðer ülkelerde öðretimi konusunda çeþitli aþamalardaki yeni öðretim kurumlarýnýn, üniversitelerde yeni
bölümlerin kurulmasýný ve özel dershanelerde kurslarýn açýlmasýný saðlamýþtýr.
Ülkelerdeki Türk nüfusun yoðunluðuna ve isteme göre ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretildiði seksen yedi
ülke bulunmaktadýr. En az bir ortaöðretim kurumunda Türkçenin öðretildiði bu ülkeler þunlardýr: ABD, Afganistan,
Almanya, Angola, Arjantin, Arnavutluk, Avustralya, Avusturya, Azerbaycan, Bangladeþ, Belçika, Benin, Bosna-Hersek,
Brezilya, Bulgaristan, Burkina-Faso, Burma, Çad, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Ekvator Ginesi, Endonezya, Etyopya, Fas,
Fildiþi Sahilleri, Filipinler, Fransa, Gabon, Gana, Gine, Güney Afrika Cumhuriyeti, Güney Kore, Gürcistan, Hindistan,
Hollanda, Irak, Ýngiltere, Japonya, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Kazakistan, Kenya, Kýrgýzistan, Kongo Demokratik
Cumhuriyeti, Kosova, Laos, Letonya, Liberya, Litvanya, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malavi, Maldiv Adalarý,
Malezya, Mali, Meksika, Moðolistan, Moldova, Moritanya, Mozambik, Nepal, Nijer, Nijerya, Orta Afrika Cumhuriyeti,
Pakistan, Papua Yeni Gine, Polonya, Romanya, Rusya, Senegal, Sýrbistan, Sri Lanka, Sudan, Suudi Arabistan, Tacikistan,
Tanzanya, Tayland, Tayvan, Togo, Türkmenistan, Uganda, Ukrayna, Ürdün, Vietnam, Yemen.
Bazý ülkelerde ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretilmesinin yaný sýra özel kurslarda da talebe göre Türkçe
öðretilmektedir. Kurslarýnda Türkçenin öðretildiði kýrk altý ülke saptanmýþtýr. Bu ülkeler þunlardýr: ABD, Almanya, Belçika,
Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çin, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hollanda, Irak,
Ýngiltere, Ýrlanda, Ýspanya, Ýsveç, Ýsviçre, Ýtalya, Ýzlanda, Japonya, Kýrgýzistan, Kolombiya, Letonya, Litvanya, Lübnan,
Lüksemburg, Makedonya, Malta, Meksika, Mýsýr, Moðolistan, Norveç, Peru, Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur, Slovakya,
Slovenya, Þili, Türkmenistan, Vietnam, Yunanistan.
Dokuz ülkede Türkçe öðretimininyapýldýðý üniversite bulunmaktadýr. Bu ülkeler þunlardýr: Arnavutluk, Azerbaycan,
Bosna-Hersek, Gürcistan, Irak, Kazakistan, Kýrgýzistan, Romanya, Türkmenistan.
Bünyesinde Türkçe öðretilen, Türk dili ve edebiyatý araþtýrmalarýnýn yapýldýðý, Türkoloji bölümlerinin bulunduðu yirmi
sekiz ülke vardýr. Bu ülkeler þunladýr: Almanya, Avustralya, Azerbaycan, Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan,
Endonezya, Fildiþi Sahilleri, Gürcistan, Irak, Ýran, Ýsveç, Japonya, Kamerun, Kazakistan, Kýrgýzistan, Kolombiya, Kosova,
Litvanya, Macaristan, Mýsýr, Moldova, Romanya, Rusya, Türkmenistan, Ukrayna, Venezuela, Yemen.
Sonuç
Bugün Türk dili, yaklaþýk 12 milyon kilometre karelik bir alanda 220 milyon nüfusun konuþtuðu, yüze yakýn ülkede
öðretiminin yapýldýðý, kökleri tarihin en eski dönemlerine kadar uzanan, 600 bini aþkýn söz varlýðýna sahip bir dünya
dilidir. Geçmiþi boyunca Çinceden Farsçaya, Arapçadan Macarcaya kadar pek çok dille etkileþim içerisine girmiþ olan
Türk dilinin bir kolu olarak yalnýzca Türkiye Türkçesinin dünya dillerine verdiði sözcüklerin sayýsý 11 binin üzerindedir.
Genel Türk dili olarak diðer dillere verdiðimiz sözcük sayýsý ise 20 binin üzerindedir. Özellikle giyim, yiyecek, askerlik
baþta olmak üzere hemen her alanda çok sayýda Türk dili kökenli sözcük ile tarihte ve bugün Türk soylu halklarýn yaþadýðý
coðrafyalardaki Türk dili kökenli çok sayýda yer adý dünya dillerinde varlýðýný bugün de sürdürmektedir.
Dünyanýn hemen her bölgesinde öðretimi yapýlan, bilimsel araþtýrmalara konu olan, dünya dillerine katkýda bulunan
Türk dili, en yaygýn ve en köklü dünya dillerinden biridir.
9
TURKIC LLANGUAGE: WWORLD LLANGUAGE
Prof. ÞÞükrü HHalûk AAkalýn
The PPresident oof tthe TTurkish LLanguage IInstitution
Today the Turkic language is spoken by almost 220 million people and with the greatest number of speakers, forms
the largest branch of the Altaic language family.
Brief HHistory oof TTurkish LLanguage
The history of the written Turkic language begins with the Orhon inscriptions which were discovered in the Orhon
Valley in the 7th and 8th Centuries. With the development and use of the language found in the Orhon inscriptions and
the information from various sources in neighboring countries, the beginnings of the written Turkic language goes even
further back in history. Findings from the recent discovery, translation and reading of these Orhon inscriptions further
support this fact. Moreover, through comparative phonetics and morphology studies and the Turkic loanwords found in
other languages, important data have been acquired showing just how old Turkic is. The 168 words of Turkic origin in
the Sumerian language have proved to be Turkic, thus supporting the idea that Sumerian and Turkic are the same age.
The oldest known Turkic text was discovered in a 4th Century bowl BC found among Esik cairn findings and showed two
lines of writing similar to the Orhon writings. Some words and two lines belonging to one Hun dirge in Chinese annuals
indicate it may be about 4th Century AD Turkic. However, the first major literary texts are Göktürk inscriptions erected in
honor of Tonyukukuk (725), Bilge Khan (731), Köl Tigin (732). Divanü Lugati’t Türk, which is the first dictionary and
grammar book of Turkic language, was written by Mahmud Kashgari in 1072. This work includes nine thousand words
and is not only a dictionary and grammar book, but also a monumental source book with information about Turkic 
written language, regional accents and cultural values. Mahmud Kashgari named his work “Divanü Lugati’t Türk” 
meaning “The Dictionary of Turkic Dialects” by bringing together the vocabulary of Karakhanid, Uighur, Oghuz, Kipchak,
Kyrgyz and other relative societies. This provides us with scientific evidence that Mahmud Kashgari identified more than
twenty written languages and dialects as Turkic. With the passage of time these written languages and dialects continued
to develop in their written form and into use as national languages, and today they share many common language elements.
Geography oof tthe TTurkic LLanguage
Within an approximately 12 million square kilometer region starting from the North Polar Sea up to India, from inside
the People’s Republic of China through to the end point of Europe, the most widespread and useful language is the Turkic
language, which forms the largest branch of the Altaic language family. 
During his travels in the 19th Century the famous Turkologist, A. H. Vambery, noted that Turkic was the most 
WHY TURKISH?
10
widespread language in this region. He realized that if one knew Turkic, he could make this trip easily from the Balkans
through Manchuria. Today this region is even larger than before. During the 1960s many Turkic people emigrated to the indus-
trialized European countries primarily for the purposes of studying and working. For this reason, the areas in which the Turkic
language was spoken became even more widespread. It reached even further from the Balkans to the coasts of the Atlantic
Ocean.
The Turkic language consists of twenty living written language branches which have been spoken and written for at
least the last one thousand years in the settled communities of Central Asia and the Middle East, as well as other areas.
These countries are Turkish Republic, the Turkic Republics of Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, and
Kyrgyzstan (which became independent from the old Union of Soviet Socialist Republics), Balkan countries, Russian
Federation, Iran, Iraq, Afghanistan, and the People’s Republic of China. 
Although the majority of them are citizens of the Turkish Republic, there are approximately six million Turkic people
living in the European countries. There are also many Turkic people living in the other non-member states of the European
Union, however, these Turkic people are mostly the citizens of the country they live. For example, there are many Turks
living as citizens in Bulgaria and also in Romania, a new member of the European Union. If we include the Turkic 
people living in other countries such as Macedonia and Kosovo there are more than seven million Turkic on the European
continent. The language of the whole Turkic population in Europe is Turkey Turkish. The newspapers, journals, and mass
media published and broadcasted by Turkic people in these countries use Turkish. 
Today, the Turkic language is living, spoken and used all over the world. It was brought by Turkic settlers to 
countries in the Arabian peninsula and North Africa and to various countries in North and South America, mainly the USA
and Australia. Today the language is widely spoken and used in the world through various media to include satellite TV
and radio broadcasting, internet, newspapers and journals published in foreign countries, and educational institutions
and courses. 
Languages aand TTurkic LLanguage AAccording tto tthe NNative SSpeakers
The speaker population order of the languages is made by using criteria such as native language, second language
and foreign language. It is estimated that English has 2 billion speakers in terms of the native language, first language,
second language and foreign language speakers. Chinese comes first when the order is made in terms of the native
speakers. Though Chinese has eight different dialects, all with varied phoneme, morphological and vocabulary features,
it is still considered as a single language. The same holds true for Hindi language with its many dialects as well as Urdu
language. For languages which have the most speakers, Chinese comes first with Hindi in fourth place as the most 
spoken languages. Therefore, Turkic has to be accepted as one single language with its 220 million speakers. Using this
criteria, the Turkic language is the fifth most widely spoken language. 
11
Teaching TTurkish LLanguage IIn tthe WWorld
Other than native speakers, there are also first language, second language and foreign language speakers of the
Turkiclanguage dialects. It has been determined that Turkish has speakers in many countries all over the world.
According to the Ethnologue Survey, there are 34 countries other than the Turkish Republic where Turkish speakers live.
The recent collapse of the former Soviet Union and the Gulf War have brought a heightened focus to the importance of
the Turkish Republic and to speakers of Turkic languages. These developments led to the establishment of new educa-
tional institutions for the purpose of teaching Turkish. New departments at the universities were also established, and
courses at private teaching institutions were opened in the Turkic Republics and other countries.
At the present time, there are 87 countries where Turkish is taught in secondary schools. These courses were 
developed according to the Turkic population and the demand for Turkish language courses. The countries where Turkish
is taught in at least one secondary school are: USA, Afghanistan, Germany, Angola, Argentina, Albania, Australia, Austria,
Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Benin, Bosnia Herzogevina, Brazil, Bulgaria, Burkina-Faso, Myanmar, Chad, Czech
Republic, Denmark, Equatorial Guinea, Indonesia, Morocco, Ivory Coast, Philippines, France, Gabon, Ghana, Guinea, The
Republic of South Africa, South Korea, Georgia, India, the Netherlands, Iraq, the Great Britain, Japan, Cambodia,
Cameroon, Canada, Kazakstan, Kenya, Kyrgyzstan, The Democratic Republic of the Congo, Kosovo, Laos, Latvia, Liberia,
Lithuania, Hungary, Madagascar, Macedonia, Malawi, the Maldives, Malaysia, Malian, Mexico, Mongolia, Moldova,
Mauritania, Mozambique, Nepal, Niger, Nigeria, the Central African Republic, Pakistan, Papua, New Guinea, Poland,
Romania, Russia, Senegal, Serbia, Sri Lanka, Sudan, Saudi Arabia, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Taiwan, Togo,
Turkmenistan, Uganda, Ukraine, Jordan, Vietnam and Yemen.
Chinese 1.300.000.000 With all its dialects
English 427.000.000
Spanish 266.000.000
Hindi 260.000.000 With all its dialects
Turkic 220.000.000 With all its dialects
Arabic 181.000.000 With all its dialects
Portuguese 165.000.000
Bengali 162.000.000
Russian 158.000.000
Japanese 124.000.000
German 121.000.000
French 116.000.000
12
In some countries Turkish is taught at private educational institutions as well as at secondary schools. There are 46
countries where Turkish is taught at private educational institutions. The countries are: USA, Germany, Belgium, Belarus,
Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Algeria, China, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, the Netherlands, Iraq, the
Great Britain, Ireland, Spain, Sweden, Switzerland, Italy, Iceland, Japan, Kyrgyzstan, Colombia, Latvia, Lithuania,
Lebanon, Luxembourg, Macedonia, Malta, Mexico, Egypt, Mongolia, Norway, Peru, Poland, Portugal, Russia, Singapore,
Slovakia, Slovenia, Chile, Turkmenistan, Vietnam and Greece.
Educational courses are conducted in the Turkish language at universities in nine countries. These countries are:
Albania, Azerbaijan, Bosnia Herzogevina, Georgia, Iraq, Kazakstan, Kyrgyzstan, Romania, and Turkmenistan.
There are Turkology departments in 28 countries where Turkish is taught and Turkish language and literature studies
are conducted. These countries are: Germany, Australia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia Herzogevina, Bulgaria, Indonesia,
Ivory Coast, Georgia, Iraq, Iran, Sweden, Japan, Cameroon, Kazakstan, Kyrgyzstan, Colombia, Kosovo, Lithuania,
Hungary, Egypt, Moldova, Romania, Russia, Turkmenistan, Ukraine, Venezuela, and Yemen. 
Conclusion
Today the Turkic language is a world language spoken within a 12 million square kilometer area by 220 million 
people. The origins of the language, which has 600,000 words in its vocabulary, date back to the oldest periods of 
history, and now it is studied and taught in almost one hundred countries. Turkish, a branch of the Turkic language, has 
been influenced by many languages including Chinese, Persian, Arabic and Hungarian, and more than 11,000 loanwords
have been borrowed only from Turkish. More than 20,000 loanwords have been brought in and adapted from the Turkic
languages to the other languages. Many Turkic words of origin have been taken from categories of clothing, food, and
the military. In addition, many Turkic origin place names, where Turkic origin people lived throughout history, are still
used today in world languages.
Turkic language is one of the most widespread and deep-rooted languages in the world and has made many 
significant contributions to world languages. Furthermore, as an important world language, Turkic is taught in many parts
of the world and is also a subject of great interest and academic research.
Translated by Gülzemin ÖZRENK AYDIN
13
GÝRÝÞ ALFABE
Letter Pronounced as in Turkish word
Aa but, flood, cousin araba
Bb same as in English balýk
Cc jam ceket
Çç chair çiçek
Dd same as in English dede
Ee met, head elma
Ff same as in English fil
Gg game göz
Ðð no matching sound in English dað
Hh same as in English harita
Iý better, inventor ýþýk
Ýi sit, bill inek
Jj pleasure, television jaguar
Kk same as in English kedi
Ll same as in English limon
Mm same as in English masa
Nn same as in English nar
Oo north, mall, court okul
Öö heard, her, bird, word, hurt öðretmen
Pp same as in English portakal
Rr same as in English robot
Ss same as in English sýfýr
Þþ shine þapka
Tt same as in English tahta
Uu bush, put, good uçak
Üü no matching sound in English üzüm
Vv same as in English vazo
Yy same as in English yýlan
Zz same as in English zebra
Harf
Sýrasý
Harfin
Okunuþu
Kitap Yazýsý El Yazýsý
Büyük Küçük Büyük Küçük
1 a A a A a
2 be B b B b
3 ce C c C c
4 çe Ç ç Ç ç
5 de D d D d
6 e E e E e
7 fe F f F f
8 ge G g G g
9 yumuþak ge Ð ð Ð ð
10 he H h H h
11 ý I ý I ý
12 i Ý i Ý i
13 je J j J j
14 ke K k K k
15 le L l L l
16 me M m M m
17 ne N n N n
18 o O o O o
19 ö Ö ö Ö ö
20 pe P p P p
21 re R r R r
22 se S s S s
23 þe Þ þ Þ þ
24 te T t T t
25 u U u U u
26 ü Ü ü Ü ü
27 ve V v V v
28 ye Y y Y y
29 ze Z z Z z
14
Oku Yaz Dinle
Tekrar et Cevap ver Say
Kapat Aç Parmak kaldýr Göster
Kalk Otur
Ben
Ben
1, 2...
15
Yardým et Çiz Ýþaretle
Tahtayý sil Al Ver
Bak Anlamadým Sessiz ol
Gel Git
SINIF DÝLÝ
!
16
GÜNLER - RENKLER - SAYILAR
GÜNLER RENKLER
SAYILAR
gri
mavi
kýrmýzý
mor
siyah
yeþil
turuncupembe
kahverengi
sarý
beyaz
1 bir
2 iki
3 üç
4 dört
5 beþ
6 altý
7 yedi
8 sekiz
9 dokuz
10 on
10 on
20 yirmi
30 otuz
40 kýrk
50 elli
60 altmýþ
70 yetmiþ
80 seksen
90 doksan
100 yüz
11 on bir
12 on iki
13 on üç
14 on dört
15 on beþ
16 on altý
17 on yedi
18 on sekiz
19 on dokuz
20 yirmi
100 yüz
200 iki yüz
300 üç yüz
400 dört yüz
500 beþ yüz
600 altý yüz
700 yedi yüz
800 sekiz yüz
900 dokuz yüz
1000 bin
1 Pazartesi
2 Salý
3 Çarþamba
4 Perþembe
5 Cuma
6 Cumartesi
7 Pazar
18
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat. 
1. Günaydýn
2. Merhaba
3. Ýyi günler
4. Ýyi akþamlar
5. Ýyi geceler
6. Hoþça kalýn
7. Güle güle
8. Hoþ geldiniz
9. Görüþürüz
KELÝMELER1.A
2
1
3
4
5
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz. 
Look and listen. 
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin
altýna yazýnýz.
Listen and write. 
07:00
19:00
22:00
19
7
8
96
Karþýlaþmalarda
Günaydýn Günaydýn
Merhaba
Hoþ bulduk
Merhaba
Hoþ geldiniz
Güle güle
Görüþürüz.
Hoþça kalýn
Görüþürüz.
SOR VE CEVAPLA
Ayrýlýrken
1
2
3
1
2
20
A: Merhaba. Benim adým Ali.
B: Merhaba. Benim adým Murat. 
A: Memnun oldum. 
B: Ben de.
A: Merhaba. Benim adým Rita.
Senin adýn ne?
B: Benim adým Elizabeth.
A: Memnun oldum. 
B: Ben de.
OKUMA - ANLAMA1.B 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.Read the dialogs. 
MERHABA
21
2. Aþaðýdaki cümleleri diyaloða göre eþleþtiriniz.
Match.
1. Memnun oldum. a. Merhaba
2. Adýn ne? b. Soyadým Demir
3. Merhaba c. Adým Ali
4. Soyadýn ne? d. Ben de
3. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialog.A: Benim adým Rita. ................................?
B: ................................ Elizabeth. 
A: Memnun oldum.
B: ........................
4. Doðru cevabý iþaretleyiniz. ( )
Tick the correct answer. 
1. A: ........................
B: Merhaba
Merhaba
Soyadým
2. Adým Ali ........................?
Benim adým
Senin adýn ne
3. A: Soyadýnýz ne?
B: ........................ Akar.
Soyadým
Soyadýnýz
4. ........................ Murat.
Benim adým
Benim
SOR VE CEVAPLA
Adýnýz ne? Adým Ali.
Soyadým Ak.
Ben de 
memnun oldum.
Soyadýnýz ne?
Memnun
oldum.
A: Adýnýz ne?
B: Adým Mehmet. 
A: Soyadýnýz ne?
B: Soyadým Akar.
Ad = Ýsim
Adým = Ýsmim
Adýn ne? = Ýsmin ne?
Adýnýz ne? = Ýsminiz ne?
1
2
3
1. Dinleyiniz ve diyaloðu sýralayýnýz. 
Listen and number.
2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi
uygun resmin altýna yazýnýz. 
Listen and write.
3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz. 
Listen and complete.
A: ..................................
B: Merhaba.
A: ........................... Mehmet.
........................... ne?
B: ........................... Sema.
A: Memnun oldum.
B: .................................
Ben de.
Merhaba.
Benim adým Elif.
Memnun oldum.
Benim adým Alper. Sizin adýnýz ne?
Merhaba.
1
DÝNLEME - ANLAMA1.C
22
07:00
19:00 13:00
22:00
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. 
Read the dialog.
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz. 
Make new dialogs.
KONUÞMA1.Ç
Merhaba Elif.
Alper, bu
Mehmet.
Mehmet, bu
Alper.
Ben de
Memnun
oldum.
Merhaba
Mehmet.
Ayþe Emel
Ebru
1 2
3
4
Bilal
Kerem
Gamze
Taner Meral Davut
Duygu
Erdem
Kadir
23
24
1. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz. 
Complete the dialogs.
3. Aþaðýdaki cümleleri ayrý yazýnýz. 
Unscramble the sentences.
2. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz. 
Look at the pictures and fill in the blanks.
Onun adý : ..................................................
Onun soyadý : ..................................................
Onun adý : ..................................................
Onun soyadý : ..................................................
Merhababenimadýmalisizinadýnýznebenimadýmmehmetmemnunoldumbende
Soner Gürel
Kart No: 554
Ýstanbul Lisesi
Öðrenci Kimlik Kartý
ÖÐRENCÝ
A: Merhaba.
B: ..................................
A: ........................ Metin
B: ........................ Sinan
A: ..................................
B: Ben de.
1
2 A: .................................?
B: ........................... Efe.
A: .................................?
B: ........................... Gül.
YAZMA1.D
25
DÝL BÝLGÝSÝ1.E
Tekil
1. Þahýs Ben
2. Þahýs Sen
3. Þahýs O
Çoðul
1. Þahýs Biz
2. Þahýs Siz
3. Þahýs Onlar
Tekil
1. Þahýs Benim ad ým
2. Þahýs Senin ad ýn
3. Þahýs Onun ad ý
Çoðul
1. Þahýs Bizim ad ýmýz
2. Þahýs Sizin ad ýnýz
3. Þahýs Onlarýn ad larý
1. ALFABE
Türk alfabesinde 29 harf vardýr.
Büyük Harfler
A B C Ç D E F G Ð H I Ý J K L M N O Ö P R S Þ T U Ü V Y Z
Küçük Harfler
a b c ç d e f g ð h ý i j k l m n o ö p r s þ t u ü v y z
2. ÞAHIS ZAMÝRLERÝ
Taným:
Söz söyleyen, dinleyen,
kendisinden söz edilen
þahýs adlarýnýn yerini
tutan zamirlerdir. 
3. ÝYELÝK EKLERÝ
Taným: Ýsimlerin karþýladýðý nesnelerin bir kiþiye veya nesneye ait olduðunu gösteren eklerdir. 
Sesli Harfler
a e ý i o ö u ü 
Sessiz Harfler
b c ç d f g ð h j k l m n p r s þ t v y z
Ben
Benim adým Senin adýn Bizim adýmýz Sizin adýnýz
Onun adý Onlarýn adlarý
Biz Siz Onlar
Sen O
26
4. Diyaloglardaki boþluklarý doldurunuz. 
Complete the dialogs.
5. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialog.
A: Merhaba
B: .........................
A: Adýnýz ne?
B: .........................
A: Soyadýnýz ne?
B: .........................
A: Memnun oldum.
B: .........................
1. Cümlelerdeki hatalarý düzelterek yeniden yazýnýz.
Correct the mistakes.
1. Beným adim? ...............................................
2. Adiniz ne? ...............................................
3. Senýn adin ne? ...............................................
4. Hosca kal ...............................................
5. Iyý aksamlar ...............................................
6.
3. Diyalogdaki boþluðu doldurunuz. 
Complete the dialog.
A: .............................................?
B: Onlarýn adlarý Ali, Ahmet ve Ayþe.
2. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz. 
Complete the dialog.
A: Merhaba
B: ...............................................
A: ................................. Mehmet.
B: ......................................... Elif.
A: .............................................?
B: Onun adý Lucy.
1. A: Günaydýn
B: ....................................
2. A: Merhaba
B: ....................................
3. A: Ýyi akþamlar
B: ....................................
4. A: Ýyi geceler
B: ....................................
A ......
B ......
C ......
Ç ......
D ......
E ......
F ......
G ......
Ð ......
H ......
I ......
Ý ......
J ......
K ......
L ......
M ......
N ......
O ......
Ö ......
P ......
R ......
S ......
Þ ......
T ......
U ......
Ü ......
V ......
Y ......
Z ......
Aþaðýdaki boþluklara küçük harfleri yazýnýz. 
Write in lowercase letters.
DEÐERLENDÝRME1.F
Hoþ Geldiniz
27
Türkiye Cumhuriyeti, kuzey yarým kürededir. Hem Avrupa hem de Asya kýtasýnda topraklarý vardýr.
Türkiye’nin üç tarafý denizlerle çevrilidir. Bu denizler; Karadeniz, Akdeniz ve Ege Denizi’dir. Boðaziçi Köprüsü,
Avrupa ve Asya’yý birbirine baðlar.
Türkiye’nin en büyük þehirleri Ýstanbul, Ankara, Ýzmir, Bursa, Adana ve Antalya’dýr. Ýstanbul, üç büyük devlete
baþkentlik yapmýþtýr. Türkiye’nin baþkenti Ankara’dýr.
Bugüne kadar Anadolu’da 26 farklý medeniyet kurulmuþtur. Türkiye, tarihî eser bakýmýndan çok zengindir.
Anadolu 3 dünya harikasýna ev sahipliði yapmaktadýr. 
Türkiye, dört mevsimin belirgin olarak yaþandýðý ýlýman kuþakta yer alýr. Türkiye’de ayný mevsimde hem
denize girilebilir, hem de kýþ sporlarý yapýlabilir. Ülkenin doðusu ile batýsý arasýnda 76 dakikalýk zaman farký
vardýr. Türkiye’nin nüfusu 70 milyonu geçmektedir. Türkiye’de 81 il bulunmaktadýr. Dünyanýn en hýzlý
büyüyen ikinci ekonomisidir. Türkiye, Avrupa’nýn en genç ve dinamik nüfusuna sahiptir.
Welcome to Turkey
Turkey is in the northern hemisphere and covers parts of Asia and Europe. It is surrounded by the
Black Sea, the Mediterranean Sea and the Aegean Sea, with the Bosphorus Bridge in Istanbul 
interconnecting the continents of Europe and Asia. 
The population of Turkey is over 70 million and there are 81 cities. The most crowded cities are
Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa, Adana and Antalya, with Ankara being the capital city. Turkey has one
of the world's fastest developing economies and has the one of the youngest populations in
Europe.
Twenty six different civilizations were founded in Anatolia and Istanbul served as the capital
city for some of the greatest civilizations in history. This significantly contributes to Turkey's
rich heritage, which offers many different historical monuments and artifacts. 
Turkey is located in a temperate zone. The coastal areas have hot, dry summers and
mild, wet winters. However, conditions can be much harsher in the interior. The interior of
Turkey has a continental climate with sharply contrasting seasons. This means that if
you travel across Turkey you can experience all the different seasons and could go
swimming in the sea one day and snow boarding the next. There is time difference
of 76 minutes between the east and the west of Turkey.
Kültür Köþesi
Resmî Dili
Official Language
Türkçe
Turkish
Baþkenti
The Capital
Ankara
Yönetim Þekli
Government
Cumhuriyet
Republic
Yönetim Biçimi
Administration
Demokrasi
Democracy
Kurucusu
Founder of the Turkish Republic
Mustafa Kemal Atatürk
Yüz Ölçümü
Surface Area of Turkey
814.578 km² 
Nüfusu
Population
72.561.312
Para Birimi
Monetary Unit
Türk Lirasý (TL) 
Turkish liras
Millî Marþý
National Anthem
Ýstiklâl Marþý
Millî Renkleri
National Colors
Kýrmýzý vebeyaz
Red and white
Dinî Bayramlarý
Religious Holidays
Ramazan Bayramý, Kurban Bayramý 
Ramadan Festival; Sacrifice Festival
Millî Günleri National Holidays
23 Nisan
23rd April
Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramý
The National Sovereignty and Children’s Day
19 Mayýs
19th May
Atatürk’ü Anma Gençlik ve Spor Bayramý
The commemoration of Atatürk and The Youth and Sports Day
30 Aðustos
30th August
Zafer Bayramý
The Victory Day
29 Ekim
29th October
Cumhuriyet Bayramý
The Republic Day
28
30
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat.
1 2
3 4
1. Ýyi
5. Üzgün
2. Hasta
6. Kýzgýn
3. Yorgun
7. Mutlu
4. Heyecanlý
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz. 
Look and repeat.
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
KELÝMELER2.A
31
5 6
7
SOR VE CEVAPLA
Nasýlsýn? Sað ol. Nasýlsýnýz? Teþekkür ederim.1 2
32
OKUMA - ANLAMA
A. NASILSIN?
2.B 1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz. Read the dialogs.
Elif : Merhaba Ayþe.
Ayþe : Merhaba Elif.
Elif : Nasýlsýn?
Ayþe : Ýyiyim. Sen nasýlsýn?
Elif : Ben de iyiyim.
Murat : Ýyi günler Mehmet.
Mehmet : Ýyi günler Murat.
Murat : Nasýlsýn?
Mehmet : Sað ol. Ýyiyim. Sen nasýlsýn?
Murat : Ben de iyiyim.
Öðretmen : Günaydýn çocuklar.
Öðrenciler : Günaydýn
Öðretmen : Nasýlsýnýz çocuklar?
Öðrenciler : Sað ol!
Öðretmen : Nasýlsýn Ahmet?
Ahmet : Teþekkür ederim. Ýyiyim. Siz nasýlsýnýz?
Öðretmen : Ben de iyiyim.
B. NASILSINIZ?
1
1
2
2
2. Aþaðýdaki boþluklarý diyaloglara göre doldurunuz.
Complete the dialogs.
A. Nasýlsýn?
1. Elif : ............................?
Ayþe : ..................... ....................................?
Elif : ....................... iyiyim.
2. Murat : Nasýlsýn?
Mehmet : ................. ................... Sen .......................?
Murat : Ben de .................
B. Nasýlsýnýz?
1. Öðretmen : ............................ çocuklar?
Öðrenciler : Sað ol.
2. Öðretmen : ............................ Ahmet
Ahmet : ........................... .................... Siz ...............................?
3. Ayþe Haným : ............................?
Oya Haným : Teþekkür ederim. ............ .....................................?
SOR VE CEVAPLA
Nasýlsýn? Sað ol. Ýyiyim.
Nasýlsýnýz?
Teþekkür ederim.
Ýyiyim.
33
Ayþe Haným : Ýyi akþamlar Oya Haným.
Oya Haným : Ýyi akþamlar Ayþe Haným.
Ayþe Haným : Nasýlsýnýz?
Oya Haným : Teþekkür ederim. Ýyiyim. 
Siz nasýlsýnýz?
Ayþe Haným : Teþekkür ederim. Ben de iyiyim.
Görüþmek üzere.
Oya Haným : Görüþmek üzere.
A: Nasýlsýnýz?
B: Ýyiyim.
A: Nasýlsýnýz?
B: Ýyiyiz.
3
2
1
DÝNLEME - ANLAMA2.C
2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimelerin numarasýný uygun kutucuða yazýnýz.
Listen and number.
1. Ýyi / Ýyiyim
2. Yorgun / Yorgunum
3. Heyecanlý / Heyecanlýyým
4. Üzgün / Üzgünüm
5. Hasta / Hastayým
6. Mutlu / Mutluyum
7. Kýzgýn / Kýzgýným
8. Teþekkür ederim
3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz.
Listen and complete.
1. A: ...................... Mustafa?
B: ............... Sema. .......................?
A: Ben de iyiyim.
2. A: ................... Ali Bey?
B: Teþekkür ederim. Ýyiyim. .......... nasýlsýnýz?
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi tekrar ediniz.
Listen and repeat.
34
35
KONUÞMA2.Ç
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
Ayþe nasýlsýn?
Ýyiyim.
Ali
Demet
Emre
Ersin
Birol
Seda
Ali
Emre
Seda
Ersin
Demet
Birol
YAZMA2.D
2. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialog.
A: Ýyi günler.
B: .......................................
A: .......................................?
B: Teþekkür ederim. Ýyiyim ..................................?
A: .............................................. Ben de ..................... 
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. 
Look and answer.
1. Resimlere bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.
1. A: Nasýlsýn?
B: .............................
2. A: Nasýlsýn?
B: .............................
3. A: O nasýl?
B: .............................
4. A: O nasýl?
B: .............................
36
1. ............................ 2. ............................ 3. ............................
4. ............................ 5. ............................ 6. ............................
37
DÝL BÝLGÝSÝ2.E
1. ÞAHIS ZAMÝRLERÝ (Hatýrlatma)
Taným: Söz söyleyen, dinleyen, kendisinden söz edilen þahýs adlarýnýn yerini tutan zamirlerdir. 
2. BÜYÜK ÜNLÜ UYUMU
Bir kelimenin birinci hecesinde kalýn ünlü “a, ý, o, u” varsa diðer hecelerdeki ünlüler de kalýn “a, ý, o, u” olur:
a, ý, o, u a, ý, o, u 
Örnek: Yorgunum, Hastayým
Bir kelimenin birinci hecesinde ince bir ünlü “e, i, ö, ü” varsa diðer hecelerdeki ünlüler de ince “e, i, ö, ü” olur:
e, i, ö, ü e, i, ö, ü 
Örnek: Ýyiyim, Üzgünüm
3. EK FÝÝL (Geniþ Zaman)
Taným: Ýsim soylu kelimelerin sonlarýna gelerek onlarýn yüklem olmasýný saðlayan yardýmcý fiildir. 
* “-dir” bildirme eki yazý dilinde kullanýlýr. Fakat konuþma dilinde pek tercih edilmez.
4. “y” BAÐLAYICI ÜNSÜZÜ
Taným: Ünlüyle biten kelime kök ve gövdelerine ünlüyle baþlayan bir ek geldiðinde araya “y” baðlayýcý ünsüzü girer. 
Örnek: Ýyi-y-im, Hasta-y-ým
a, ý ý e, i i o, u u ö, ü ü
Ben hasta-y-ým iyi-y-im mutlu-y-um üzgün-üm
Sen hasta-sýn iyi-sin mutlu-sunuz üzgün-sün
O hasta- (dýr)* iyi- (dir) mutlu- (dur) üzgün- (dür)
Biz hasta-y-ýz iyi-y-iz mutlu-y-uz üzgün-üz
Siz hasta-sýnýz iyi-siniz mutlu-sunuz üzgün-sünüz
Onlar hasta-(dýr)-lar iyi-(dir)-ler mutlu-(dur)-lar üzgün-(dür)-ler
Çoðul
1. Þahýs Biz
2. Þahýs Siz
3. Þahýs Onlar
Tekil
1. Þahýs Ben
2. Þahýs Sen
3. Þahýs O
38
DEÐERLENDÝRME2.F
2. Cümlelerdeki hatalarý düzelterek cümleleri yeniden yazýnýz.
Correct the mistakes.
1. Nasilsiniz? : .............................................................
2. Sen nasýlsýnýz? : .............................................................
3. Siz nasilsin? : .............................................................
4. Biz iyiyim. : .............................................................
5. Ýyim. : .............................................................
3. Aþaðýdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialogs.
1. A: ......................... nasýlsýn? B: Ben iyiyim.
2. A: ......................... nasýl? B: O iyi.
3. A: ......................... nasýlsýnýz? B: Biz iyiyiz.
4. A: ......................... nasýllar? B: Onlar iyiler.
4. Aþaðýdaki kelimeleri eþleþtiriniz.
Match.
1. Biz a. iyisin
2. Siz b. iyiler
3. Ben c. iyiyim
4. Onlar d. iyiyiz
5. O e. iyisiniz
6. Sen f. iyi
5. Diyalogdaki boþluklarý doldurunuz.
Complete the dialog.
Ali Bey : .................................... Elif Haným?
Elif Haným : .................................... Ýyiyim. Siz
.................................... Ali Bey?
Ali Bey : Teþekkür ederim. .................................................
...................... ...................... ...................... ......................
1. Resimlerin altýna uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write.
Sultanahmet Meydaný: Ýstanbul’un en önemli
meydanlarýndan biridir. Bizans döneminde hipodrom
olarak kullanýlmýþtýr. Ayasofya, Sultanahmet Camii,
Yerebatan Sarnýcý, Dikilitaþ gibi önemli eserler
Sultanahmet Meydaný’ndadýr. 
The Sultanahmet Square: This is one of the
most important squares in Istanbul. It was used as a
hippodrome during the Byzantine era. The Hagia
Sophia (Saint Sophia), The Blue Mosque, Basilica
Cistern and Obelisk are all on the Sultanahmet
Square.
Çýraðan Sarayý: 18. yüzyýlda 2.5 milyon altýn harcanarak yapýlan sa-
rayda çok kýymetli sanat eserleri bulunmaktadýr. Yapýmýnda kullanýlan mer-
merler, sedefler ve kristaller dünyanýn dört bir yanýndan toplanmýþtýr. 
Çýraðan Palace: There are many valuable masterpieces in the Palace,
which was built during the 19th Century and would have cost a staggering
2.5 million in gold. The marbles, marquetry and crystals which were used
in the building of the Palace were collected from all over the world.
39
Dünyanýnen eski þehirlerinden biri olan Ýstanbul; Roma Ýmparatorluðu, Doðu Roma Ýmparatorluðu, Latin Ýmparator-
luðu ve son olarak da Osmanlý Ýmparatorluðu’na baþkentlik yapmýþtýr. 
Avrupa’daki en yüksek nüfusa sahip þehirlerdendir. Ayrýca Asya ve Avrupa kýtalarý üzerinde topraklarý bulu-
nan tek þehirdir. Ýstanbul; medeniyetler, kültürler ve dinler açýsýndan da oldukça önemli bir þehirdir.
Üç büyük dini barýndýran Ýstanbul’da; Müslümanlar, Hristiyanlar ve Yahudiler kardeþçe yaþamaktadýrlar. 
The city where the continents interconnect: Istanbul
Istanbul is one of the oldest cities in the world and served as the capital city for the Roman Empire, The Eastern
Roman Empire, the Latin Empire and finally the Ottoman Empire. 
The city uniquely spreads over Asia and Europe, which means that it is historically and culturally important
for several different civilizations, cultures and religions. 
In terms of population, it is one of the most crowded cities in Europe, with Muslims, christians and Jewish
people all peacefully living together in Istanbul.
Kültür KöþesiKýtalarýn Buluþtuðu Þehir:
Ýstanbul
Galata Kulesi: Ýstanbul’un en önemli sembollerinden
biri olan Galata Kulesi; 528 yýlýnda fener kulesi olarak inþa
edilmiþtir.
The Galata Tower: The Galata Tower, which is one of the
most important symbols of Istanbul, was built as a light tower in
528 . Afterwards it was used as a fire tower.
Kýz Kulesi: Milattan Önce inþa edilen kule hakkýnda pek çok efsane vardýr. Bunlarýn en
meþhuru þöyledir: Rüyasýnda kýzýnýn bir yýlan tarafýndan sokulduðunu gören kral, kýzýný koru-
mak için denizin ortasýna bu kuleyi yaptýrýr. 
The Maiden’s Tower: There are many tales about the Maiden's Tower, which was built in 408 BC.
The most famous one tells how the King, who dreams that his daughter is going to be bitten by a snake,
builds the tower in the middle of the sea to keep his daughter safe.
Kapalýçarþý: Kapalýçarþý, 1461 yýlýnda Fatih Sultan Mehmet tarafýndan
yaptýrýlmýþtýr. 4.000 civarýnda dükkâný ile Kapalýçarþý, Ýstanbul’un görülmesi
gereken, tarihî bir alýþveriþ merkezidir. 
The Grand Bazaar: The Grand Bazaar was built by Fatih Sultan Mehmet in 1461.
It now holds approximately 4000 stores and is a historical shopping centre that is well
worth visiting.
Ýstiklal Caddesi: Ýstanbul’un en eski semtlerinden biri
olan Beyoðlu’nda yer almaktadýr. 19. yüzyýlýn sonlarýndan beri
Türkiye’nin en ünlü caddelerinden biridir. 1650 metre uzunlu-
ðundadýr. 
Ýstiklal Avenue: Ýstiklal Avenue, which is 1650 meters long,
is located in the Beyoðlu district and is one of the most famous
avenues in Istanbul. The avenue is steeped in history and people
have been visiting it since the 19th Century. 
40
Dikilitaþ: Antik bir Mýsýr dikilitaþýdýr. M.S. 390 yýlýnda Roma imparatoru tarafýn-
dan Mýsýr’dan getirtilerek þimdiki yerine dikilmiþtir. 
The Obelisk: Originally erected in front of the temple of Luxor in ancient Egypt by the
Pharaoh Thutmosis III in honor of Amon Ra (the Sun God), this ancient obelisk was brought
from Egypt by the Roman Emperor Theodosius I in 390 AD.
SOR VE CEVAPLA
Bu, öðretmen.Bu kim?
Bu, kitap.Bu ne?1
2
42
KELÝMELER3.A
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat.
2. Resimlere bakarak tekrar
dinleyiniz.
Look and listen.
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz
kelimeyi uygun resmin altýna
yazýnýz.
Listen and write.
1. Harita
2. Masa
3. Sandalye
4. Kitaplýk
5. Tahta
6. Bilgisayar
7. Kitap
8. Defter
9. Kalem
10. Silgi
11. Öðretmen
12. Öðrenci
11
6
3
2
43
5
12
8
10
9
1
4
7
44
OKUMA - ANLAMA3.B
Öðretmen : Konumuz “Bu ne?,
Bunlar ne?” Lütfen
dikkatli dinleyin!
Öðretmen : Ali, bu ne?
Ali : Bu, masa.
Öðretmen : Evet. Bu, masa. Ali otur.
Öðretmen : Bu, harita. Bunlar harita.
Bu, masa. Bunlar masa.
Bu, sandalye. Bunlar sandalye.
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. 
Read the dialog.
45
Öðretmen : Bu ne?
Ayþe : Bu, kitap.
Öðretmen : Ayþe, lütfen dikkat et!
Öðretmen : Ali, sen söyle! Bu kitap mý?
Ali : Hayýr. Bu, kitap deðil. Bu, defter.
Öðretmen : Ayþe, tekrar et! Bu ne?
Ayþe : Bu, defter öðretmenim.
Öðretmen : Aferin çocuklar!
2. Diyalogda geçen eþyalarý yazýnýz.
Write the items used in the dialogs.
1. ..........................................................................................
2. ..........................................................................................
3. ..........................................................................................
4. ..........................................................................................
5. ..........................................................................................
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. 
Look and answer.
KÝM? NE?
Öðretmen
Ali
Emily
Kedi
Tahta
Köpek
SOR VE CEVAPLA
Evet. Bu, masa.
Bu, masa mý?
Hayýr. Bu, masa
deðil.
Bunlar masa.Bunlar ne?
A: Bu ne?
B: ...................
A: Bu ne?
B: ...................
A: Bunlar ne?
B: ...................
A: Bunlar ne?
B: ...................
A: Bu, kitap mý?
B: ...................
A: Bu, harita mý?
B: ...................
A: Bu, masa mý?
B: ...................
A: Bu, sandalye mi?
B: ...................
Bunlar masa
Bunlar masalar
1
2
Ali
Elif
Ayþe
Mehmet
Ahmet
cevap
tahtayý
soru
parmak
sayfayý
sor
kaldýr
ver
sil
çevir
46
DÝNLEME - ANLAMA3.C
2. Resimlere bakarak dinleyiniz. Doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz.
Look and listen. Then write true “D” or false “Y”.
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun yere yazýnýz. 
Listen and write.
SINIF
................... ................... ................... ...................
ÇANTA
................... ................... ................... ...................
1. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.
1.
2.
3.
4.
5.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
47
KONUÞMA3.Ç
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
Bu ne? Bunlar ne?
Bu, kitaplýk. Bunlar kalem.
Duygu
1 2
3 4
5 6
Onur
Öðretmen Hakan Erol Meral
Arif Aslý Hasan Meltem
Metin Berk
1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz. 
Read the dialogs.
48
YAZMA3.D
1. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.
Look at the pictures and ask and answer questions.
A: ................................
B: ................................
A: ................................
B: ................................
A: ................................
B: ................................
A: ................................
B: ................................
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.
Look and answer.
A: Bu, defter mi?
B: Evet. .................
A: Bu, tahta mý?
B: Evet. .................
A: Bu, harita mý?
B: Hayýr. .................
A: Bu, öðretmen mi?
B: Hayýr. ....................
2. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.
Look at the pictures and ask and answer questions.
A: ..............................?
B: ................................
A: ..............................?
B: ................................
A: ..............................?
B: ................................
1 2 3
1 2 3
4
1 2 3 4
49
DÝL BÝLGÝSÝ3.E
Olumlu
a, ý ý e, i i o, u u ö, ü ü
Ben – – – –
Sen yaz gel oku gül
O yaz-sýn gel-sin oku-sun gül-sün
Biz – – – –
Siz yaz-ýn gel-in oku-yun gül-ün
Onlar yaz-sýnlar gel-sinler oku-sunlar gül-sünler
Olumsuz (-ma, -me)*
a, ý, o, u ma e, i, ö, ü me
Ben – – – –
Sen yaz-ma oku-ma gel-me gül-me
O yaz-ma-sýn oku-ma-sýn gel-me-sin gül-me-sin
Biz – – – –
Siz yaz-ma-y-ýn oku-ma-y-ýn gel-me-y-in gül-me-y-in
Onlar yaz-ma-sýnlar oku-ma-sýnlar gel-me-sinler gül-me-sinler
1. ÝÞARET ZAMÝRLERÝ
Taným: Varlýklarý -isimlerini söylemeden- iþaret ederek göstermeye yarayan kelimelerdir. 
2. ÇOÐUL EKÝ
Taným: Getirildiði kelimenin birden çok olduðunu anlatan ektir.
a, ý, o, u -lar masa - lar tahta - lar
e, i, ö, ü -ler defter - ler silgi - ler
3. SORU EKÝ
Taným: Cümleye soru anlamý veren ektir. 
Her zaman ayrý yazýlýr. 
a, ý -mý Tahta mý?
e, i -mi Silgi mi?
o, u -mu Okul mu?
ö, ü -müSözlük mü?
4. ÝSÝMLERDE OLUMSUZLUK “DEÐÝL”
Ýsimlerde olumsuzluk “deðil” kelimesiyle yapýlýr. 
Bu, kitap deðil. A: Bu, cetvel mi?
Bu, öðretmen deðil. B: Hayýr. Bu, cetvel deðil.
5. EMÝR KÝPÝ
Taným: Bir iþin yapýlmasýný emrederken kullanýlan kiptir. Türkçede bu kip, birinci tekil ve birinci çoðul þahýslarda
kullanýlmaz.
Bu, kalem.
Bunlar kalem. Onlar çocuk.
Þu, kitap. O, çocuk.
Þunlar kitap.
Çoðul Ýþaret Zamirleri
Tekil Ýþaret Zamirleri
* Fiillerde olumsuzluk eki “-ma, -me”dir.
50
DEÐERLENDÝRME3.F
3. Aþaðýdaki boþluklara uygun çoðul eklerini yazýnýz. (-lar, -ler)
Write the plural forms.
2. Resimlere bakarak soru sorunuz ve cevaplayýnýz.
Look at the pictures and ask and answer questions.
1. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.
Look and write.
KÝM? NE?
........................
........................
........................
........................
........................
A: O ne?
B: ..................................
A: ...............................?
B: .................................
A: ...............................?
B: .................................
A: ...............................?
B: .................................
Kalem..... Silgi..... Masa..... Öðretmen.....
A: ..............................?
B: Evet. Bu, kalem.
A: ..............................?
B: Evet. Bu, bilgisayar.
A: ..............................?
B: Evet. Bu, masa.
A: ..............................?
B: Evet. Bu, öðrenci.
A: Bu, sýra mý?
B: Hayýr. .....................
A: O, masa mý?
B: Hayýr. .....................
A: Þu, öðrenci mi?
B: Hayýr. .....................
A: Bunlar silgi mi?
B: Hayýr. .....................
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 5Sýra.....4
5. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.
Look at the pictures and complete the dialogs.
4. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.
Look at the pictures and complete the dialogs.
Sultanahmet Camii: Sedefkâr Mehmet Paþa’nýn en önemli eserlerinden biri-
sidir. Bu cami yalnýzca bir ibadet yeri olarak deðil ayný zamanda eðitim, ticaret ve
sosyal faaliyetlerin merkezi olarak inþa edilmiþtir. Caminin süslemesinde kullanýlan
20.000 den fazla çini nedeniyle yabancýlar tarafýndan mavi cami olarak da bilinir. 
Sultanahmet Mosque: This is one of the most important artifacts of
Sedefkâr Mehmet Paþa. This mosque was not only a temple but also a centre
for education, commerce and social affairs. It is called 'The Blue Mosque' by
tourists because of the 20,000 blue tiles which were used on the walls of the
mosque.
Yerebatan Sarnýcý: Yer altýndan, Ýstanbul’a su taþýmak amacýyla IV. yüzyýlda yaptýrýlmýþtýr. 9.800
m2’lik bir alaný kaplar. Uzunluðu 141 metre, geniþliði ise 73 metredir.
Basilica Cistern: Built in the 4th Century to carry water from underground to Ýstanbul, this remarkable structure
covers an area of 9,800 square meters. The length of the Basilica Cistern is 141 meters and the width is 73
meters.
Medeniyetler Beþiði
Dolmabahçe Sarayý: Sultan Abdülmecit döneminda yapýmýna baþlanan saray Osmanlý
mimarisinin en önemli yapýtlarýndan birisidir. 110.000 m2 alan üzerine kurulan sarayda 285
oda, 46 salon, 6 hamam ve 68 tuvalet vardýr. Yapýmýnda yüklü miktarda altýn, gümüþ ve kristal
kullanýlmýþtýr. Süslemesi dönemin en ünlü sanatkârlarýna yaptýrýlmýþtýr. 
Dolmabahçe Palace: The Palace, which began construction in the era of Sultan Abdülmecit, is
one of the most important examples of Ottoman architecture. There are 285 rooms, 46 halls, 6 bath-
rooms and 68 toilets in the Palace which cover an area of 110,000 square meters. Gold, silver and
crystal were used during the construction of the Palace and frescoes, murals and decorations were
created by the most famous artists of the era.
51
Efes Artemis Tapýnaðý: Ýzmir’in Selçuk ilçesindedir. Dünya-
nýn 7 harikasýndan birisidir. Mermer heykelleriyle de ünlü tapýnak
Hellenistik dönem tapýnaklarýnýn en büyüðüdür. 
Ephesus and the Temple of Artemis: One of the seven wonders
of the world, the Temple of Artemis is one of the greatest surviving temples
from the Hellenistic Age. The temple was located near the ancient city
of Ephesus, about 50 km south from the modern port city of Izmir,
in Turkey. Today, the site lies on the edge of the town of Selçuk.
Kültür Köþesi
Ayasofya: M.S. 532-537 yýllarý arasýnda yapýlmýþtýr. Yapý-
mýnda 10.000 iþçi çalýþmýþ ve büyük bir servet harcanmýþtýr. 
Hagia Sophia (Saint Sophia): Built between 532 and 537 AD,
ten thousand workers were needed to construct the Saint Sophia and
a vast amount of money was spent on this temple. Initially a cathedral;
then a mosque, the building is now a museum famous for its massive
dome.
Sümela Manastýrý: Trabzon’da sarp bir kayalýk üzerine 375-395 yýllarýnda
Atina’dan gelen Barnabas ve Sophronios isimli iki rahip tarafýndan kurulmuþtur.
Manastýr 300 metre yükseklikte bulunmaktadýr. Asýl adý Meryem Ana olan manastýrýn
duvarlarýnda Hz. Ýsa ve Hz. Meryem’in hayatlarýndan kesitler bulunmaktadýr.
Sümela Monastery: Sumela Monastery was established on the cliffs in Trabzon
(300 meters above sea level) between 375-395 AD by two monks called Barnabas and
Sophronios who came from Athens. Legend says that the monastery was founded on
the site after a miraculous icon of the Virgin Mary was discovered in a cave on the
mountain. Today, the monastery contains many frescoes relating to Jesus and the
Virgin Mary, and is a popular tourist attraction. 
Nemrut Daðý: Dünyanýn sekizinci harikasý Nemrut, yüksekliði 10 metreyi bulan heykelleri, metrelerce uzunluktaki kitabeleriyle
UNESCO dünya kültür mirasýnda yer almaktadýr. Nemrut Daðý, üzerinde barýndýrdýðý dev heykellerin ve anýt mezarýn yaný sýra,
dünyanýn en muhteþem gün doðumunun ve gün batýmýnýn seyredildiði yerlerden birisidir.
Mount Nemrut: Mount Nemrut, which can be considered to be the eighth wonder of the world, was made a World Heritage Site by
UNESCO in 1987. With its enchanting statues, which stand nearly ten meters high erected around what is assumed to be a royal tomb
from the first century BC, the mount's summit is the perfect location to see majestic sunrises and sunsets.
52
Safranbolu Evleri: Safranbolu Evleri, yüzlerce yýllýk bir süreçte oluþan
Türk þehir kültürünün günümüze kadar devam eden en önemli yapýlarýndandýr.
Safranbolu’da 18. ve 19. yüzyýl ile 20. yüzyýl baþlarýnda yapýlmýþ yaklaþýk
2000 geleneksel Türk evi bulunmaktadýr. 
The Safranbolu Houses: The Safranbolu Houses are the most important
surviving examples of Turkish civic culture. There are approximately 2000 tradi-
tional houses, which were built during the 18th, 19th and early 20th Centuries.
Boðaziçi Köprüsü: Ýstanbul’un sembollerinden olan Boðaziçi
Köprüsü Asya ve Avrupa kýtasýný birbirine baðlar. Yapýmý 1973 yýlýnda
bitirilen köprünün uzunluðu 1560 metre, denizden yüksekliði ise 165
metredir.
The Bosphorus Bridge: The Bosphorus Bridge (which is 1560 meters
in length and 165 meters above sea level), is one of the best-known symbols
of Ýstanbul. It interconnects Asia and Europe and construction was completed
in 1973.
54
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve
tekrar ediniz.
Listen and repeat.
Günler
2. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
3. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen.
KELÝMELER4.A
1. Pazartesi
2. Salý
3. Çarþamba
4. Perþembe
5. Cuma
6. Cumartesi
7. Pazar
1. Fen Bilgisi
2. Matematik
3. Bilgisayar
4. Coðrafya
5. Tarih
6. Türkçe
7. Ýngilizce
Dersler
1
2
3
4. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi
uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
55
Matematik.Bu hangi ders?
Pazartesi.
Bugün
günlerden ne?
SOR VE CEVAPLA
4 5 6
7
1
2
56
OKUMA - ANLAMA4.B 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz. 
Read.
Benim adým Mehmet Bilgin.
Burasý benim sýnýfým. 
Ben 7/A sýnýfýndayým. 
Bunlar benim arkadaþlarým;
Ali, Elif, Alper ve Ayþe. 
Onlar derslerinde çok baþarýlý. 
Bugün günlerden salý. Bugün altý ders var. Birinci ve ikinci ders matematik. Üçüncü ders tarih. Dördüncü ders Türkçe.
Beþinci ders Ýngilizce.Altýncý ders bilgisayar. 
Ali müzik dersinde çok
baþarýlý.
Elif fen bilgisi dersinde 
çok baþarýlý.
Alper ve Ayþe bilgisayar
dersinde çok baþarýlý.
Ben de matematik dersinde
çok baþarýlýyým.
Matematik çok zevkli bir ders
BENÝM SINIFIM
57
1. Mehmet 7/A sýnýfýnda. 
2. Mehmet’in arkadaþlarý; Ali, Alper ve Elif.
3. Ali, matematik dersinde baþarýlý.
4. Bugün günlerden cuma.
5. Bugün altý ders var.
3. Aþaðýdaki sorularý metne göre cevaplayýnýz.
Answer the questions.
1. Ali hangi derste baþarýlý?
......................................................................
2. Alper ve Ayþe hangi derste baþarýlý?
......................................................................
3. Bugün hangi dersler var?
......................................................................
4. Mehmet bugün niçin mutlu?
......................................................................
5. Elif bugün niçin üzgün?
......................................................................
 D Y 
Hayýr, bugün
matematik yok.
Evet, bugün
matematik var.Bugün
matematik
var mý?
Fen bilgisi (zor/
kolay/sýkýcý/zevkli)
bir ders.
Fen bilgisi nasýl
bir ders?
Matematikte
baþarýlýyým.
Hangi derste
baþarýlýsýn?
(Bugün/Yarýn)
fen, Türkçe,
bilgisayar var. 
(Bugün/Yarýn)
hangi dersler
var?
Ben bugün mutluyum. 
Çünkü bugün matematik var. 
Ali bugün biraz üzgün. 
Çünkü bugün müzik dersi yok. 
Elif de biraz üzgün. 
Çünkü bugün fen bilgisi dersi de yok. 
SOR VE CEVAPLA
(1) bir (1.) birinci 
(2) iki (2.) ikinci 
(3) üç (3.) üçüncü 
Pazar Pazartesi Salý
Dün Bugün Yarýn
1
2
3
4
2. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 
Write true “D” or false “Y”.
58
DÝNLEME - ANLAMA4.C
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz ders adýný uygun boþluða yazýnýz.
Listen and write.
Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma Cumartesi
1 ............................ ............................
2 ............................
3 ............................ ............................
4 ............................ ............................
5 ............................
6 ............................
7 ............................
Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma Cumartesi
1 Türkçe
2 Matematik
3 Resim
4 Bilgisayar
5 Ýngilizce
6 Tarih 
7 Fen Bilgisi
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi yazýnýz.
Listen and write.
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
1
2
3
4
5
6
7
2. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. (var : yok: )
Listen and tick.
59
KONUÞMA4.Ç
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read.
Ali : Mehmet yeni ders programý var mý?
Mehmet : Evet, var.
Ali : Yarýn hangi dersler var?
Mehmet : Matematik, Ýngilizce, fen bilgisi, resim
ve tarih var.
Ali : Yarýn görüþürüz.
Mehmet : Görüþürüz.
Esma Pýnar
Türkçe, müzik, resim, fen bilgisi
1 2
3 4
Ýngilizce, matematik, tarih, fen bilgisi
Bilgisayar, tarih, fen bilgisi, Türkçe Tarih, resim, fen bilgisi, matematik
Emel Serap
Zeynep
Levent
Ali Alper
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make dialogs.
4. Kendi ders programýnýzý yazýnýz.
Write your own school timetable.
60
YAZMA4.D
1. Sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz.
Write the ordinal numbers.
3. Resimlerin altýna ders adlarýný yazýnýz.
Look and write the subjects.
2. Haftanýn günlerini bulmaca karelerine yazýnýz.
Write the days of the week.
C
S
Ç
P
P
P
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma
1. Ders
2. Ders
3. Ders
4. Ders
5. Ders
6. Ders
7. Ders
1.
2.
3.
4.
5.
1 2 3 4 5
Alýþtýrmalar
61
DÝL BÝLGÝSÝ4.E
1. VAR – YOK
Olumlu cümlelerde “var”; olumsuz cümlelerde “yok” kullanýlýr.
Örnek:
Bugün matematik, resim ve müzik var.
Yarýn Türkçe yok.
Alýþtýrmalar
Bugün Türkçe var. 
Bugün matematik var.
Bugün resim yok. 
Örnekteki gibi cümle kurunuz. 
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
1. birinci
2. ikinci
3. üçüncü
4. dördüncü
5. beþinci
6. altýncý
7. yedinci
8. sekizinci
9. dokuzuncu
10. onuncu
100. yüzüncü
1000. bininci
1 bir
2 iki
3 üç
4 dört
5 beþ
6 altý
7 yedi
8 sekiz
9 dokuz
10 on
100 yüz
1000 bin
Aþaðýdaki sýra sayýlarýný yazýyla yazýnýz.
17. : ........................... 111. : ...........................
56. : ........................... 504. : ...........................
Türkçe (+)
Matematik (+)
Resim (–)
Fen Bilgisi (+)
Resim (+)
Tarih (–)
Müzik (+)
Tarih (+)
Fen Bilgisi (–)
Beden (–)
Bilgisayar (+)
Müzik (+)
Türkçe (+)
Ýngilizce (+)
Bilgisayar (+)
2. SIRA SAYI SIFATLARI
Taným: Ýsimlerin sýralarýný, derecelerini
belirten sýfatlardýr.
a, ý : -ncý e, i : -nci
o, u : -ncu ö, ü : -ncü
1. Sonu sesli ile biten sayýlar
altý-ncý, yedi-nci
2. Sonu sessiz ile biten sayýlar
a, ý : -(ý)ncý e, i : -(i)nci o, u : -(u)ncu ö, ü : -(ü)ncü
kýrk-ýncý beþ-inci dokuz-uncu üç-üncü
62
DEÐERLENDÝRME4.F
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz.
Answer the questions.
1. Bugün günlerden ne?
.................................................................
2. Hangi derste baþarýlýsýn?
.................................................................
3. En zevkli ders hangisi?
.................................................................
4. En kolay ders hangisi?
.................................................................
4. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden
bulunuz ve iþaretleyiniz.
Find the words in the puzzle and circle.
2. Sorularý ders programýna göre cevaplayýnýz.
Answer the questions according to the timetable.
1. Bugün günlerden ne? (Salý)
.................................................................
2. Yarýn cuma mý?
.................................................................
3. Pazar günü tatil mi?
.................................................................
4. Hangi günler Türkçe var?
.................................................................
5. Salý günü matematik var mý?
.................................................................
6. Hangi günler ders yok?
.................................................................
3. Karýþýk kelimelerden anlamlý cümleler kurunuz.
Make sentences.
1. tarih / yarýn / mý? / dersi / var
.................................................................
2. var / pazartesi / müzik / mý?
.................................................................
3. mý? / resim / salý / var
.................................................................
4. mý? / pazartesi / var / matematik 
.................................................................
5. var? / çarþamba / dersleriniz / hangi
.................................................................
5. Karýþýk harflerden ders isimleri yazýnýz. 
Unscramble the letters.
1. ORCAAFYÐ : ..............................................
2. RÝHAT : ..............................................
3. RTEKÜÇ : ..............................................
4. RBÝÝGSAALY : ..............................................
5. ZKÜMÝ : ..............................................
6. GÝLÝECNÝZ : ..............................................
7. MTKÝATEMA : ..............................................
MATEMATÝK
TÜRKÇE
TARÝH
COÐRAFYA
FEN
BÝLGÝSAYAR
B L L K K G T L M D
Ý D K T A R Ý H K K
L C E H H Y M E C Ý
G M O T A M R N E T
Ý F B Ð T A Z G E A
S E Z K R T L Ç K M
A N L P B A K N D E
Y N M V H R F M H T
A L Y C Ü B J Y L A
R K M T P CB R A M
1. Ders 2. Ders 3. Ders 4. Ders
Turistik Yerler
63
Ölü Deniz: Muðla’nýn Fethiye ilçesinde bulunan ölü
deniz 2006 yýlýnda dünyanýn en güzel ikinci kumsalý
seçilmiþtir. 
The Dead Sea: Located in Fethiye, Muðla, the Dead Sea
was awarded the accolade of being the world's second most
beautiful beach in 2006.
Pamukkale Travertenleri: Yer altý kaynak
sularýnýn içerdiði kireçten oluþmuþ havuzlardýr.
Denizli ilindedir. 2700 metre uzunluðunda ve 160
metre yükseðindedir. Parlak beyaz renklidir.
Pamukkale Travertines: Pamukkale is a site in
Denizli west of Turkey. The city contains hot springs and
travertines, which are terraces of calcium deposits left
by flowing water. The bright white travertines are 2700
meters long, 600 metres wide and 160 meters high. 
Uludað: Bursa ili sýnýrlarý içinde, 2.543 metre yüksekliði ile
Türkiye’nin en büyük kýþ ve doða sporlarý merkezidir. 
Mount Uludað: Located in the city of Bursa, this is the biggest winter
sports center in Turkey with an altitude of 2543 meters. 
Kapadokya: Bölge 60 milyon yýl önce çeþitli volkanlardan
püsküren lav ve küllerin oluþturduðu yumuþak tabakalarýn mil-
yonlarca yýl boyunca yaðmur ve rüzgâr tarafýndan aþýndýrýl-
masýyla ortaya çýkmýþtýr. 
Kapadokya: This is a soft, rocky region with exceptional natural
features that was formed by volcanoes 60 million years ago. The area
is particularly famous for its chimney-shaped rocks that are caused
by rain and wind erosion. 
Kültür Köþesi
64
Ýstanbul Boðazý: Dünyanýn ender güzelliklerinden biri olan Ýstanbul Boðazý; Avrupa kýtasý ile Asya kýtasýný ayýrmaktadýr. Boðazda
2 adet asma köprü vardýr. Bunlar Boðaziçi Köprüsü ve Fatih Sultan Mehmet Köprüsü’dür.
Bosphorus: The Bosphorus, is a strait that forms part of the boundary between Europe and Asia. It is one of the most beautiful places
in the world that separates the two continents and there are two bridges over the Bosphorus called the Boðaziçi and Fatih Sultan Mehmet
Bridges.
Aspendos Antik Tiyatrosu: M.S. ikinci yüzyýlda Romalýlar tarafýndan inþa
edilmiþtir. Ýmparator ailesine sunulan tiyatronun çok güzel bir akustiði vardýr.
Aspendos Ancient Theatre: Built by the Romans during the 2nd Century, this theatre was
dedicated to the Emperor's family. It is now one of the best-preserved ancient theatres in the world
and is famous for its acoustics.
Truva: Truva, Çanakkale’nin 30 km kadar uzaðýndaki Hisarlýk tepesi üzerinde, dokuz kere yýkýlýp yeniden
kurulmuþ tarihî bir þehirdir.
Troy: The ancient city of Troy was destroyed and then rebuilt nine times. The archaeological site is located 30 km away
from the city of Çanakkale.
Düden Þelalesi: Antalya’ya yaklaþýk 7 km mesafede bulunan bir
doða harikasýdýr. Düden Þelalesi, dünyanýn en güzel þelalelerinden biridir.
Þelalede bir de maðara vardýr. Bu maðara, þelaleyi daha da
güzelleþtirmektedir. Düden Þelalesi, bu maðaradan 10 km sonra Akdeniz’e
dökülerek bir kez daha insanlara güzelliðini göstermektedir.
Düden Waterfalls: This is a group of waterfalls that are some of the most
beautiful in the world. Most dazzling is the waterfall formed by the Düden River.
This waterfall is 12 km north-east of Antalya and sits where the waters of the
Lower Düden drop off a rocky cliff directly into the Mediterranean Sea. There is
also a cave hidden underneath the waterfall that attracts many visitors.
66
KELÝMELER5.A
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat.
1. Okumak / Okuyor
2. Yazmak / Yazýyor
3. Ödev yapmak / Ödev yapýyor
4. Konuþmak / Konuþuyor
5. Anlatmak / Anlatýyor
6. Ders çalýþmak / Çalýþýyor
7. Düþünmek / Düþünüyor
8. Sormak / Soruyor
9. Çizmek / Çiziyor
10. Açmak / Açýyor
11. Cevap vermek / Cevap veriyor
12. Dinlemek / Dinliyor
O konuþuyor. O ne yapýyor?
SOR VE CEVAPLA
1
2
3
4
1
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen.
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun
resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
67
5
6
7
8
9
10
11
12
103+104=? Adým Elif.
68
OKUMA - ANLAMA5.B 1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.Read.
ZOR BÝR GÜN
Bugün günlerden cuma.
Biz þimdi yedinci dersteyiz. 
Çok yorgunuz.
Dersimiz matematik. 
Matematik zor bir ders.
Matematik öðretmenimiz 
Leyla Haným, ders anlatýyor. 
Biz ders dinliyoruz. 
Ama bazý arkadaþlarým 
farklý þeyler yapýyor. 
Elif, resim çiziyor. 
Mehmet annesini düþünüyor. 
Ali ve Ayþe konuþuyor. 
Lütfen konuþmayýn
çocuklar!
Mehmet, sen ne
yapýyorsun?
Annem hasta. 
Onu düþünüyorum
öðretmenim.
Elif, ne 
yapýyorsun?
Ben resim çiziyorum
öðretmenim.
1
2 3
69
Çocuklar, siz ne
yapýyorsunuz?
Affedersiniz öðretmenim.
Biz konuþuyoruz. 
2. Aþaðýdakileri metne göre eþleþtiriniz.
Match.
1. Bugün günlerden a. çok yorgunuz
2. Biz þimdi yedinci b. Leyla Haným
3. Dersimiz c. cuma
4. Matematik öðretmenimiz d. dersteyiz
5. Biz bugün e. matematik
3. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre doldurunuz.
Tick the appropriate one according to the dialog.
1. Elif ........................
A) ders dinliyor B) resim çiziyor C) düþünüyor
2. Mehmet ...............................
A) düþünüyor B) ders dinliyor C) konuþuyor
3. Ali ve Ayþe ..........................
A) müzik dinliyor B) konuþuyor C) resim çiziyor
4. Matematik ............... bir ders.
A) zor B) kolay C) sýkýcý
SOR VE CEVAPLA
Ben kitap
okuyorum.
Sen ne 
yapýyorsun?
Biz ders
çalýþýyoruz.
Siz ne 
yapýyorsunuz?
O soru soruyor.O ne yapýyor?
Onlar ödev
yapýyor.
Onlar ne 
yapýyorlar?
4
1
2
3
4
Türkçede Cümle Yapýsý
Özne + Tümleç + Yüklem
Ben / kitap / okuyorum.
Biz / çok / yorgunuz.
70
DÝNLEME - ANLAMA5.C
1
1. Dinleyiniz ve resimlerin altýna konuþanlarýn isimlerini yazýnýz.
Who is speaking? Listen and write.
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
.................................... .................................... .................................... ....................................
.................................... .................................... .................................... ....................................
2
3
4
5
Bugün matematik
var mý?
1 2 3 4
1 2 3 4
2. Dinleyiniz ve uygun resmi iþaretleyiniz. ( )
Listen and tick.
71
KONUÞMA5.Ç
1. Aþaðýdaki diyaloglarý okuyunuz.
Read the dialogs.
Hande ne
yapýyorsun?
Düþünüyorum.
Elif, o ne
yapýyor? O, resim çiziyor.
Esma Erol
Berk Ali Esma Metin Mustafa
Seda
Evet. Ben
yazýyorum.
2. Resimlere bakarak arkadaþýnýza sorunuz.
Look at the pictures and ask and answer questions.
Bugün Türkçe 
var mý?
72
YAZMA5.D
Resimlerle ilgili cümleler yazýnýz.
Look at the pictures and write sentences.
Ayþe / mektup yazmak ............................................... Elif / kitap okumak .....................................................
Fatma Haným / soru sormak ....................................... Öðretmen / ders anlatmak ..........................................
Burcu / ödev yapmak ................................................. Mehmet / düþünmek ..................................................
Metin / cevap vermek ................................................. Esin / müzik dinlemek ................................................
Benim adým Metin.
Bu kaç lira?
1 2
3 4
5 6
7 8
73
DÝL BÝLGÝSÝ5.E
ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (–yor)
Taným: Fiilin belirttiði iþ veya oluþun, sözün
söylendiði anda, þimdi gerçekleþtiðini
bildirir. 
1. Sonu sesli harfle biten fiillere “–yor” eki
doðrudan gelir.
2. Sonu sessiz harfle biten fiillere “–yor” eki doðrudan gelmez.
Araya “-ý, -i, -u, -ü” yardýmcý ünlüleri girer.
a, ý (ý) yor o, u (u) yor
e, i (i) yor ö, ü (ü) yor
Þahýs
Zamiri
Fiil
Þimdiki
Zaman Eki
Þahýs Eki *
Ben oku yor um
Sen oku yor sun
O oku yor –
Biz oku yor uz
Siz oku yor sunuz
Onlar oku yor lar
(*) Þimdiki zamanda þahýs ekinin sadece 
“-um, -sun, -uz, -sunuz, -lar” þekli kullanýlmaktadýr.
Þahýs
Zamiri
Fiil
Þimdiki
Zaman
Eki
Þahýs Eki
Ben ders çalýþ (ý) yor um
Sen ders çalýþ (ý) yor sun
O ders çalýþ (ý) yor –
Biz ders çalýþ (ý) yor uz
Siz ders çalýþ (ý) yorsunuz
Onlar ders çalýþ (ý) yor lar
Ben okuyorum. Sen okuyorsun.
O okuyor. Biz okuyoruz.
Siz okuyorsunuz. Onlar okuyorlar.
Ben ders çalýþýyorum. Ben resim çiziyorum.
Ben konuþuyorum. Ben düþünüyorum.
2. Þimdiki zamanlý cümleler kurunuz. 
Make sentences using the present continuous tense.
Örnek: ben / düþünmek
Ben düþünüyorum. 
1. sen / okumak
........................................................................
2. o / ödev yapmak
........................................................................
3. biz / yazmak
........................................................................
4. siz / ders çalýþmak
........................................................................
5. onlar / konuþmak
........................................................................
74
DEÐERLENDÝRME5.F
1. Karýþýk harflerden anlamlý kelime yazýnýz.
Unscramble the letters.
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. 
Look at the pictures and answer the questions.
4. Þimdiki zamanlý cümleler kurunuz. 
Make sentences using the present continuous tense.
Örnek: Düþünmek (ben): Ben düþünüyorum. 
1. Okumak (sen) :.........................................
2. Ödev yapmak (o) :.........................................
3. Yazmak (biz) :.........................................
4. Ders çalýþmak (siz) :.........................................
5. Konuþmak (onlar) :.........................................
6. Cevap vermek (o) :.........................................
7. Ders anlatmak (öðretmen) :................................
8. Sormak (öðrenci) :.........................................
9. Çizmek (Elif) :.........................................
A: Sophia ne yapýyor?
B: .............................................
1.
A: Öðretmen ne yapýyor?
B: .............................................
2.
A: Estella ne yapýyor?
B: .............................................
3.
A: Lucy ne yapýyor?
B: .............................................
4.
A: Thomas ne yapýyor?
B: .............................................
5.
A: Irma ne yapýyor?
B: .............................................
6.
2. ................................
4. ................................
6. ................................
1. ................................
3. ................................
5. ................................
m k
k
o
a u
o k u
a k
n þ m
r
m o
k s a
v
e
d
p
y
a
k
a m
ö
a k
a
t
na lm
n m
ie
k
l
e d
Bu
kim?
75
El Sanatlarý
Ebru: Ebru, kâðýt üzerine, özel yöntemlerle yapýlan
geleneksel bir süsleme sanatýdýr. Suyun üzerine serpiþti-
rilen sývý boyalara biz yardýmýyla þekiller verilir. Bu
þekiller kâðýda aktarýlýr. 
Ebru: A traditional paper marbling art that uses unique
techniques. It is done using specially prepared water by
spreading various colors and transferring the marble-shaped
designs to a sheet of paper.
Bakýrcýlýk: Geleneksel Türk sanatlarýndan olan bakýr-
cýlýk günümüzde sadece süs amacýyla yapýlmaktadýr. Þekil
ve motifler kaplara kabartma yöntemiyle yapýlmaktadýr.
Coppersmithing: Bakýrcýlýk is a traditional method used to
produce copper decorations and household. It involves four tech-
niques: wroughting, casting, plating and pressing.
Çini: Topraðýn piþirildikten sonra þekil verilip tabak,
vazo, sürahi vb. eþyalar üretilmesine dayalý bir el sanatýdýr. 
Iznik Pottery: A famous Turkish method for decorating
vases, plates etc that is based on fired mud. The technique gives
uniquely colored ceramics. 
Kültür Köþesi
76
Kilim: Türk el dokuma sanatlarýnýn en önem-
lilerindendir. Kilim, yerlere serilen genellikle renkli
desenlerle süslü, yün ve pamuk ipinden dokunan
yer sergisidir. 
Carpets: Kilims (flat, tapestry-woven carpets or
rugs) are mostly woven from wool and cotton thread;
designed using colorful shapes; and are used for
ground decorations.
Hat Sanatý: Hüsnü hat ya da kaligrafi yazý sistemleri
ve yazý ögeleri kullanýlarak geliþtirilen, sýklýkla dekoratif
amaçla kullanýlan, bir görsel sanat türüdür.
Calligraphy: This is a unique Ottoman book art developed
from calligraphy and used to decorate books and mosques.
Minyatür: Çok ince iþlenmiþ, küçük boyutlu resimlere ve bu tür resim sanatýna verilen addýr.
Minyatür daha çok kâðýt, fildiþi ve benzeri maddelerin üzerine yapýlýr.
Miniature Painting: This is a type of traditional Ottoman painting. The finished paintings are usually very
small and delicately embroidered on paper or ivory.
78
KELÝMELER6.A
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz
ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat.
1. Ocak 
2. Þubat
3. Mart
4. Nisan
5. Mayýs
6. Haziran
7. Temmuz
8. Aðustos
9. Eylül
10. Ekim
11. Kasým
12. Aralýk
ÝLKBAHAR
YAZ
SONBAHAR
KIÞ
SOR VE CEVAPLA
MartHangi aydayýz?
YazHangi
mevsimdeyiz?
1
2
2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi
uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
79
3
6
9
12 1 2
10 11
7 8
4 5
80
OKUMA - ANLAMA6.B 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz.Read.
A. DOÐUM GÜNÜM
B. OMAR’IN DOÐUM GÜNÜ
Benim adým Ali. Soyadým Mutlu. Ben on beþ yaþýn-
dayým. Doðum yerim Ýstanbul. Doðum tarihim on
ekim bin dokuz yüz doksan beþ (1995). 
Doðum günüm 10 Ekim.
Adý : Ali
Soyadý : Mutlu
Yaþý : 15
Doðum Yeri : Ýstanbul
Doðum Tarihi : 10 Ekim 1995
Onun adý Omar. Soyadý Jarufu. O 13 yaþýnda. 
Onun doðum tarihi 1 Haziran 1997.
Yarýn 1 Haziran. Omar’ýn doðum günü. 
Omar, çok heyecanlý.
Benim adým Elena. Soyadým Vasso. Ben on dört 
yaþýndayým. Doðum yerim Milano. Doðum tarihim
beþ ocak bin dokuz yüz doksan altý (1996).
Doðum günüm 5 Ocak.
Adý : Elena
Soyadý : Vasso
Yaþý : 14
Doðum Yeri : Milano
Doðum Tarihi : 05 Ocak 1996
Omar büyük bir doðum
günü pastasý istiyor. 
3. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 
Write true “D” or false “Y”.
81
2. Aþaðýdakileri metne göre eþleþtiriniz.
Match.
1. Ali Mutlu 
2. Elena Vasso
a. 15 yaþýnda
b. 14 yaþýnda
c. Doðum yeri Milano
d. Doðum yeri Ýstanbul
e. Doðum tarihi 5 Ocak 1996
f. Doðum tarihi 10 Ekim 1995
1. Omar Jarufu 14 yaþýnda.
2. Omar çok heyecanlý.
3. Yarýn Omar’ýn doðum günü.
4. Omar büyük bir doðum günü pastasý istiyor.
5. Omar’ýn annesi arkadaþlarýný arýyor.
6. Omar doðum günü pastasý hazýrlýyor.
 D Y 
2 Haziran 1996.Doðum tarihin
ne?
16 yaþýndayým.Kaç yaþýndasýn?
Omar’ýn annesi doðum
günü pastasý hazýrlýyor.
Omar, arkadaþlarýný 
arýyor.
Ocakta Þubatta Martta
Aðustosta Aralýkta
(a, ý, o, u) = -da
(e, i, ö, ü) = -de
...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p
d t -ta -te
1
2
Doðum günün
ne zaman?
5 Ekim3
SOR VE CEVAPLA
Doðum yerin
neresi?
Doðum yerim
Ýstanbul.4
82
DÝNLEME - ANLAMA6.C
1. Benim adým Sam. Ben 15 yaþýndayým.
2. Benim adým Raul. Ben 16 yaþýndayým.
3. Benim adým Irma. Ben 17 yaþýndayým.
4. Benim adým Eliza. Ben 13 yaþýndayým.
5. Benim adým Tim. Ben 14 yaþýndayým.
2. Dinleyiniz ve eþleþtiriniz.
Listen and match.
1 Eylül 1998
3. Dinleyiniz ve boþluklarý uygun kelimelerle doldurunuz.
Listen and complete.
 D Y 
2 Ocak 199510 Aralýk 1997 28 Haziran 1996
Sofia Martin Mehmet Kevin
Ben ..... yaþýndayým.
Ben ..... yaþýndayým.
Ben ..... yaþýndayým.
Ben ..... yaþýndayým.
1. Dinlediðiniz metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 
Write true “D” or false “Y”.
1 3
2 4
83
KONUÞMA6.Ç
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the diaolog.
Adýnýz ne?
Soyadýnýz ne?
Doðum tarihiniz ne?
Doðum yeriniz neresi?
Adým Elif.
Soyadým Seren.
Doðum tarihim 20 Þubat 1985.
Doðum yerim Ankara.
Ali Ak
1 Haziran 1990
Ýstanbul
Chan Ju
9 Ekim 1992
Pekin
Silvio Martini
12 Nisan 1988
Roma
Aleksander Medyev
30 Aralýk 1975
Moskova
1 2
3 4
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
84
YAZMA6.D
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
A: Adýn ne? B: Adým Ali.
A: Soyadýn ne? B: Soyadým Altan.
A: Kaç yaþýndasýn? B: 18 yaþýndayým.
A: Doðum tarihin ne? B: Doðum tarihim 17 Kasým 1992
A: Doðum yerin neresi? B: Doðum yerim Ýstanbul.
2. Örnekteki gibi yeni diyaloglar yazýnýz.
Write new dialogs.
Michael
Smith
42
21 Eylül 1968
ArizonaJulia
Henderson
35
9 Temmuz 1975
Kanada
Hans
Muller
30
14 Þubat 1980
Berlin
Simon
Casey
26
16 Aralýk 1984
Paris
1
3
2
4
85
DÝL BÝLGÝSÝ6.E
1. SORU SIFATI “Kaç?”
Taným: Varlýklarýn sayýlarýný, soru yoluyla belirten sýfattýr. 
“Kaç?” soru sýfatý varlýklarýn sayýsýný soran sýfattýr.
2. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (–yor)
Þimdiki zaman eki “-yor” fiil kök ya da gövdelerinin sonlarýndaki düz geniþ (-a, -e) seslileri daraltýr: (a ý) (e i)
iste- hazýrla- ara- dinle-
Ben isti - yor - um hazýrlý - yor - um arý - yor - um dinli - yor - um
Sen isti - yor - sun hazýrlý - yor - sun arý - yor - sun dinli - yor - sun
O isti - yor hazýrlý - yor arý - yor dinli - yor
Biz isti - yor - uz hazýrlý - yor - uz arý - yor - uz dinli - yor - uz
Siz isti - yor - sunuz hazýrlý - yor - sunuz arý - yor - sunuz dinli - yor - sunuz
Onlar isti - yor - lar hazýrlý - yor - lar arý - yor - lar dinli - yor - lar
i ý ý i
Kaç öðrenci var? 
Kaç kitap var? 
Kaç yaþýndasýn? 
86
DEÐERLENDÝRME6.F
1. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz.
Answer the questions.
1. Kaç yaþýndasýn?
.......................................................................
2. Doðum tarihin ne?
.......................................................................
3. Doðum yerin neresi?
.......................................................................
4. Doðum günün ne zaman?
.......................................................................
2. Aþaðýdaki boþluklarý kendinize göre doldurunuz.
Complete with your own answers.
Benim adým .............................. 
Ben .......... yaþýndayým.
Benim doðum yerim .............................. 
Doðum tarihim .............................. 
Doðum günüm .............................. 
3. Resimlerin altýna mevsim adlarýný yazýnýz.
Look and write.
4. Aþaðýdaki kelimeleri bul-
maca karelerinden
bulunuz ve iþaretleyiniz.
Find the words in the puzzle and
circle.
OCAK
ÞUBAT
MART
NÝSAN
MAYIS
HAZÝRAN
TEMMUZ
AÐUSTOS
EYLÜL
EKÝM
KASIM
ARALIK
1. ................................ 2. ................................ 3. ................................ 4. ................................
Y R D T R Z R Y T K M V N N R
J Z Z H B T P A K Y K J L T B
K M T S J N B G R G Z L E M R
J Y J K O U Ý L J H Y K Ý Y M
L L P A Þ T G S A R E K L A R
R Ü R C Z L S B A R E M A R T
Y L B O R Y H U L N A T T D Z
L Y F N C P F J Ð N H L Þ Ç L
G E M F L G H B F A Y M I T N
T R K K E A P T M C Z D N K H
G H M D Z P Y A A Z U M M E T
Z A F Ý R R K Z Y C C P U Z M
K R R K B H D V I T K A S I M
R A R N L B Y Ý S T T H Ü K K
N P E C G T O N L F O C R Y J
Afiyet Olsun!
Adana Kebabý: Adana yöresine has acýlý bir kebap türüdür. Özel
hazýrlanmýþ kýyma ve baharatlardan yapýlýr.
Adana Kebab: A kind of hot kebab, which belongs to Adana region in 
southern Turkey. Specially prepared with mince and spices. 
Döner: Koyun ya da kuzu etinden yapýlan meþhur
Türk kebabýdýr. Ateþ etrafýnda döndürülerek piþirildiði için
döner adýný almýþtýr.
Doner: A famous Turkish kebab prepared with mutton or
lamb. It is called 'doner' because it is cooked in a vertical 
position around a fire.
Sarma: Özel hazýrlanmýþ kýyma ve pirinç karýþýmý
malzemenin üzüm yapraklarýna sarýlmasýyla yapýlýr. 
Sarma: Traditional type of food that is prepared using 
a mixture of rice and mince stuffed in grape leaves. 
Türk Kahvesi: Türkler tarafýndan keþfedilen
kahve hazýrlama ve piþirme metodunun adýdýr. Özel
bir tadý, köpüðü ve kokusu vardýr.
Turkish Coffee: A specific way of brewing and
preparing coffee that gives a magnificent taste and foam.
87
Baklava: Özel açýlmýþ ha-
murlarýn arasýna fýndýk, fýstýk ya da
ceviz konularak hazýrlanan meþhur
bir tatlýdýr.
Baklava: A famous sweet 
prepared using walnuts, hazelnuts 
or pistachios inside a specially 
rolled dough.
Kültür Köþesi
88
Antep Fýstýðý: Ýnsanlar tarafýndan
çok tüketilen bu meyve, adýný en çok ye-
tiþtirildiði yer olan Gaziantep’ten almak-
tadýr. Dünyada yetiþtirilen en lezzetli fýs-
týktýr.
Pistachio: A dry nut mostly produced
for consumption as a snack food or for
use in ice cream and confectionery.
Named after the city of Gaziantep where it
is grown, the most delicious type of pista-
chio nut in the world is produced in Turkey.
Fýndýk: Fýndýk, sert kabuklu bir mey-
vedir. En çok Karadeniz Bölgesi’nde
yetiþtirilir. Dünya fýndýk üretiminin % 70’i
Türkiye’de yapýlmaktadýr. Fýndýk, tam bir
enerji kaynaðýdýr. 
Hazelnut: Hazelnuts have hard shells
and are mostly grown in the Black Sea
region. Seventy per cent of the world's
production is in Turkey. 
Tea: In Turkey, tea is prepared and served in a
stylish teapot. This is part of the country's culture
and the offering of tea is important when welcoming
a guest. 
Lokum: Su, þeker, niþasta ve sitrik
asitten elde edilen yumuþak ve lezzetli bir
Türk tatlýsýdýr. 
Turkish Delight: A delicious Turkish
sweet made from water, sugar, starch and
citric acid.
Çay: Türkiye’de çay, Türklere özgü çay-
danlýkta hazýrlanýr. Misafir aðýrlama kültürünün
ayrýlmaz bir parçasý olan çay, ziyarete gidilen
her yerde ikram edilir. Bu özelliðiyle dünyada
en fazla çay tüketilen ülke Türkiye’dir. 
90
KELÝMELER7.A
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz. 
Listen and repeat. 
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen. 
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write. 
Türkiye1
2
10
8
ABD2
Fransa3 Almanya4
Ýspanya5 Avustralya6
Rusya7 Kanada8
Ýngiltere9 Meksika10
Çin11 Kenya12
SOR VE CEVAPLA
Burasý neresi? Burasý Türkiye.
91
1
7
11
6
9
12
4
3
5
92
OKUMA - ANLAMA7.B 1. Aþaðýdaki metinleri okuyunuz. Read.
Onun adý Robert Casey. O Amerikalý. 
Doðum yeri Teksas. O, Teksas’ta yaþýyor. 
Benim adým Samet Aksoy. Ben Türkiyeliyim. 
Doðum yerim Ýstanbul. Ben Ýstanbul’da yaþýyorum. 
Ýstanbul, çok güzel bir þehir. Ýstanbul, modern ve turistik bir þehir. 
Ýstanbul, 2010 Avrupa Kültür baþkentidir.
ÝSTANBUL’DA YAÞIYORUM
Benim adým Jean Philippe. Ben Fransalýyým. 
Doðum yerim Marsilya. Ama þimdi Paris’te yaþýyorum. 
Onun adý Ming Ju. O, Çinli. Doðum yeri Þangay. 
O, Þangay’da yaþýyor.
Benim adým Andrei Baraskin. Ben Rusyalýyým. Doðum yerim Petersburg.
Ama þimdi Moskova’da yaþýyorum. 
3. Aþaðýdaki boþluklarý metinlere
göre doldurunuz.
Complete the sentences according to the
texts.
1. Benim adým Samet Aksoy. 
Ben ...................... yaþýyorum.
2. Benim adým Robert Casey. 
Ben ...................... yaþýyorum.
3. Benim adým Jean Philippe. 
Ben ....................... yaþýyorum.
4. Benim adým Andrei Baraskin. 
Ben ....................... yaþýyorum.
5. Benim adým Ming Ju. 
Ben .................. yaþýyorum.
6. Benim adým Steven Taylor. 
Ben .................................. yaþýyorum.
Avustralya Rusya Fransa Çin Amerika
Petersburg Sidney Teksas Þangay Marsilya
Türkiye
Ýstanbul
Türkiyeliyim.Nerelisin?
Nerede
yaþýyorsun?
Hangi þehirde
yaþýyorsunuz?
Ýstanbul’da
yaþýyorum. 
Türkiye’de
yaþýyorum.
O, Amerikalý. O nereli?
SOR VE CEVAPLA
Benim adým Steven Taylor. Ben Avustralyalýyým. Doðum yerim
Sidney. Ben Sidney’de yaþýyorum.
JeanSamet Robert Steven Ming Andrei
1. A: Nerelisin?
B: Türkiyeliyim.
2. A: Nerelisiniz?
B: Türkiyeliyim.
1
2
3
4
93
2. Aþaðýdakileri metinlere göre eþleþtiriniz.
Match.
94
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi tekrarlayýnýz.
Listen and repeat. 
Ýspanya - Ýspanyalý Kanada - Kanadalý Almanya - Almanyalý
Amerika - Amerikalý Fransa - Fransalý Türkiye - Türkiyeli
2. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. ( )
Listen and tick. 
3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz. 
Listen and complete. 
Abdullah Gül
Amerikalý
Türkiyeli
Meksikalý
Abdullah Gül, .............................. yaþýyor.
Ankara’da Toronto’da Paris’te
Barack Obama
Amerikalý
Fransalý
Ýtalyalý
Barack Obama, ..................................... yaþýyor.
Madrid’de Londra’da Washington’da
Loreena Mckennitt
Brezilyalý
Çinli
Kanadalý
Loreena Mckennitt, ................................... yaþýyor.
Pekin’de Berlin’de Kanada’da
Michel Platini
ÞililiMýsýrlý
Fransalý
Michel Platini, ..................................... yaþýyor.
Tokyo’da Moskova’da Paris’te
Rafael Nadal
Ýspanyalý
Perulu
Almanyalý
Rafael Nadal, ....................................... yaþýyor.
Hollywood’da Barcelona’da Antalya’da
Michael Schumacher
Ýngiltereli
Rusyalý
Almanyalý
Michael Schumacher, ............................. yaþýyor.
Ýstanbul’da Milan’da Berlin’de
DÝNLEME - ANLAMA7.C
Adý Soyadý Eliza Colin Ali Okan Silvia Grigore Moses Kitara
Nereli?
Nerede yaþýyor?
1
2
3 6
5
4
1
95
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs. 
KONUÞMA7.Ç
1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. 
Read the dialog.
Yang / Çin Monica / Ýspanya Ricardo / Meksika Ross / Kanada
Susan / Ýngiltere Ali / Türkiye Philip / Fransa Abdussamed / Mýsýr
A: Merhaba. Benim adým Elif Kara.
B: Merhaba. Benim adým Peter Smith.
A: Peter Bey nerelisiniz?
B: Amerikalýyým. Siz nerelisiniz?
A: Ben Türkiyeliyim. Memnun oldum.
B: Ben de Elif Haným.
3
2 4
1. Aþaðýdaki mektubu okuyunuz.
Read.
2. Aþaðýdaki boþluklarý örnekteki gibi doldurunuz.
Complete the paragraphs.
Merhaba .............................,
Benim adým ................................. Ben .......................... yaþýn-
dayým. ......................... Doðum yerim .......................... (Ama) Biz
........................ yaþýyoruz. Ben .............. sýnýftayým. Bu yýl
.......................... öðreniyorum. Türkçe öðretmenim çok iyi Türkçe
öðretiyor.
Onun adý ........................ Benim ...................... ......................
arkadaþým var.
Onun adý / Onlarýn adlarý .......................... ..........................
Ben .......................... .......................... ile Türkçe pratik yapýyo-
rum. .......................... çok .......................... bir þehir.
Bu .......................... ........................ Sen de bana
.......................... anlat.
Görüþmek üzere.
Merhaba Alper. 
Benim adým Alphonse Loren.
Ben 15 yaþýndayým. Fransalýyým. Doðum
yerim Marsilya. Ama biz Paris’te yaþýyoruz.
Ben 9. sýnýftayým. Bu yýl Türkçe öðreniyorum.
Türkçe öðretmenim çok iyi Türkçe öðretiyor.
Onun adý Mehmet Sever. Benim iki Türk
arkadaþým var. Onlarýn adlarý Selim ve Ayþe.
Ben Selim ve Ayþe ile Türkçe pratik yapýyorum.
Paris çok güzel bir þehir. Bu Eyfel Kulesi. Sen de
bana Ýstanbul’u anlat.
Görüþmek üzere.
YAZMA7.D
96
97
1. ÝSÝM YAPIM EKÝ “-lý”
Bir yere aitlik, baðlýlýk anlamý katar. 
a, ý : -lý e, i : -li o, u : -lu ö, ü : -lü
Teksas-lýyým Pekin-liyim Ýstanbul-luyum Bakü-lüyüm
2. BULUNMA HÂLÝ “-da / -de” “-ta / -te”
Ýsmin, kendisinde bulunma ifade eden, fiillerle ilgisini gösteren hâlidir. 
3. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (-yor)
Þimdiki zaman eki “-yor” fiil kök ya da gövdelerinin sonlarýndaki düz geniþ (-a, -e) seslileri daraltýr. Darlaþan
sesli (-a, -e) iki yuvarlak arasýnda kalýrsa dar yuvarlak (-u, -ü) olur.
a u e ü
Örnek: Ali top oyna-yor. Örnek: Ayþe þarký söyle-yor.
Ali top oynu-yor. Ayþe þarký söylü-yor.
d t
...f, ...s, ...t, ...k, ...ç, ...þ, ...h, ...p -ta / -te 
Teksas - ta Paris - te
a, ý, o, u da e, i, ö, ü de
Ýstanbul - da
Arizona - da
Çin - de
Ýngiltere - de
DÝL BÝLGÝSÝ7.E
oyna-
Ben oynu yor - um
Sen oynu yor - sun
O oynu yor
Biz oynu yor - uz
Siz oynu yor - sunuz
Onlar oynu yor - lar
söyle-
Ben söylü yor - um
Sen söylü yor - sun
O söylü yor
Biz söylü yor - uz
Siz söylü yor - sunuz
Onlar söylü yor - lar
u ü
Maria Alone
Amerika / Pensilvanya
Fernando Lopez
Ýspanya / Barcelona
Mulan Mio
Çin / Hong Kong
98
2. Tabloya göre cevaplayýnýz.
Complete the table. 
3. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz. (Adýn ne? Nerelisin? Nerede yaþýyorsun?)
Look at the pictures and answer the questions. 
DEÐERLENDÝRME7.F
AAÝSNYP
..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................
ERÝMKAA MLAAYNA EÜRKTÝY FSNRAA AKANDA
Nerelisiniz? Nerede yaþýyorsunuz?
Ýngiltere Liverpool
Almanya Bremen
Rusya Moskova
Japonya Hiroþima
Fransa Lyon
Ýspanya Barselona
Çin Tianjin
Semih Taran
Türkiye / Ankara
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
1. Karýþýk harflerden ülke isimleri yazýnýz.
Unscramble the letters.
Ünlü Türkler
Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938): M. Kemal Atatürk, 1881 yýlýnda Selanik’te doðdu. 1923 yýlýnda Türkiye
Cumhuriyeti’ni kurdu. Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk cumhurbaþkaný oldu. Türkiye’yi sosyal, ekonomik, kültürel alanda
modern medeniyetler seviyesine ulaþtýrdý. 10 Kasým 1938’de Ýstanbul’da öldü. 
Mustafa Kemal Atatürk: Mustafa Kemal Atatürk was born in 1881 in Selanik. He founded the Turkish Republic in
1923. He was the first President of Turkey. He developed Turkey in the fields of social, cultural and economics. He died
on 10 November 1938. 
Orhan Pamuk (1952): 2006 yýlýnda Nobel
Edebiyat Ödülü’nü kazandý. Bu ödülü kazanan en
genç iki kiþiden biridir. Kitaplarý 58 dile çevrildi ve
yüzden fazla ülkede yayýmlandý. 
Orhan Pamuk: He was awarded the Nobel
Prize for Literature in 2006. He is one of the
youngest people ever to be awarded the Nobel
Prize and his books have been translated into
58 languages and published in more than
100 countries.
Mevlâna (1207-1273): Büyük Ýslam âlimi, fi-
lozof ve Mevleviliðin kurucusudur. “Mesnevi” adlý ki-
tabýyla insanlara; sevgi, barýþ ve hoþgörüyü yaymayý
öðütledi. 2007 yýlý UNESCO tarafýndan Mevlâna yýlý
olarak ilan edildi ve tüm dünyada kutlandý.
Mevlâna: A great thinker, philosopher and founder of
Sufism, Mevlâna encouraged love, peace and tolerance in
his book 'Mesnevi'. The year 2007 was dedicated to
Mevlâna by UNESCO and celebrated all over the world.
99
Naim Süleymanoðlu (1967): Naim Süleymanoðlu, bütün oto-
ritelere göre dünyanýn en iyi haltercisidir. Lakabý ufak tefek ancak
kuvvetli olmasý nedeniyle “Cep Herkülü”dür. Haltere 10 yaþýnda
baþlamýþtýr. 16 yaþýnda dünya rekoru kýrarak tarihe geçmiþtir. 46
dünya rekoru ve üst üste 3 olimpiyat þampiyonluðu vardýr. 
Naim Süleymanoðlu: According to some leading authorities,
Süleymanoðlu was the best weightlifter in the world. He became
known as 'Pocket Hercules' because he was tiny but strong. He
started his career at the age of 10. He broke his first record at 16;
then went on to break 46 world records and three Olympic
records.
Kültür Köþesi
100
Pîrî Reis: Ünlü Türk denizcisidir. Deniz bilimleri üsta-
dýdýr. Ýlk dünya haritasýný çizdi. Çizdiði haritada Amerika’nýn
doðu kýyýlarý, Atlantik Okyanusu ve Avrupa’nýn batý kýyýlarý
açýk bir þekilde görülür.
Pîrî Reis: Most eminent Turkish
sailor, geographer and cartographer. He
prepared the world's first map. In this
map, the east coast of America; the
atlantic Ocean; and the west coast of
Europe can be clearly seen. 
Mehmet Akif Ersoy (1873-1936): Türkiye Cumhuriyeti’nin millî þairidir. Ýstiklal Marþý’nýn yazarýdýr. 
Mehmet Akif Ersoy: He is the national poet of the Turkish Republic and wrote the Turkish National Anthem.
Nasreddin Hoca: 13. yüzyýlda yaþamýþ bir halk bilgesidir. Türk folklorunun en önem-
li fýkra kahramanýdýr. Halka öðüt verirken kendine has üslubunu kullanmýþtýr. Sosyal
içerikli fýkralarýyla insanlarý; iyiye, güzele ve doðruya yönlendirmiþtir.
Nasreddin Hoca: Nasreddin was a populist philosopher and wise man living in the
13th Century, who is remembered for his funny stories and anecdotes. 
Yunus Emre (1238-1320): Yunus Emre, dünyaca ünlü Türk halk þairidir. Hayatý boyunca insanlara;
doðruluðu ve doðru yaþamayý öðütlemiþtir. Þiirlerinde; sevgi, barýþ, hoþgörü ve yaþama sevinci gibi konularý
iþlemiþtir. 1991 yýlý UNESCO tarafýndan Yunus Emre Yýlý olarak ilan edilmiþtir.
Yunus Emre: Most eminent Turkish folk poet. He urged people trustworthiness and truthfulness during his life. He
wrotehis poems on love, peace, tolerance and joy of life. 1991 was dedicated to Yunus Emre as Yunus Emre Year by
UNESCO. 
102
KELÝMELER8.A
2. Resimlere bakarak tekrar dinleyiniz.
Look and listen. 
3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi
uygun resmin altýna yazýnýz.
Listen and write.
1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.
Listen and repeat.
1. Aile
2. Dede
3. Anneanne
4. Baba
5. Anne
6. Abla
7. Aðabey
8. Kýz kardeþ
9. Erkek kardeþ
1
Bu, dedem. Bu kim?
SOR VE CEVAPLA
2 3
4
6 9
5
7
103
8
104
OKUMA - ANLAMA8.B
Bu, benim dedem. Onun adý Mehmet. O, 70 yaþýnda.
Bu, benim anneannem. Onun adý Semra. O, 67 yaþýnda.
Anneannem ve dedem bahçede çalýþýyor. Dedem çiçek
suluyor. Anneannem çiçek dikiyor. 
Bunlar benim annem ve babam. Babamýn adý Selman. 
O 45 yaþýnda. Annemin adý Meryem. O 40 yaþýnda.
Annem salata hazýrlýyor. Babam, anneme yardým ediyor. 
1. Aþaðýdaki metni okuyunuz.
Read. 
Adým Elif. 15 yaþýndayým.
Bu, ailemin fotoðrafý. Burasý
bizim evimiz. Biz Ýstanbul’da
yaþýyoruz. Benim iki karde-
þim var. Anneannem ve de-
dem de bizimle oturuyor.
Bugün günlerden pazar. Bu-
gün hepimiz evdeyiz. 
MUTLU AÝLESÝ
105
3. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre doldurunuz.
Complete the sentences according to the texts.
Elif’in Ailesi
Mehmet : ..................................................................................
Semra : ..................................................................................
Selman : ..................................................................................
Meryem :..................................................................................
Esin : ..................................................................................
Adem :..................................................................................
4. Aþaðýdaki boþluklarý metne göre
doldurunuz.
1. ........................ 15 yaþýnda. 
2. ........................ 18 yaþýnda. 
3. ........................ 40 yaþýnda. 
4. ........................ 67 yaþýnda. 
2. Metne göre doðru ise “D” yanlýþ ise “Y” yazýnýz. 
Write true “D” or false “Y”. 
1. Elif Ýstanbul’da yaþýyor.
2. Elif’in ailesi Antalya’da yaþýyor.
3. Elif’in dedesi 70 yaþýnda.
4. Semra Elif’in annesi.
5. Meryem Haným salata hazýrlýyor.
6. Esin basketbol oynuyor.
7. Elif bugün ödev yapýyor.
Bu, benim ablam. Onun adý
Esin. O, 18 yaþýnda. 
O, ödev yapýyor.
Bu, benim aðabeyim. Onun
adý Adem. O, 16 yaþýnda. 
O, basketbol oynuyor.
Ben keman çalýyorum.
 D Y 
Ailende kimler
var?
Kaç kardeþin
var? 2 kardeþim var.
Aðabeyin kaç
yaþýnda?
Aðabeyim 19
yaþýnda.
Evet, var. / 
Hayýr, yok.
Evet, yaþýyor.Deden yaþýyormu?
SOR VE CEVAPLA
Babam, annem
ve ablam var.
Kardeþin var
mý?
...t ...d
git- gid-iyor
yardým et- yardým ed-iyor
dede = büyükbaba
nine = büyükanne
1
2
3
4
5
DÝNLEME - ANLAMA8.C
2. Dinleyiniz ve kelimeleri uygun boþluklara yazýnýz. 
Listen and complete. 
3. Dinleyiniz ve numaralandýrýnýz.
Listen and number.
1. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeleri iþaretleyiniz. ( )
Listen and tick.
Büyükanne Büyükbaba Baba Anne Dede 
Kýz kardeþ Erkek kardeþ Abla Aðabey Nine 
Benim adým Tarkan.
Ben 15 yaþýndayým. 
BENÝM AÝLEM
Fatma Uzun Mustafa Uzun
Mehmet Uzun Ayþe Uzun
Elif Uzun Mehmet Uzun
106
107
KONUÞMA8.Ç 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.
Read the dialog.
2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.
Make new dialogs.
1
Elizabeth, 7 Oklahoma
2
Orlando
3
Yaþamýyor
A: Ailende kimler var?
B: Babam, annem ve kýz
kardeþim var.
A: Büyükannen nerede
yaþýyor?
B: Büyükannem Ankara’da
yaþýyor.
A: Ayþe kaç yaþýnda? B: Ayþe 10 yaþýnda.
A: Kýz kardeþinin adý ne? B: Onun adý Ayþe.
A: Büyükbaban ve büyük-
annen yaþýyor mu?
B: Büyükannem yaþýyor.
Büyükbabam yaþamýyor.
108
1. ..........................................................
2. ..........................................................
3. ..........................................................
4. ..........................................................
5. ..........................................................
6. ..........................................................
7. ..........................................................
YAZMA8.D
1. Resme bakarak uygun kelimeleri yazýnýz.
Look and write. 
Kim? Adý ne? Kaç yaþýnda? Nerede yaþýyor?
Sam
23
67
5 4
2. Aileni tanýt.
Complete with your own answers.
109
DÝL BÝLGÝSÝ8.E
2. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (Soru)
1. ÞÝMDÝKÝ ZAMAN (Olumsuz) 
Türkçede, fiillerde olumsuzluk “-ma, -me” ekiyle yapýlýr. “-ma, -me” þimdiki zamanda ses daralmasýndan dolayý 
“-mý, -mi, -mu, -mü” þekline dönüþür. 
Türkçede, soru eki -mý (-mi, -mu, -mü)dýr. Þimdiki zamanda bunun sadece “-mu” þekli kullanýlýr. 
a, ý : -mý e, i : -mi o, u : -mu ö, ü : -mü
Ben çalýþ mý - yor - um çiz mi - yor - um oku mu - yor - um gül mü - yor - um
Sen çalýþ mý - yor - sun çiz mi - yor - sun oku mu - yor - sun gül mü - yor - sun
O çalýþ mý - yor çiz mi - yor oku mu - yor gül mü - yor
Biz çalýþ mý - yor - uz çiz mi - yor - uz oku mu - yor - uz gül mü - yor - uz
Siz çalýþ mý - yor - sunuz çiz mi - yor - sunuz oku mu - yor - sunuz gül mü - yor - sunuz
Onlar çalýþ mý - yor - lar çiz mi - yor - lar oku mu - yor - lar gül mü - yor - lar
Ben çalýþýyor muyum? çiziyor muyum? okuyor muyum? gülüyor muyum?
Sen çalýþýyor musun? çiziyor musun? okuyor musun? gülüyor musun?
O çalýþýyor mu? çiziyor mu? okuyor mu? gülüyor mu?
Biz çalýþýyor muyuz? çiziyor muyuz? okuyor muyuz? gülüyor muyuz?
Siz çalýþýyor musunuz? çiziyor musunuz? okuyor musunuz? gülüyor musunuz?
Onlar çalýþýyorlar mý? çiziyorlar mý? okuyorlar mý? gülüyorlar mý?
Soru Olumlu Cevap Olumsuz Cevap
Sen çalýþýyor musun? Evet, ben çalýþýyorum. Hayýr, ben çalýþmýyorum.
O çalýþýyor mu? Evet, o çalýþýyor. Hayýr, o çalýþmýyor.
Siz çalýþýyor musunuz? Evet, biz çalýþýyoruz. Hayýr, biz çalýþmýyoruz.
Onlar çalýþýyorlar mý? Evet, onlar çalýþýyorlar. Hayýr, onlar çalýþmýyorlar.
110
2. Aþaðýdaki boþluklara uygun kelimeler yazýnýz. 
Write the family members.
4. Aþaðýdaki kelimeleri ayrý yazýnýz.
Unscramble the letters. 
3. Aþaðýdaki sorulara olumlu ve olumsuz cevaplar
veriniz.
Answer the questions. 
BÜYÜKANNE
BABA
BÜYÜKBABA
KIZ KARDEÞ
ABLA
ANNE
ERKEK KARDEÞ
AÐABEY
1. A: Büyükbaban yaþýyor mu?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
2. A: Büyükannen yaþýyor mu?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
3. A: Büyükannen sizinle mi oturuyor?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
4. A: Türkiye’de mi yaþýyorsunuz?
B: Evet, ..........................................................
B: Hayýr, .........................................................
büyükanneannebüyükbabababakýz
kardeþerkekkardeþablaaðabey
1. Aþaðýdaki kelimeleri bulmaca karelerinden
bulunuz ve iþaretleyiniz.
Find the family members in the puzzle and circle. 
T P K N J H V M R J B L
P Z C I N Y L Z N K V A
N F E Z Z F E N L R D H
R A N M Y K O B N F P Ð
N B N P R V A G A G F L
M L A R K L A R D Ð A L
P A K K J N H K D B A Z
R L Ü M N T M V A E Z L
A R Y E K Z M B L V Þ N
G P Ü B Ü Y Ü K B A B A
D M B K T K T R M N Y J
E Þ E D R A K K E K R E
DEÐERLENDÝRME8.F
Ben
Abdullah
Ahmet
Akif
Ali
Alparslan
Arif
Asým
Atilla
Ayhan
Aziz
Bayram
Bedirhan
Berk
Bilal
Birol
Burak
Burhan
Bülent
Can
Celal
Cem
Cemil
Cengiz
Cihan
Cüneyt
Çaðrý
Çetin
Davut
Deniz
Dursun
Efe
Ekrem
Emin
Emre
Enes
Engin
Enis
Ercan
Erdal
Erdem
Erhan
Erol
Ersin
Ertuðrul
Eþref
Eyüp
Faruk
Fatih
Ferhat
Fevzi
Fikret
Furkan
Galip
Gökhan
Hakan
Haldun
Halil
Hamdi
Hamit
Hamza
Harun
Hasan
Hayrettin
Hidayet
Hilmi
Hüseyin
Ýbrahim
Ýhsan
Ýlhan
Ýshak
Ýsmet
Ýzzet
Kadir
Kamil
Karan
Kayahan
Kemal
Kerem
Kerim
Levent
Lokman
Mahmut
Mehmet
Mesut
Metin
Murat
Mustafa
MürselNadir
Naim
Nazým
Necati
Necip
Nedim
Nihat
Nuh
Nuri
Oðuz
Okan
Oktay
Onur
Orhan
Osman
Ömer
Özcan
Özgür
Ramazan
Rasim
Recep
Rýdvan
Rüstem
Rüþtü
Sadýk
Saim
Salih
Sami
Selçuk
Selim
Semih
Sezgin
Sinan
Süleyman
Þakir
Þeref
Tahir
Taner
Tarýk
Tuncay
Turgut
Ufuk
Uður
Ulvi
Vahit
Vehbi
Volkan
Yahya
Yavuz
Yusuf
Yücel
Zübeyr
Kýz AdlarýErkek Adlarý
111
TÜRKÝYE’DE KULLANILAN ADLAR
Arzu
Aslý
Aysun
Ayþe
Ayten
Azize
Beyza
Burcu
Büþra
Canan
Cemile
Ceyda
Ceylan
Çiðdem
Demet
Dilek
Duygu
Ebru
Ece
Elif
Emel
Emine
Esin
Esma
Fatma
Fikriye
Gamze
Güler
Gülay
Gülten
Handan
Hatice
Havva
Hilal
Hülya
Ýnci
Ýpek
Jale
Jülide
Kader
Kevser
Kübra
Lale
Leyla
Mehtap
Meltem
Meryem
Mine
Müge
Nazan
Nazlý
Necla
Nergis
Neslihan
Neþe
Nihal
Nihan
Nurgül
Nurten
Oya
Özge
Pýnar
Reyhan
Rukiye
Seda
Selma
Serap
Sümeyra
Þebnem
Þengül
Þeyda
Tuba
Tuðçe
Türkan
Yasemin
Yeliz
Zehra
Zerrin
Zeynep
Züleyha
Zümrüt
112
Aðýr Hafif Büyük Küçük
Çalýþkan Tembel Dar Geniþ
Genç Yaþlý Hasta Ýyi
Çirkin Güzel Zor Kolay

Mais conteúdos dessa disciplina